Conair IB-9-344 User Manual

IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be taken, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
DANGER
-
Any appliance is electri-
cally live, even when the switch is off. To reduce the risk of death or injury by electric
shock:
1. Unplug this appliance before cleaning.
Unplug the appliance when not in use.
2. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
3. Do not use while bathing or in a shower.
4. Do not place in, or drop into water or other liquid.
5. Do not reach for an appliance that has
fallen into water. Unplug immediately.
6. Always unplug this appliance from electrical
outlet immediately after using.
WARNING
-
To reduce the risk of
burns, electric shock, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unattended when plugged in. Do not pull, twist, or wrap line cord around appliance.
2. This appliance should not be used by, on, or near children or individuals with certain disabilities.
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos, especial-
mente en la presencia de niños, debe tomar
precauciones básicas de seguridad, entre las
cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO
-
Cualquier aparato
enchufado permanece bajo tensión, aunque esté
apagado.
Para reducir el riesgo de muerte o herida por
descarga:
1. Desconecte el aparato cuando no esté en
uso y antes de limpiarlo.
2. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
caer o ser empujado a una bañera o un lavabo.
3. No lo use en el baño o la ducha.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u
otro líquido.
5. No trate de alcanzar el aparato después
de que hubiese caído al agua. Desconéctelo
inmediatamente.
6. Siempre desconecte el aparato inmediatamente
después de usarlo.
3. Use this appliance only for its intended pur­pose as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. Do not use an extension cord to operate this appliance.
4. Never operate this appliance if it has a dam­aged cord or plug, if it is not working properly or if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to a service center for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
6. Never drop or insert any object into any open­ing on this appliance.
7. Do not place appliance on any surface while it is operating.
8. Do not use this appliance with a damaged or broken comb or with teeth miss­ing from the blades as injury may occur. Before use, make certain blades are aligned properly. (See “Care of your Clippers.”)
9. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxy­gen is being administered.
10. Never operate the appliance with the air openings blocked or while on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and other debris.
11. Always attach plug to appliance first, then to outlet. To disconnect, turn all con trols to “OFF”, then remove plug from outlet.
12. Avoid skin contact with moving blade.
13. Keep lubricating oil out of reach of children.
ADVERTENCIA
-
Para
reducir el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o heridas:
1. Nunca deje este aparato desatendido mientras
esté conectado. No jale, doble o enrolle el
cable alrededor del aparato.
2. Este aparato no debería ser usado por, sobre o cerca
de niños o personas con alguna discapacidad.
3. Use este aparato únicamente con el propósito
para el cual fue diseñado y solamente según
las instrucciones. Sólo use accesorios reco
-
mendados por el fabricante. No utilice una
extensión con este aparato.
4. Nunca utilice el aparato si el cable o la clavija
estuviesen dañados, si no funcionase cor
-
rectamente, si hubiese caído, si estuviese
dañado o si hubiese caído al agua. Regréselo
a un centro de servicio autorizado para que lo
examinen y lo reparen.
5. Mantenga el cable alejado de las superficies
calientes.
6. Nunca deje caer ni inserte un objeto en nin
-
guna de las aberturas.
7. No coloque el aparato en ninguna superficie
mientras esté funcionando.
8. No utilice este aparato con un peine-guía roto
o lastimado o si faltaran dientes a la cuchilla.
Esto podría provocar una herida. Asegúrese
que las cuchillas estén debidamente alineadas
antes de usarlo (véase “Instrucciones de man
-
tenimiento”).
9. No utilice este aparato en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando productos en
aerosol (spray) o donde se esté administrando
oxígeno.
14. When using the appliance with its cord, be mindful of tangles or kinks in the cord. If the cord does become tangled during use, turn the unit off and straighten cord before operat­ing again.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use. Use on Alternating Current 120V/60 hertz only. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit into the outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified elec­trician to install the proper outlet. Do not attempt to defeat this safety feature.
Your new Conair Haircut Kit has everything you need to achieve professional haircuts at home. Its powerful magnetic motor clipper with stainless steel blades for long lasting cutting precision. Also included are 4 attachment combs for different hair lengths. It also comes with a barber comb, barber scissors, barber cape, storage pouch cleaning brush, lubricating oil and a blade guard for easy maintenance of the clipper blades.
10. Nunca bloquee las aberturas de aire o
coloque el aparato en una superficie blanda,
como una cama o un sofá, donde se puedan
obstruir. Mantenga las aberturas libres de
pelusas, cabellos y elementos similares.
11. Siempre conecte el cable al aparato antes de
conectarlo al tomacorriente. Siempre apague
el aparato (OFF) antes de desconectarlo.
12. Evite que las cuchillas toquen la piel cuando
están moviendo.
13. Siempre asegúrese que el cable del aparato
no esté enredado. Si el cable se enreda o
se enrolla mientras está usando el aparato,
apáguelo inmediatamente y enderece el
cable.
14. Mantenga el aceite lubricante fuera del
alcance de los niños.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE USO
Este aparato fue diseñado para uso doméstico.
Úselo con Corriente Alterna de 120V (60 Hz) úni
-
camente. El cable de este aparato está dotado
de una clavija polarizada (una pata es más ancha
que otra). Como medida de seguridad, se podrá
enchufar de una sola manera en el tomacorriente
polarizado. Si no entrara en el tomacorriente,
inviértela. Si aún no entrara completamente,
comuníquese con un electricista. No intente ir en
contra de esta función de seguridad.
Remember, it’s better to leave too much hair than too little. For longer hair on top, use the barber comb and lift hair on the top of the head, cutting over the comb. Or hold the hair between the fin-
gers and cut to desired length. Always working from the front to the back of the head, gradually cut the hair shorter by reducing the space between the comb or fingers and the head. Comb often to check for uneven strands, and to get rid of trimmed hair.
Repeat around sides and back of head. If you want hair to be even shorter:
A) Apply more pressure to the head with the attach­ment comb that is in place. This takes a little practice at first.
OR
B) Just switch to a shorter attachment comb.
STOP. COMB. CHECK.
For best results, do as the professionals do: comb the hair often and check results as you comb. This way you can avoid uneven sides, bangs, neckline, etc.
OUTLINING
Outlining requires no attachments. Comb the hair into the desired style, Position the clipper between the sideburns and the ear (see sketch) and make sure the corner edge of the blade is against the hairline. With the outline of the hair as your guide, slowly move the clipper over, around and behind the ears. For the back of the neck and the side­burns, hold the clipper upside down (see sketch) and, holding it against the skin at the length desired, move the clipper downward.
EMPEZAR EL CORTE
DE CABELLO:
1. Peine el cabello
en la dirección de su
crecimiento natural.
2. Empiece el recorte
en un lado de la
cabeza, usando
la guía más larga,
y cortando desde
abajo hasta arriba. Sostenga la cortadora lig-
eramente contra el cabello, con los dientes de
la guía apuntando hacia arriba y planos contra
la cabeza. Pase la cortadora en el cabello grad-
ualmente hacia arriba y hacia fuera, cortando un
poco cabello cada vez.
Recuerde: Es mejor dejar
el cabello demasiado
largo que demasiado
corto. Si quiere dejar el
cabello más largo enci
-
ma de la cabeza, utilice
el peine de peluquero o
sus dedos para levantar
el cabello y córtelo a lo
THE CONAIR GUIDE
TO CUTTING HAIR AT HOME
Before you start:
1. Inspect your clipper to make sure it is free of hair and dirt, is properly oiled and is running smoothly.
2. Place a towel or cape around the neck of the person getting the haircut.
3. Seat the person so that his/her head is at your eye level. This gives you greater visibility and control.
4. Comb hair until it is tangle-free. Hold the clip­per in a comfortable grip. Now you're ready to cut.
MEDIUM TO LONG CUT
To begin, cut only a small amount of hair until you become used to the length each attachment leaves the hair. Try the longest attachment on the clipper first. If you want a shorter cut, you can then use shorter combs.
• Short attachment comb (number 1) cuts hair
to 1/8".
• Medium-Short attachment comb (number 2)
cuts hair to 1/4".
• Medium-Long attachment comb (number 3)
cuts hair to 3/8".
• Long attachment comb (number 4) cuts hair
to 1/2".
El Juego de Peluquería [simple] Cut
de Conair
®
tiene todo lo que usted necesita para lograr cor
-
tes de cabello profesionales en su casa. Incluye
una cortadora para el cabello con un potente
motor magnético y duraderas cuchillas de acero
inoxidable, para lograr resultados precisos.
También incluye 4 peines-guías para lograr dis
-
tintos largos de recorte (incluso un peine para
la oreja izquierda y un peine para la oreja dere
-
cha), tijeras de peluquero, una capa, un bolso
de almacenaje, un peine de peluquero, aceite
lubricante, un cepillo de limpieza y un protector
de cuchillas.
GUÍA DE CONAIR PARA CORTAR EL
CABELLO EN SU CASA
Antes de empezar:
1. Inspeccione el aparato para asegurarse que esté
libre de cabello y polvo, que funcione correcta
-
mente y que las cuchillas estén lubricadas.
2. Coloque una toalla o una capa de peluquero
alrededor del cuello de la persona a quien le
va a cortar el cabello.
3. Siente a la persona de manera que su cabeza
esté al nivel de sus ojos para mayor visibilidad
y control.
4. Desenrede el cabello, luego coja la cortadora
cómodamente en su mano. Ya está listo/a para
empezar.
Attach combs by holding them teeth up, then snapping onto the bottom of the clipper blade.
To remove comb attachments place index finger and thumb as illustrated; then pull out and up.
NOTE: Never push or shove the clipper through the hair to make it move more quick­ly. Professional experience shows that the clipper works most efficiently when it cuts through the hair at its own speed.
TO BEGIN CUTTING HAIR:
1. The hair should be combed in its natural direction.
2. Using the largest attachment comb, trim sides from the bottom upward. Hold clipper lightly against the hair
with teeth of the attach­ment comb pointing up ward, yet flat against the head. Gradually lift the clipper upward and outward through the hair, trimming just a little at a time.
CORTES MEDIANOS A LARGOS
Empiece cortando poco cabello, hasta acostum-
brase a cada guía. Use la guía más larga para
empezar, luego use guías más cortas para acortar
el cabello.
Empiece cortando poco cabello, hasta acostum
-
brase a cada guía. Use la guía más larga para
empezar, luego use guías más cortas para
acortar el cabello.
• Guía corta (No.1) - corta el cabello a 1/8"
(3 mm)
• Guía mediana-corta (No.2) - corta el cabello a
1/4" (6 mm)
• Guía mediana-larga (No.3) - corta el cabello a
3/8" (9.5 mm)
• Guía larga (No.4) - corta el cabello a 1/2"
(12.5 mm)
Para instalar la guía, sosténgala cabeza arriba y
engánchela en la parte inferior de la cuchilla.
Para sacar la guía, cójala según se indica, y jálela
hacia arriba y fuera.
NOTA: Nunca empuje la cortadora para que
corte más rápidamente. La experiencia profe
-
sional demuestra que funciona mejor cuando
corta a su propia velocidad.
USER-MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
CARE OF YOUR CLIPPERS
IF YOU DETERMINE THAT BLADE
ALIGNMENT IS INCORRECT:
Conair® hair clippers are carefully inspected to insure that the blades are in perfect alignment. You will need to realign the blades after remov­ing them for cleaning or replacement, or if they should be knocked out of alignment. How can you tell if the blades need realigning? Simply match them up, point for point, to conform with the drawing below.
1. To prevent the clipper from contacting the skin or cutting too closely, make certain that the end of the top blade is 1/32” to 1/16” back from the bottom blade.
2. Position the extreme left-hand tooth of the top blade so that it either covers, or appears on the left of the first small tooth on the bottom blade.
3. Make sure that the big tooth on the bottom blade touches the extreme right-hand tooth on the top blade.
SPECIAL OIL
To maintain the blades of your Conair® clipper in peak condition, oil them after every three or four haircuts. Gently place a few drops of oil on the teeth of the blades, using the special Conair oil included with your set. Turn the clipper on for a minute, then turn off. This light, natural oil was formulated specifically for the Conair
®
high-speed clip­per. Because it is the right oil to use, it will not slow down the blades. Never use any other product; there is no substitute for Conair oil.
KEEP OIL OUT OF REACH OF CHILDREN.
a la izquierda del primer diente pequeño de la
cuchilla pequeña.
3. Asegúrese que el diente grande de la extremidad
derecha de la cuchilla pequeña toque el diente
de la extremidad derecha de la cuchilla grande.
ACEITE ESPECIAL
Para mantener las cuchillas de su cortadora
en condición óptima, lubríquelas después de
tres o cuatro cortes de cabello. Aplique unas
cuantas gotas de aceite lubricante en los
dientes de las cuchillas, encienda la cortadora
durante un minuto, luego apáguela. El aceite
lubricante provisto ha sido específicamente
diseñado para las cortadoras de alta velocidad
de Conair
®
. Porque es el aceite adecuado, no
reducirá la velocidad de las cuchillas. Nunca
use otro aceite para lubricar las cuchillas de su
cortadora. No hay ningún substituto al aceite
de Conair.
MANTENGA EL ACEITE FUERA DEL ALCANCE
DE LOS NIñOS.
SHORTCUTS TO PERFECT FLAT TOPS,
CREW CUTS, ETC.
Always cut the hair from the back of the neck toward the crown, using the longest comb setting. Hold the comb attachment flat against the head and slowly move the clipper up through the hair. Use the same technique for the sides, cutting from the bottom to the upper side of the head.
For the front of the crown, cut the hair against its natural direction. Then even it up with the sides.
For a flat top use a flat comb, not the attachment comb. Just cut top hair by running the clipper over the comb.
To taper hair down to the neckline, use the lower settings attachment comb. Comb the hair and check for uneven spots. Outline the sideburns and neckline areas (see Outlining).
largo deseado. Trabaje
siempre desde adelante
hacia atrás de la cabeza
y corte el cabello poco
a poco, reduciendo el
espacio entre sus dedos
(o el peine) y la cabeza.
Peine con frecuencia
para verificar que no hay
mechones disparejos y para eliminar los recortes.
Haga lo mismo en el otro lado y atrás de la
cabeza.
Si quiere un corte de cabello aún más corto
A) Aplique más presión. Esto necesita al principio
un poco de práctica.
O
B) Utilice una guía más corta
DETÉNGASE. PEINE. VERIFIQUE.
Para lograr resultados óptimos, siga el ejemplo de
los profesionales: Peine el cabello con frecuencia
para verificar los resultados. Esto evitará tener
lados, flequillos o líneas de nuca disparejos.
CONTORNEO
El contorneo no requiere accesorios. Primero,
peine el cabello como desea. Coloque la cortadora
®
12 PIECE
HAIRCUT KIT
Instructions for Care and Use
Model HC108GB
®
12 PIEZAS
JUEGO DE PELUQUERÍA
Instrucciones
Modelo HC108GB
entre la patilla y la oreja (véase el dibujo), posicio-
nando la esquina de la cuchilla contra el nacimien-
to del pelo. Mueva la cortadora lentamente sobre,
alrededor y atrás de las orejas, siguiendo el con
-
torno del cabello. Para cortar el cabello en la nuca
y en las sienes, sostenga la cortadora al revés
(véase el dibujo), colóquela contra la piel al nivel
deseado y muévala hacia abajo.
PERFECTOS CORTES CON
CORONILLAS PLANAS,
CORTES MILITARES ETC
Siempre corte el cabello desde la nuca hasta la
coronilla, usando la guía más larga. Sostenga la
guía contra la cabeza y mueva la cortadora len
-
tamente hacia arriba. Use la misma técnica para
los lados, cortando desde abajo hasta la parte
superior lateral de la cabeza.
Para la parte delantera, corte el cabello en direc
-
ción opuesta al crecimiento del pelo, luego iguale
los lados.
Para obtener una coronilla plana, use un peine
plano en vez de una guía y corte el cabello encima
del peine (véase el dibujo).
Para cortar el cabello en la nuca y en las patillas,
utilice la guía No.1 (Véase “Contorneo”).
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
CORTADORA PARA EL CABELLO
ALINEACIÓN DE LAS CUCHILLAS
Las cortadoras de Conair
®
son inspeccionadas para
asegurarse que las cuchillas estén perfectamente
alineadas. Usted necesitará alinearlas nuevamente
después de extraerlas para limpiarlas o reempla
-
zarlas o si se desalinearon por un golpe. Para deter-
minar si las cuchillas necesitan alinearse de nuevo,
simplemente hágalas coincidir como lo indican la
figura que se encuentra a continuación.
1. Para evitar que la cortadora corte el pelo
demasiado corto o que las cuchillas toquen
la piel, asegúrese que la parte superior de la
cuchilla grande esté a una distancia de 1 mm a
1.5 mm de la cuchilla pequeña.
2. Posicione el extremo diente izquierdo de la
cuchilla grande de tal manera que cubra o esté
POWER SCREW
The power screw permits you to adjust power
to your clipper. You may need to make this
adjustment if the power in your house is low.
(The Conair
®
clipper was designed for house-
hold use.)
1. With a screwdriver or a dime, turn the power
screw counter clockwise until the arm strikes
coil, making a clacking noise. (FIG.1)
2. Then turn the screw clockwise, until the noise
stops and then turn about 45 degrees more.
This is the maximum power setting. (FIG. 2)
OIL BLADE BEFORE USE.
TORNILLO REGULADOR DE ENERGÍA
El tornillo regulador de energía permite ajustar la potencia de su aparato, lo cual puede ser necesario si la electricidad en su casa está baja (la cortadora de Conair
®
fue diseñada
para uso doméstico).
1. Use un destornillador o una moneda para girar el tornillo en sentido horario hasta que la arma­dura choque con la bobina y que se oiga un sonido continuo (Fig.1).
2. Luego, gire el tornillo en sentido antihorario
hasta que el sonido se detenga. Después, gire el tornillo 45 grados más. Esto es el ajuste de energía máximo (Fig.2).
LUBRIQUE LAS CUCHILLAS ANTES DE CADA USO.
If clipper stops cutting, check to see if there is a
clump of hair lodged between the blades. If that is
the problem, unplug the clipper and then loosen
the blades to remove the hair.
If the clipper stops cutting but does not stop run
-
ning, you will need to check the blades. For new
blades, send a check or money order for $5.00
plus $2.50 for post age and handling to:
Conair Corporation Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
STORAGE
When not in use, allow clipper to cool and store
in a safe, dry location and out of the reach of
children. Never pull, twist or wrap the cord
around the clipper.
Su cortadora puede perder velocidad si recortes de cabello están trabados en las cuchillas. Para limpiarlas sin tener que removerlas, use el cepil­lo de limpieza provisto. Hacer esto después de cada uso, especialmente cuando se corta mucho cabello, mantendrá las cuchillas en condición óptima. Si la cortadora deja de funcionar, y que esto no soluciona el problema, desenchúfela y afloje las cuchillas para limpiarlas.
Si la cortadora deja de cortar, pero sigue funcio­nando, inspeccione las cuchillas. Cámbielas si están embotadas. Puede pedir nuevas cuchillas por correo, mandando un cheque o un giro postal de $7.50US (incluye gastos de envío y manejo) a la dirección más abajo.
Conair Corporation
Service Department
150 Milford Rd.
East Windsor, NJ 08520
ALMACENAJE
Cuando no esté en uso, permita que el aparato enfríe y guárdelo en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. Nunca jale, retu­erza ni enrolle el cable alrededor del aparato.
Limited two Year warrantY
Conair will repair or replace (at our option) your unit
free of charge for 24 months from the date of pur-
chase if the appliance is defective in workmanship
or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed
below that is nearest you, together with your pur-
chase receipt and $5.00 for postage and handling.
California residents need only provide proof of pur-
chase and should call 1-800-366-0937 for shipping
instructions. In the absence of a purchase receipt,
the warranty period shall be 24 months from the
date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 24
MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED
WARRANTY. Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion or limitation
of special, incidental, or consequential damages, so
the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights, which vary from state
to state.
GarantÍa Limitada de doS aÑoS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su apara­to sin cargo por un período de 24 meses a partir de la fecha de compra si presentara defectos de mate­riales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato al Centro de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de $5.00US por gastos de
manejo y envío. Los residentes de California sólo
necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-366-0937 para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 24 meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones
sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la
exclusión o limitación de daños especiales, inciden­tales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro.
ONCE AGAIN, THANKS FOR BUYING A
CONAIR PRODUCT.
Your Conair® clipper blades are made of high
carbon stainless steel. They are engineered
for precise, professional results. If blades feel
like they are pulling or grabbing hair, it means
they are losing their sharpness and should be
replaced as soon as possible.
Attachment combs should also be replaced if
they are lost or broken. It is easier to cut hair
with the accuracy of a pro when the necessary
tools are at your fingertips.
Conair makes a variety of accessories for dif
-
ferent haircut kits. If your haircut kit does not
include them, you may want to consider adding
them to your professional hair cutting tools.
Left and right ear attachment combs provide
effortless, precise cutting around the ears. Styling
clips hold hair in place when you are sectioning
hair. A styling comb makes it easy to taper or cut
hair at an angle. A barber cape ensures a com
-
fortable and neat haircut and a convenient stor-
age pouch keeps all your essentials in one place.
Last but not least, an easy-to-follow
30-minute “Haircuts at Home” video is
available. It demonstrates basic hair cut
-
ting techniques and follows four popular
haircuts step by step. It will give you the
confidence and instruction you need to give
great looking haircuts to every member of
your family.
NUEVAMENTE, GRACIAS POR COMPRAR UN
PRODUCTO DE CONAIR.
Las cuchillas de su cortadora son de acero duro
inoxidable y logran resultados precisos y profesion­ales. Si siente que las cuchillas tironean o engan­chan el pelo, significa que están perdiendo el filo y debe reemplazarlas lo más pronto posible.
También se deben cambiar las guías si se pierden o se dañan. Es más fácil cortar el pelo con exactitud profesional cuando se tienen las herramientas adecuadas.
Conair también fabrica una variedad de acce­sorios para cortar el cabello. Si su juego de peluquería no los incluye, los puede pedir por separado.
Guías para contornear la oreja izquierda y dere­cha brindan un corte de precisión sin esfuerzo. Las pinzas sostienen el cabello. El peine regu­lar permite contornear o cortar el cabello en
ángulo. La capa de peluquero asegura un corte
cómodo y limpio y el cómodo bolso de almace­namiento mantiene todo sus accesorios en el mismo lugar.
También puede ordenar el DVD instructivo de 30 minutos “Corte de cabello en casa” con instruc­ciones fáciles de seguir. El DVD muestra las técnicas básicas del corte de cabello y presenta
cuatro atractivos cortes paso a paso. Le dará
la confianza y los conocimientos que necesita para cortar el cabello de todos los miembros de su familia.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water
are a dangerous combination. But did you
know that an electrical appliance is still
electrically alive even if the switch is off?
If the plug is in the power is on. So when
you are not using your appliances, keep
them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU'RE WRONG.
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que un aparato eléctrico permanece bajo tensión aunque esté apagado? Si está conectado, hay corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe sus aparatos eléctricos después de usarlos.
SIEMPRE DESENCHUFE LOS
APARATOS PEQUEÑOS
ADVERTENCIA: SI CREE QUE NO HAY CORRIENTE
CUANDO EL APARATO
ESTÁ APAGADO,
ESTÁ EQUIVOCADO
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2009 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 North Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
CENTRO DE SERVICIO
Conair Corporation Service Department 7475 North Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307
©2009 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520 7475 North Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
IB-9/344
IB-9/344
Model COMB-10
Modelo COMB-10
Model COMB-11
Modelo COMB-11
Model COMB-13
Modelo COMB-13
Model COMB-12
Modelo COMB-12
Model HCNB-1
Modelo HCNB-1
Model CAPE-1
Modelo CAPE-1
Model HC OIL
Modelo HC OIL
Model HC VIDEO
Modelo HC VIDEO
Model SC-1
Modelo SC-1
Model BLD-8
Modelo BLD-8
Model HC-1
Modelo HC-1
Model CLP-1
Modelo CLP-1
Model DVD-1
Modelo DVD-1
HAIRCUT KIT REPLACEMENT PARTS & ACCESSORIES ORDER FORM
Pricing in effect through June 1, 2010. Orders postmarked after this date
will be accepted, and the customer will be notified if pricing has changed.
ITEM PART # PRICE QUANTITY AMOUNT
Subtotal
*Sales Tax
TOTAL
To avoid delays, please print clearly.
We must have a street address, as UPS cannot deliver to a P.O. box.
NAME____________________________________________________________________________
AddrEss __________________________________________________ Apt._____________ ___
CItY _______________________________________________ s tAtE _______ ZIp ____________
tELEpHONE ( ) ___________________________
(We call only if we have a question about your order.)
For information on other Conair
®
haircut kit parts call: 1-800-3-CONAIR.
Mail to:
Conair Corporation
Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520-9730
Enclose check or money ord er made payable to C onair. (We cannot accep t cash, stamps or C.O.D. orders.) CT, IL, AZ, and PA
reside nts should ad d applicab le state sales tax. Mi nimum order of $10.00 or a $2.00 ha ndling charge wi ll be added to order.
All p rices i nclude handli ng and ret urn pos tage. Pr ices ar e subje ct to cha nge with out not ice. Pri ces are v alid on ly for sh ipment s
within th e Continental Uni ted States. Ple ase allow 4-6 wee ks for delivery.
CUT HERE
Set of 4 Attachment Combs: 1/8”, 1/4”, 3/8”, 1/2”. COMB-10 $5.00
Fits all clippers
Set of 2 Attachment Combs: left ear and right ear. Fits all clippers COMB-11 $1.75
1" Attachment Comb fits all clippers COMB-12 $1.75
3 Attachment Combs: 5/8", 3/4", 7/8". Fits all clippers COMB-13 $5.00
Neck Brush HCNB-1 $1.50
Deluxe Black Vinyl Cape with Velcro Collar CAPE-1 $5.00
Lubricating Oil (pkg. of 3 tubes) HC OIL $2.00
Approximate 28 Minute haircut video in Spanish & English HC VIDEO $8.95
Instructional DVD in Spanish & English DVD-1 $5.00
Barber Scissors SC-1 $2.00
Blade Set for HC108GB BLD-8 $6.50
Blade Guard HC-1 $1.00
Styling Clips (set of 3) CLP-1 $1.50
FORMULARIO DE PEDIDO PARA PARTES DE REPUESTO Y ACCESORIOS
Precios válidos hasta el 1ero de junio del 2010.
Aceptaremos los pedidos después de esa fecha y notificaremos los clientes si los precios han cambiado.
DESCRIPCIÓN NÚMERO
Subtotal
Impuestos a la venta*
TOTAL
Para evitar demoras, por favor escriba claramente. Necesitamos una dirección completa ya que UPS no puede hacer entregas en casillas postales.
NOMBrE____________________________________________________________________________
dIrECCIÓN _________________________________________________ AptO. __________
CIUdAd ____________________________________________ EstAdO _____ CÓdIGO pOstAL ______________
tELÉFONO ( ) _____________________________
(sólo le llamaremos si tengamos alguna pregunta sobre su pedido)
Para información sobre otras partes de los conjuntos de Conair®, llame al 1-800-3-CONAIR
Enviar a:
Conair Corporation
Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520-9730
Incluya u n cheque o giro posta l a la orden de Conair ( no podemos ac eptar dinero en ef ectivo, estampil las, ni pedi dos con pago co n entrega). Los reside ntes de CT, IL, AZ y PA debe n sumar al su btotal el impue sto estatal a la s ventas qu e correspond a. Pedido mínimo de $10,00US o de lo contrar io se sum ará al pe dido $2,00US por gastos administrativos.
Todos los precios incluyen gastos adm inistrativos y franqueo de envío. Los precios est án sujetos a cambio sin previo aviso. Estos precios son válid os únicamente para los e nvíos en la parte co ntinental de los Esta dos Unidos. La entr ega demora entre 4 y 6 s emanas.
CORTE AQUÍ
Conjunto de 4 guías: 3 mm (1/8”), 6 mm (1/4”), 9 mm (3/8”), 13 mm (1/2”). COMB-10 $5.00 Compatibles con todas las cortadoras.
Conjunto de 2 guías: oreja izquierda y oreja derecha. Compatibles con todas las cortadoras. COMB-11 $1.75 Guía de 25mm. Compatible con todas las cortadoras. COMB-12 $1.75
Conjunto de 3 guías: (5/8”), 19 mm (3/4”) 22 mm (7/8”). Compatibles con todas las cortadoras. COMB-13 $5.00
Cepillo para la nuca HCNB-1 $1.50
Capa de vinilo negro con cierre velcro CAPE-1 $5.00
Aceite lubricante (paquete de 3) HC OIL $2.00
Vídeo instructivo en inglés/español HC VIDEO $8.95
DVD instructivo en inglés/español DVD-1 $5.00
Tijeras de peluquero SC-1 $2.00
Cuchilla para cortar el cabello para el modelo HC108GB BLD-8 $6.50
Protector de cuchillas HC-1 $1.00
Pinzas (paquete de 3) CLP-1 $1.50
FIG. 2
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 1
PRECIO CANTIDAD TOTAL
Loading...