Conair GMT180ACS User Manual

IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be taken, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
DANGER – Any appliance is electri-
cally live, even when the switch is off. To reduce the risk of death or injury by electric shock:
1. Always unplug appliance from electrical outlet immediately after using (except when charging unit).
2. Do not place or store appliance where it could fall or be pulled into a tub or sink.
3. Do not use appliance while bathing or in the shower.
4. Do not place appliance in, or drop into, water or other liquid.
5. If appliance has fallen into water, do not reach for it. Unplug immediately.
6. Unplug this appliance before cleaning.
DO NOT REACH
INTO THE WATER
WARNING – To reduce the risk
of burns, electric shock, fire, or injury
1. Never leave a plugged-in appliance unattended.
2. This appliance should not be used by, on, or near children or individuals with certain disabilities.
3. Use appliance only for its intended use as described in this manual. Only use attachments recommended by the manu­facturer. Do not use an extension cord to operate the appliance.
4. Never operate the appliance if it has a damaged cord or plug, is not working properly, has been dropped or dam­aged, or dropped into water. Return the appliance to a Conair service center for examination and repair.
5. Keep the appliance cord away from heated surfaces.
6. Do not pull, twist or wrap the cord around the appliance.
7. Never drop or insert any object into any opening of the appliance.
8. Do not place the appliance on any surface while it is operating.
9. Do not use the appliance with a damaged or broken comb or with teeth missing from the blades, as injury may result. Before each use, make certain the blades are aligned properly and oiled.
10.
Do not use the appliance outdoors or where aerosol (spray) products are being used or oxygen is being administered.
11. THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE
ONLY.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
TROUBLESHOOTING
If your rechargeable trimmer does not seem to be taking a charge, take the following troubleshooting steps before returning it for repair:
1.
Be sure the electrical outlet is working by plugging in another appliance to test the outlet.
2. Make sure the electrical plug is not connected to a switch which turns power off when lights are turned off.
3. Be sure you have inserted the trimmer properly into the charging stand, that all connections are secure, and that the trimmer switch is in the “OFF” position.
OPERATING INSTRUCTIONS:
1. Before using your trimmer for the first time, place the unit in the charging stand and charge it for 16 hours. Always place the trimmer in the base with the ON/OFF switch in the OFF position.
2. Always check to see if the charging light is on when you place the trimmer in the charging stand. The switch must face forward for the trimmer to slide properly into the base.
3. Plug the charger into any wall outlet (at the voltage listed on the label affixed to the charging stand). Unplug charging stand when not in use.
4. The charging stand can remain plugged into the power source at all times without dam­age to the battery. However if it is not in use
it should be unplugged
5. To ensure that maximum charge is always available, leave your trimmer in the charging stand at all times. This will not overcharge or damage the trimmer.
6. The charging stand may become warm while charging. This is normal.
7. Battery life can be improved by periodically allowing the trimmer to run until the motor stops. Immediately shut the switch OFF and fully recharge.
Note: Trimmer must be in the “off” position when charging or the unit will not charge and it could cause damage to the unit.
USER MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
TAKING CARE OF YOUR TRIMMER
OILING THE BLADES
About once a month you should oil the trimmer blades with the oil provided in your kit. It is best to do this over a piece of newspaper. Turn the trimmer on and hold it so that the blades are pointed downward. Spread one drop of oil across the blades, then turn the trimmer off and wipe away the excess oil with a soft cloth. Be careful not to use too much oil and don’t oil your trimmer more than necessary, as this could damage the motor. (Never attempt to oil the motor bearing, as it is permanently lubricated.) After oiling the blades, return the trimmer and oil packet to the trimmer storage base. Keep oil away from children.
BLADE CARE
Because the trimmer blades are precision­made for a very special use, they should always be handled with care. Each time you finish using the trimmer, take the cleaning brush provided and brush away any loose hair that has collected in the blades. Then store the trimmer in its recharging storage base to protect the blades until the next use.
Be especially careful when changing or adjusting blades. When you have your trimmer serviced, be sure that both blades are sharpened or replaced at the same time.
To promote the long life of the appliance, use your trimmer only for the purpose intended by the manufacturer – to trim your beard and mustache.
TURBO FEATURE
This product is equipped with a turbo boost button. When activated, this will provide 15% more cutting power. This is especially useful for cutting through thicker hair.
To activate the turbo feature:
1. Press down the lock button and turn the Power switch to the “on” position.
2. Press the Turbo button.
3. Continue to press the Turbo button for as long as you need the extra power.
4. Release the Turbo button to return to normal power.
GROWING A BEARD AND MUSTACHE
There are three key factors that will determine which beard or mustache style is best for you:
1. The shape and dimensions of your face.
2. The natural growth of your beard/mustache.
3. The thickness of your beard/mustache. If you are unsure about the type of beard or mus­tache that would most suit your face, speak with a professional hair stylist and ask for an opinion on what style would be best. Once your beard or mustache has been styled, it is essential that you maintain its appearance. To do this, use your trimmer to trim your beard/mustache weekly.
For the best trimming results, your beard should be slightly damp (NOT WET) when using your trimmer. This will prevent the trimmer from removing more hair than desired.
TYPES OF BEARDS/MUSTACHES
GETTING STARTED:
OUTLINING YOUR BEARD
1. It is always best to begin with a clean, slightly damp beard (not wet.
2. After you have combed through your beard in the direction it grows natural­ly, you will want to outline the desired shape, begin­ning under your jawline.
3. Begin defining your beard’s shape under your chin and work upward on each side of your face toward your ears. Then define the upper outline of your beard across your cheeks, past your sideburns, and toward your hairline.
COMB ATTACHMENTS
For a short to medium cut use the 1/4" attach­ment comb. For a medium to long cut use the 3/8" attachment comb.
TO TRIM YOUR MUSTACHE
Using the Scribe (narrow head) blade makes out­lining your goatee or mustache quick and easy.
1. For best results, start with a clean, slightly damp mustache, and always trim your mustache from the top down.
2. Comb through your mustache in the direction it grows.
BATTERY REMOVAL
1. Using a small Phillips head screwdriver,
remove the screw at the back of the trimmer.
2. Remove the bottom housing and push the
batteries out. Bring the batteries to the nearest collection center for proper disposal. DO NOT throw the battery into the normal municipal waste system.
CONTAINS NICKEL CADMIUM BATTERY. MUST BE COLLECTED, RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. DO NOT DISPOSE OF IN THE MUNICIPAL WASTE.
CARE OF YOUR TRIMMER
REPLACEMENT (REMOVAL) OF BLADE SET
To remove blade set from your trimmer, make sure the trimmer is in the OFF position. Remove the blade set by plac­ing thumb against the smaller cutter and pushing forward,
releasing the cutter assembly from the trimmer housing. Replace with new cutting system and reverse the removal pro­cedure, only this time place your thumb on the large cutter and snap into place.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando se usán aparatos eléctricos, especial-
mente en la presencia de niños, siempre se
deben tomar precauciones básicas de seguridad,
entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE
USARLO
maNteNGa eL aparato
aLeJaDo DeL aGUa
PELIGRO Cualquier
electrodoméstico permanece eléctricamente
activo, incluso cuando el interruptor está
apagado. Para reducir el riesgo de muerte o
herida por descarga:
1. Desconecte el aparato inmediatamente
después de usarlo (excepto cuando lo quiera
cargar)
2. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caer o ser empujado a una bañera o
un lavabo
3. No lo use mientras se está bañando o
tomando una ducha
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua
u otro líquido
5. Si el aparato cae al agua, desconéctelo
inmediatamente. No toque el agua.
6. Desconecte el aparato antes de limpiarlo
NO TRATE DE
ALCANZAR LA UNIDAD
EN EL AGUA
ADVERTENCIA – Para
reducir el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o lesiones personales:
1. Nunca deje el aparato desatendido mientras
está conectado
2. Este aparato no debería ser usado por, sobre
o cerca de niños o personas con alguna
discapacidad
3. Use este aparato únicamente con el propósito
para el cual fue diseñado y tal como se
describe en este manual. Sólo use accesorios
recomendados por el fabricante. No utilice una
extensión eléctrica.
4. Nunca utilice el aparato si el cable o el
enchufe están dañados, si no funciona
correctamente, si ha caído, si está dañado
o si ha caído al agua. Llévelo a un centro de
servicio autorizado para que lo examinen y
lo reparen.
5. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes
6. No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor
del aparato
7. Nunca deje caer ni inserte un objeto en
ninguna de las aberturas
8. No coloque el aparato en ninguna superficie
mientras esté funcionando
9. No use este aparato con un peine accesorio
roto o lastimado o si le faltan dientes
a la cuchilla. Esto podría provocar una
herida. Asegúrese que las cuchillas están
correctamente alineadas y lubricadas antes
de usar el aparato.
10. No lo utilice al aire libre, ni donde se están
usando productos en aerosol (spray) o donde
se esté administrando oxígeno
11. ESTE PRODUCTO ES PARA USO DOMÉSTICO
ÚNICAMENTE
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
Si su aparato no se carga, siga los pasos siguientes
antes de contactar a un centro de servicio:
1. Asegúrese que la toma de corriente está
funcionando, probando el aparato en otra toma
2. Asegúrese que la toma de corriente no
estáconectada a un interruptor que corta la
electricidad cuando se apaga la luz
3. Asegúrese que el aparato está posicionado en la
base de recarga de manera correcta y segura y
que el aparato está apagado (“OFF”)
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
1. Antes de usar el aparato por primera vez,
colóquele en la base de recarga y déjelo
cargar durante unas 16 horas. Asegúrese que
el aparato está apagado antes de colocarlo
en la base.
2. Siempre averigüe que el indicador luminoso
está encendido cuando coloque el aparato
en la base. Inserte el aparato en la base con
el interruptor frente suyo.
3. Enchufe la base de recarga en una toma
de corriente correspondiente al voltaje del
aparato (véase la etiqueta colocada en la
base). Desconecte la base cuando no la está
usando.
4. Puede dejar la base enchufada
permanentemente sin que dañe la batería
5. Para que su aparato siempre esté cargado,
déjelo en la base de recarga. Hacerlo no le
sobrecargará o le lastimará.
6. La base de recarga puede volverse caliente
mientras el aparato se esté cargando. Esto
es normal
7. Usar el aparato hasta que se descargue
completamente puede ayudar a prolongar la
vida útil de la batería. Cuando esté descargado,
apague el aparato inmediatamente y póngalo
a cargar de nuevo.
Nota: Asegúrese que el aparato está apagado
(“OFF”) antes de ponerlo a cargar. En el caso
contrario, pudiera no cargarse y dañarse.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO DE LAS CUCHILLAS
LUBRICAR LAS CUCHILLAS
Lubrique las cuchillas aproximadamente
una vez al mes, usando el aceite provisto.
Para no ensuciar, haga esto encima de un
periódico. Encienda el aparato y manténgalo
bocabajo. Coloque unas gotas de aceite sobre
las cuchillas, apague el aparato, y limpie el
exceso de aceite con un paño suave. No use
demasiado aceite y no lubrique el aparato más
de lo necesario. Esto podría lastimar el motor.
Nunca intente lubricar las piezas del motor, ya
que son lubricadas de manera permanente.
Después de lubricar las cuchillas, regrese el
aparato y el aceite lubricante en la base de
almacenamiento. Mantenga el aceite lubricante
fuera del alcance de los niños.
LIMPIAR LAS CUCHILLAS
Las cuchillas fueron diseñadas con precisión
para un uso específico, y deberían recibir un
cuidado muy especial. Limpie las cuchillas
después de cada uso con el cepillo de limpieza
provisto, luego regrese el aparato en la base de
recarga. Tenga cuidado cuando sea necesario
cambiar o ajustar las cuchillas. Asegúrese que
ambas cuchillas están cambiadas o afiladas al
mismo tiempo. Para seguir disfrutando de su
aparato durante años, utilícelo únicamente con
el propósito para el cual fue diseñado: cortar la
barba y el bigote.
FUNCIÓN TURBO
El aparato está equipado con un botón Turbo.
La función Turbo ofrece un 15% más fuerza, y
facilita el cortado del cabello espeso.
Para activar la función Turbo:
1. Encienda el aparato (“ON”)
2. Oprima el botón Turbo
3. Siga oprimiendo el botón Turbo mientras
necesite más fuerza
4. Afloje el botón Turbo para regresar al poder
normal
BARBAS Y BIGOTES
El tipo de barba o de bigote que más conviene a
su rostro depende de:
1. La forma y el tamaño de su rostro
2. La forma del crecimiento natural de su barba
o de su bigote
3. El espesor de su barba o de su bigote
Si no está seguro del tipo de barba o bigote que
le conviene, busque el consejo de un estilista
profesional. Después de darle forma a su barba
o a su bigote, tendrá que mantener su aspecto,
usando la cortadora una vez por semana.
Para mejores resultados, humedezca ligeramente
su barba o su bigote antes de recortarlos (NO LO
MOJE). Esto le dará un corte más preciso.
TIPOS DE BARBAS Y DE BIGOTES
CORTAR SU BARBA
EL CONTORNEO
1. Para mejores resultados, limpie y humedezca
ligeramente su barba
2. Peine su barba en la dirección del cre-
cimiento natural del pelo, luego empiece a
darle forma
3. Empiece dando forma a
su barba debajo de la
quijada y suba hacia la
oreja, en cada lado de su
rostro. Siga dando forma
al área de la mejilla, a las patillas y al
nacimiento del pelo.
PEINES ACCESORIOS
Para lograr un recorte corto a medio, use el peine
accesorio de 6 mm (1/4").
Para lograr un recorte medio a largo, use el peine
accesorio de 9 mm (3/8").
CORTAR SU BIGOTE
La cuchilla minuciosa le permitirá cortar su
bigote o su perilla fácilmente y rápidamente.
1. Para mejores resultados, limpie y humedezca
ligeramente su bigote. Siempre corte el
bigote desde arriba hacia abajo.
2. Peine su bigote en la
dirección del crecimiento
natural del pelo.
INSTRUCCIONES DE REMOCIÓN DE LA BATERÍA
1. Quite el perno que se encuentra atrás del
aparato con un destornillador pequeño de Phillips
2. Quite la cubierta y remueva la batería. Lleve la
batería a un centro de reciclaje o de recogida de
baterías. NO tire la batería a la basura.
ESTE APARATO CONTIENE UNA
BATERÍA DE CADMIO DE NÍQUEL,
LA CUAL DEBE SER RECICLADA,
RECOGIDA O TIRADA DE FORMA
ADECUADA. NO TIRE LA BATERÍA CON
EL RESTO DE BASURA.
MANTENIMIENTO DEL APARATO
CAMBIAR (SACAR) EL JUEGO DE CUCHILLAS
Asegúrese que el aparato
está apagado antes de sacar
el juego de cuchillas. Coloque
su dedo pulgar debajo de la
cuchilla pequeña y empuje por
adelante para soltar el juego
de cuchillas del cabezal. Para
reemplazar el juego de cuchillas, coloque su
dedo pulgar en la cuchilla grande y presione
hasta que el nuevo juego caiga en su lugar.
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your unit
free of charge for 24 months from the date of pur-
chase if the appliance is defective in workmanship
or materials.
To obtain service under this warranty, return the defec-
tive product to the service center listed below that is
nearest you, together with your purchase receipt and
$3.00 for postage and handling. California residents
need only provide proof of purchase and should call
1-800-366-0937 for shipping instructions. In the
absence of a purchase receipt, the warranty period
shall be 24 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL
BE LIMITED IN DURATION TO THE 24 MONTH
DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations may
not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion or limitation
of special, incidental, or consequential damages, so
the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights, which vary from state
to state.
© 2008 Conair Corporation
Service Center:
Conair Corporation
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
08PG097 IB-8600
GMT180ACS
BEARD/MUSTACHE TRIMMER
TURBO SWITCH
Charging and
Storage Stand
1/4" attachment
Comb
3/8" attachment
Comb
Cutter Blades
Blade Set
Charging Light Indicator
Battery Compartment
Mustache Comb
Scribe Blade
Line Cord
Lubricating Oil
Cleaning Brush
ON/OFF SWITCH
with lock button
REPLACEMENT PARTS & ACCESSORIES ORDER FORM
Pricing in effect through June 1, 2009. Orders postmarked after this date
will be accepted, and the customer will be notified if pricing has changed.
ITEM PART # PRICE QUANTITY AMOUNT
Subtotal
*Sales Tax
TOTAL
To avoid delays, please print clearly.
We must have a street address, as UPS cannot deliver to a P.O. box.
NAME____________________________________________________________________________
ADDRESS
__________________________________________________ APT. ____________ ___
CITY
_______________________________________________ STATE _______ ZIP ____________
TELEPHONE ( )
___________________________
(We call only if we have a question about your order.)
For information on other Conair® haircut kit parts call: 1-800-3-CONAIR.
Mail to:
Conair Corporation
Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520-9730
Enclose check or money order made payable to Conair. (We cannot accept cash, stamps or C.O.D. orders.) CT, IL, AZ, and PA residents
should add applicable state sales tax. Minimum order of $10.00 or a $2.00 handling charge will be added to order.
All p rices incl ude h andli ng an d ret urn p ostag e. Pric es are sub ject t o ch ange without not ice.
Prices are valid only for shipments within the Continental United States. Please allow 4-6 weeks for delivery.
CUT HERE
Scribe Blade ETN180-SB $5.00
Attachment Combs ETN5P-COMB
$2.50
Combo ladies personal
trimmer trims hair in
nose, ears, eyebrows
as well as sideburns.
Includes eye brow comb
and stand.
Hair clipper/beard
trimmer with 2
interchangeable blades
• 17 pc. Haircut Styling Kit
• TStainless steel blades
• 5 position clipper with
9 attachment combs
EXCITING NEW ITEMS
FROM CONAIR
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 24 meses a partir de la fecha de compra si presenta defectos de mano de obra o en los materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, lleve o mande su aparato al Centro de Servicio indicado a continuacioñ, junto con su recibo de compra y un cheque de $3,00US por gastos de envío y manejo. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-366-0937 para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 24 meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA.
Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o conse­cuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro.
CENTRO DE SERVICIO
Conair Corporation Service Department 7475 North Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307
© 2008 Conair Corporation
08PG097 IB-8600
CORTADORA PARA LA BARBA Y EL BIGOTE
MODELO GMT180ACS
BOTÓN TURBO
Base de Recarga y de Almacenamiento
Cuchillas
Juego de Cuchillas
Indicador Luminoso
de Recarga
Compartimiento para Baterías
Peine para el Bigote
Cuchilla Minuciosa
Cable
Aceite Lubricante
Cepillo de Limpieza
INTERRUPTOR
con bloqueo
FORMULARIO DE PEDIDO PARA PARTES DE REPUESTO Y ACCESORIOS
Precios válidos hasta el 1ero de junio del 2009. Aceptaremos los pedidos
después de esa fecha y notificaremos los clientes si los precios han cambiado.
DESCRIPCIÓN NÚMERO # PRECIO CANTIDAD TOTAL
Subtotal
Impuestos a la venta*
TOTAL
Para evitar demoras, por favor escriba claramente. Necesitamos una dirección completa ya que UPS no puede hacer entregas en casillas postales.
NOMBRE ___________________________________________
DIRECCIÓN
_________________________________________ APTO. _____________________________________
CIUDAD
____________________________________________ ESTADO _____ CÓDIGO POSTAL ______________
TELÉFONO ( )
____________________________
(sólo le llamaremos si tengamos alguna pregunta sobre su pedido)
Para información sobre otras partes de los conjuntos de Conair®, llame 1-800-3-CONAIR
Enviar a:
Conair Corporation
Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520-9730
Incluya un cheque o giro postal a la orden de Conair (no podemos aceptar dinero en efectivo, estampillas, ni pedidos con pago con entrega). Los residentes de CT, IL, AZ y PA deben sumar al subtotal el impuesto estatal a las ventas que corresponda. Pedido mínimo de $10,00US o de lo contrario se sumará al pedido $2,00US por gastos administrativos. Todos los precios incluyen gastos administrativos y franqueo de envío. Los precios están sujetos a cambio sin previo aviso. Estos precios son válidos únicamente para los envíos en la parte continental de los Estados Unidos. La entrega demora entre 4 y 6 semanas.
CORTE AQUÍ
Cuchilla minuciosa ETN180-SB $5.00 Peines accesorios ETN5P-COMB $2.50
Cortadora personal para recortar el pelo en la nariz o las orejas, las cejas y las patillas. Incluye un peine para las cejas y una base.
Cortadora para el cabello y la barba con dos cuchillas intercambiables.
Conjunto de peluquería de 17
piezas. Incluye una cortadora de 5 posiciones con cuchil­las de acero inoxidable con revestimiento de titanio y 9 peines accesorios.
NOVEDADES FASCINANTES
DE CONAIR
Pieneaccesorio
6mm
Peine accesorio
9mm
Instrucciones de uso
y mantenimiento
Modelo GMT180ACS
Cortadora para la Barba y el Bigote
Instructions for Care and Use
Modelo GMT180ACS
Beard &
Mustache Trimmer
Loading...