Conair CURL CD117X Instruction & Styling Manual

Page 1
USER MAINTENANCE
Your curling wand is virtually maintenance-free. No lubrication is needed. Keep all vents and openings clear of dirt and dust. If cleaning becomes necessary, disconnect the unit from the power source, allow to cool and wipe exterior with a cloth. If a ny abnormal condition occur s, unplug the unit, allow it to cool, and return it for repair to an authorized service representative only. No repairs should be attempted by t he consumer.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be pulled, twisted, or severely bent. Never wrap the cord tightly around the appliance. Damage will occur at the high flex point of entry into the appliance, causing it to rupture and short circuit. Inspec t the cord frequently for damage. Stop use immediately if damage is visible or if unit stops or operates intermittently.
STORAGE
When not in use, your appliance is easy to store. Allow app liance to cool, t hen simply store o ut of reach of children in a safe, dry location. Do not jerk or strain cord at plug connections. Do not wrap the line cord around the appliance. Allow the cord to hang or lie loose and st raight at the point of entry into the app liance.
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
Conair w ill repair or repla ce (at our option) y our unit free of charge for 60 months from th e date of purchase if the appliance is defective in work­manship or materials.
To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed on back, together with your purchase receipt and $7.00 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-800-3-C ONAIR for shipping in structions . In the absenc e of a purchase receipt, the warrant y period shall be 60 months from the date of manufactur e.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANT­ABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN D URATION TO THE 6 0-MONTH D URATION OF TH IS WRIT­TEN, LIMITED WARRANTY. Some states d o not
allow limitations on how long an implied war­ranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SP ECIAL, INC IDENTAL, OR C ONSEQUEN­TIAL DA MAGES FOR B REACH OF THI S OR ANY OTHER WARR ANTY, E XPRESS OR IMPLIED, WHAT SOE VER. Some states do not allow the
exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to stat e.
Please register this product at:
www.conair.com/registration
SERVICE CENTER
CONAIR CORPORATION Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd Glendale, AZ 85307
©2011 Conair Corporation
For info on any Conair or Infiniti by Conair product, call: 1-800-3-CONAIR or visit us on the web at: www.conair.com
11PA121003
IB-10633
GETTING TO KNOW
YOUR CURLING WAND
Cool Tip
Professional Swivel Line Co rd
5 Ultra-Hig h Heat Levels with LED Tempe rat ure Displays
Counter
Rest
Auto Off
Uniform Heat
Recovery Sys tem
30-Second
Instant Hea t
WARNING:
IF YOU THINK THE POWER IS OFF WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water are a dangerous combination. But did you know that an electric appliance is still electrically live even if the switch is off? If the plug is in, the power is on. So when you are not using your appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
Tourmaline Ceramic-Coated Barrel
Heat Protective
Glove for Lef t Hand
Instruction & Styling Guide
Model CD117X
CURL
Tourmaline Ceramic
Styler
®
For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su aparato requiere poco mantenimiento. No
necesita lubricación. Mantenga todas las aberturas
libres de polvos y pelusas. Cuando sea necesario
limpiarlo, desenchúfelo, permita que enfríe y limpie
la superficie exterior con un paño humedecido.
En caso de mal funcionamiento, desconecte el
aparato, permita que enfríe y regréselo a un centro
de servicio autorizado. No t rate de repararlo.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable.
Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del aparato.
Esto podría dañar la junta flexible que lo conecta
al aparato, produciendo su ruptura o un cortocircuito.
Revise el cable con frecuencia para asegurarse
de que no esté dañado. Deje de usar el aparato
inmediatamente si el cable parece dañado o si
el aparato dejara de funcionar o funcionara de
manera intermitente.
ALMACENAJE
Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de al-
macenar. Permita que enfríe y guárdelo en un
lugar seco y seguro, fuera del alcance de los
niños. No tironee ni retuerza el cable al nivel del
enchufe. No enrolle el cable alrededor del apara-
to. Permita que el cable cuelgue o que la junta
que lo conecta al aparato e sté suelta y recta.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un perío do de 60 meses
a par tir de la fecha de compra si presentara
defectos de materiales o fabr icación.
Para obtener servicio técnico bajo est a garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indi-
cado al dorso, junto con su recibo de compra y
un cheque o giro postal de US$7.00 por gastos
de manejo y envío. Los residentes de California
sólo necesitan dar una prueba de compra y
deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir
instrucciones de envío. En ausencia del recibo
de compra, el período de gara ntía será de 60
meses a partir de la fecha de fabr icación.
CUALQUIER GARAN TÍA, OBLIG ACIÓN O RE-
SPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IM-
PLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 60 MESE S DE LA PR E-
SENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estado s
no pe rmiten limitaciones sobre la duración de
una garantía implícita, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO E SPECIAL, INCI-
DENTAL O CONSECUENTE DEBI DO AL INCUM-
PLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos
Estados no permiten la exclusión o limitación
de daños especiales, incidentales o consecuent-
es, de modo que las limitaciones mencionadas
pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derecho s legales espe-
cíficos y usted puede tener otros derechos que
varían de un Estado a otro.
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
CENTRO DE SERVICIO
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd
Glendale, AZ85307
©2011 Conair Corporation
Para más información sobre los productos Conair
o Infiniti by Conair
, llame al 1-800-3-CONAIR
o visítenos en: www.conair.com
11PA121003
IB-10633
FAMILIARÍCESE CON
SU RIZADOR
Punta aislant e
Cable giratorio
profesional
5 opciones
de temperatura
con indicadores
luminosos
Soporte
Apagado
automático
Sistema de
conservación
del calor
Calentamiento
instantáneo
en 30 segundos
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO, ESTÁ
ESTÁ EQUIVOCADO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mez-
clar la electricidad y el agua. Pero ¿Sabe
usted que un aparato eléctrico perman-
ece bajo tensión aunque esté apagado?
Si está conectado, hay corriente. Por lo
tanto, siempre desenchufe los aparatos
eléctricos después de usarlos.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
Revestimiento
de cerámica
y turmalina
"Guante" aislante
para la mano izquier da
Instrucciones
Modelo CD117X
CURL
Rizador Tourmaline Ceramic
®
Para su seguridad
y para disfrutar
plenamente de este
producto, siempre
lea las instrucciones
cuidadosamente
antes de usarlo.
Page 2
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when child ren are presen t, basic safet y precau­tions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER – Any appliance is electri-
cally live even when the switch is off. To reduce the risk of death by electric sho ck:
1. Always unpl ug appliance immediatel y
after using.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not p lace or store ap pliance where it c an fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or other liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it immediately. Do not reach into the water.
WARNING – To reduce the risk of
burns, electrocution, fir e, or injury to persons:
1. Thi s appliance s hould never b e left unat-
tended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on or near children or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use, as des cribed in this manual. Do not use at­tachments not recommended by the manu­facturer.
4. Never op erate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return th e appliance to an authorized ser vice center for ex­amination and repa ir.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not pu ll, twist, or wrap line co rd around appliance.
6. Never use while sleeping.
7. Never drop or insert any object into any opening.
8. Do not use outdoors or operate where aero­sol (spray) products ar e being used or where oxygen is being administered.
9. Unit is hot when in use. Do not let heated surface touch eyes or skin.
10. Do not place the heated unit directly on
any surface while it is hot or plugged in.
11. Never block the air openings of the appli­ance or place on a soft surface such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint and other debris.
12. Do not use an extension cord with this ap­pliance.
13. Do not tou ch hot surfac es of the applian ce. Use handles or knobs.
14. Do not attempt to touch the housing of your appliance near the barrel, as it is hot when in use.
15. Do not use with a voltage converter
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
GETTING STARTED
Hair should be clean and completely dried before using the curling wand. Plug the wand into an electrical outlet. Turn on unit. The Power/Low 285˚ F setting wil l become illuminat ed. Allow unit to heat up for 30 seconds.
WARNING: The curling wand’s barre l will get very ho t within a few seconds and should not be placed in contact with the skin after the curling wand has been turned on.
The wand’s unique 5 ultra-high heat temperature settings and Inst ant Heat technology p rovide styling versatility for all hair types. If you have fine hair, a low temperature will provide the best results. If you have thick , wavy or hard-to-curl hair, keep the heat setting on high. You can var y the wand’s temperature according to your particular need!
Temperature Set ting Guide
TO CURL HAIR
For best results, use a light styling product before blow-drying hair.
1
Take a 1-inch wide s ection of hair, st arting
2-inches from the scalp.
2
Wind the section of hair around the thicker
portion of the barr el towards the cool tip.
3
Hold the e nd of the hair in pl ace at the cool tip for 5 to 8 seconds depending on hair type, and then release. No clamp allows you to eas ­ily curl hair without kinks. For tighter, bouncier curls, roll less hair. For loose, free flowing curls, roll more hair. To "set" the curl, do not comb or brush hair until it cools.
4
Repeat process on additional sect ions of hair until you achieve the hair style you desire. Some experience is necessary when learning
to use this curling wand. After using several times, you will learn the ideal way to curl and style your hair.
IMP ORTAN T
A hea t protective glove has been supplied to help prot ect your le ft fingers from temporary contact with the barrel when wrapping the hair around the appliance.
Please note that the heat protective glove is only designed t o give initial contact protection. Discomf ort will be cau sed with prol onged contac t with the hot surface.
Never leave your curling wand on and unatt ended. Howe ver, should you f ail to turn the wan d off, it will s hut itself off automa tically within 60 minutes.
USING INSTANT HEAT, THE 5 ULTRA-HIGH
HEAT TEMPERATURE S ETTINGS
This styling wand features a ceramic heater that maintains constant temperatu re during use for precision styling.
This Instant Heat technology has 5 ultra-high heat temperature settings. Th ere is a tempera­ture range that’s gentle and safe for every type of hair, from the finest to the most resistant, and helps you create the look you want.
UNIFORM HEAT RECOV ERY SYSTEM
Conair’s professional salon standards of engi­neering provide you with a uniform and improved heat recovery system that maintains the wa nd at constant temperatures. There is a constant surge of power to ensure that heat is continu­ously and quickly delivered for optimal styling results, unlike other units which lose heat dur­ing use. This provides consistent styling power so that every strand of your hair is set with the same level of heat and comes out the same way for a perfect finish.
LED TEMP. CONTROL HAIR TYPE
Power/Low 285ºF Delicate, thin, easy-to-curl hair
Medium
310ºF
Average-to-thick or treated hair
Med-High 330ºF Thick or wavy hair
High/Max Hard-to-curl hair 360ºF - 400ºF
OPERATING
INSTRUCTIONS
This curl ing wand is inten ded for househo ld use. Use on Alternating Current (60 her tz) only. This unit is designed to be operated at 120V AC.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safe ty feature.
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos, espe cial-
mente en la presencia de niños, debe tomar
precauciones b ásicas de seguridad, entre las
cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO – Cualquier ap arato enchu-
fado permanece bajo tensión, aunque esté
apagado. Para reducir el riesgo de muerte o
herida por descarga:
1. Siempre desconecte el aparato inmedi-
atamente desp ués de usarlo.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde este producto donde
pueda caer o ser empujado a una bañera o un
lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua
u otro líquido.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
inmediatamente. No toqu e el agua.
ADVERTENCIA – Para r educir el
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio
o heridas:
1. Nunca deje el aparato desatendido mien-
tras esté cone ctado.
2. Este aparato no debería ser usado por, sobre
o cerca de niños o personas con alguna dis-
capacidad.
3. Utilice este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y solamente
según la s instrucciones. Sólo use accesorios
recomendados por el fabricant e.
4. No opere este aparato si el cordón o la
clavija estuviesen dañados, después de que
hubiese funcionado mal o que se hubies e
caído o si estuviese dañado. Regrese el
aparato a un centro de servicio autorizado
para su revisión y re paración.
5. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes. No jale , retuerza ni enrolle el c able
alrededor del apa rato.
6. Nunca utilice este aparato mientras esté
dormido/a o adormilado/a.
7. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto las
aberturas del apar ato.
8. No lo utilice en exteriores, ni lo haga funcio-
nar donde se estén usando productos en aero-
sol (spray) o donde se esté administrando
oxígeno.
9. Este aparato se vuelve muy caliente. Man-
tenga los ojos y la piel alejados de las superficies
calientes.
10. No coloque el ap arato en ningu na super-
ficie mientras es té caliente o conectado.
11. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque
el aparato en una superficie blanda, como una
cama o un sofá, donde se puedan obstruir.
Manteng a las abertu ras libres de pel usas, cabel-
los y elementos similares.
12. No utilice una extensión con este aparato.
Este ap arato ofrece 5 opciones de tempe ratura,
para todo tipo de cabello, y calienta muy
rápidamente. Si su cabello es fino, le
recomendamos que utilice un nivel de temperatura
bajo. Si su cabello es espeso, grueso, ondulado
o resisten te, le recomendamos que utilice un
nivel de temperat ura alto. ¡Personalice la
temperatura según su tipo de cabello!
Guía de temperatura
FUNDAMENTOS
DEL RIZADO
Para lograr resultados óptimos, a plique una
loción fijadora ligera sobre el cabello antes de
peinarlo.
1
Divida el c abello en seccio nes de 1 pulgada
(2.5 cm).
IMPORTANTE
Incluimos un "guante" termo-resistente para
proteger su mano al enrollar el cabello alrededor
de los tubos.
Sin embargo, tenga presente que este "guante"
no ha sido diseñado para proporcionar una
protección duradera. El contac to prolongado con
el tubo caliente puede causar moles tias.
Nunca deje el aparato desatendido después
de encenderlo. Para su seguridad, el aparato
se apagará automáticamente después de
60 minutos.
CALENTAMIENTO IN STANTÁNEO &
5 OPCIONES DE TEM PERATURA
Su rizador está dotado de una potente resist-
encia de cerámica que logra un calentamiento
muy rápido y mantiene la temperatura constante
durante el uso.
Cuenta con 5 opciones de temperatura para
permitirle escoger la temperatura per fecta para
su tipo de cabello, desde el más fino hast a el
más grueso, para permitirle escoger la tem-
peratura perfect a para su tipo de cabello, desde
el más fino hast a el más grueso, y siempre
obtener los resultados deseados, sin lastimar
el cabello.
SISTEMA DE CONS ERVACIÓN DEL CALOR
Su aparato también está dotado de un sistema
de conservación del calor, al igual que las
herramientas profesionales creadas por los
ingenieros de Conair. A diferencia de otras
herramientas cuya temperatura baja duran te el
uso, este sistema mantiene la temperatura
constante, sin pérdida de calor. Cada sección
de cabello está peinada usando la misma
temperatura, lo que permite obtener resultado s
uniformes y peinados perfec tos.
AJUSTE DE TEMPERATURA TIPO DE CABELLO
Encendido/Bajo (285 ºF) Cabello delicado, fino o dócil
Medio
(310 ºF)
Cabello normal, espeso o tratado
Medio-Alto (330 ºF) Cabello grueso u ondulado
Alto/Max Cabello resistente
(360–400 ºF)
13. No toque las partes calientes de este apara-
to. Utilice el mango y los botones o per illas.
14. El cuerpo del aparato cerca de la salida de
aire se vuelve muy caliente durante el uso. No
lo toque.
15. No utilice este aparato con un convertidor
de voltaje.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Para uso doméstico solamente. Úselo solamen te
con Corriente Alterna (60 Hz) de 120 voltios
(120V AC).
El cable de este aparato está dotado de una
clavija polarizada (una pata es más ancha que
otra). Como medida de seguridad, se podrá
enchufar de una sola manera en la toma de
corriente polarizada. Si no entrara en la toma
de corriente, inviértela. Si aún no entrara
completamente, comuníquese con un electricista .
No intente ir en contra de esta función de
seguridad.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
El cabello debe estar limpio y seco. Enchufe el
aparato. Encienda el aparato. La luz de encen-
dido/bajo (285 ˚F) se encenderá. Permita que
el aparato caliente durante 3 0 segundos.
ADVERTENCIA: El tubo se volverá muy c ali-
ente en segundos. Evite todo contacto con
la piel después de en cender el aparato.
2
Empezando a 2 pulgadas (5 cm) de la raíz,
enrolle el cabello alrededor del tubo hacia la
extremidad.
3
Sostenga el cabello por las puntas durante
5 a 8 segundos (según el tipo de cabello), y
luego desenrolle delicadamente el cabello. Siem-
pre obtendrá hermosos resultados, fácil y
rápidame nte. Para obte ner rizos más ap retados,
divida el cabello en secciones más finas. Para
obtener ondas más sueltas, enrolle se cciones
más gruesas. Permita que el cabello enfríe an-
tes de peinarlo para "fijar" los rizos.
4
Repita el proceso con cada sección de ca-
bello. Será necesario experimentar un poco al
principio. Con práctica, encontrará la manera
perfecta para rizar su cabello fácil y rápida-
mente.
Loading...