inmediatamente después de usarlo.
permite guardar el aparato
Estuche a prueba de calor que
para alisar su cabello fácil y rápidamente.
Con práctica, encontrará la manera perfecta
Será necesario experimentar un poco al principio.
sección de cabello varias veces.
Doble voltaje
apagado
encendido/
Botón de
resultados óptimos.
Apoyapulgar
de cerámica
Placas de 13 mm cubiertas
PLANCHA ALACIADORA
FAMILIARÍCESE CON SU
TECNOLOGÍA CERÁMICA
tecnología, pues facilita el alisado y logra
fácilmente. Es un placer trabajar con esta nueva
adhieren a la superficie de las placas se limpian
residuos de productos fijadores que a veces
cabello suave, sedoso y brillante. Además, los
lo cual logra resultados profesionales y deja el
en forma pareja a medida que se alisa el cabello,
y encrespados. Las placas distribuyen el calor
las placas y ayuda a eliminar los pelos sueltos
hace que el cabello se deslice fácilmente entre
lo último en tecnología cerámica. La cerámica
cubiertas de una capa de cerámica muy suave,
Las placas de su nueva plancha alaciadora están
su cabello, puede ser necesario alisar cada
alcanzar el estilo deseado. Según la textura de
llegar a las puntas. Repita estos pasos hasta
5. Abra las placas y afloje el pelo después de
cerradas.
hacia las puntas, manteniendo las placas bien
4. Cierre las placas y baje la plancha lentamente
entre ellas.
abra las placas y ponga una sección de cabello
3. Coloque la plancha cerca del cuero cabelludo,
menos.
de ancho por ½ pulgada de espesura o
2. Divida el cabello en secciones de 2 pulgadas
aparato.
con la piel después de encender el
segundos. No permite que hagan contacto
ADVERTENCIA: Las placas calentarán en
mientras esté conectado.
apagará. Nunca deje el aparato desatendido
posición “OFF”. El indicador luminoso rojo se
ponga el botón de encendido/apagado en la
el aparato esté encendido. Para apagar el aparato,
iluminará y permanecerá encendido mientras
posición “ON”. El indicador luminoso rojo se
y ponga el botón de encendido/apagado en la
1. Conecte el aparato al tomacorriente (120/240V)
FUNDAMENTOS DEL ALISADO
DOBLE VOLTAJE
DE USO
los Estados Unidos.
enchufe (no se incluye) para utilizarlo fuera de
embargo, se deberá utilizar un adaptador de
automáticamente al voltaje adecuado. Sin
Este aparato es de doble voltaje. Se adaptará
de seguridad.
con un electricista. No intente vencer esta función
aún no entrara completamente, comuníquese
Si no entrara en el tomacorriente, inviértela. Si
enchufar de una sola manera en el tomacorriente.
otro). Como medida de seguridad, se podrá
clavija polarizada (un polo es más ancho que
El cable de este aparato está dotado de una
120/240V (50/60 hertz).
Úselo solamente con Corriente Alterna de
Este aparato fue diseñado para uso doméstico.
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS
convertidor de voltaje.
17. No haga funcionar este aparato con un
Use el agarre y los botones o perillas.
16. No toque las partes calientes de este aparato.
se vuelve muy caliente. No lo toque.
15. El cuerpo del aparato cerca de las placas
el aparato.
que se encuentra a continuación antes de enchufar
14. Lea la información relativa al doble voltaje
calientes.
el cable alejado de las superficies
mientras esté caliente o conectado. Mantenga
13. No coloque el aparato en ninguna superficie
calientes.
los ojos y la piel alejados de las superficies
12. Este aparato se vuelve muy caliente. Mantenga
oxígeno.
(spray) o donde se esté administrando
donde se estén usando productos en aerosol
11. No lo utilice en exteriores, ni lo haga funcionar
ninguna de las aberturas.
10. Nunca deje caer ni inserte un objeto en
o o adormilada/o.
9. Nunca utilice el aparato mientras esté dormida/
obstruir.
una cama o un sofá, donde se puedan
el aparato sobre una superficie blanda, como
8. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque
del aparato.
7. Nunca jale, retuerza o enrolle el cable alrededor
calientes.
6. Mantenga el cable alejado de las superficies
lo reparen.
servicio autorizado para que lo examinen y
estuviese dañado. Regréselo a un centro de
funcionado mal o que se hubiese caído o si
estuviesen dañados, después de que hubiese
5. No opere este aparato si el cable o la clavija
4. No utilice una extensión con este aparato.
recomendados por el fabricante.
las instrucciones. Sólo use accesorios
para el cual fue diseñado y solamente según
3. Use este aparato únicamente con el propósito
Cualquier electrodoméstico
USARLO
LEA TODAS LAS
IMPORTANTES
discapacidad.
sobre o cerca de niños o personas con alguna
2. Este aparato no debería ser utilizado por,
esté conectado.
1. Nunca deje el aparato desatendido mientras
o heridas:
el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio
ADVERTENCIA – Para reducir
inmediatamente. No toque el agua.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
u otro líquido.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua
lavabo.
caer o ser empujado a una bañera o un
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
2. No lo use en el baño o la ducha.
después de usarlo.
1. Siempre desconecte el aparato inmediatamente
o herida por descarga:
esté apagado. Para reducir el riesgo de muerte
permanece bajo tensión, aunque el interruptor
PELIGRO –
ALEJADO DEL AGUA
MANTENGA EL APARATO
INSTRUCCIONES ANTES DE
las cuales las siguientes:
tomar precauciones básicas de seguridad, entre
especialmente en la presencia de niños, debe
Siempre que use aparatos eléctricos,
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER -
cally live even when the switch is off. To reduce
the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately after
using.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into water or other
liquid.
5. If an appliance falls into water, unplug it immediately. Do not reach into the water.
WARNING -
electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unattended when plugged in.
2. This appliance should not be used by,
on, or near children or individuals with certain
disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use
as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
Any appliance is electri-
To reduce the risk of burns,
4. Do not use an extension cord to operate
appliance.
5. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped or damaged,
or dropped into water. Return the appliance
to an authorized service center for examination and repair.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
7. Do not pull, twist, or wrap line cord around
appliance, even during storage.
8. Never block the air openings of the appliance
or place it on a soft surface, such as a bed
or couch, where the air openings may be blocked.
Keep the air openings free of lint, hair, and
the like.
9. Never use while sleeping.
10. Never drop or insert any object into any
opening.
11. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
12. This straightener is hot when in use. Do not
let eyes or bare skin touch heated surfaces.
13. Do not place the heated straightener directly on any surface or on the appliance
power cord while it is hot or plugged in.
14. Before plugging in read the information about
dual voltage contained in the instruction section
of this manual.
15. Do not attempt to touch the housing of your
appliance near the straightening plates as it is
hot when in use.
16. Do not touch hot surfaces of the appliance.
Use the handles or knobs.
17. Do not use with a voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This straightening iron is intended for household use. This unit is designed to operate at
120-240 volts AC. Use on Alternating Current
(50/60 hertz) only.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature,
this plug will fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
DUAL VOLTAGE
This straightening iron will automatically adjust
to the proper voltage. Use an adapter plug with
correct configuration, prior to use in outlet.
STRAIGHTENING BASICS
Plug the straightening iron cord into any
household outlet 120V-240V. Slide switch to
ON position. Red LED light will indicate power
is on. The iron will heat up very quickly. To turn
off, slide to OFF position. Red light will go off.
Never leave your straightening iron on and
unattended.
WARNING: The straightening iron’s ceramiccoated plates will get very hot within a few
seconds and should not be placed in contact
with the skin after the straightening iron has
been turned on.
Start with a hair section that is 1" wide and no
more than 1/2" thick. Open the iron and place
a hair section between the two hot plates, close
to the scalp. Close plates over hair by firmly
squeezing the handles together. While maintaining the tension, slowly pull the unit down along
the hair section toward the end of hair. At the
end of hair section, release the pressure on the
handle and allow the hair to slide out. Repeat
process on additional sections of hair until you
achieve the hair style you desire. It may be
necessary to repeat process on certain areas,
depending on the texture of your hair.
Some experience is necessary when learning
to use this straightening iron. After using the
iron several times, you will learn the ideal way
to straighten and style your hair easily.
STYLING WITH THE NEW EASY-GLIDE
CERAMIC-COATED PLATES
The plates of your new straightening iron have
an easy-glide ceramic surface, the latest in
technological advances. The ceramic even heat
distribution produces the ultimate in healthy,
shiny, silky looking hair. You’ll find that hair glides
easily over the surface of the plates as you’re
straightening, and that it is easier to clean
styling products residue, etc. off the plates
after each use. The ceramic surface also helps
smooth down flyways and frizzies. As you smooth
your hair, heat is evenly distributed so that the
style you create has a salon-perfect, silky smooth,
shiny finish. Hair also glides right through the
plates after it’s straightened.
The new ceramic technology is a pleasure to
work with, makes styling your hair easier and
provides professional results.
GET TO KNOW YOUR CERAMIC
STRAIGHTENING IRON
½" ceramic-coated plates
Thumbrest
ON/OFF
switch
Dual voltage
Designer storage pouch with heat
resistant inner lining allows hot iron
to be stored immediately after use.
Model CS56
IB-8284
Instruction & Styling Guide
08NP058
www.conair.com
©2008 CONAIR CORPORATION
®
before using.
book carefully
read the instruction
product, always
enjoyment of this
and continued
For your safety
½ " C E R AM I C ST R A I G H T E N E R
PRO
mini
East Windsor, NJ 08520
150 Milford Road
Service Department
CONAIR CORPORATION
SERVICE CENTER
other rights which vary from state to state.
specific legal rights, and you may also have
may not apply to you. This warranty gives you
consequential damages, so the above limitation
exclusion or limitation of special, incidental, or
WHATSOEVER. Some states do not allow the
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
TIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENIN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
not apply to you.
warranty lasts, so the above limitations may
allow limitations on how long an implied
OF THIS WARRANTY. Some states do not
IN DURATION TO THE 24-MONTH DURATION
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
date of manufacture.
warranty period shall be 24 months from the
instructions. In the absence of a receipt, the
and should call 1-800-3-CONAIR for shipping
residents need only provide proof of purchase
$3.00 for postage and handling. California
listed below, together with your sales slip and
the defective product to the service center
To obtain service under this warranty, return
workmanship or materials.
date of purchase if the appliance is defective in
appliance free of charge for 24 months from the
Conair will repair or replace, at our option, your
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
ALWAYS UNPLUG
IS OFF,
IF YOU THINK
WARNING:
SMALL APPLIANCES
KEEP AWAY FROM WATER
YOU’RE WRONG.
WHEN THE SWITCH
THE POWER IS OFF
them unplugged.
you are not using your appliances, keep
If the plug is in, the power is on. So when
electrically live even if the switch is off?
know that an electric appliance is still
are a dangerous combination. But did you
Everyone knows that electricity and water
not jerk or strain cord at plug connections.
of reach of children in a safe, dry location. Do
store. Allow appliance to cool, then store out
When not in use, your appliance is easy to
STORAGE
or operates intermittently.
mediately if damage is visible or if unit stops
the cord frequently for damage. Stop use impliance, causing it to rupture and short. Inspect
cur at the high flex point of entry into the aptightly around the appliance. Damage will octwisted, or severely bent. Never wrap the cord
NEVER allow the power supply cord to be pulled,
CAUTION
tempted by the consumer.
representative only. No repairs should be atreturn it for repair to an authorized service
occurs, unplug the unit, allow it to cool, and
terior with a cloth. If any abnormal condition
the power source, allow to cool and wipe exbecomes necessary, disconnect the unit from
and openings clear of dirt and dust. If cleaning
free. No lubrication is needed. Keep all vents
Your straightening iron is virtually maintenance-
USER MAINTENANCE
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su aparato casi no necesita mantenimiento.
No necesita lubricación. Mantenga todas las
aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando
sea necesario limpiarlo, desenchúfelo, permita que enfríe y limpie la superficie exterior
con un paño húmedo. En caso de mal funcionamiento, desconecte el aparato, permita que
enfríe y regréselo a un centro de servicio autorizado. No intente reparar el aparato.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, tuerza ni retuerza el cable eléctrico. Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del
aparato. Esto podría dañar la junta flexible que
lo conecta, produciendo su ruptura o un cortocircuito. Inspeccione el cable con frecuencia
para asegurarse que no esté dañado. Deje de
usar el aparato inmediatamente si el cable
pareciera dañado, si el aparato dejara de funcionar o funcionara de manera intermitente.
ALMACENAJE
Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de
almacenar. Permita que enfríe y guárdelo en
un lugar seco y seguro, fuera del alcance de
los niños. No tironee ni retuerza el cable al
nivel del enchufe y no enrolle el cable alrededor del aparato. Permita que el cable cuelgue
o que la junta que lo conecta al aparato esté
suelta y recta.
ADVERTENCIA: SI
CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO, ESTÁ
EQUIVOCADO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que
un aparato eléctrico permanece bajo tensión
aunque esté apagado? Si está conectado,
hay corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe sus aparatos eléctricos después de
usarlos.
SIEMPRE DESENCHUFE LOS
APARATOS PEQUEÑOS
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 24 meses
a partir de la fecha de compra si presentara
defectos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta
garantía, regrese su aparato al Centro de
Servicio indicado a continuación, junto con su
recibo de compra y un cheque o giro postal
de $3.00US por gastos de manejo y envío.
Los residentes de California sólo necesitan
dar una prueba de compra y deben llamar al
1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de
envío. En ausencia del recibo de compra, el
período de garantía será de 24 meses a partir
de la fecha de fabricación.
CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN
NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión o
limitación de daños especiales, incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos
que varían de un Estado a otro.
CENTRO DE SERVICIO
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2008 CONAIR CORPORATION
www.conair.com
08NP058
IB-8284
mini
P L A N C H A C E R ÁM I C A 1 3 M M
Para su seguridad
y para disfrutar
plenamente de este
producto, siempre
lea las instrucciones
cuidadosamente
antes de usarlo.
PRO
®
Instrucciones
Modelo CS56