Conair CS56 User Manual

inmediatamente después de usarlo.
permite guardar el aparato
Estuche a prueba de calor que
para alisar su cabello fácil y rápidamente. Con práctica, encontrará la manera perfecta Será necesario experimentar un poco al principio.
sección de cabello varias veces.
Doble voltaje
apagado encendido/ Botón de
resultados óptimos.
Apoyapulgar
de cerámica Placas de 13 mm cubiertas
PLANCHA ALACIADORA FAMILIARÍCESE CON SU
TECNOLOGÍA CERÁMICA
tecnología, pues facilita el alisado y logra fácilmente. Es un placer trabajar con esta nueva adhieren a la superficie de las placas se limpian residuos de productos fijadores que a veces cabello suave, sedoso y brillante. Además, los lo cual logra resultados profesionales y deja el en forma pareja a medida que se alisa el cabello, y encrespados. Las placas distribuyen el calor las placas y ayuda a eliminar los pelos sueltos hace que el cabello se deslice fácilmente entre lo último en tecnología cerámica. La cerámica cubiertas de una capa de cerámica muy suave, Las placas de su nueva plancha alaciadora están
su cabello, puede ser necesario alisar cada alcanzar el estilo deseado. Según la textura de llegar a las puntas. Repita estos pasos hasta
5. Abra las placas y afloje el pelo después de cerradas.
hacia las puntas, manteniendo las placas bien
4. Cierre las placas y baje la plancha lentamente entre ellas.
abra las placas y ponga una sección de cabello
3. Coloque la plancha cerca del cuero cabelludo, menos.
de ancho por ½ pulgada de espesura o
2. Divida el cabello en secciones de 2 pulgadas
aparato. con la piel después de encender el segundos. No permite que hagan contacto ADVERTENCIA: Las placas calentarán en
mientras esté conectado. apagará. Nunca deje el aparato desatendido posición “OFF”. El indicador luminoso rojo se ponga el botón de encendido/apagado en la el aparato esté encendido. Para apagar el aparato, iluminará y permanecerá encendido mientras posición “ON”. El indicador luminoso rojo se y ponga el botón de encendido/apagado en la
1. Conecte el aparato al tomacorriente (120/240V)
FUNDAMENTOS DEL ALISADO
DOBLE VOLTAJE
DE USO
los Estados Unidos. enchufe (no se incluye) para utilizarlo fuera de embargo, se deberá utilizar un adaptador de automáticamente al voltaje adecuado. Sin Este aparato es de doble voltaje. Se adaptará
de seguridad. con un electricista. No intente vencer esta función aún no entrara completamente, comuníquese Si no entrara en el tomacorriente, inviértela. Si enchufar de una sola manera en el tomacorriente. otro). Como medida de seguridad, se podrá clavija polarizada (un polo es más ancho que El cable de este aparato está dotado de una
120/240V (50/60 hertz). Úselo solamente con Corriente Alterna de Este aparato fue diseñado para uso doméstico.
INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS
convertidor de voltaje.
17. No haga funcionar este aparato con un Use el agarre y los botones o perillas.
16. No toque las partes calientes de este aparato. se vuelve muy caliente. No lo toque.
15. El cuerpo del aparato cerca de las placas
el aparato. que se encuentra a continuación antes de enchufar
14. Lea la información relativa al doble voltaje
calientes. el cable alejado de las superficies mientras esté caliente o conectado. Mantenga
13. No coloque el aparato en ninguna superficie
calientes. los ojos y la piel alejados de las superficies
12. Este aparato se vuelve muy caliente. Mantenga oxígeno.
(spray) o donde se esté administrando donde se estén usando productos en aerosol
11. No lo utilice en exteriores, ni lo haga funcionar ninguna de las aberturas.
10. Nunca deje caer ni inserte un objeto en o o adormilada/o.
9. Nunca utilice el aparato mientras esté dormida/ obstruir.
una cama o un sofá, donde se puedan el aparato sobre una superficie blanda, como
8. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque del aparato.
7. Nunca jale, retuerza o enrolle el cable alrededor calientes.
6. Mantenga el cable alejado de las superficies
lo reparen. servicio autorizado para que lo examinen y estuviese dañado. Regréselo a un centro de funcionado mal o que se hubiese caído o si estuviesen dañados, después de que hubiese
5. No opere este aparato si el cable o la clavija
4. No utilice una extensión con este aparato. recomendados por el fabricante.
las instrucciones. Sólo use accesorios para el cual fue diseñado y solamente según
3. Use este aparato únicamente con el propósito
Cualquier electrodoméstico
USARLO
LEA TODAS LAS
IMPORTANTES
discapacidad. sobre o cerca de niños o personas con alguna
2. Este aparato no debería ser utilizado por,
esté conectado.
1. Nunca deje el aparato desatendido mientras
o heridas: el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio
ADVERTENCIA Para reducir
inmediatamente. No toque el agua.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo u otro líquido.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua lavabo.
caer o ser empujado a una bañera o un
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
2. No lo use en el baño o la ducha. después de usarlo.
1. Siempre desconecte el aparato inmediatamente o herida por descarga:
esté apagado. Para reducir el riesgo de muerte permanece bajo tensión, aunque el interruptor
PELIGRO
ALEJADO DEL AGUA
MANTENGA EL APARATO
INSTRUCCIONES ANTES DE
las cuales las siguientes: tomar precauciones básicas de seguridad, entre especialmente en la presencia de niños, debe Siempre que use aparatos eléctricos,
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precau­tions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
DANGER -
cally live even when the switch is off. To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately after using.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into water or other liquid.
5. If an appliance falls into water, unplug it im­mediately. Do not reach into the water.
WARNING -
electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unat­tended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on, or near children or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attach­ments not recommended by the manufacturer.
Any appliance is electri-
To reduce the risk of burns,
4. Do not use an extension cord to operate appliance.
5. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to an authorized service center for examina­tion and repair.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
7. Do not pull, twist, or wrap line cord around appliance, even during storage.
8. Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like.
9. Never use while sleeping.
10. Never drop or insert any object into any opening.
11. Do not use outdoors or operate where aero­sol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
12. This straightener is hot when in use. Do not let eyes or bare skin touch heated surfaces.
13. Do not place the heated straightener di­rectly on any surface or on the appliance power cord while it is hot or plugged in.
14. Before plugging in read the information about dual voltage contained in the instruction section of this manual.
15. Do not attempt to touch the housing of your appliance near the straightening plates as it is hot when in use.
16. Do not touch hot surfaces of the appliance. Use the handles or knobs.
17. Do not use with a voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This straightening iron is intended for house­hold use. This unit is designed to operate at 120-240 volts AC. Use on Alternating Current (50/60 hertz) only.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
DUAL VOLTAGE
This straightening iron will automatically adjust to the proper voltage. Use an adapter plug with correct configuration, prior to use in outlet.
STRAIGHTENING BASICS
Plug the straightening iron cord into any household outlet 120V-240V. Slide switch to ON position. Red LED light will indicate power is on. The iron will heat up very quickly. To turn off, slide to OFF position. Red light will go off. Never leave your straightening iron on and unattended.
WARNING: The straightening iron’s ceramic­coated plates will get very hot within a few seconds and should not be placed in contact with the skin after the straightening iron has been turned on.
Start with a hair section that is 1" wide and no more than 1/2" thick. Open the iron and place a hair section between the two hot plates, close to the scalp. Close plates over hair by firmly squeezing the handles together. While maintain­ing the tension, slowly pull the unit down along the hair section toward the end of hair. At the end of hair section, release the pressure on the handle and allow the hair to slide out. Repeat process on additional sections of hair until you achieve the hair style you desire. It may be necessary to repeat process on certain areas, depending on the texture of your hair.
Some experience is necessary when learning to use this straightening iron. After using the iron several times, you will learn the ideal way to straighten and style your hair easily.
STYLING WITH THE NEW EASY-GLIDE
CERAMIC-COATED PLATES
The plates of your new straightening iron have an easy-glide ceramic surface, the latest in technological advances. The ceramic even heat distribution produces the ultimate in healthy, shiny, silky looking hair. You’ll find that hair glides easily over the surface of the plates as you’re straightening, and that it is easier to clean styling products residue, etc. off the plates after each use. The ceramic surface also helps smooth down flyways and frizzies. As you smooth your hair, heat is evenly distributed so that the style you create has a salon-perfect, silky smooth, shiny finish. Hair also glides right through the plates after it’s straightened.
The new ceramic technology is a pleasure to work with, makes styling your hair easier and provides professional results.
GET TO KNOW YOUR CERAMIC
STRAIGHTENING IRON
½" ceramic-coated plates
Thumbrest
ON/OFF switch
Dual voltage
Designer storage pouch with heat
resistant inner lining allows hot iron
to be stored immediately after use.
Model CS56
IB-8284
Instruction & Styling Guide
08NP058 www.conair.com ©2008 CONAIR CORPORATION
®
before using. book carefully read the instruction product, always enjoyment of this and continued For your safety
½ " C E R AM I C ST R A I G H T E N E R
PRO
mini
East Windsor, NJ 08520 150 Milford Road Service Department CONAIR CORPORATION
SERVICE CENTER
other rights which vary from state to state. specific legal rights, and you may also have may not apply to you. This warranty gives you consequential damages, so the above limitation exclusion or limitation of special, incidental, or
WHATSOEVER. Some states do not allow the OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, TIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUEN­IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
not apply to you. warranty lasts, so the above limitations may allow limitations on how long an implied
OF THIS WARRANTY. Some states do not IN DURATION TO THE 24-MONTH DURATION PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
date of manufacture. warranty period shall be 24 months from the instructions. In the absence of a receipt, the and should call 1-800-3-CONAIR for shipping residents need only provide proof of purchase $3.00 for postage and handling. California listed below, together with your sales slip and the defective product to the service center To obtain service under this warranty, return
workmanship or materials. date of purchase if the appliance is defective in appliance free of charge for 24 months from the Conair will repair or replace, at our option, your
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
ALWAYS UNPLUG
IS OFF,
IF YOU THINK
WARNING:
SMALL APPLIANCES
KEEP AWAY FROM WATER
YOU’RE WRONG.
WHEN THE SWITCH
THE POWER IS OFF
them unplugged. you are not using your appliances, keep If the plug is in, the power is on. So when electrically live even if the switch is off? know that an electric appliance is still are a dangerous combination. But did you Everyone knows that electricity and water
not jerk or strain cord at plug connections. of reach of children in a safe, dry location. Do store. Allow appliance to cool, then store out When not in use, your appliance is easy to
STORAGE
or operates intermittently. mediately if damage is visible or if unit stops the cord frequently for damage. Stop use im­pliance, causing it to rupture and short. Inspect cur at the high flex point of entry into the ap­tightly around the appliance. Damage will oc­twisted, or severely bent. Never wrap the cord NEVER allow the power supply cord to be pulled,
CAUTION
tempted by the consumer. representative only. No repairs should be at­return it for repair to an authorized service occurs, unplug the unit, allow it to cool, and terior with a cloth. If any abnormal condition the power source, allow to cool and wipe ex­becomes necessary, disconnect the unit from and openings clear of dirt and dust. If cleaning free. No lubrication is needed. Keep all vents Your straightening iron is virtually maintenance-
USER MAINTENANCE
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su aparato casi no necesita mantenimiento. No necesita lubricación. Mantenga todas las aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando sea necesario limpiarlo, desenchúfelo, per­mita que enfríe y limpie la superficie exterior con un paño húmedo. En caso de mal funcio­namiento, desconecte el aparato, permita que enfríe y regréselo a un centro de servicio au­torizado. No intente reparar el aparato.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, tuerza ni retuerza el cable eléc­trico. Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del aparato. Esto podría dañar la junta flexible que lo conecta, produciendo su ruptura o un cor­tocircuito. Inspeccione el cable con frecuencia para asegurarse que no esté dañado. Deje de usar el aparato inmediatamente si el cable pareciera dañado, si el aparato dejara de fun­cionar o funcionara de manera intermitente.
ALMACENAJE Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de
almacenar. Permita que enfríe y guárdelo en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. No tironee ni retuerza el cable al nivel del enchufe y no enrolle el cable alred­edor del aparato. Permita que el cable cuelgue o que la junta que lo conecta al aparato esté suelta y recta.
ADVERTENCIA: SI
CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO, ESTÁ
EQUIVOCADO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que un aparato eléctrico permanece bajo tensión aunque esté apagado? Si está conectado, hay corriente. Por lo tanto, siempre desen­chufe sus aparatos eléctricos después de usarlos.
SIEMPRE DESENCHUFE LOS
APARATOS PEQUEÑOS
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 24 meses a partir de la fecha de compra si presentara defectos de materiales o fabricación. Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato al Centro de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de $3.00US por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 24 meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro.
CENTRO DE SERVICIO
Conair Corporation Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307
©2008 CONAIR CORPORATION www.conair.com 08NP058
IB-8284
mini
P L A N C H A C E R ÁM I C A 1 3 M M
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
PRO
®
Instrucciones
Modelo CS56
Loading...