Conair CS53CS User Manual

discapacidad.
tipo de cabello. determinar cual temperatura escoger según su NOTA: Véase la guía de temperatura para
perfecta para alisar y peinar su cabello. de usarla varias veces, encontrará la manera
resultados profesionales cada vez. cerámica, porque facilita el alisado y logra Es un placer trabajar con la nueva tecnología
y procura un acabado perfecto. temperatura, lo cual logra resultados uniformes permite alisar cada mecha usando la misma
Máximo 26-30 Cabello grueso muy resistente
Alto 21-25 Cabello difícil de alisar
Medio-Alto 15-20 Cabello grueso u ondulado
tratamiento químico espeso o que ha recibido un
Cabello frágil, fino, fácil de alisar
TIPO DE CABELLO
Medio 9-14 Cabello de textura normal o
Bajo 1-8
AJUSTES DE TEMPERATURA
Guía De Temperatura
resistente. desde el más fino o el más rizado hasta el más temperatura perfecta para su tipo de cabello, temperatura, para que usted pueda escoger la Su plancha también ofrece 30 niveles de
rápidamente. alcance la temperatura seleccionada muy calor instantáneo de Conair, lo cual permite que Su plancha alaciadora utiliza la tecnología del
CONSERVACIÓN DEL CALOR
TEMPERATURA & SISTEMA DE
CALOR INSTANTÁNEO, 30 AJUSTES DE
PLACAS SUAVES CON
resultados óptimos. Este sistema avanzado altas temperaturas constantes para brindar de tensión que recupera el calor y mantiene alisado, aquel sistema aprovecha una subida otras planchas que pierden calor durante el por los ingenieros de Conair. A diferencia de calor, igual a las planchas profesionales creadas está dotada de un sistema de conservación del Esto no es todo. Su plancha alaciadora también
sedoso y brillante. resultados profesionales y dejará el cabello suave, del alisado. Su nueva plancha de alisar logrará para el cabello puesto que no lo retiene después la electricidad estática. Además, es más suave también ayuda a eliminar el encrespamiento y después de cada uso. La superficie de cerámica cual facilita el alisado y la limpieza de las placas La superficie de las placas es muy suave, lo lo cual deja el cabello más saludable y brillante. cerámica distribuye el calor de manera uniforme, lo último en materia de avance tecnológico. La dotadas de un revestimiento cerámico muy suave, Las placas de su nueva plancha alaciadora están
REVESTIMIENTO DE CERÁMICA
confortable con su plancha de alisar. Después Deberá experimentar un poco antes de sentirse
cabello varias veces. puede ser necesario alisar cada sección de el estilo deseado. Según la textura de su cabello, a las puntas. Repita estos pasos hasta alcanzar Abra las placas y afloje el pelo después de llegar cuidadosamente el aparato hacia las puntas. manijas. Mantenga las placas cerradas y baje cabelludo. Cierre las placas, juntando ambas cabello entre las mismas, cerca del cuero 15mm. Abra las placas y coloque la sección de 5 cm de ancho y de una espesura máxima de Separe una sección de pelo de aproximadamente
aparato. toquen la piel después de encender el en sólo segundos. No permita que las placas plancha alaciadora se vuelven muy calientes ADVERTENCIA: Las placas cerámicas de su
después de 60 minutos si usted no lo apaga. de apagado automático que apagará el aparato seguridad, el aparato esté dotado de un sistema desatendido mientras está conectado. Para su de apagado “OFF”. Nunca deje el aparato muy rápidamente. Para apagarlo, oprima el botón indicador quedará encendido. El aparato calentará parpadear. Cuando la plancha esté lista, el “ON”. El indicador luminoso rojo empezará a de 120/240V. Oprima el botón de encendido Conecte la plancha alaciadora a un tomacorriente
DOBLE VOLTAJE
DE USO
FUNDAMENTOS DEL ALISADO
un adaptador adecuado. voltaje usado. Sin embargo, se necesitará usar Este aparato se adaptará automáticamente al
No intente vencer esta función de seguridad. completamente, llame a un electricista calificado. no entra por completo, inviértela. Si aún no entra manera en la toma de corriente polarizada. Si de seguridad, se podrá enchufar de una sola (un polo es más ancho que otro). Como medida Este aparato está dotado de una clavija polarizada
(50/60 hertzios). voltios. Úselo solamente con Corriente Alterna y funciona con Corriente Alterna de 120/240 Este aparato fue diseñado para uso doméstico
INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS
de voltaje.
17. No utilice este aparato con un convertidor aparato. Use los botones o los agarres.
16. No toque las partes calientes de este cuando el aparato está encendido.
placas, puesto que se vuelven muy calientes
15. No toque el cuerpo del aparato cerca de las
sección “instrucciones de uso”. mación relativa al doble voltaje incluida en la
14. Antes de conectar el aparato, lea la infor-
o sobre el cable mientras está funcionando.
13. No coloque el aparato en ninguna superficie
de las superficies calientes. encendido. Mantenga los ojos y la piel alejados
12. Este aparato se vuelve caliente cuando está se esté administrando oxígeno.
usando productos en aerosol (spray) o donde
11. No lo utilice al aire libre, ni donde se estén ninguna de las aberturas.
10. Nunca deje caer ni inserte un objeto en duerme.
9. Nunca utilice el aparato mientras usted y elementos similares.
Mantenga las aberturas libres de pelusas, cabellos cama o un sofá, donde se puedan obstruir. el aparato en una superficie blanda, como una
8. Nunca bloquee las aberturas de aire o coloque del aparato.
7. No jale, retuerza, ni enrolle el cable alrededor calientes.
6. Mantenga el cable alejado de las superficies
lo reparen. servicio autorizado para que lo examinen y si ha caído al agua. Llévelo a un centro de correctamente, si ha caído, si está dañado o clavija están dañados, si no funciona
5. Nunca utilice el aparato si el cable o la
eléctrica.
4. No utilice este aparato con una extensión por el fabricante.
en este manual. Sólo use accesorios recomendados para el cual fue diseñado y tal como se describe
3. Use este aparato únicamente con el propósito
Cualquier electrodoméstico
USARLO
LEA TODAS LAS
IMPORTANTES
sobre o cerca de niños o personas con alguna
2. Este aparato no debería ser utilizado por,
está conectado.
1. Nunca deje el aparato desatendido mientras
o lesiones personales: el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio
ADVERTENCIA Para reducir
inmediatamente. No toque el agua.
5. Si el aparato cae al agua, desconéctelo u otro líquido.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua caer o ser empujado a una bañera o un lavabo.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
2. No lo use en la ducha o el baño. después de usarlo.
1. Siempre desconecte el aparato inmediatamente descarga:
Para reducir el riesgo de muerte o herida por el interruptor está apagado.
permanece eléctricamente activo, incluso cuando
PELIGRO
ALEJADO DEL AGUA
MANTENGA EL APARATO
INSTRUCCIONES ANTES DE
cuales las siguientes: precauciones básicas de seguridad, entre las en la presencia de niños, siempre se deben tomar Cuando se usan aparatos eléctricos, especialmente
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precau­tions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
DANGER -
cally live even when the switch is off. To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately after using.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into water or other liquid.
5. If an appliance falls into water, unplug it im­mediately. Do not reach into the water.
WARNING -
electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unat­tended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on, or near children or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attach­ments not recommended by the manufacturer.
Any appliance is electri-
To reduce the risk of burns,
4. Do not use an extension cord to operate appliance.
5. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to an authorized service center for examina­tion and repair.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
7. Do not pull, twist, or wrap line cord around appliance, even during storage.
8. Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like.
9. Never use while sleeping.
10. Never drop or insert any object into any opening.
11. Do not use outdoors or operate where aero­sol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
12. This straightener is hot when in use. Do not let eyes or bare skin touch heated surfaces.
13. Do not place the heated straightener di­rectly on any surface or on the appliance power cord while it is hot or plugged in.
14. Before plugging in read the information about dual voltage contained in the instruction section of this manual.
15. Do not attempt to touch the housing of your appliance near the straightening plates as it is hot when in use.
16. Do not touch hot surfaces of the appliance. Use the handles or knobs.
17. Do not use with a voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This straightening iron is intended for house­hold use. This unit is designed to operate at 120/240 volts AC. Use on Alternating Current (50/60 hertz) only.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
DUAL VOLTAGE
This straightening iron will automatically adjust to the proper voltage. Use an adapter plug with correct configuration, prior to use in outlet.
STRAIGHTENING BASICS
Plug the straightening iron cord into any house­hold outlet (120V/240V). Press ON button. Red light will blink when heating up. When straight­ener is ready to use, red light will remain on steady. The iron will heat up very quickly. To turn off, press OFF button. Red light will go off. Never leave your straightening iron on and unattended. However, should you fail to turn the unit off, it will shut itself off automatically within 60 minutes.
WARNING: The straightening iron’s ceramic­coated plates will get very hot within a few seconds and should not be placed in contact with the skin after the straightening iron has been turned on.
Start with a hair section that is 2" wide and no more than 1/2" thick. Open the iron and place a hair section between the two hot plates, close to the scalp. Close plates over hair by firmly squeezing the handles together. While maintain­ing the tension, slowly pull the unit down along the hair section toward the end of hair. At the end of hair section, release the pressure on the handle and allow the hair to slide out. Repeat process on additional sections of hair until you achieve the hair style you desire. It may be necessary to repeat process on certain areas, depending on the texture of your hair.
Some experience is necessary when learning to use this straightening iron. After using the iron several times, you will learn the ideal way to straighten and style your hair easily.
NOTE: Please refer to the temperature setting guide for heat settings.
STYLING WITH THE NEW EASY-GLIDE
CERAMIC-COATED PLATES
The plates of your new straightening iron have an easy-glide ceramic surface, the latest in technological advances. The ceramic even heat distribution produces the ultimate in healthy, shiny, silky looking hair. You’ll find that hair glides easily over the surface of the plates as you’re straightening, and that it is easier to clean styling products residue, etc. off the plates after each use. The ceramic surface also helps smooth down flyways and frizzies. As you smooth your hair, heat is evenly distributed so that the style you create has a salon-perfect, silky smooth, shiny finish. Hair also glides right through the plates after it’s straightened.
And that’s not all. Conair’s professional salon standards of engineering provide you with a Uniform Heat Recovery System to maintain the straightening iron at a constant temperature.
A constant surge of power ensures that heat is continuously delivered for optimal styling results, unlike other units that lose heat during use. It provides consistent styling power so that every strand of hair is set with the same level of heat for uniform results and a perfect finish.
The new ceramic technology is a pleasure to work with, makes styling your hair easier and provides professional results.
USING INSTANT HEAT, THE 30
TEMPERATURE SETTINGS & UNIFORM HEAT
RECOVERY SYSTEM
This straightening iron features Conair’s Instant Heat technology so it quickly heats up to the temperature you’ve selected for your hair type.
There are 30 temperature settings to choose from, so you can adjust the temperature for every type of hair, from the finest to the curliest and most resistant.
Temperature Setting Guide
TEMP. CONTROL HAIR TYPE
Low 1-8 Delicate, thin, easy-to-straighten hair
Medium 9-14 Average to thick or treated hair
Med-High 15-20 Thick or wavy hair
High 21-25 Hard-to-straighten hair
Maximum 26-30 Coarse, very resistant hair
Model CS53CS
IB-8120
Instruction & Styling Guide
before using. book carefully read the instruction product, always enjoyment of this and continued For your safety
Straightener
1½" Ceramic
®
08NP016 www.conair.com ©2008 CONAIR CORPORATION
line cord
East Windsor, NJ 08520 150 Milford Road Service Department CONAIR CORPORATION
SERVICE CENTER
other rights which vary from state to state. specific legal rights, and you may also have may not apply to you. This warranty gives you consequential damages, so the above limitation exclusion or limitation of special, incidental, or
WHATSOEVER. Some states do not allow the OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, TIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUEN­IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
not apply to you. warranty lasts, so the above limitations may allow limitations on how long an implied
OF THIS WARRANTY. Some states do not IN DURATION TO THE 24-MONTH DURATION PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
date of manufacture. warranty period shall be 24 months from the instructions. In the absence of a receipt, the and should call 1-800-3-CONAIR for shipping residents need only provide proof of purchase $3.00 for postage and handling. California listed below, together with your sales slip and the defective product to the service center To obtain service under this warranty, return
workmanship or materials. date of purchase if the appliance is defective in appliance free of charge for 24 months from the Conair will repair or replace, at our option, your
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
ALWAYS UNPLUG
IS OFF,
IF YOU THINK
WARNING:
SMALL APPLIANCES
KEEP AWAY FROM WATER
YOU’RE WRONG.
WHEN THE SWITCH
THE POWER IS OFF
them unplugged. you are not using your appliances, keep If the plug is in, the power is on. So when electrically live even if the switch is off? know that an electric appliance is still are a dangerous combination. But did you Everyone knows that electricity and water
not jerk or strain cord at plug connections. of reach of children in a safe, dry location. Do store. Allow appliance to cool, then store out When not in use, your appliance is easy to
STORAGE
or operates intermittently. mediately if damage is visible or if unit stops
-
-
-
the cord frequently for damage. Stop use im pliance, causing it to rupture and short. Inspect cur at the high flex point of entry into the ap tightly around the appliance. Damage will oc twisted, or severely bent. Never wrap the cord NEVER allow the power supply cord to be pulled,
CAUTION
tempted by the consumer. representative only. No repairs should be at­return it for repair to an authorized service occurs, unplug the unit, allow it to cool, and terior with a cloth. If any abnormal condition the power source, allow to cool and wipe ex­becomes necessary, disconnect the unit from and openings clear of dirt and dust. If cleaning free. No lubrication is needed. Keep all vents Your straightening iron is virtually maintenance-
Dual voltage
Cool tip
USER MAINTENANCE
Professional swivel
Auto off
settings 30 heat
ON/OFF button
1½" ceramic-coated plates
STRAIGHTENING IRON
GET TO KNOW YOUR CERAMIC
FAMILIARÍCESE CON SU PLANCHA
ALACIADORA CERÁMICA
Placas con revestimiento de cerámica – 38mm
Punta aislante
Doble voltaje
Botón de encendido/apagado
30 ajustes de temperatura
Sistema de apagado automático
Cable giratorio profesional
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su aparato casi no necesita mantenimiento. No necesita lubricación. Mantenga todas las aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando sea necesario limpiarlo, desenchúfelo, déjelo enfriar y limpie la superficie exterior con un paño limpio. Si ocurra algo anormal, desconecte el aparato, permita que enfríe y llévelo a un Centro de Servicio autorizado para que lo revisen y lo reparen, No intente reparar el aparato.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale ni retuerza el cable eléctrico. Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del aparato, puesto que esto podría dañar la junta flexible que lo conecta, produciendo así su ruptura o un cortocircuito. Inspeccione el cable con frecuencia para asegurarse que no esté dañado. Deje de usar el aparato inmedi­atamente si el cable parece dañado, si el aparato deja de funcionar o funciona de mane­ra intermitente.
ALMACENAJE Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de
almacenar. Déjelo enfriar y guárdelo en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. No tironee ni retuerza el cable al nivel de la clavija.
ADVERTENCIA: SI CREE QUE NO HAY CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO,
SE EQUIVOCA
MANTENGA ESTE APARATO
ALEJADO DEL AGUA
Todos saben que la combinación de electricidad y de agua es peligrosa. Pero ¿Sabe usted que un aparato eléctrico está eléctricamente activo aún cuando el inter­ruptor está apagado? Si está conectado, hay corriente. De modo que cuando no usa sus aparatos eléctricos, manténgalos desconectados.
SIEMPRE DESCONECTE LOS
APARATOS PEQUEÑOS
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
Conair reparará o reemplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 24 meses a partir de la fecha de compra si presenta de­fectos de mano de obra o en los materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, lleve o mande su aparato al Centro de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque de $3,00US por gastos de envío y manejo. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 24 meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RE­SPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IM­PLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA PRE­SENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados
no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limita­ciones mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDEN­TAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIEN­TO DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no
permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales espe­cíficos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro.
CENTRO DE SERVICIO
CONAIR CORPORATION Service Department 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520
©2008 CONAIR CORPORATION www.conair.com 08NP016
IB-8120
Plancha Alaciadora
Cerámica
Profesional -
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
Instrucciones & Guía de Modelado
Modelo CS53CS
38mm
®
Loading...