certain disabilities.
INSTRUCTIONS
High/Max 395ºF Hard-to-style hair
F Thick or wavy hair
º
Average-to-thick or treated hair
310
F Delicate, thin, easy-to-style hair
ºF-
º
out the same way for a perfect finish.
set with the same level of heat and comes
power so that every strand of your hair is
during use. This provides consistent styling
results, unlike other units, which lose heat
and quickly delivered for optimal styling
power to ensure that heat is continuously
temperatures. There is a constant surge of
system that maintains the iron at constant
a uniform and improved heat recovery
standards of engineering provide you with
that’s not all. Conair’s professional salon
helps you create the look you want. And
to the curliest and most resistant and
safe for every type of hair, from the finest
a temperature range that’s gentle and
high heat temperature settings. There is
This Instant Heat technology has 5 ultra-
hair type.
the temperature you’ve selected for your
use for precision styling. It heats up to
heater that maintains temperature during
This styling iron features a ceramic
UNIFORM HEAT RECOVERY SYSTEM
HIGH HEAT TEMPERATURE SETTINGS &
USING INSTANT HEAT, THE 5 ULTRA-
CERAMIC PLATES
results at home.
hair easier, and letting you achieve salon
pleasure to work with, making styling your
The new tourmaline ceramic technology is a
when straightening.
even contact with hair, for better results
a little, or “float”. This provides firmer, more
You’ll notice the plates of your new iron give
and shiny.
ways and frizzies to leave hair silky smooth
when tourmaline is heated, eliminate flyahot spots. Clouds of ions, naturally emitted
tributes heat to protect hair from damaging
nation of ceramic and tourmaline evenly disstyling products wipes right off! The combiand extra easy cleanup – any residue from
tourmaline coating for ultra smooth glide
Surfaces are 100% pure ceramic, with a
the newest technology for better results.
offer extra length for faster styling and
The plates of your new straightening iron
GLIDE TOURMALINE-COATED PURE
STYLING WITH NEW “FLOATING” EASY-
when traveling.
away when hot. Great for use at home or
has been included to safely store product
A bonus protective heat shield storage pouch
way to straighten and style your hair.
iron several times, you will learn the ideal
to use this straightening iron. After using the
Some experience is necessary when learning
depending on the texture of your hair.
necessary to repeat process on certain areas,
achieve the hair style you desire. It may be
process on additional sections of hair until you
and allow the hair section to slide out. Repeat
section, release the pressure on the handle
uct before blow-drying hair. At the end of hair
hair. For best results, use a light styling proddown along the hair section toward the end of
maintaining the tension, slowly pull the unit
firmly squeezing the handles together. While
to the scalp. Trap hair between the plates by
hair section between the two hot plates, close
more than 1⁄2" thick. Open the iron and place a
Start with a hair section that is 1" wide and no
GETTING STARTED
F setting will become
º
TO STRAIGHTEN HAIR
Med-High 360
330ºF
Medium
Power/Low 285
LED TEMP. CONTROL HAIR TYPE
Temperature Setting Guide
your particular need!
You can vary the iron’s temperature according to
straighten hair, keep the heat setting on high.
best results. If you have thick, wavy or hard-tofine hair, a low temperature will provide the
styling versatility for all hair types. If you have
settings and Instant Heat technology provide
The iron’s unique 5 ultra-high heat temperature
been turned on.
with the skin after the straightening iron has
seconds and should not be placed in contact
ceramic plates will get very hot within a few
WARNING: The straightening iron's pure
within 60 minutes.
the unit off, it will shut itself off automatically
unattended. However, should you fail to turn
Never leave your straightening iron on and
To turn off, press Off button (light will go off).
illuminated.
The Power/Low 310
iron into an electrical outlet. Turn on unit.
before using the straightening iron. Plug the
Hair should be clean and completely dried
OPERATING
this safety feature.
a qualified electrician. Do not attempt to defeat
reverse the plug. If it still does not fit, contact
way. If the plug does not fit fully in the outlet,
this plug will fit in a polarized outlet only one
is wider than the other.) As a safety feature,
This appliance has a polarized plug (one blade
120V AC.
only. This unit is designed to be operated at
hold use. Use on Alternating Current (60 hertz)
This straightening iron is intended for house-
INSTRUCTIONS
SAVE THESE
Use handles or knobs.
14. Do not touch hot surfaces of the appliance.
appliance.
13. Do not use an extension cord with this
free of lint and other debris.
may be blocked. Keep the air opening
a bed or couch, where the air openings
ance or place on a soft surface such as
12. Never block the air openings of the appli-
any surface while it is hot or plugged in.
11. Do not place the heated unit directly on
bare skin touch heated surfaces.
10. Unit is hot when in use. Do not let eyes or
or where oxygen is being administered.
aerosol (spray) products are being used
9. Do not use outdoors or operate where
opening.
8. Never drop or insert any object into any
7. Never use while sleeping.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
for examination and repair.
appliance to an authorized service center
aged, or dropped into water. Return the
properly or if it has been dropped or damdamaged cord or plug, if it is not working
5. Never operate this appliance if it has a
manufacturer.
use attachments not recommended by the
use, as described in this manual. Do not
4. Use this appliance only for its intended
on or near children or individuals with
3. This appliance should not be used by,
around appliance.
2. Do not pull, twist, or wrap line cord
tended when plugged in.
1. This appliance should never be left unatburns, electrocution, fire, or injury to persons:
WARNING – To reduce the risk of
immediately. Do not reach into the water.
5. If an appliance falls into water, unplug it
liquid.
4. Do not place in, or drop into, water or other
can fall or be pulled into a tub or sink.
3. Do not place or store appliance where it
2. Do not use while bathing.
after using.
1. Always unplug appliance immediately
reduce the risk of death by electric shock:
trically live even when the switch is off. To
DANGER – Any appliance is elec-
KEEP AWAY FROM WATER
BEFORE USING
READ ALL INSTRUCTIONS
including the following:
precautions should always be followed,
when children are present, basic safety
When using electrical appliances, especially
INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos,
especialmente en la presencia de niños, debe
tomar precauciones básicas de seguridad,
entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO – Cualquier aparato
enchufado permanece bajo tensión, aunque
esté apagado. Para reducir el riesgo de
muerte o herida por descarga:
1. Siempre desconecte el aparato inmediatamente después de usarlo.
2. No lo utilice en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caer o ser empujado a una bañera
o un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
agua u otro líquido.
5. 5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo inmediatamente. No toque el agua.
ADVERTENCIA – Para
reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o heridas:
1. Nunca deje el aparato desatendido mientras esté conectado.
2. Nunca jale, retuerza o enrolle el cable
alrededor del aparato.
3. Este aparato no debería ser utilizado por,
sobre o cerca de niños o personas con
alguna discapacidad.
4. Utilice este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y
solamente según las instrucciones. Sólo
use accesorios recomendados por el
fabricante.
5. No opere este aparato si el cable o la
clavija estuviesen dañados, después de
que hubiese funcionado mal o que se
hubiese caído o si estuviese dañado.
Regréselo a un centro de servicio autorizado para que lo examinen y lo reparen.
6. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
7. Nunca utilice el aparato mientras esté
dormida/o o adormilada/o.
8. Nunca deje caer ni inserte un objeto en
ninguna de las aberturas.
9. No lo utilice en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando productos en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
10. Este aparato se vuelve muy caliente.
Mantenga los ojos y la piel alejados de
las superficies calientes.
11. No coloque el aparato en ninguna superficie mientras esté caliente o conectado.
12. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
coloque el aparato sobre una superficie
blanda, como una cama o un sofá, donde
se puedan obstruir.
13. No utilice una extensión con este aparato.
14. No toque las partes calientes de este
aparato. Use el mango y los botones
o perillas.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE USO
Este aparato fue diseñado para uso doméstico.
Úselo solamente con Corriente Alterna de
120V (60 hertz).
El cable de este aparato está dotado de una
clavija polarizada (una pata es más ancha
que otra). Como medida de seguridad, se
podrá enchufar de una sola manera en el
tomacorriente polarizado. Si no entrara en el
tomacorriente, inviértela. Si aún no entrara
completamente, comuníquese con un electricista. No intente ir en contra de esta función
de seguridad.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Asegúrese que su cabello esté limpio y totalmente seco. Nota: Para lograr resultados
óptimos, le aconsejamos que utilice un fijador
ligero antes de secar el cabello. Conecte el
aparato al tomacorriente y oprima el botón de
encendido (ON). El indicador de temperatura
baja 310° F se iluminará.
Para apagar el aparato, oprima el botón de
apagado (OFF). El indicador de temperatura se
apagará. Nunca deje el aparato desatendido
mientras esté conectado. Para su seguridad, el
aparato está dotado de un sistema de apagado
automático que apagará el aparato después de
60 minutos si usted no lo hace.
ADVERTENCIA: Las placas de cerámica maciza se volverán muy calientes en segundos.
No permite que hagan contacto con la piel
después de encender el aparato.
ESCOGER LA TEMPERATURA
Su plancha calienta instantáneamente y
cuenta con 5 ajustes de calor ultra alto, para
que usted pueda escoger la temperatura perfecta para su tipo de cabello, desde el más
fino hasta el más resistente. ¡Su plancha se
adapta a sus necesidades!
Guía de Temperatura
AJUSTES DE TEMPERATURA TIPO DE CABELLO
Tensión/Bajo 285°F – 310°F Cabello frágil, fino, fácil de alisar
Medio 330°F Cabello normal, espeso o tratado
Medio-Alto 360°F Cabello grueso u ondulado
Alto/Máximo 395°F Cabello resistente, difícil de alisar
FUNDAMENTOS DEL ALISADO
1. Divida el cabello en secciones de 1 pulgada
de ancho por ½ pulgada de espesura
o menos.
2. Coloque la plancha cerca del cuero cabel
ludo, abra las placas y ponga una sección
de cabello entre ellas.
3. Cierre las placas y baje la plancha lenta
mente hacia las puntas, manteniendo las
placas bien cerradas.
4. Abra las placas y afloje el cabello después
de llegar a las puntas. Repita estos pasos
hasta obtener el estilo deseado. Según la
textura de su cabello, puede que sea necesario alisar cada sección varias veces.
Será necesario experimentar un poco al
principio. Con práctica, encontrará la
manera perfecta para alisar su cabello fácil
y rápidamente.
Después de terminar, apague el aparato y
guárdelo en el bolso de almacenaje termoresistente provisto. El bolso es perfecto para la
casa y los viajes.
-
-
PLACAS FLOTANTES DE CERÁMICA MACIZA
CUBIERTAS DE TURMALINA
Las placas de su nueva plancha alaciadora
son largas para lograr un alisado rápido, y
aprovechan la más moderna tecnología. Son
hechas de cerámica maciza 100% y están
cubiertas de turmalina, para que el cabello
se deslice fácilmente entre ellas, facilitar
la limpieza y lograr resultados óptimos. La
combinación de cerámica y de turmalina
distribuye el calor en forma pareja para
eliminar los puntos calientes que pueden
lastimar el cabello. Además, cuando se calienta la turmalina nubes de iones negativos
que ayudan a eliminar la estática y el frizz,
dejando el cabello sedoso y brillante.
Notará que las placas de su plancha alaciadora son “flotantes”. Se hunden ligeramente
al cerrarse para mejorar el contacto con el
cabello, lo cual logra resultados más lisos.
Es un placer trabajar con esta nueva tecnología, pues facilita el alisado y permite
conseguir resultados profesionales en casa.
CALOR INSTANTÁNEO, 5 AJUSTES DE
CALOR ULTRA ALTO & SISTEMA DE
CONSERVACIÓN DEL CALOR
La tecnología del calor instantáneo hace
que la plancha alcance la temperatura
seleccionada muy rápidamente, mediante
un potente elemento calefactor
de cerámica.
Su plancha cuenta con 5 ajustes de calor
ultra alto, para que usted pueda escoger
la temperatura perfecta para su tipo de
cabello, desde el más fino hasta el más
rizado o resistente. Esto no es todo. Su
plancha también está dotada de un sistema
de conservación del calor, igual a las
planchas profesionales creadas por los
ingenieros de Conair. A diferencia de otras
planchas cuya temperatura baja durante el
alisado, este sistema aprovecha una subida
de tensión que recupera el calor y mantiene
altas temperaturas constantes, para brindar
resultados óptimos. Este sistema avanzado
permite alisar cada sección usando la
misma temperatura, lo cual logra resultados
uniformes y procura un acabado perfecto.
antes de usarlo.
cuidadosamente
lea las instrucciones
este producto, siempre
disfrutar plenamente de
Para su seguridad y para
Instrucciones
Modelo CS31/32/33XR
de turmalina
maciza cubiertas
IB-8912
con placas de cerámica
plancha alaciadora
08NP10513
Patente en trámite
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
©2009 Conair Corporation
nos en www.conair.com/infiniti
Infiniti by Conair™, llame al 1-800-3-CONAIR o visítePara más información sobre los productos Conair® o
Glendale, AZ 85307
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Service Department
Conair Corporation
Centro de Servicio
varían de un Estado a otro.
cíficos y usted puede tener otros derechos que
Esta garantía le otorga derechos legales espe-
no regir para usted.
modo que las limitaciones mencionadas pueden
daños especiales, incidentales o consecuentes, de
Estados no permiten la exclusión o limitación de
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL,
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN
mencionadas pueden no regir para usted.
garantía implícita, de modo que las limitaciones
no permiten limitaciones sobre la duración de una
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados
LIMITADAS POR LOS 60 MESES DE LA
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
la fecha de fabricación.
período de garantía será de 60 meses a partir de
de envío. En ausencia del recibo de compra, el
mar al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones
necesitan dar una prueba de compra y deben llamanejo y envío. Los residentes de California sólo
un cheque o giro postal de $7.00US por gastos de
a continuación, junto con su recibo de compra y
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
tos de materiales o fabricación.
partir de la fecha de compra si presentara defecaparato sin cargo por un período de 60 meses a
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
APARATOS PEQUEÑOS
SIEMPRE DESENCHUFE LOS
sus aparatos eléctricos después de usarlos.
corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe
aunque esté apagado? Si está conectado, hay
un aparato eléctrico permanece bajo tensión
electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que
Todos sabemos que no se debe mezclar la
MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA
EQUIVOCADO.
ESTÁ APAGADO, ESTÁ
CUANDO EL APARATO
QUE NO HAY CORRIENTE
ADVERTENCIA: SI CREE
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
aparato esté suelta y recta.
cuelgue o que la junta que lo conecta al
alrededor del aparato. Permita que el cable
al nivel del enchufe y no enrolle el cable
los niños. No tironee ni retuerza el cable
un lugar seco y seguro, fuera del alcance de
almacenar. Permita que enfríe y guárdelo en
Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de
ALMACENAJE
de manera intermitente.
si el aparato dejara de funcionar o funcionara
inmediatamente si el cable pareciera dañado,
no esté dañado. Deje de usar el aparato
cable con frecuencia para asegurarse que
su ruptura o un cortocircuito. Inspeccione el
junta flexible que lo conecta, produciendo
alrededor del aparato. Esto podría dañar la
eléctrico. Nunca lo enrolle con fuerza
NUNCA jale, tuerza ni retuerza el cable
PRECAUCIÓN
No intente reparar el aparato.
regréselo a un centro de servicio autorizado.
desconecte el aparato, permita que enfríe y
paño húmedo. En caso de mal funcionamiento,
que enfríe y limpie la superficie exterior con un
sea necesario limpiarlo, desenchúfelo, permita
aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando
No necesita lubricación. Mantenga todas las
Su aparato casi no necesita mantenimiento.
MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES DE
acero inoxidable
Acabado de
calor ultra alto
con 5 ajustes de
Antes Después
Pantalla digital
delgado
Diseño ultra
ALISE SUS RIZOS EN SEGUNDOS
termo-resistente
Bolso de almacenaje
EXTRA
automático
Sistema de apagado
del calor
conservación
Sistema de
tor de cerámica
Elemento calefac-
instantáneo
Calentamiento
turmalina
cubierta de
maciza
cerámica
Placas de
para resultados más rápidos
Placas “flotantes” extra largas,
PLANCHA ALACIADORA
FAMILIARÍCESE CON SU
GET TO KNOW YOUR
STRAIGHTENING IRON
New extra long “floating” plates
for faster, better results
Tourmaline
coated pure
ceramic
plates
Instant heat
technology
Ceramic heater
Uniform heat
recovery system
Auto off
BONUS
Heat Shield
Storage Pouch
Ultra-slim
Design
5 ultra-high
heat levels
with LED
temperature
display
Stainless
steel finish
TURNS CURLS INTO
SMOOTH HAIR IN SECONDS
Before After
USER
MAINTENANCE
Your straightening iron is virtually maintenancefree. No lubrication is needed. Keep all vents
and openings clear of dirt and dust. If cleaning
becomes necessary, disconnect the unit from
the power source, allow to cool and wipe
exterior with a cloth. If any abnormal condition
occurs, unplug the unit, allow it to cool, and
return it for repair to an authorized service
representative only. No repairs should be
attempted by the consumer.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be
pulled, twisted, or severely bent. Never wrap
the cord tightly around the appliance. Damage
will occur at the high flex point of entry into the
appliance, causing it to rupture and short circuit.
Inspect the cord frequently for damage. Stop use
immediately if damage is visible or if unit stops
or operates intermittently.
STORAGE
When not in use, your appliance is easy to
store. Allow appliance to cool, then simply
store out of reach of children in a safe, dry
location. Do not jerk or strain cord at plug
connections. Do not wrap the line cord
around the appliance. Allow the cord to hang
or lie loose and straight at the point of entry
into the appliance.
WARNING:
IF YOU THINK THE
POWER IS OFF WHEN
THE SWITCH IS OFF
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water are
a dangerous combination. But did you know
that an electric appliance is still electrically
live even if the switch is off? If the plug is in,
the power is on. So when you are not using
your appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 60 months from the date
of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return
the defective product to the service center listed below, together with your purchase receipt
and $7.00 for postage and handling. California
residents need only provide proof of purchase
and should call 1-800-3-CONAIR for shipping
instructions. In the absence of a purchase
receipt, the warranty period shall be 5 years
from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN
DURATION TO THE 60-MONTH DURATION OF
THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some
states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations
may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS
OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do
not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above
limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights, which vary from
state to state.
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
For information on any Conair or Infiniti by Conair
product call 1-800-3-CONAIR or visit us on the web
at: www.conair.com/infiniti
©2009 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
Patent Pending
08NP10513
IB-8912
tourmaline-coated
pure ceramic
straightener
For your safety and
continued enjoyment of
this product, always
read the instruction
book carefully
before using.
Instruction & Styling Guide
Model CS31/32/33XR