de cerámica
Capa térmica
de aluminio
Núcleo calefactor
rebote libremente.
permita que el cabello
mente (NO LO JALE) y
Deslice el rulo suavela pinza con la otra.
una mano y remueva
rulos: Coja el rulo con
4. Para remover los
de terciopelo
Revestimiento
puertos iónicos
Rulos calientes con tecnología cerámica y
• dar brillo
• eliminar la electricidad estática
cabello para reducir el frizz
• neutralizar los iones positivos presentes en el
NEGATIVOS QUE PUEDEN:
LA FUNCIÓN IÓNICA GENERA IONES
más volumen.
• Los rulos Súper Jumbo son perfectos para dar
sofisticados, con líneas suaves y elegantes.
rulos calientes son perfectos para crear estilos
• Los rulos Jumbo que vienen con su juego de
los resultados deseados.
tiempo dejar los rulos en el cabello para obtener
IMPORTANTE: La experiencia le enseñará cuanto
durará horas.
cabello a su gusto para lograr un estilo que
minuto para fijar los bucles, luego peine el
Permita que el cabello enfríe durante un
tiempo.
suaves, déjelos en el cabello durante menos
o más. Para lograr bucles sueltos y ondas
los rulos en el cabello durante 10 minutos
3. Para lograr bucles apretados y firmes, deje
rulo en el cabello.
peratura del rulo y del tiempo que se deja el
2. La textura de los rizos depende de la tem-
del rulo.
pinza. No introduzca la pinza el la abertura
el cuero cabelludo. Sujete el rulo con una
del rulo y enrolle éste firmemente hacia
1. Coloque las puntas del cabello en el centro
CÓMO FIJAR EL CABELLO
No lo jale, retuerza o doble al nivel de la clavija.
el cable con cuidado para prolongar su vida útil.
seguro, fuera del alcance de los niños. Manipule
permita que enfríe y guárdelo en un lugar seco y
Después de utilizar el aparato, desconéctelo,
ALMACENAMIENTO
reparen.
a un centro de servicio autorizado para que lo
necte el aparato, permita que enfríe y regréselo
suave. En caso de mal funcionamiento, descousando un paño húmedo y detergente o jabón
paño limpio. De vez en cuando, limpie los rulos
el aparato y los elementos calefactores con un
arlo, desconéctelo, permita que enfríe y limpie
mantenimiento. Cuando sea necesario limpide tecnología y de trabajo. Casi no necesita
para uso doméstico, usando un óptimo nivel
Su conjunto de rulos calientes fue diseñado
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
mente húmedo. No fije el cabello mojado.
4. Su cabello debería estar limpio y seco, o ligera-
en un lugar seguro después de usarlo.
usarlo. Permita que el aparato enfríe y guárdelo
Siempre desconecte el aparato después de
aparato desatendido mientras esté encendido.
calienten durante más tiempo. Nunca deje el
bucles más apretados, permita que los rulos
lleguen a la temperatura deseada. Para crear
Empiece a fijar el cabello cuando los rulos
un calentamiento más rápido y efectivo.
rulos y las pinzas estén calientes. Esto logrará
3. Mantenga la cubierta cerrada hasta que los
indicador térmico se vuelva blanco translúcido.
mación). Los rulos estarán listos cuando el
CÓMO FIJAR EL CABELLO para más inforautomáticamente la función iónica (véase
los rulos calentarán rápidamente y activarán
“ON”. El indicador luminoso rojo se encenderá,
ruptor de encendido/apagado en la posición
2. Después conectar el aparato, ponga el inter-
intente vencer esta función de seguridad.
tamente, comuníquese con un electricista. No
completo, inviértela. Si aún no entrara complemanera en el tomacorriente. Si no entrara por
de seguridad, se podrá enchufar de una sola
(un polo es más ancho que otro). Como medida
aparato esta dotado de una clavija polarizada
un tomacorriente de 120V C.A.. El cable de este
segura. Cierre la cubierta y enchufe el cable en
1. Ponga el aparato sobre una superficie llana y
calientes:
Cómo operar el conjunto de rulos
INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS
del aparato.
calientes.
calientan los rulos, porque se vuelven muy
12. No toque los elementos calefactores que
11. No utilice una extensión con este aparato.
istrando oxígeno.
en aerosol (spray) o donde se esté admincionar donde se estén usando productos
10. No lo utilice en exteriores, ni lo haga fun-
ninguna de las aberturas.
9. Nunca deje caer ni inserte un objeto en
dormida o adormilada.
8. Nunca utilice este aparato mientras esté
similares.
libres de pelusas, cabellos y elementos
se puedan obstruir. Mantenga las aberturas
blanda, como una cama o un sofá, donde
coloque el aparato sobre una superficie
7. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
del aparato.
calientes. No envuelva el cable alrededor
6. Mantenga el cable alejado de superficies
reparen.
autorizado para que lo examinen y lo
Regréselo a un centro de servicio
hubiese caído o si estuviese dañado.
que hubiese funcionado mal o que se
clavija estuviesen dañados, después de
5. No opere este aparato si el cable o la
accesorios recomendados por el fabricante.
mente según las instrucciones. Sólo use
propósito para el cual fue diseñado y sola-
4. Use este aparato únicamente con el
alguna discapacidad.
sobre o cerca de niños o personas con
3. Este aparato no debería ser usado por,
DEL AGUA
DE USARLO
2. No jale, tuerza ni enrolle en cable alrededor
mientras esté conectado.
1. Nunca deje el aparato desatendido
electrocución, incendio o heridas:
–
Para reducir el riesgo de quemaduras,
ADVERTENCIA
inmediatamente. No toque el agua.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
otro líquido.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u
caer o ser empujado a una bañera o un lavabo.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
2. No lo use en el baño o la ducha.
después de usarlo.
1. Siempre desconecte el aparato inmediatamente
riesgo de muerte o herida por descarga:
PELIGRO – Para reducir el
MANTÉNGALO ALEJADO
INSTRUCCIONES ANTES
LEA TODAS LAS
entre las cuales las siguientes:
tomar precauciones básicas de seguridad,
especialmente en la presencia de niños, debe
Siempre que use aparatos eléctricos,
IMPORTANTES
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety precautions should always be followed, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER
To reduce the risk of electrocution
1. Always unplug this appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in or drop into water or other
liquid.
5. Do not reach for an appliance that has
fallen into water. Unplug immediately.
WARNING
To reduce the risk of burns, electrocution,
fire, or injury to persons
1. An appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. Do not pull, twist or wrap line cord
around appliance.
3. Close supervision is necessary when this
appliance is used by, on, or near children
or individuals with certain disabilities.
4. Use this appliance only for its intended
use as described in the manual. Do not
use attachments not recommended by
Conair.
5. Never operate this appliance if it
has a damaged cord or plug, if it is
not working properly, if it has been
dropped or damaged, or dropped
into water. Return the appliance to a
service center for examination and
repair.
6. Keep the cord away from heated
surfaces.
7. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface,
such as a bed or couch, where the air
openings may be blocked. Keep the air
openings free of lint, hair, and the like.
8. Never use while sleeping.
9. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
10. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used
or where oxygen is being administered.
11. Do not use an extension cord with this
appliance.
12. Do not touch metal “radiator” strips that
hold rollers, as they will be hot.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
How to operate your hairsetter
1. Place hairsetter on a firm, flat surface. With
the lid closed, plug cord into outlet. This
appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature,
this plug will fit into a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully into
the outlet, reverse the plug. If it still does
not fit, contact a qualified electrician. Do not
attempt to defeat this safety feature.
2. Once plugged in, turn the unit on by sliding
the switch to the on position. The red light will
go on, the rollers will heat up quickly and the
ionic energy will be automatically activated
(please refer to HOW TO CURL YOUR HAIR for
further instruction).
3. Allow rollers to heat with lid closed, as this
will provide the fastest, most efficient heatup. Once the rollers are hot, you can begin
setting your hair. Allow rollers to heat longer for tighter curls. Never leave your hairsetter on and unattended. Always unplug
the hairsetter when not in use. Allow the
hairsetter to cool down after use, and store
in a safe place.
4. Hair should be clean and dry or slightly damp
– never wet when setting.
USER MAINTENANCE
Your hairsetter is designed for household use
and is virtually maintenance-free. This product
represents the highest standards of workmanship and engineering research. If cleaning
becomes necessary, disconnect the appliance
from the power source. Allow the setter to cool.
Clean the unit and the heating posts with a
cloth. (Occasionally you may want to clean your
rollers. Use a damp cloth and mild detergent or
soap.) If any abnormal condition occurs, unplug
the hairsetter, allow it to cool, and return it to an
authorized service representative for repair.
STORAGE
Allow hairsetter to cool. Handle cord carefully for
longer life; avoid jerking or straining at plug connections. Place hairsetter out of reach of children
in a safe, dry location.
HOW TO CURL YOUR HAIR
1. Place ends of hair on roller and wind toward
the scalp. Roll up hair firmly, and secure
clip, crossing over roller. Do not place clip in
roller slit.
2. The firmness of the curl is regulated by the
temperature and the length of time the roller
is left in your hair.
3. For tight, firm curls, leave rollers in the hair
for at least ten minutes before removing.
For soft, wavy curls, the rollers should be
removed from the hair after a shorter period
of time.
4. Removing roller: hold roller in one hand while
removing smart clips
with the other. Gently
drop roller (DO NOT
PULL) and let curl
bounce back after roller
has been completely
removed. Let cool for
one minute for a firmly
set curl, and then style your hair into a look
that lasts for hours.
IMPORTANT: After using the hairsetter several
times, you will find the best timing for the texture
of your hair and for the result you desire.
– Jumbo rollers create smooth sleek lines of
softer, sophisticated hair styles.
– Use super jumbo rollers for added volume.
THE IONIZING FUNCTION GENERATES
NEGATIVE IONS THAT CAN
• neutralize positive charge on flyaway,
frizzy hair
• eliminate static electricity
• contribute to shine
The Ceramic Ionic Port System with
Ceramic Layered Technology Rollers
Soft
Flocking
Layer
Ceramic
Thermal
Layer
Aluminum
Heating
Core
08NP131_CHV14J_ib.indd 108NP131_CHV14J_ib.indd 1 8/5/08 9:14:42 AM8/5/08 9:14:42 AM
FO R THE PER FEC T STYL E
Model CHV14J
CAL ENTA MI ENTO E N 2 MINU TOS,
PAR A BUCL ES P ERF EC TOS
IB-8448
Instruction & Styling Guide
®
book carefully before using.
product, always read the instruction
For your safety and continued enjoyment of this
FOR THE PERFECT STYLE
2 MINUTE HEAT-UP
heat
instant
08NP131
Glendale, AZ 85307
7475 N.Glen Harbor Blvd.,
East Windsor, NJ 08520
150 Milford Road
©2008 Conair Corporation
Glendale, AZ 85307
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Conair Corporation Service Department
Service Center
rights, which vary from state to state.
specific legal rights, and you may also have other
may not apply to you. This warranty gives you
consequential damages, so the above limitation
exclusion or limitation of special, incidental, or
WHATSOEVER. Some states do not allow the
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY
limitations may not apply to you.
long an implied warranty lasts, so the above
Some states do not allow limitations on how
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
IN DURATION TO THE 12-MONTH DURATION
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
from the date of manufacture.
receipt, the warranty period shall be 12 months
instructions. In the absence of a purchase
and should call 1-800-366-0937 for shipping
residents need only provide proof of purchase
and $3.00 for postage and handling. California
below together with your purchase receipt
defective product to the service center listed
To obtain service under this warranty, return the
manship or materials.
of purchase if the appliance is defective in workunit free of charge for 12 months from the date
Conair will repair or replace (at our option) your
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
SMALL APPLIANCES
ALWAYS UNPLUG
your appliances, keep them unplugged.
the power is on. So when you are not using
live even if the switch is off? If the plug is in,
that an electrical appliance is still electrically
a dangerous combination. But did you know
Everyone knows that electricity and water are
KEEP AWAY FROM WATER
YOU’RE WRONG.
SWITCH IS OFF,
IS OFF WHEN THE
THINK THE POWER
WARNING: IF YOU
check payable to Conair Corporation.
number of replacement rollers. Please make
Include return name and address and model
Glendale, AZ 85307
7475 North Glen Harbor,
Service Department
Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
150 Milford Road,
Conair Corporation
MAIL ORDER TO:
and over: add $1.50 to order.
to $10.00: add $1.00 to order. Orders of $10.01
to $5.00: add $.50 to order. Orders from $5.01
Postage and handling is as follows: Orders up
Please add postage and handling to all orders.
SMC10 10 Smart Clips $4.99
RP158 4 Super Jumbo Rollers $6.50
RP102 3 Jumbo Rollers $4.75
Model Description Price
carton. Rollers are sold by the carton only.
Rollers come packed three of the same size to a
Puede pedir rulos por paquete únicamente. Cada
paquete incluye tres rulos.
Modelo Producto Precio
RP102 3 Rulos Jumbo $4.75
RP158 4 Rulos Súper Jumbo $6.50
SMC10 10 Pinzas $4.99
Por favor incluya el modelo, la cantidad deseada,
su nombre y dirección completa, y un cheque.
También incluya gastos de envío y manejo
como se describe a continuación: $0.50US
para pedidos de menos de $5.00, $1.00US para
pedidos entre $5.01 y $10.00, y $1.50US para
pedidos de más de $10.01.
MANDE SU PEDIDO A:
Conair Corporation
150 Milford Road,
East Windsor, NJ 08520
Conair Corporation
Service Department
7475 North Glen Harbor,
Glendale, AZ 85307
ADVERTENCIA: SI CREE
QUE NO HAY CORRIENTE
CUANDO EL APARATO
ESTÁ APAGADO, ESTÁ
EQUIVOCADO
MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que
un aparato eléctrico permanece bajo tensión
aunque esté apagado? Si está conectado, hay
corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe
sus aparatos eléctricos después de usarlos.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS
PEQUEÑOS
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato
sin cargo por un período de 12 meses a partir de la
fecha de compra si presentara defectos de materiales
o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado
a continuación, junto con su recibo de compra y
un cheque o giro postal de $3.00US por gastos de
manejo y envío. Los residentes de California sólo
necesitan dar una prueba de compra y deben llamar
al 1-800-366-0937 para recibir instrucciones de
envío. En ausencia del recibo de compra, el período
de garantía será de 12 meses a partir de la fecha de
fabricación.
CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 12 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones
sobre la duración de una garantía implícita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN
CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O
CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión
o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas
pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos
y usted puede tener otros derechos que varían de un
Estado a otro
Centro de Servicio
Conair Corporation Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2008 Conair Corporation
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
7475 N.Glen Harbor Blvd.,
Glendale, AZ 85307
08NP131
IB-8448
calor
instantáneo
CALENTAMIENTO EN 2 MINUTOS,
PARA BUCLES PERFECTOS
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este
producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente
Manual de Instrucciones
antes de usarlo.
®
Modelo CHV14J
08NP131_CHV14J_ib.indd 208NP131_CHV14J_ib.indd 2 8/5/08 9:14:43 AM8/5/08 9:14:43 AM