Conair CD900 User Manual

La temperatura por defecto (320°F/160°C) segundos hasta que la pantalla se ilumine. encenderá. Presione el botón durante unos
encenderlo. cualquier superficie después de integrado para colocar el aparato sobre superficie. Siempre use el soporte colocarlo sobre una encimera u otra con un soporte integrado que permite encender el aparato. Este aparato cuenta evite el contacto con la piel después de extremadamente caliente en segundos; ADVERTENCIA: el tubo se volverá
perfecta para rizar su cabello fácil y rápidamente. principio. Con práctica, encontrará la manera Será necesario experimentar un poco al
repetir el proceso varias veces en cada sección.
uniformes y peinados perfectos. temperatura, lo que permite obtener resultados cabello está peinada usando la misma constante, sin pérdida de calor. Cada sección de uso, este sistema mantiene la temperatura herramientas cuya temperatura baja durante el de recuperación del calor. A diferencia de otras aparatos profesionales y cuenta con un sistema estándares de calidad e ingeniería que los aparato también disfruta de los mismos lastimar el cabello. Y esto no es todo... Su siempre obtener los resultados deseados, sin desde el más fino hasta el más resistente, y temperatura perfecta para su tipo de cabello, más grueso, para permitirle escoger la su tipo de cabello, desde el más fino hasta el permitirle escoger la temperatura perfecta para Cuenta con 9 opciones de temperatura para
SISTEMA DE RECUPERACIÓN DEL CALOR
9 AJUSTES DE TEMPERATURA Y
CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO,
profesionales. pues facilita el peinado y logra resultados Es un placer trabajar con esta nueva tecnología,
rizarlo. salón. Además, no retiene el cabello después de peinados sedosos y brillantes, igual que en el Distribuye el calor uniformemente, para crear estática y el frizz. cerámica/turmalina también ayuda a controlar la después de cada uso. El revestimiento de el tubo y que es muy fácil limpiar el aparato Notará que el cabello se desliza fácilmente sobre suave, el resultado de una tecnología de punta. capa de cerámica/turmalina increíblemente El tubo de su nueva tenaza está cubierto con una
REVESTIMIENTO DE CERÁMICA/TURMALINA
180/190/205
150/160/170
120/130/140
356/375/400
301/320/338
248/266/285
la textura del cabello, puede que sea necesario cabello, hasta conseguir el estilo deseado. Según el cabello. Repita el proceso con cada sección de el cuero cabelludo. Presione la manija para soltar pinza. Enrolle el cabello alrededor del tubo, hacia coloque una sección de cabello entre el tubo y la (1.5 cm) o menos de espesor. Abra la tenaza y pulgada (2.5 cm) de ancho por ½ pulgada peinarlo. Divida el cabello en secciones de 1 loción fijadora ligera sobre el cabello antes de Para conseguir resultados óptimos, aplique una
Guía de temperatura
Grueso
Normal
Fino
Tipo de cabello Temperatura °F Temperatura °C
automáticamente después de 60 minutos. Para su seguridad, el aparato se apagará
segundos. luego presione el botón ON/OFF durante 3–4 el aparato, desbloquee la temperatura, y la temperatura está bloqueada. Para apagar NOTA: no podrá apagar el aparato mientras
bloqueo hacia LOCK otra vez. nueva temperatura y deslice el botón de abierto aparecerá en la pantalla). Elija la botón de bloqueo hacia UNLOCK (un candado haberla asegurado, simplemente deslice el Si desea cambiar la temperatura después de
uso. cambiar la temperatura sin querer durante el aparecerá en la pantalla). Esta función evita mango hacia LOCK (un candado cerrado botón de bloqueo ubicado en el costado del Después de elegir la temperatura, deslice el
PARA BLOQUEAR LA TEMPERATURA
presione los botones táctiles +/-. temperatura. Para elegir otra temperatura, que indica cuando el aparato alcanza la aparecerá en la pantalla así como un gráfico
DE OPERACIÓN
GUARDE ESTAS
del botón de encendido/apagado se sobre UNLOCK.. El indicador luminoso azul asegurado de que el botón de bloqueo esté el cable a una toma de corriente tras haberse El cabello debe estar limpio y seco. Conecte
CÓMO RIZAR EL CABELLO
función de seguridad. electricista. No intente ir en contra de esta completamente, comuníquese con un corriente, inviértela. Si aún no entrara corriente polarizada. Si no entrara en la toma de enchufar de una sola manera en la toma de otra). Como medida de seguridad, se podrá clavija polarizada (una pata es más ancha que la El cable de este aparato está dotado de una
corriente de 120V AC. aparato ha sido diseñado para funcionar con solamente con corriente alterna (60 Hz). Este Para uso doméstico solamente. Utilícelo
INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES
de voltaje.
16. No utilice este aparato con un convertidor vuelve muy caliente durante el uso; no lo toque.
15. El cuerpo del aparato cerca del tubo se perillas.
aparato; utilice los mango/asas y los botones/
14. No toque las partes calientes de este
13. No utilice una extensión con este aparato.
pelusas, cabellos y elementos similares. obstruir. Mantenga las aberturas libres de como una cama o un sofá, donde se puedan coloque el aparato sobre una superficie blanda,
12. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
conectado; utilice el soporte integrado. superficie mientras está caliente o
11. No coloque el aparato sobre ninguna superficies calientes.
uso; mantenga los ojos y la piel alejados de las
10. Este aparato se pone muy caliente durante el oxígeno.
aerosol (spray) o donde se esté administrando funcionar donde se estén usando productos en
9. No utilice el aparato en exteriores, ni lo haga ninguna de las aberturas del aparato.
8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
7. No lo use mientras duerme. calientes.
6. Mantenga el cable alejado de las superficies
para su revisión y reparación. regréselo a un centro de servicio autorizado de que se hubiese caído al piso o al agua; debidamente, si estuviese dañado, o después clavija estuviesen dañados, si no funcionase
5. No utilice este aparato si el cable o la recomendados por el fabricante.
según las instrucciones. Sólo use accesorios propósito para el cual fue diseñado y solamente
4. Utilice este aparato únicamente con el discapacidad.
cerca de niños o personas con alguna
3. Este aparato no debería ser usado por, sobre o
alrededor del aparato.
2. No jale, retuerza ni enrolle el cable mientras está conectado.
1. Nunca descuide ni abandone el aparato
no toque el agua.
AGUA
INSTRUCCIONES
LEA TODAS LAS
IMPORTANTES
SEGURIDAD
MEDIDAS DE
heridas: riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o
ADVERTENCIA – Para reducir el
inmediatamente;
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo otro líquido.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u caer o ser empujado a una bañera o un lavabo.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
2. No lo use en el baño o la ducha.
después de usarlo. inmediatamente
1. Siempre desconecte el aparato descarga:
Para reducir el riesgo de muerte o herida por permanece bajo tensión, aunque esté apagado.
PELIGRO Cualquier aparato enchufado
MANTÉNGALO ALEJADO DEL
ANTES DE USARLO
incluso las siguientes: tomar precauciones básicas de seguridad, especialmente en la presencia de niños, debe Siempre que use aparatos eléctricos,
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be taken, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
live even when the switch is off. To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into water or other liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it immediately. Do not reach into the water.
WARNING To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unattended when plugged in.
2. Do not pull, twist, or wrap line cord around
appliance.
3. This appliance should not be used by, on or near children or individuals with certain disabilities.
4. Use this appliance only for its intended use, as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
5. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to an authorized service center for examination and repair.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
10. Unit is hot when in use. Do not let heated surface touch eyes or bare skin.
11. Do not place the heated unit directly on
any surface while it is hot or plugged in. Please use the built-in wire kickstand.
12. Never block the air openings of the appliance or place on a soft surface such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint and other debris.
13. Do not use an extension cord with this appliance.
14. Do not touch hot surfaces of the appliance. Use handles or knobs.
15. Do not attempt to touch the housing of your appliance near the barrel, as it is hot when in use.
16. Do not use with a voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This curling iron is intended for household use. Use on Alternating Current (60 hertz) only. This unit is designed to be operated at 120V AC.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
TO CURL HAIR
Hair should be clean and completely dry before using the curling iron. Plug the iron into an elec­trical outlet and make sure Lock/Unlock Slide Switch was set to the UNLOCK position. A blue ON/OFF light will appear on the bottom of the handle. Press down on it for a few seconds until the control panel lights up. The default tempera­ture setting of 320°F will appear, and you’ll see running bars until that temperature is reached. To select a different temperature, press (+) to increase or (–) to decrease the temperature.
TO LOCK TEMPERATURE SETTING
Once you select your temperature setting, slide the Temperature Lock/Unlock Slide Switch located on the side of the handle to the LOCK position. The UNLOCK symbol on the control panel will change to the LOCK symbol. This setting prevents the temperature setting from accidentally changing during use.
To change the locked temperature setting, simply slide the Temperature Lock/Unlock Slide Switch to the UNLOCK position. Select a new temperature, and slide the Temperature Lock/
Unlock Slide Switch to the LOCK position. NOTE: The curling iron cannot be turned off
when the Temperature Lock/Unlock Slide Switch is in the LOCK position. Reset to UNLOCK, then press ON/OFF for 3 to 4 seconds to turn the iron off.
However, should you fail to turn the unit off, it will shut itself off automatically within 60 minutes.
WARNING: The curling iron’s tourmaline ceramic-coated barrel will get very hot within a few seconds and should not come into contact with the skin after the curling iron has been turned on. The unit has a built-in kickstand which allows it to be placed on a countertop or other surface. The kickstand should always be used for this purpose once the unit has been turned on.
Hair Type °F Temp °C Temp
Thin/Fine
Normal
Coarse
Temperature Setting Guide
For best results, use a light styling product before blow-drying hair. Start curling with a hair section that is 1 inch wide and no more than 1⁄2 inch thick. Open the spoon and place a hair section on the barrel, rolling up, close to the scalp. Release the pressure on the handle and allow the hair section to slide out. Repeat process on additional sections of hair until you achieve the hairstyle you desire. It may be necessary to repeat process on certain areas, depending on the texture of your hair.
Some experience is necessary when learning to use this curling iron. After using the iron several times, you will learn the ideal way to curl and style your hair.
248/266/285
301/320/338
356/375/400
120/130/140
150/160/170
180/190/205
TOURMALINE CERAMIC EASY-GLIDE BARREL
STYLING WITH THE NEW
The barrel of your new curling iron has a tourmaline ceramic easy-glide surface, the newest technology. This means it’s not only simpler to clean off styling product residue, etc., after each use, but you’ll find that hair glides easily over the surface of the barrel as you’re curling. The tourmaline ceramic surface also helps smooth down flyaways and frizzies. It evenly distributes heat so that the style you create has a salon-perfect, silky smooth, shining finish. Hair also slips right through the barrel after it’s curled.
The new Tourmaline Ceramic technology is a pleasure to work with and makes styling your hair easier and the results more professional.
USING INSTANT HEAT, THE 9 HIGH-HEAT
TEMPERATURE SETTINGS & UNIFORM HEAT
RECOVERY SYSTEM
This Instant Heat technology has 9 high-heat temperature settings. There is a temperature range that’s gentle and safe for every type of hair, from the finest to the curliest and most resistant, and helps you create the look you want. And that’s not all. Conair’s professional salon standards of engineering provide you with a uniform and improved heat recovery system that maintains the iron at constant tempera­tures. There is a constant surge of power to ensure that heat is continuously and quickly delivered for optimal styling results, unlike other units, which lose heat during use. This provides consistent styling power so that every strand of your hair is set with the same level of heat and comes out the same way for a perfect finish.
IB-13679
Modelo CD900
de usarlo. cuidadosamente antes lea las instrucciones este producto, siempre disfrutar plenamente de Para su seguridad y para
Instrucciones
Pantalla digital y control táctil
INTELIGENTE
CONTROL
nuevo
con cerámica/turmalina
tenaza de 25 mm
15PA014474
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307 150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520 ©2015 Conair Corporation
en www.conair.com/infiniti Infiniti by Conair, llame al 1-800-3-CONAIR o visítenos Para más información sobre los productos Conair o
Glendale, AZ 85307 7475 N. Glen Harbor Blvd. Service Department Conair Corporation
Centro de servicio
www.conair.com/registration Para registrar su producto, visítenos en:
que varían de un Estado a otro. específicos y usted puede tener otros derechos Esta garantía le otorga derechos legales
no regir para usted. modo que las limitaciones mencionadas pueden daños especiales, incidentales o consecuentes, de Estados no permiten la exclusión o limitación de
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
mencionadas pueden no regir para usted. implícita, de modo que las limitaciones limitaciones sobre la duración de una garantía
ESCRITA . Algunos Estados no permiten POR LOS 60 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
partir de la fecha de fabricación. compra, el período de garantía será de 60 meses a instrucciones de envío. En ausencia del recibo de llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir necesitan dar una prueba de compra y deben manejo y envío. Los residentes de California sólo cheque o giro postal de US$7.50 por gastos de al dorso, junto con su recibo de compra y un regrese su aparato al Centro de Servicio indicado Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
defectos de materiales o fabricación. partir de la fecha de compra si presentara aparato sin cargo por un período de 60 meses a Conair reparará o remplazará (a su opción) su
DEL AGUA
APAGADO,
(VÁLIDA EN LOS EE.UU. SOLAMENTE)
DE CINCO AÑOS
GARANTÍA LIMITADA
LOS APARATOS PEQUEÑOS
SIEMPRE DESENCHUFE
de usarlos. desenchufe los aparatos eléctricos después hay corriente. Por lo tanto, siempre aunque esté apagado? Si está conectado, un aparato eléctrico permanece bajo tensión electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que Todos sabemos que no se debe mezclar la
MANTÉNGALO ALEJADO
ESTÁ EQUIVOCADO.
EL APARATO ESTÁ
CORRIENTE CUANDO
SI CREE QUE NO HAY
ADVERTENCIA:
apagado encendido/
enchufe. No enrolle el cable alrededor del aparato. niños. No tironee ni retuerza el cable al nivel del
lugar seco y seguro, fuera del alcance de los almacenar. Permita que se enfríe y guárdelo en un Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de
ALMACENAJE
manera intermitente. aparato dejara de funcionar o funcionara de inmediatamente si el cable parece dañado o si el que no esté dañado. Deje de usar el aparato Revise el cable con frecuencia para asegurarse de aparato, produciendo su ruptura o un cortocircuito. esto podría dañar la junta flexible que lo conecta al Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del aparato; NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable.
Botón de
PRECAUCIÓN
trate de repararlo. regréselo a un centro de servicio autorizado; No desconecte el aparato, permita que se enfríe y limpio. En caso de mal funcionamiento, enfríe y limpie la superficie exterior con un paño necesario limpiarlo, desenchúfelo, permita que se aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando sea No necesita lubricación. Mantenga todas las Su aparato requiere poco mantenimiento.
MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES DE
profesional Cable giratorio
automático Apagado
la temperatura Botón de bloqueo de
(+/–) temperatura Control de
digital con pantalla ultra-alta temperatura 9 ajustes de
en 30 segundos Calentamiento
cerámica/turmalina Revestimiento de
Punta aislante
No-Slip Grip antideslizante mango
Cómodo
integrado Soporte
del calor recuperación Sistema de
FAMILIARÍCESE CON SU TENAZA
YOUR CURLING IRON
Uniform Heat Recovery System
Built-In Kickstand
Soft Touch No-Slip Grip Handle
Temperatu re Lo ck/ Unlock Slide Switch
GETTING TO KNOW
Cool Tip
Tourmaline Ceramic-Coated Barrel
30-Second Instant Heat
Auto Of f
Professional Swivel Line Cord
9 High Heat Digital Temperatu re Settings
Touch Temperatu re Setting Buttons (+/–)
On/Off Button
USER MAINTENANCE
Your curling iron is virtually maintenance free. No lubrication is needed. Keep all vents and openings clear of dirt and dust. If cleaning becomes necessary, disconnect the unit from the power source, allow to cool and wipe exterior with a cloth. If any abnormal condition occurs, unplug the unit, allow it to cool, and return it for repair to an authorized service representative only. No repairs should be attempted by the consumer.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be pulled, twisted, or severely bent. Never wrap the cord tightly around the appliance. Damage will occur at the high flex point of entry into the appliance, causing it to rupture and short circuit. Inspect the cord frequently for damage. Stop use immediately if damage is visible or if unit stops or operates intermittently.
STORAGE
When not in use, your appliance is easy to store. Allow appliance to cool, then simply store out of reach of children in a safe, dry location. Do not jerk or strain cord at plug connections. Do not wrap the line cord around the appliance. Allow the cord to hang or lie loose and straight at the point of entry into the appliance.
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water are a dangerous combination. But did you know that an electric appliance is still electrically live even if the switch is off? If the plug is in, the power is on. So when you are not using your appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
(U.S. ONLY)
Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 60 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed on back, together with your purchase receipt and $7.50 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the absence of a purchase receipt, the warranty period shall be 60 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABIL­ITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 60 MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUEN­TIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the
exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
Please register this product at: www.conair.com/registration
Service Center
Conair Corporation Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307
For information on any Conair or InfinitiPRO by Conair product, call 1-800-3-CONAIR or visit us on the web at: www.conair.com/infiniti
©2015 Conair Corporation 150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520 7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
15PA014474
IB -136 79
1 inch tourmaline ceramic curling iron
new
SMART SCREEN
Digital Touch Display
Instruction & Styling Guide
For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using.
Model CD900
Loading...