Conair CD36NBC, CD42NBC, Supreme CD36NBC, Supreme CD42NBC Instruction & Styling Manual

Page 1
Conair Supreme® Curling Irons are available in these sizes:
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER
Any appliance is electrically live even when the switch is off: To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink
4. Do not place in, or drop into, water or other liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it immediately. Do not reach into the water.
WARNING
To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in. Do not pull, twist, or wrap line cord around appliance.
2. This appliance should not be used by, on, or near children or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. Do not use an extension cord to operate appliance.
4. Never operate this appliance if it
has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.
Return
the appliance to an authorized ser
vice
center for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces. Do not pull, twist or wrap the cord around the appliance, even during storage.
6. Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
10. This curling iron is hot when in use. Do not let heated surfaces touch eyes or skin.
11. Do not place the heated curler directly
on any surface while it is hot or plugged in. Use the stand provided.
12. Never block the air openings of the appliance or place on a soft surface such a s a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint and other debris.
13. Do not use an extension cord with this appliance.
14. Do not touch hot surfaces of the appliance. Use handles or knobs.
15. Do not attempt to touch the housing of your appliance near the barrel, as it is hot when in use.
16. Do not use with voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
1 in.
CD42NBC
3/4 in.
CD36NBC
Cool tip
Ready dot
Built-in counter rest
Tangle-free swivel cord
On/Off switch
On/Off indicator light
Dial 1–10
Temp. Setting Hair Type Low 1– 3
Dry/chemically treated Medium 4 –6 Normal High 7–10 Thick/wavy
Temperature Setting Guide
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good haircut that’s well maintained. Always treat hair right with superior quality shampoos, conditioners, and finishing products.
CURLING BASICS
1. Plug the curling iron cord into a standard household electrical outlet (120V). When the red ready dot on the spoon of the iron turns white, proper styling temperature has been reached. The Supreme curling iron has 10 heat settings – HIGH settings are for use on thick, wavy hair, MEDIUM settings are for use on normal hair, LOW for dry or chemically treated hair.
2. Section dry hair evenly, and comb each section before winding. Pressing the automatic curl release, place curling iron midway up the hair section, then spread hair evenly between spoon and barrel. Let go of the automatic curl release to hold hair in place. Gently slide curling iron down to hair ends. To avoid crimped ends, make sure hair is securely wound under the spoon in the direction of the desired curl.
3. Wind the hair up as far as you want it curled, being careful not to let the iron touch the scalp. Hold in place 8–12 seconds. For tighter, bouncier curls, roll less hair. For looser, free-flowing curls, roll more hair.
4. To remove curling iron, unwind the hair and press the automatic curl release. To set the curl, do not comb or brush hair until it cools.
5. Some experimenting is necessary when first using the curling iron, or when changing to a different hairstyle.
que otra). Como medida de seguridad, se
podrá enchufar de una sola manera en la
toma de corriente polarizada. Si no entrara
en la toma de corriente, inviértela. Si aún no
entrara completamente, comuníquese con
un electricista. No intente ir en contra de esta
función de seguridad.
La mejor apariencia empieza por un recorte
de cabello bien mantenido. Siempre cuide su
cabello con champúes, acondicionadores y
productos de peinado de calidad superior.
FUNDAMENTOS DEL RIZADO
1. Enchufe el aparato en una toma de
corriente de 120V. Permita que caliente hasta
que el indicador de temperatura se vuelva
blanco. Las tenacillas Supreme
®
cuentan
con 10 ajustes de temperatura: ajustes altos
(HIGH) para el cabello grueso u ondulado;
ajustes medios (MEDIUM) para el cabello
normal; y ajustes bajos (LOW) para el cabello
seco o maltratado.
2. Divida el cabello seco en secciones
uniformes y peine cada sección. Abra las
tenacillas, oprimiendo la manija. Coloque el
aparato a medio camino en una sección de
cabello y distribuya el cabello uniformemente
entre las tenacillas. Afloje la manija para
sujetar el cabello. Deslice el aparato
suavemente hacia las puntas. Para evitar
tener las puntas encrespadas, asegúrese de
que estén firmemente posicionadas entre las
tenacillas, en la dirección deseada.
3. Enrolle el cabello hacia el cuero cabelludo,
sin permitir que el aparato haga contacto
con éste. Mantenga el aparato en posición
durante 8–12 segundos. Para obtener rizos
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos,
especialmente en la presencia de niños, debe
tomar precauciones básicas de seguridad,
entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO
Cualquier aparato
enchufado permanece bajo tensión, aunque
esté apagado.
Para reducir el riesgo de muerte o herida por
descarga:
1. Siempre desconecte el aparato
inmediatamente después de usarlo.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde este producto donde
pueda caer o ser empujado a una bañera o
un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
agua u otro líquido.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
inmediatamente. No toque el agua.
ADVERTENCIA Para reducir
el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o heridas:
1. Nunca deje el aparato desatendido
mientras esté conectado. No jale, retuerza
ni enrolle el cable alrededor del aparato.
2. Este aparato no debería ser usado por,
sobre o cerca de niños o personas con alguna
discapacidad.
3. Utilice este aparato únicamente con
el propósito para el cual fue diseñado y
solamente según las instrucciones. Sólo use
accesorios recomendados por el fabricante.
No utilice una extensión con este aparato.
4. No opere este aparato si el cordón o
la clavija estuviesen dañados, después
de que hubiese funcionado mal o que
se hubiese caído o si estuviese dañado.
Regrese el aparato a un centro de servicio
autorizado para su revisión, reparación o
ajuste.
5. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes. No jale, retuerza ni enrolle el
cable alrededor del aparato, incluso para
almacenarlo.
6. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
coloque el aparato en una superficie blanda,
como una cama o un sofá, donde se puedan
obstruir. Mantenga las aberturas libres de
pelusas, cabellos y elementos similares.
7. Nunca utilice este aparato mientras esté
dormido/a o adormilado/a.
8. Nunca deje caer ni inserte un objeto en
ninguna de las aberturas.
9. No lo utilice en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando productos
en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
10. Este aparato se vuelve muy caliente
durante el uso. Mantenga los ojos y la piel
alejados de las superficies calientes.
11. No coloque el aparato en ninguna
superficie mientras esté caliente o
conectado. Utilice el soporte integrado.
12. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
coloque el aparato en una superficie blanda,
como una cama o un sofá, donde se puedan
obstruir. Mantenga las aberturas libres de
pelusas, cabellos y elementos similares.
13. No utilice una extensión con este aparato.
14. No toque las partes calientes de este
aparato. Utilice el mango y los botones o
perillas.
15. El cuerpo del aparato cerca de la salida de
aire se vuelve muy caliente durante el uso. No
lo toque.
16. No utilice este aparato con un convertidor
de voltaje.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
El cable de este aparato está dotado de una
clavija polarizada (una pata es más ancha
25 mm
(1 pulgada)
CD42NBC
19 mm
(¾ pulgada)
CD36NBC
Punta
aislante
Indicador de
temperatura
Soporte
integrado
Cable giratorio
que no se enreda
Botón de
encendido/
apagado
Indicador
luminoso
10 ajustes de
temperatura
Ajuste de temperatura Tipo de cabello
LOW (bajo) 1–3
Cabello seco o maltratado
MEDIUM (medio) 4–6 Cabello normal
HIGH (alto) 7–10 Cabello grueso u ondulado
Guía de temperatura
Su conjunto de tenacillas Supreme
®
de
Conair incluye las siguientes tenacillas:
Page 2
Everyon e knows that electric ity and water are a dangerous combination. But did you know that an electric appliance is still electrically live even if the switch is off? If the plug is in the power is on. So when you are not using your a ppliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
WARNING:
IF YOU THINK THE POWER IS OFF WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU'RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Models
CD36NBC & CD42NBC
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 24 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials.
To obtain service under this war ranty, return the defective product to the service center listed, together with your purchase receipt and $5.0 0 for postage and handling. California re sidents need only provide proof of purcha se and should call 1-800-3-CON AIR for shipping instructions. In the absence of a purcha se receipt, the warranty period shall be 24 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRA NTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES , INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRA NTY OF MERCHANTABILITY AND FI TNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO T HE 24­MONTH DURATION OF THIS WR ITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SH ALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, IN CIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREAC H OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
This warran ty gi ves you speci fic leg al rig hts, and you may also have other rights, which var y from state to state.
SERVICE CENTER CONAIR CORPORATION
Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307
©2011 CONAIR CORPORATION 150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520 7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
www.conair.com
11PA117338
IB-10380
FOR TOUSLED HAIR
Create soft, tousled waves by curling each hair section in a random direction. Then, turn head upside down, shake, and gently scrunch hair with fingers. Bring head back to position and repeat for fullest volume.
WIDE WAVES
Pick up a section of hair and place the curling iron under it close to the scalp, making half a turn downward. Remove the curling iron. Working with the same hair section, start where you left off and place the curling iron on top of the hair, curling it up half a turn. Proceed down the same hair section, alternating the curl upward and downward. Repeat procedure with remaining sections of hair. For best results, hair should be about 6– 8 inches long.
Please register this product at: www.conair.com/registration
CURLING IRONS
®
For your safet y and continued enjoyment
of this product , always read the instruc tion
book carefull y before using.
Instruction & Styling Guide
1
in.
(25 mm)
F or medium &
large curls
¾
in.
(19 m m)
F or small curls
& TeNdrils
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que
un aparato eléctrico permanece bajo tensión
aunque esté apagado? Si está conectado,
hay corriente. Por lo tanto, siempre
desenchufe los aparatos eléctricos después
de usarlos.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO, ESTÁ
ESTÁ EQUIVOCADO.
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Modelos
CD36NBC & CD42NBC
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Conair r eparará o rempl azará (a su opc ión) su aparato
sin cargo por un período de 24 meses a partir de
la fecha de compra si presentara defectos de
materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado
a continuación, junto con su recibo de compra y un
cheque o giro postal de US$5.00 por gastos de
manejo y envío. Los residentes de California sólo
necesitan dar una prueba de compra y deben llamar
al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de
envío. En ausencia del recibo de compra, el período
de garantía será de 24 meses a partir de la fecha
de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDA D Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 24 MESES DE L A PRESEN TE GARAN TÍA
ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones
sobre la duración de una garantía implícita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, P OR NINGÚN DAÑ O ESPECIA L, INCIDENTA L
O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO
DE ESTA O CU ALQUIER OT RA GARA NTÍA, EX PRESA
O IMPLÍCITA. Algunos Est ados no permiten la
exclusión o limitación de daños especiales, incidentales
o consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos
y usted puede tener otros derechos que varían de
un Estado a otro.
CENTRO DE SERVICIO
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2011 CONAIR CORPORATION
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
www.conair.com
11PA117338
IB-10380
Para registrar su producto, visítenos en
www.conair.com/registration
TENACILLAS
®
Para su seguridad y para disfrutar plenamente
de este producto, siempre lea las instrucciones
cuidadosamen te antes de usarlo.
Instrucciones
1
pulgada
(25 mm)
Para riZos amPlios
& oNdas
¾
pulgada
(19 mm)
Para riZos aPreTados
USER MAINTENANCE
Your curling iron is designed for household use, and is virtually maintenance free. No lubrication is needed. Keep all vents and openings clear of dirt and dust. If cleaning becomes necessary, disconnec t the curling iron from the pow er source, allow to cool, and wipe exterior with a damp cloth. If any abnormal condition occurs, unplug the curling iron, allow it to cool and return it to place of purchase or an authorized service representative only for repair. No repairs should be attempted by the consumer.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be pulled or twisted. Never wrap the cord around the curling iron. Damage will occur a t the high flex point of entry into the curling iron, causing it to rupture and short. Inspect the cord frequently for damage. Stop use immediately if unit stops or operates intermittently.
STORAGE
When not in use, your curling iron is easy to store. Allow curling iron to cool, and store out of reach of children in safe, dry location. Do not jerk or strain cord at plug connections.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Este producto ha sido diseñado para uso
doméstico y requiere poco mantenimiento.
No necesita lubricación. Mantenga todas las
aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando
sea necesario limpiarlo, desenchúfelo, permita
que enfríe y limpie la superficie exterior con
un paño. En caso de mal funcionamiento,
desconecte el aparato, permita que enfríe y
regréselo a un centro de servicio autorizado.
No trate de repararlo.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, tuerza ni retuerza el cable
eléctrico. Nunca lo enrolle alrededor del
aparato. Esto podría dañar la junta flexible que
lo conecta al aparato, produciendo su ruptura o
un cortocircuito. Revise el cable con frecuencia
para asegurarse de que no esté dañado. Deje
de usar e l apara to inmed iatamente si el
aparato dejara de funcionar o funcionara de
manera intermitente.
ALMACENAJE
Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de
almacenar. Permita que enfríe y guárdelo en
un lugar seco y seguro, fuera del alcance de
los niños. No tironee ni retuerza el cable al
nivel del enchufe.
más apretados, divida el cabello en secciones
más finas. Para obtener ondas más sueltas,
enrolle más cabello.
4. Desenrolle el cabello lentamente y oprima
la manija para aflojarlo. Permita que el cabello
enfríe antes de peinarlo para "fijar" los rizos.
5. Será necesario experimentar un poco al
principio.
ONDAS NATURALES
Para crear ondas
suaves y de
apariencia natural,
rice cada sección de
cabello en direcciones
elegidas al azar.
Después, voltee la
cabeza hacia abajo,
agítela y estruje el cabello con los dedos.
Repita para obtener más cuerpo.
ONDAS AMPLIAS
Comience cerca del
cuero cabelludo.
Coloque una sección
de cabello entre las
tenacillas, el tubo
abajo, y déle media
vuelta hacia abajo.
Retire el aparato.
Ahora, coloque el aparato un poco más abajo,
el tubo arriba, y déle media vuelta hacia
arriba. Siga alternando los rizos hasta llegar
a las puntas. Repita la misma técnica todo
alrededor de la cabeza. Obtendrá resultados
óptimos con cabello de 15 a 20 cm de largo.
Loading...