Conair CD228 Instruction & Styling Manual

Page 1
USER MAINTENANCE
Your curling wand is virtually maintenance free. No lubrication is needed. Keep all vents and openings clear of dirt and dust. If cleaning becomes ne cessary, disconnect the unit from the power source, allow to cool and wipe exterior with a cloth. I f any abnormal condition occurs, unplug the unit, allow it to cool, and return it for repair to an authorized ser vice representative only. No repairs should be attempted by the consumer.
CAUTION
NEVER allow the p ower supply cord to be pulled, twisted, or severely bent. Never wrap the cord tightly around the appliance. Damage will occur at the high flex point of entry into the appliance, causing it to rupture and short circuit. Inspect the cord frequently for damage. Stop use immediately if damage is visible or if unit stops or operates intermittently.
STORAGE
When not in use, your appliance is easy to store. Allow appliance to cool, then simply store out of reach of children in a safe, dry location. Do not jerk or strain cord at plug connections. D o not wrap the line cord around the appliance. Allow the cord to hang or lie loose and straight at the point o f entry into the appliance.
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 60 months f rom the date of pur­chase if the appliance is defective in wor kmanship or materials.
To obtain service under this warrant y, return the defective product to the ser vice center listed on back, together with your purcha se receipt and $7.50 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-800-3-CON AIR for shipping instructions. In the absence of a purchase receipt, the warranty pe­riod shall be 60 months from the d ate of manufac­ture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS F OR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITE D IN DURATION TO THE 60-MON TH DURATION OF THIS WRI TTEN, LIMITED WAR­RA NTY. Some states do not allow limitations on
how long an implied warranty las ts, so the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHA LL CONAIR BE LIABLE FO R ANY SPECIAL, INCID ENTAL, OR CONSEQUENTIA L DAM­AGES FOR BREACH O F THIS OR ANY OTHER WAR­RANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion or limit ation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you spe cific legal rights, and you may also have other rights, which var y from state to state.
Please register this product at: www.conair.com/registration
SERVICE CENTER
CONAIR CORPORATION Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307
©2014 Conair Corporation
For info on any Conair or Infiniti by Conair product, call: 1-800-3-CONAIR or visit us on the web at: www.conair.com
14PA004329
GETTING TO KNOW
YOUR CURLING WAND
Cool Tip
Professional Swivel Line Cor d
5 Ultra-High Ceramic Heat Levels
On/Off Button
Counter
Rest
Auto Off
Uniform Heat
Recovery System
30-Second Instant Heat
WARNING:
IF YOU THINK THE POWER IS OFF WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water are a dangerous combination. But did you know that an electric appliance is still electrically live even if the switch is off? If the plug is in, the power is on. So when you are not using your appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
BONUS
Heat-Protective Glove
Instruction & Styling Guide
Model CD228
®
For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using.
IB-12875
+/- Te mper atur e
Control Button
Advanced Flocked Barre l
new
velvet touch
½ in.
(13 mm)
to 1 i n.
(25 mm)
ceramic conical curling wand
INSTRUCCIONES
DE MANTENIMIENTO
Su aparato requiere poco mantenimiento. No necesita
lubricación. Mantenga todas las aberturas libres
de polvos y pelusas. Cuando sea necesa rio limpiarlo,
desenchúfelo, permita que se enfríe y limpie la
superficie exterior con un paño humedecido. En
caso de mal funcionamiento, desconecte el apar ato,
permita que se enfríe y regréselo a un centro de
servicio autorizado. No trat e de repararlo.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerz a ni doble mucho el cable. Nunca
lo enrolle con fuerza alrededor del aparato. Esto
podría dañar la junta flexible que lo conecta al
aparato, produciendo su ruptura o un cor tocircuito.
Revise el cable con frecuencia para asegurar se de
que no esté dañado. Deje de usar el aparato
inmediatamente si el cable parece dañado o si el
aparato dejara de funcionar o funcionara de manera
intermitente.
ALMACENAJE
Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de almacenar.
Permita que se enfríe y guárdelo en un lugar seco
y seguro, fuera del alcance de los niños. No tironee
ni retuerza el cable al nivel del enchufe. No enrolle
el cable alrededor del aparato. Permita que el cable
cuelgue o que la junta que lo conecta al aparato
esté suelta y recta.
GARANTÍA LIMITADA
DE CINCO AÑOS
Conair reparará o remplaza rá (a su opción) su aparato
sin cargo por un período de 60 meses a p artir de
la fecha de compra si presentara defectos de
materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnic o bajo esta garantía,
regrese su aparato al Cent ro de Servicio indicado
al dorso, junto con su recibo de compra y un che que
o giro postal de US$ 7.50 por gastos de manejo y
envío. Los residentes de Califor nia sólo necesitan
dar una prueba de compra y deben llamar al
1-800-3-CON AIR para recibir instrucciones de envío.
En ausencia del recibo de compra, el período de
garantía será de 60 meses a pa rtir de la fecha de
fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDA D Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 60 MESE S DE LA PRESENTE GA RANTÍA
ESCRITA. Algunos Estados no per miten limitaciones
sobre la duración de una garantía implícita , de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
CONAIR NO SER Á RESPONSABLE , EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DA ÑO ESPECIAL, INCIDENTAL
O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO
DE ESTA O CUALQUIER OT RA GARANTÍA , EXPRESA
O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la
exclusión o limitación de daños especiales,
incidentales o consecuentes, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no regir para
usted.
Esta garantía le otor ga derechos legales específicos
y usted puede tener otros derechos que varían de
un Estado a otro.
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
CENTRO DE SERVICIO
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2014 Conair Corporation
Para más información sobre los productos Conair
o Infiniti by Conair
, llame al 1-800-3-CONAIR o
visítenos en: www.conair.com
14PA004329
FAMILIARÍCESE
CON SU RIZADOR
Punta aislante
Cable giratorio
profesional
5 ajustes de
temperatura
ultra-altos
Botón de
encendido/
apagado
Soporte
Apagado
automático
Sistema de
conservación
del calor
Calentamiento
en 30 segundos
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO,
ESTÁ EQUIVOCADO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar
la electricidad y el agua. Pero ¿Sabe
usted que un aparato eléctrico permanece
bajo tensión aunque esté apagado?
Si está conectado, hay corriente. Por lo tanto,
siempre desenchufe los aparatos eléctricos
después de usarlos.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
GRAT IS
"Guante" termoresistente
Instrucciones
Modelo CD228
®
Para su seguridad
y para disfrutar
plenamente
de este producto,
siempre
lea las instrucciones
cuidadosamente
antes de usarlo.
Control de
temperatura
Revestimiento avanzado
de fibras de nailon
nuevo
revestimiento
aterciopelado
Rizador cerámico de ½ pulgada
(13 mm)
a 1 pulgada
(25 mm)
IB-12875
Page 2
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safet y precautions should always be followed, including the follo wing:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER – Any appliance is electrically
live even when the switch is off. To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance wher e it can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or other liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it immediately. Do not reach into the water.
WARNING –
To reduce the risk of burns,
electrocution, fire, or injury t o persons:
1. This appliance should never be left unat-
tended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on or near children or individuals with cert ain disabilities.
3. Use this appliance only for its inte nded use, as described in this manual. Do not use at tachments not recommended by the manufacturer.
4. Never operate this applian ce if it has a
damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been dropped or damaged, or dropped into wat er. Return the appliance to an authorized se rvice center for examinatio n and repair.
5. Keep the cord away from heated sur faces.
Do not pull, twist , or wrap line cord arou nd appliance.
6. Never use while sleeping.
7. Never drop or insert any object into any opening or hose.
8. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
9. Unit is hot when in use. Do not let heated sur face come into contact with eyes or sk in.
10. Do not place th e heated unit directly on any
surface while it i s hot or plugged in. Use the stand provided.
11. Never block the air openings of the appliance or place on a soft surf ace such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint and other debris.
12. Do not use an extension cord with this applia nce.
13. Do not touch hot surfaces of the applian ce. Use handles or knobs.
14. Do not attempt to touch the housing of your appliance near the barrel, as it is hot when in use.
15. Do not use with a voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
GETTING STARTED
Hair should be clean and completely dried befo re using the curling wand. Plug the wand into an elec­trical outlet. Turn on unit. The Power/L ow 285˚F setting will become illuminated. Allow unit to hea t up for 30 seconds.
WARNING: The curling wan d’s barrel will get very hot within a few sec onds and should not come into contact wi th the skin after the curl ing wand has been turned on . Make sure to use the heat protective glo ve while styling to prevent co ntact with heat.
The wand’s unique high heat temperature sett ings and Instant Heat technolo gy provide styling versatility for all hair types. If you have fine hair, a low temperature will provide the best results. If you have thick, wavy or hard-to-cur l hair, keep the heat setting on high. You can vary the wan d’s temperature according to your particular need!
Temperature Setting Guide
TO CURL HAIR
For best results, use a light styling product before blow-drying hair.
1
Take a ½ to 1-inch wide section of hair, starting 2 inches from the scalp.
2
Wind the section of hair around the thicker portion of the barrel toward the cool tip.
3
Hold the end of the hair in place at the cool tip for 5 to 10 seconds, depending on hair type, and then release. Since there is no clamp, you can easily curl hair without kinks. For tighter, bouncier curls, roll less hair. For loose, free-flowing curls, roll more hair. To set the curl, do not comb or brush hair until it cools.
4
Repeat process on additional sec tions of hair until you achieve the hair style you desire.
Some experience is necessary when learning to use this curling wand. After using it several times, you will learn the ideal way to curl and style your hair.
IMPORTANT
A heat-protective glove has been supplied to help protect your left-hand finger s from temporary contact with the barrel when wrapping t he hair around the appliance.
Please note that the heat-prote ctive glove is designed to give only initial contact protection. Discomfort will be caused with prolonged cont act with the hot surface.
Never leave your curling wa nd on and unattended. However, should you fail to tur n the wand off, it will shut itself off automatically within 60 minutes.
USING INSTANT HEAT, THE HIGH HEAT
TEMPERATURE SETTINGS &
UNIFORM HEAT RECOVERY SYSTEM
This curling wand features a PTC he ater that maintains constant temper ature during use for precision styling.
This Instant Heat techno logy has high heat temperature settings, w ith a temperature range that’s gentle and safe for every t ype of hair, from the finest to the curliest an d most resistant, and helps you creat e the look you want. And that’s not all. Conair ’s professional salon standards of engineering pr ovide you with a uniform and improved heat recovery sys tem that maintains the wand at const ant tempera­tures. There is a constan t surge of power to ensure that heat is continuously and quick ly delivered for optimal styling result s, unlike other units, which lose heat during use. This pr ovides consistent styling power so t hat every strand of your hair is set with the same level of heat and comes out the same way for a perfe ct finish.
OPERATING
INSTRUCTIONS
This curling wand is intended for household use. Use on Alternating Curr ent (60 hertz) only. This unit is designed to be operated at 120V AC.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a saf ety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, rever se the plug. If it still does not fit, contac t a qualified electrician. Do not attempt to defeat this sa fety feature.
ADVANCED FLOCKED BARREL
The barrel of your new curling wand is ultra- soft to gently grip hair and guide it over the barrel to leave hair with a salon-perfec t, silky-smooth, shiny finish.
Flocking also protects h air from direct contact with heat for less damage.
LED TEMP. CONTROL HAIR TYPE
Power/Low 285ºF Delicate, thin or easy-to-curl hair
Medium
310ºF
Average-to-thick or treated hair
Med-High 330ºF Thick or wavy hair
High 360ºF Hard-to-style, resistant hair
Max 395ºF Very resistant hair
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctr icos, especialmente
en la presencia de niños, debe tomar precauciones
básicas de seguridad, incluso las siguiente s:
LEA TODAS LAS INSTRUC-
CIONES ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO DEL
AGUA
PELIGRO – Cualquier aparato enchufado
permanece bajo tensión, aunque esté apagad o. Para
reducir el riesgo de muerte o herida por de scarga:
1. Siempre desconecte el aparato inmediatamente
después de usarlo.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
caer o ser empujado a una bañera o un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u
otro líquido.
5. Si el aparato cayera al agua, desc onéctelo
immediately. No toque el agua.
ADVERTENCIA –
Para reducir el riesgo
de quemaduras, electrocución, incendio o her idas:
1. Nunca descuide ni abandone el aparato
mientras esté conectado.
2. Este aparato no debería ser u sado por, sobre o
cerca de niños o personas con alguna dis capacidad.
3. Utilice este aparato única mente con el propósito
para el cual fue diseñado y solamente según la s
instrucciones. Sólo use accesorios recomendados
por el fabricante..
4. No utilice este apara to si el cable o la clavija
estuviesen dañados, si no funcionase
debidamente, si estuviese dañado, o después
de que se hubiese caíd o al piso o al agua. Regrese
el aparato a un centr o de servicio autorizado
para su revisión y re paración.
5. Mantenga el cable alejado de superf icies calientes.
No jale, retuerz a ni enrolle el cable alred edor
del aparato.
6. Nunca utilice este aparat o se quede dormido/a
o adormilado/a.
7. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna
de las aberturas del apar ato.
8. No utilice el aparato en exter iores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando pr oductos en
aerosol (spray) o donde se esté administr ando
oxígeno.
9. Este aparato se pone muy caliente durante el
uso. Mantenga los ojos y la piel alejados de las
superficies calientes.
10. No coloque el aparato sobre ninguna superficie
mientras esté caliente o conectad o. Utilice el
soporte integrado.
11. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque
el aparato sobre una superf icie blanda, como una
cama o un sofá, donde se puedan obs truir. Mantenga
las aberturas libres de pelus as, cabellos y elementos
similares.
12. No utilice una extensión con este aparat o.
13. No toque las partes calientes de es te aparato;
utilice el mango y los botones o perillas.
14. El cuerpo del aparato cerca del tubo se vuelve
muy caliente durante el uso. No lo toque.
15. No utilice este aparato con un conver tidor de
voltaje.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
El cabello debe estar limpio y seco. Enchufe el
aparato. Encienda el aparato. L a luz de encendido/
bajo (285˚F) se e ncenderá. Permita que el aparato
caliente durante 30 segundos.
ADVERTENCIA : el tubo se pone muy caliente e n
segundos. Evite e l contacto con la piel despu és
de encender el aparato. Cerciórese de usar el
"guante" termores istente para evit ar el con-
tacto con el tubo c aliente.
Este aparato ofrece va rias opciones de temperatura
ultra-altas, para to do tipo de cabello, y calienta
muy rápidamente. Si su cabello es fino, le
recomendamos que utilice un nivel de temperatur a
bajo. Si su cabello es espeso, grueso, ondulado o
resistente, le recomendamos que utilice el nivel de
temperatura alto. ¡Personalice la temperatura según
su tipo de cabello!
Guía de temperatura
CÓMO RIZAR EL CABELLO
Para lograr resultados óp timos, aplique una
loción fijadora ligera sobre cabello antes de
secarlo.
1
Divida el cabello en secciones de
½–1 pulgada (1.5–2.5 cm). Agarre una sección
de cabello, empezando a
2 pulgadas (5 cm) de la
cabeza.
2
Enrolle el cabello
alrededor
del tubo hacia la
extremidad.
3
Sostenga el cabello
por las puntas durante
5–8 segundos (según el
tipo de cabello), y
luego desenrolle
delicadamente el
cabello. Siempre obtendrá
hermosos resultados,
fácil y rápidamente. Para
obtener rizos más apretados y elást icos, divida
el cabello en secciones más finas. Para obt ener
ondas más sueltas, enrolle más cabello.
Permita que el cabello enfríe antes de peinarlo
para "fijar" los rizos.
4
Repita el proceso con cada sección de
cabello.
Será necesario experimentar un po co al
principio. Con práctica, encont rará la manera
perfecta para rizar s u cabello fácil y
rápidamente.
IMPORTANTE
Incluimos un "guante" termoresistente para proteger
su mano al enrollar el cabello alrededor del tubo.
Sin embargo, tenga presente que este "guante" no
ha sido diseñado para proporcionar una protección
duradera. El contacto pr olongado con el tubo caliente
puede causar molestias.
Nunca descuide ni abandone el aparato después
de encenderlo. Para su seguridad, el aparato
se apagará automáticamente después de 60
minutos.
CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO,
TEMPERATURA VARIABL E Y
SISTEMA DE CONSERVACIÓN DEL CAL OR
Su rizador está dotado de una r esistencia CPT
que logra un calentamiento muy rápido y
mantiene la temperatura const ante durante el
uso.
Cuenta con temperatura var iable, para permitirle
escoger la temperatura per fecta para su tipo de
cabello, desde el más fino hasta el más gr ueso, y
siempre obtener los resultados des eados, sin
lastimar el cabello. Y esto no es todo... Su
aparato también disfrut a de los mismos
estándares de calidad e ingeniería que los
aparatos profesionales y cuen ta con un sistema
de recuperación del calor. A diferencia de otras
herramientas cuya temperatur a baja durante el
uso, este sistema mantiene la temperat ura
constante, sin pérdida de calor. Cada sección d e
cabello está peinada usando la misma
temperatura, lo que permite obtener r esultados
uniformes y peinados perfec tos.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Para uso doméstico solamen te. Utilícelo solamente
con corriente alterna (6 0 Hz). Este aparato ha sido
diseñado para funcionar con corr iente de 120V AC
El cable de este aparato es tá dotado de una clavija
polarizada (una pata es más ancha que otr a). Como
medida de seguridad, se podrá enchufar de una
sola manera en la toma de corriente pola rizada. Si
no entrara en la toma de corriente, inviértala. Si
aún no entrara completamente, co muníquese con
un electricista. No inten te ir en contra de esta función
de seguridad.
REVESTIMIENTO AVANZADO
DE FIBRAS DE NAILON
El tubo de su nuevo rizador cuenta con un
revestimiento ultrasuave de fibras de na ilon que
agarran suavemente el cabello y lo guían, para
obtener un acabado de salón brillante y sed oso.
El revestimiento de fibras de nailon también pr otege
el cabello del calor, para menos daños.
AJUSTE DE TEMPERATURA TIPO DE CABELLO
Encendido/Bajo 285 ºF Cabello delicado, fino o dócil
Medio
310 ºF
Cabello normal, espeso o tratado
Medio-Alto 330 ºF Cabello grueso u ondulado
Alto 360 ºF Cabello resistente
Max 395 ºF Cabello muy resistente
Loading...