Conair CD202R User Manual

Page 1
13. No utilice una extensión con este aparato. pelusas, cabellos y elementos similares.
Alto Cabello resistente
Bajo Cabello delicado, fino o dócil
cabelludo. detenga la rotación a unos 5–10 cm del cuero
- Para conseguir un estilo un poco más sexy, secciones más gruesas.
- Para crear rizos suaves y naturales, rice
secciones. cabello o simplemente hacer resaltar unas del tubo. Repita estos pasos para rizar todo el
uniformes y peinados perfectos. tura, lo que permite obtener resultados cabello está peinada usando la misma tempera­constante, sin pérdida de calor. Cada sección de uso, este sistema mantiene la temperatura herramientas cuya temperatura baja durante el ingenieros de Conair. A diferencia de otras herramientas profesionales creadas por los sistema de conservación del calor, igual que las todo... Su aparato también está dotado de un deseados, sin lastimar el cabello. Y esto no es más grueso, y siempre obtener los resultados su tipo de cabello, desde el más fino hasta el permitirle escoger la temperatura perfecta para Cuenta con dos opciones de temperatura para
constante durante el uso. miento muy rápido y mantiene la temperatura resistencia de cerámica que logra un calenta­Este aparato está dotado de una potente
SISTEMA DE CONSERVACIÓN DEL CALOR 2 AJUSTES DE TEMPERATURA & CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO,
minutos. apagará automáticamente después de 60 encenderlo. Para su seguridad, el aparato se Nunca deje el aparato desatendido después de
óptimos. pues facilita el peinado y logra resultados Es un placer trabajar con esta nueva tecnología,
rizarlo. salón. Además, no retiene el cabello después de peinados sedosos y brillantes, igual que en el Distribuye el calor uniformemente, para crear estática y el frizz. cerámica/turmalina también ayuda a controlar la después de cada uso. El revestimiento de el tubo y que es muy fácil limpiar el aparato Notará que el cabello se desliza fácilmente sobre suave, el resultado de una tecnología de punta. capa de cerámica/turmalina increíblemente El tubo de su nueva tenaza está cubierto con una
REVESTIMIENTO DE CERÁMICA/TURMALINA
botón "C" para hacer regresar la pinza al centro Antes de rizar la sección siguiente, oprima el
cabello. liberar el cabello. Después, vuelva a rizar el manualmente en la dirección opuesta para simplemente afloje el botón y gire la tenaza NOTA: Si el cabello se enreda al enrollarse,
pinza. segundos para marcar el rizo. Después, abra la mantenga la tenaza sin mover durante 10 cabello alrededor del tubo. Afloje el botón y oprimiendo el botón hasta haber enrollado el de la cabeza, oprima el botón "L". Siga botón "R". Para rizar el cabello al lado izquierdo el cabello al lado derecho de la cabeza, oprima el la sección de cabello y cierre la pinza. Para rizar tubo. Abra la pinza, coloque la tenaza debajo de "C" para hacer regresar la pinza al centro del sección de cabello de 1.5 cm. Oprima el botón crear rizos perfectos sin esfuerzo. Separe una La pinza rotatoria única de la tenaza le permitirá
Guía de temperatura
TEMPERATURA AJUSTE DE TIPO DE CABELLO
cabello! ¡Personalice la temperatura, según su tipo de que utilice un nivel de temperatura alto. grueso, ondulado o resistente, le recomendamos temperatura bajo. Si su cabello es espeso, recomendamos que utilice un nivel de rápidamente. Si su cabello es fino, le alta, para todo tipo de cabello, y calienta muy Este aparato ofrece dos opciones de temperatura
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
cabello por las puntas y enróllelo hacia la raíz. empiece a rizarlo desde la raíz. Agarre el Para evitar que el cabello se enrede, no
encender el aparato. Evite todo contacto con la piel después de extremadamente caliente en segundos. ADVERTENCIA: El tubo se volverá
caliente durante 30 segundos. oprimido el botón "C". Permita que el aparato aparato sobre el soporte, después de haber Después, permanecerá encendido. Ponga el unidad alcance la temperatura seleccionada. indicador luminoso rojo parpadeará hasta que la toma de corriente. Encienda el aparato. El seco y desenredado. Enchufe el cable en una El cabello debe estar limpio, completamente
DE OPERACIÓN
GUARDE ESTAS
PARA RIZAR EL CABELLO
y utilice el soporte proveído. esté en la posición debida. Oprima el botón "C" Si debe depositar el aparato, asegúrese de que
función de seguridad. electricista. No intente ir en contra de esta completamente, comuníquese con un corriente, inviértela. Si aún no entrara corriente polarizada. Si no entrara en la toma de enchufar de una sola manera en la toma de otra). Como medida de seguridad, se podrá clavija polarizada (una pata es más ancha que El cable de este aparato está dotado de una
corriente de 120V CA. aparato ha sido diseñado para funcionar con solamente con corriente alterna (60 Hz). Este Para uso doméstico solamente. Utilícelo
INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES
de voltaje.
16. No utilice este aparato con un convertidor vuelve muy caliente durante el uso. No lo toque.
15. El cuerpo del aparato cerca del tubo se aparato. Utilice el mango y los botones o perillas.
14. No toque las partes calientes de este
obstruir. Mantenga las aberturas libres de como una cama o un sofá, donde se puedan coloque el aparato sobre una superficie blanda,
12. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
do. Utilice el soporte integrado. superficie mientras esté caliente o conecta-
11. No coloque el aparato sobre ninguna superficies calientes.
Mantenga los ojos y la piel alejados de las
10. Este aparato se vuelve muy caliente. oxígeno.
aerosol (spray) o donde se esté administrando funcionar donde se estén usando productos en
9. No utilice el aparato en exteriores, ni lo haga ninguna de las aberturas del aparato.
8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en dormido/a o adormilado/a.
7. Nunca utilice este aparato mientras esté calientes.
6. Mantenga el cable alejado de superficies
para su revisión y reparación. aparato a un centro de servicio autorizado caído o si estuviese dañado. Regrese el hubiese funcionado mal o que se hubiese clavija estuviesen dañados, después de que
5. No utilice este aparato si el cordón o la recomendados por el fabricante.
según las instrucciones. Sólo use accesorios propósito para el cual fue diseñado y solamente
4. Utilice este aparato únicamente con el discapacidad.
sobre o cerca de niños o personas con alguna
3. Este aparato no debería ser usado por,
alrededor del aparato.
2. No jale, retuerza ni enrolle el cable
DEL AGUA
LEA TODAS
IMPORTANTES
SEGURIDAD
MEDIDAS DE
mientras esté conectado.
1. Nunca deje el aparato desatendido o heridas:
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio
ADVERTENCIA - Para reducir el
inmediatamente. No toque el agua.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo otro líquido.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u caer o ser empujado a una bañera o un lavabo.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
2. No lo use en el baño o la ducha.
mente después de usarlo.
1. Siempre desconecte el aparato inmediata- descarga:
Para reducir el riesgo de muerte o herida por permanece bajo tensión, aunque esté apagado.
PELIGRO - Cualquier aparato enchufado
MANTÉNGALO ALEJADO
ANTES DE USARLO
LAS INSTRUCCIONES
cuales las siguientes: precauciones básicas de seguridad, entre las mente en la presencia de niños, debe tomar Siempre que use aparatos eléctricos, especial-
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
live even when the switch is off. To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or other liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it immediately. Do not reach into the water.
WARNING - To reduce the risk of burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unattended when plugged in.
2. Do not pull, twist, or wrap line cord around
appliance.
3. This appliance should not be used by, on or near children or individuals with certain disabilities.
4. Use this appliance only for its intended use, as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
5. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to an authorized service center for examination and repair.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
10. Unit is hot when in use. Do not let heated surface touch eyes or skin.
11. Do not place the heated unit directly on
any surface while it is hot or plugged in. Use stand provided.
12. Never block the air openings of the appliance or place on a soft surface such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air opening free of lint and other debris.
13. Do not use an extension cord with this appliance.
14. Do not touch hot surfaces of the appliance. Use handles or knobs.
15. Do not attempt to touch the housing of your appliance near the barrel, as it is hot when in use.
16. Do not operate with a voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This curling iron is intended for household use. Use on Alternating Current (60 hertz) only. This unit is designed to be operated at 120AC.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
When putting on the table, the unit should be in correct position. Please press the "back to center" button and use the stand provided.
TO CURL HAIR
Hair should be clean, completely dry and combed before you use the curling iron. Plug the iron into an electrical outlet. Turn on the switch. The red LED will blink until it reaches desired temperature setting and becomes solid. Then, press the "back to center" button and use the stand provided. Allow unit to heat up for 30 seconds.
WARNING: The curling iron’s tourmaline ceramic-coated barrel will get very hot within a few seconds and should not be placed in contact with the skin after the curling iron has been turned on.
To prevent hair entanglement, do not start curling from the roots of the hair. Make sure to start curling from the ends and work your way up to the roots.
GETTING STARTED
The iron’s two unique high-heat temperature settings and Instant Heat technology provide styling versatility for all hair types. If you have fine hair, the lower temperature will provide the best results. If you have thick, wavy or hard-to­curl hair, keep the heat setting on high. You can vary the iron’s temperature according to your particular need!
Temperature Setting Guide
TEMP. CONTROL HAIR TYPE
Low Delicate, thin, easy-to-curl hair
High Hard-to-curl hair
The iron’s unique rotating clamp makes creating perfect curls effortless. Start with a section of dry hair about half an inch wide. Press the “back to center” button to bring the clamp to center. Open the clamp and slide iron under the hair section ends, then close. To create curls on the right side of head, press "right rotation button" on right side of iron. For curls on the left side, press the "left rotation button" on the left. Continue holding the rotation button down until the entire section of hair is wrapped around the barrel. Release the rotation button and hold iron in place for 10 seconds to set the curl, then release the clamp.
NOTE: If the hair is caught or jammed during use, simply release the rotation button and manually rotate the iron in the opposite direction to release hair. Then redo the curl.
Before starting on your next curl, press the "back to center" button again to bring the clamp back to center. Repeat the process described above to do an entire head of curls or just a few accent curls.
- For looser, natural looking curls, work with wider sections of hair.
- For a little sexier look, stop the rotation a few inches from the scalp.
TOURMALINE CERAMIC EASY-GLIDE BARREL
The barrel of your new curling iron has a tourmaline ceramic easy-glide surface, the newest technology. This means it’s not only simpler to clean off styling product residue, etc. after each use, but you’ll find that hair glides easily over the surface of the barrel as you’re curling. The tourmaline ceramic surface also helps smooth down flyaways and frizzies. It evenly distributes heat so that the style you create has a salon-perfect, silky smooth, shining finish. Hair also slips right through the barrel after it’s curled.
The new Tourmaline Ceramic pleasure to work with and makes styling your hair easier and the results more professional.
Never leave your curling iron on and unattended. However, should you fail to turn the iron off, it will shut itself off automatically within 60 minutes.
STYLING WITH THE NEW
Technology is a
USING INSTANT HEAT, THE 2 HIGH HEAT
TEMPERATURE SETTINGS &
UNIFORM HEAT RECOVERY SYSTEM
This styling iron features a ceramic heater that maintains constant temperature during use for precision styling.
This Instant Heat technology has two high heat temperature settings. There is a temperature that’s gentle and safe for every type of hair, from the finest to the curliest and most resistant, and helps you create the look you want. And that’s not all. Conair’s professional salon standards of engineering provide you with a uniform and improved heat recovery system that maintains the iron at constant tempera­tures. There is a constant surge of power to ensure that heat is continuously and quickly delivered for optimal styling results, unlike other units, which lose heat during use. This provides consistent styling power so that every strand of your hair is set with the same level of heat and comes out the same way for a perfect finish.
Page 2
CURL INNOVATION
Modelo CD202R
antes de usarlo. cuidadosamente lea las instrucciones producto, siempre plenamente de este y para disfrutar Para su seguridad
Instrucciones
I B -1191 6
, llame al:
12PA137877
www.conair.com/infiniti 1-800-3-CONAIR o visítenos en: Conair o Infiniti by Conair
Para más información sobre los productos
Glendale, AZ 85307 7475 N. Glen Harbor Blvd. Service Department
©2013 Conair Corporation
www.conair.com/registration Para registrar su producto, visítenos en:
que varían de un Estado a otro. específicos y usted puede tener otros derechos Esta garantía le otorga derechos legales
pueden no regir para usted. de modo que las limitaciones mencionadas daños especiales, incidentales o consecuentes, Estados no permiten la exclusión o limitación de
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
para usted. las limitaciones mencionadas pueden no regir duración de una garantía implícita, de modo que Estados no permiten limitaciones sobre la
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos LIMITADAS POR LOS 60 MESES DE LA PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
a partir de la fecha de fabricación. compra, el período de garantía será de 60 meses instrucciones de envío. En ausencia del recibo de llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir necesitan dar una prueba de compra y deben manejo y envío. Los residentes de California sólo cheque o giro postal de US$7.50 por gastos de al dorso, junto con su recibo de compra y un regrese su aparato al Centro de Servicio indicado Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
defectos de materiales o fabricación. a partir de la fecha de compra si presentara aparato sin cargo por un período de 60 meses Conair reparará o remplazará (a su opción) su
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
DEL AGUA
APAGADO,
LOS APARATOS PEQUEÑOS
SIEMPRE DESENCHUFE
usarlos. chufe los aparatos eléctricos después de hay corriente. Por lo tanto, siempre desen­aunque esté apagado? Si está conectado, un aparato eléctrico permanece bajo tensión electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que Todos sabemos que no se debe mezclar la
MANTÉNGALO ALEJADO
ESTÁ EQUIVOCADO
EL APARATO ESTÁ
CORRIENTE CUANDO
SI CREE QUE NO HAY
ADVERTENCIA:
Apagado Alto/Bajo/
conecta al aparato esté suelta y recta. Permita que el cable cuelgue o que la junta que lo enchufe. No enrolle el cable alrededor del aparato. niños. No tironee ni retuerza el cable al nivel del lugar seco y seguro, fuera del alcance de los almacenar. Permita que enfríe y guárdelo en un Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de
ALMACENAJE
manera intermitente. aparato dejara de funcionar o funcionara de inmediatamente si el cable parece dañado o si el de que no esté dañado. Deje de usar el aparato to. Revise el cable con frecuencia para asegurarse aparato, produciendo su ruptura o un cortocircui­Esto podría dañar la junta flexible que lo conecta al Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del aparato. NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable.
pinza hacer girar la Botones para
centro del tubo la pinza al hacer regresar Botón "C" para
Botón
luminoso Indicador
automático Apagado
en 30 segundos Calentamiento
del calor conservación Sistema de
PRECAUCIÓN
servicio autorizado. No trate de repararlo. permita que enfríe y regréselo a un centro de funcionamiento, desconecte el aparato, un paño humedecido. En caso de mal enfríe y limpie la superficie exterior con necesario limpiarlo, desenchúfelo, permita que aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando sea No necesita lubricación. Mantenga todas las Su aparato requiere poco mantenimiento.
de cerámica/turmalina Tubo con revestimiento
Tira antideslizante de silicona
Pinza rotatoria
Punta aislante
DE MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES
FAMILIARÍCESE CON SU TENAZA
Non-slip Silicone Strip
Uniform Heat Recovery System
30-second Instant Heat
Auto Of f
GETTING TO KNOW
YOUR CURLING IRON
Cool Tip
Rotating Clamp
Tourmaline Ceramic-coated Barrel
LED Light
High/Low/Off Button
Back to Center Button
Left /Right Rotation Button
USER MAINTENANCE
Your curling iron is virtually maintenance free. No lubrication is needed. Keep all vents and openings clear of dirt and dust. If cleaning becomes necessary, disconnect the unit from the power source, allow to cool and wipe exterior with a cloth. If any abnormal condition occurs, unplug the unit, allow it to cool, and return it for repair to an authorized service representative only. No repairs should be attempted by the consumer.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be pulled, twisted, or severely bent. Never wrap the cord tightly around the appliance. Damage will occur at the high flex point of entry into the appliance, causing it to rupture and short circuit. Inspect the cord frequently for damage. Stop use immediately if damage is visible or if unit stops or operates intermittently.
STORAGE
When not in use, your appliance is easy to store. Allow appliance to cool, then simply store out of reach of children in a safe, dry location. Do not jerk or strain cord at plug connections. Do not wrap the line cord around the appliance. Allow the cord to hang or lie loose and straight at the point of entry into the appliance.
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water are a dangerous combination. But did you know that an electric appliance is still electrically live even if the switch is off? If the plug is in, the power is on. So when you are not using your appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 60 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed on back, together with your purchase receipt and $7.50 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the absence of a purchase receipt, the warranty period shall be 60 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABIL­ITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 60-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUEN­TIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the
exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
Please register this product at: www.conair.com/registration
©2013 Conair Corporation
Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307
For info on any Conair or Infiniti by Conair product call: 1-800-3-CONAIR or visit us on the web at: www.conair.com/infiniti
CURL INNOVATION
Instruction & Styling Guide
For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using.
12PA137877
I B -1191 6
Model CD202R
Loading...