IB-11123
®
Modelo CD127X
Instrucciones
antes de usarlo.
cuidadosamente
lea las instrucciones
producto, siempre
plenamente de este
y para disfrutar
Para su seguridad
, llame al
™
11PA127097
www.conair.com/infiniti
1-800-3-CONAIR o visítenos en
Conair o Infiniti by Conair
Para más información sobre los productos
©2011 Conair Corporation
Glendale, AZ 85307
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Service Department
CONAIR CORPORATION
CENTRO DE SERVICIO
www.conair.com/registration
Para registrar su producto, visítenos en:
WAVES
BIG
™
Rizador Tourmaline Ceramic
derechos que varían de un Estado a otro.
específicos y usted puede tener otros
Esta garantía le otorga derechos legales
mencionadas pueden no regir para usted.
consecuentes, de modo que las limitaciones
limitación de daños especiales, incidentales o
Algunos Estados no permiten la exclusión o
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL,
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN
regir para usted.
limitaciones mencionadas pueden no
garantía implícita, de modo que las
limitaciones sobre la duración de una
ESCRITA. Algunos Estados no permiten
60 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
FICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS
Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍRANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
ENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYCUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
de la fecha de fabricación.
período de garantía será de 60 meses a partir
envío. En ausencia del recibo de compra, el
1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de
prueba de compra y deben llamar al
residentes de California sólo necesitan dar una
US$7.00 por gastos de manejo y envío. Los
recibo de compra y un cheque o giro postal de
Servicio indicado a continuación, junto con su
garantía, regrese su aparato al Centro de
Para obtener servicio técnico bajo esta
defectos de materiales o fabricación.
a partir de la fecha de compra si presentara
aparato sin cargo por un período de 60 meses
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
DEL AGUA
LOS APARATOS PEQUEÑOS
SIEMPRE DESENCHUFE
los aparatos eléctricos después de usarlos.
corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe
aunque esté apagado? Si está conectado, hay
un aparato eléctrico permanece bajo tensión
electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que
Todos sabemos que no se debe mezclar la
MANTÉNGALO ALEJADO
ESTÁ EQUIVOCADO
APAGADO, ESTÁ
EL APARATO ESTÁ
CORRIENTE CUANDO
SI CREE QUE NO HAY
ADVERTENCIA:
recta.
junta que lo conecta al secador esté suelta y
aparato. Permita que el cable cuelgue o que la
enchufe. No enrolle el cable alrededor del
niños. No tironee ni retuerza el cable al nivel del
lugar seco y seguro, fuera del alcance de los
almacenar. Permita que enfríe y guárdelo en un
Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de
ALMACENAJE
manera intermitente.
el aparato dejara de funcionar o funcionara de
inmediatamente si el cable parece dañado o si
dañado. Deje de usar el aparato
frecuencia para asegurarse de que no esté
un cortocircuito. Inspeccione el cable con
lo conecta al aparato, produciendo su ruptura o
aparato. Esto podría dañar la junta flexible que
Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable.
LED
con indicadores
temperatura
5 ajustes de
44.45mm
PRECAUCIÓN
autorizado. No trate de repararlo.
que enfríe y regréselo a un centro de servicio
funcionamiento, desconecte el aparato, permita
paño humedecido. En caso de mal
que enfríe y limpie la superficie exterior con un
sea necesario limpiarlo, desenchúfelo, permita
aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando
necesita lubricación. Mantenga todas las
Su aparato requiere poco mantenimiento. No
MANTENIMIENTO
profesional
Cable giratorio
y turmalina
de cerámica
Revestimiento
en 30 segundos
instantáneo
Calentamiento
25.4mm
Punta aislante
INSTRUCCIONES DE
para ambas manos
"Guante" aislante
Apagado automático
integrado
Soporte
del calor
conservación
Sistema de
FAMILIARÍCESE CON SU RIZADOR
YOUR CURLING WAND
30-Second
Instant Heat
Uniform Heat
Recovery System
Counter Rest
Insulated Glove
fits Either Hand
GETTING TO KNOW
Cool Tip
1 in. (25.4mm)
Tourmaline
Ceramic-Coated
Barrel
1¾ in. (44.45mm)
Auto Of f
Professional
Swivel Line Cord
5 Ultra-High
Heat Levels
with LED
Temperature
Displays
USER MAINTENANCE
Your curling wand is virtually maintenance free.
No lubrication is needed. Keep all vents and
openings clear of dirt and dust. If cleaning
becomes necessary, disconnect the unit from
the power source, allow to cool and wipe
exterior with a cloth. If any abnormal condition
occurs, unplug the unit, allow it to cool, and
return it for repair to an authorized service
representative only. No repairs should be
attempted by the consumer.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be
pulled, twisted, or severely bent. Never wrap the
cord tightly around the appliance. Damage will
occur at the high flex point of entry into the
appliance, causing it to rupture and short circuit.
Inspect the cord frequently for damage. Stop
use immediately if damage is visible or if unit
stops or operates intermittently.
STORAGE
When not in use, your appliance is easy to store.
Allow appliance to cool, then simply store out of
reach of children in a safe, dry location. Do not
jerk or strain cord at plug connections. Do not
wrap the line cord around the appliance. Allow
the cord to hang or lie loose and straight at the
point of entry into the appliance
.
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water are
a dangerous combination. But did you know
that an electric appliance is still electrically
live even if the switch is off? If the plug is in,
the power is on. So when you are not using
your appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 60 months from the
date of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return
the defective product to the service center
listed, together with your purchase receipt and
$7.00 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and
should call 1-800-3-CONAIR for shipping
instructions. In the absence of a purchase
receipt, the warranty period shall be 60
months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
IN DURATION TO THE 60-MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR
ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR
IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not
allow the exclusion or limitation of special,
incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which vary
from state to state.
Please register this product at:
www.conair.com/registration
SERVICE CENTER
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2011 Conair Corporation
For info on any Conair or Infiniti by Conair
product, call: 1-800-3-CONAIR or visit us
on the web at: www.conair.com/infiniti
11PA127097
IB-11123
Tourmaline Ceramic
BIG
WAVES
For your safety
and continued
enjoyment of this
product, always
read the instruction
book carefully
before using.
Instruction & Styling Guide
Model CD127X
™
Styler
®
retiene en cabello después de rizarlo.
brillantes, igual que en el salón. Además, no
uniformemente, para crear peinados sedosos y
la estática y el frizz. Distribuye el calor
cerámica/turmalina también ayuda a controlar
después de cada uso. El revestimiento de
uniformes y peinados perfectos.
temperatura. Esto permite obtener resultados
de cabello está puesta en forma con la misma
constante, sin pérdida de calor. Cada sección
el uso, este sistema mantiene la temperatura
herramientas cuya temperatura baja durante
los ingenieros de Conair. A diferencia de otras
las herramientas profesionales creadas por
sistema de conservación del calor, al igual que
Su aparato también está dotado de un
SISTEMA DE CONSERVACIÓN DEL CALOR
deseados, sin lastimar el cabello.
más grueso, y siempre obtener los resultados
su tipo de cabello, desde el más fino hasta el
permitirle escoger la temperatura perfecta para
Cuenta con 5 opciones de temperatura para
constante durante el uso.
miento muy rápido y mantiene la temperatura
resistencia de cerámica que logra un calentaSu rizador está dotado de una potente
& 5 OPCIONES DE TEMPERATURA
CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO
de encenderlo.
Nunca deje el aparato desatendido después
el tubo caliente puede causar molestias.
protección duradera. El contacto prolongado con
no ha sido diseñado para proporcionar una
Sin embargo, tenga presente que este "guante"
mano al enrollar el cabello alrededor del tubo.
IMPORTANTE
Incluimos un "guante" aislante para proteger su
rápidamente.
manera perfecta para rizar su cabello fácil y
poco al principio. Con práctica, encontrará la
de cabello. Será necesario experimentar un
Repita el proceso con las otras secciones
4
enfríe antes de peinarlo para "fijar" los rizos.
secciones más gruesas. Permita que el cabello
finas. Para obtener ondas más sueltas, enrolle
apretados, divida el cabello en secciones más
fácil y rápidamente. Para obtener rizos más
cabello. Siempre obtendrá hermosos resultados,
cabello), y luego desenrolle delicadamente el
durante 5 a 8 segundos (según el tipo de
cabello por las puntas
Sostenga el
3
midad del mismo.
la extrealrededor del tubo hacia
Enrolle el cabello
2
cabelludo.
pulgadas (5cm) del cuero
Empezando a 2
de 1 pulgada (2.5 cm).
cabello en secciones
Divida el
1
de secarlo.
sobre cabello antes
loción fijadora ligera
óptimos, aplique una
Para lograr resultados
F–400
F) Cabello resistente
º
º
F) Cabello grueso u ondulado
º
Cabello normal, espeso o tratado
F) Cabello delicado, fino o dócil
º
Guía de temperatura
FUNDAMENTOS DEL RIZADO
Alto/Max (360
Medio-Alto (330
(310ºF)
Medio
Encendido/Bajo (285
AJUSTE DE TEMPERATURA TIPO DE CABELLO
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
CERÁMICA/TURMALINA
REVESTIMIENTO DE
según su tipo de cabello!
temperatura alto. ¡Personalice la temperatura
recomendamos que utilice un nivel de
espeso, grueso, ondulado o resistente, le
un nivel de temperatura bajo. Si su cabello es
cabello es fino, le recomendamos que utilice
temperatura, para todo tipo de cabello. Si su
Este aparato ofrece 4 opciones de
con la piel después de encender el aparato.
caliente en segundos. Evite todo contacto
ADVERTENCIA: El tubo se volverá muy
que el aparato caliente durante 30 segundos.
encendido/bajo (285˚F) se encenderá. Permita
aparato. Encienda el aparato. La luz de
El cabello debe estar limpio y seco. Enchufe el
máticamente después de 60 minutos.
seguridad, el aparato se apagará autodesatendido después de encenderlo. Para su
resultados óptimos. Nunca deje el aparato
tecnología, pues facilita el peinado y logra
Es un placer trabajar con esta nueva
tubo y que es muy fácil limpiar el aparato
que el cabello se desliza fácilmente sobre el
suave, lo último en tecnología cerámica. Notará
capa de cerámica y turmalina increíblemente
El tubo de su rizador está cubierto con una
función de seguridad.
electricista. No intente ir en contra de esta
completamente, comuníquese con un
de corriente, inviértela. Si aún no entrara
corriente polarizada. Si no entrara en la toma
enchufar de una sola manera en la toma de
otra). Como medida de seguridad, se podrá
clavija polarizada (una pata es más ancha que
El cable de este aparato está dotado de una
120 voltios (120V AC).
solamente con Corriente Alterna (60 Hz) de
Para uso doméstico solamente. Úselo
DE OPERACIÓN
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS
de voltaje.
15. No utilice este aparato con un convertidor
toque.
se vuelve muy caliente durante el uso. No lo
14. El cuerpo del aparato cerca del tubo aire
perillas.
aparato. Utilice el mango y los botones o
13. No toque las partes calientes de este
12. No utilice una extensión con este aparato.
pelusas, cabellos y elementos similares.
obstruir. Mantenga las aberturas libres de
como una cama o un sofá, donde se puedan
coloque el aparato en una superficie blanda,
11. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
conectado. Utilice el soporte integrado.
superficie mientras esté caliente o
10. No coloque el aparato en ninguna
superficies calientes.
Mantenga los ojos y la piel alejados de las
9. Este aparato se vuelve muy caliente.
oxígeno.
aerosol (spray) o donde se esté administrando
nar donde se estén usando productos en
8. No lo utilice en exteriores, ni lo haga funcioninguna de las aberturas.
7. Nunca deje caer ni inserte un objeto en
dormido/a o adormilado/a.
6. Nunca utilice este aparato mientras esté
cable alrededor del aparato.
calientes. No jale, retuerza ni enrolle el
5. Mantenga el cable alejado de superficies
autorizado para su revisión o reparación.
Regrese el aparato a un centro de servicio
hubiese caído o si estuviese dañado.
que hubiese funcionado mal o que se
clavija estuviesen dañados, después de
4. No opere este aparato si el cordón o la
recomendados por el fabricante.
según las instrucciones. Sólo use accesorios
propósito para el cual fue diseñado y solamente
3. Utilice este aparato únicamente con el
discapacidad.
sobre o cerca de niños o personas con alguna
DEL AGUA
LEA TODAS
debe tomar precauciones
IMPORTANTES
2. Este aparato no debería ser usado por,
mientras esté conectado.
1. Nunca deje el aparato desatendido
incendio o heridas:
riesgo de quemaduras, electrocución,
ADVERTENCIA – Para reducir el
inmediatamente. No toque el agua.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
agua u otro líquido.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
lavabo.
pueda caer o ser empujado a una bañera o un
3. No coloque ni guarde este producto donde
2. No lo use en el baño o la ducha.
inmediatamente después de usarlo.
1. Siempre desconecte el aparato
muerte o herida por descarga:
esté apagado. Para reducir el riesgo de
enchufado permanece bajo tensión, aunque
PELIGRO – Cualquier aparato
MANTÉNGALO ALEJADO
ANTES DE USARLO
LAS INSTRUCCIONES
guientes:
básicas de seguridad, entre las cuales las sien la presencia de niños,
Siempre que use aparatos eléctricos, especialmente
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when
children are present, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER – Any appliance is electri-
cally live even when the switch is off. To
reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or other
liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING – To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on
or near children or individuals with certain
disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use,
as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly or if it has been dropped or
damaged, or dropped into water. Return
the appliance to an authorized service
center for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not pull, twist, or wrap line cord around
appliance.
6. Never use while sleeping.
7. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
8. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
9. Unit is hot when in use. Do not let heated
surfaces touch eyes or skin.
10. Do not place the heated unit directly on
any surface while it is hot or plugged in.
Use stand provided.
11. Never block the air openings of the
appliance or place on a soft surface such as a
bed or couch, where the air openings may be
blocked. Keep the air openings free of lint and
other debris.
12. Do not use an extension cord with this
appliance.
13. Do not touch hot surfaces of the
appliance. Use handles or knobs.
14. Do not attempt to touch the housing of
your appliance near the barrel, as it is hot
when in use.
15. Do not operate with a voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This curling wand is intended for household use.
Use on Alternating Current (60 hertz) only. This
unit is designed to be operated at 120V AC.
This appliance has a polarized plug (one blade is
wider than the other). As a safety feature, this
plug will fit in a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully in the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this safety
feature.
TOURMALINE CERAMIC
EASY-GLIDE BARREL
The barrel of your new curling iron has a
Tourmaline Ceramic Technology easy-glide
surface, the newest technology. This means
it’s not only simpler to clean off styling
product residue, etc., after each use, but you’ll
find that hair glides easily over the surface of
the barrel as you’re curling. The tourmaline
surface also helps smooth down
ceramic
flyaways and frizzies. It evenly distributes heat
so that the style you create has a salonperfect, silky smooth, shining finish. Hair also
slips right through the barrel after it’s curled.
The new Tourmaline Ceramic
pleasure to work with and makes styling your
hair easier and the results more professional.
Never leave your curling iron on and
unattended. However, should you fail to turn
the iron off, it will shut itself off automatically
within 60 minutes.
Technology is a
GETTING STARTED
Hair should be clean and completely dried
before using the curling wand. Plug the wand
into an electrical outlet. Turn on unit. The Power/
Low 285˚F setting will become illuminated.
Allow unit to heat up for 30 seconds.
WARNING: The curling wand’s barrel will
get very hot within a few seconds and
should not be placed in contact with the
skin after the curling wand has been
turned on.
The wand’s unique 4 heat temperature
settings and Instant Heat technology provide
styling versatility for all hair types. If you have
fine hair, a low temperature will provide the
best results. If you have thick, wavy or
hard-to-curl hair, keep the heat setting on
high. You can vary the wand’s temperature
according to your particular need!
Temperature Setting Guide
LED TEMP. CONTROL HAIR TYPE
Power/Low 285ºF Delicate, thin, easy-to-curl hair
Medium
Med-High 330ºF Thick or wavy hair
High/Max 360ºF– 400ºF Hard-to-curl hair
Average-to-thick or treated hair
310ºF
TO CURL HAIR
For best results, use
a light styling
product before
blow-drying hair.
1
Take a 1-inch wide
section of hair, starting
2 inches from the scalp.
2
Wind the section
of hair around the thicker
portion of the barrel
toward the cool tip.
3
Hold the end of the
hair in place at the cool
tip for 5 to 8 seconds,
depending on hair type,
and then release. Since there is no clamp, you
can easily curl hair without kinks. For tighter,
bouncier curls, roll less hair. For loose,
free-flowing curls, roll more hair. To set the
curl, do not comb or brush hair until it cools.
4
Repeat process on additional sections of
hair until you achieve the hair style you desire.
Some experience is necessary when learning
to use this curling wand. After using several
times, you will learn the ideal way to curl and
style your hair.
A heat-protective glove has been supplied to
IMPORTANT
help protect your hand from temporary contact
with the barrel when wrapping the hair around
the appliance.
Please note that the heat-protective glove is only
designed to give initial contact protection.
Discomfort will be caused by prolonged contact
with the hot surface.
Never leave your curling wand on and
unattended.
USING INSTANT HEAT, THE 5 HEAT
TEMPERATURE SETTINGS
This styling wand features a ceramic heater that
maintains constant temperature during use for
precision styling.
This Instant Heat technology has 5 ultra-high
heat temperature settings. There is a temperature range that’s gentle and safe for every type
of hair, from the finest to the most resistant, and
helps you create the look you want.
UNIFORM HEAT RECOVERY SYSTEM
Conair’s professional salon standards of
engineering provide you with a uniform and
improved heat recovery system that maintains
the wand at constant temperatures. There is a
constant surge of power to ensure that heat is
continuously and quickly delivered for optimal
styling results, unlike other units, which lose
heat during use. This provides consistent
styling power so that every strand of your hair
is set with the same level of heat and comes
out the same way for a perfect finish.