Conair CD127X User Manual

IB-11123
®
Modelo CD127X
Instrucciones
antes de usarlo. cuidadosamente lea las instrucciones producto, siempre plenamente de este y para disfrutar Para su seguridad
, llame al
11PA127097
www.conair.com/infiniti 1-800-3-CONAIR o visítenos en Conair o Infiniti by Conair Para más información sobre los productos
©2011 Conair Corporation Glendale, AZ 85307
7475 N. Glen Harbor Blvd. Service Department CONAIR CORPORATION
CENTRO DE SERVICIO
www.conair.com/registration
Para registrar su producto, visítenos en:
WAVES
BIG
Rizador Tourmaline Ceramic
derechos que varían de un Estado a otro. específicos y usted puede tener otros Esta garantía le otorga derechos legales
mencionadas pueden no regir para usted. consecuentes, de modo que las limitaciones limitación de daños especiales, incidentales o Algunos Estados no permiten la exclusión o
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN
regir para usted. limitaciones mencionadas pueden no garantía implícita, de modo que las limitaciones sobre la duración de una
ESCRITA. Algunos Estados no permiten 60 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA FICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍ­RANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD ENDO PERO NO LIMITADAS A LA GA­RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUY­CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
de la fecha de fabricación. período de garantía será de 60 meses a partir envío. En ausencia del recibo de compra, el 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de prueba de compra y deben llamar al residentes de California sólo necesitan dar una US$7.00 por gastos de manejo y envío. Los recibo de compra y un cheque o giro postal de Servicio indicado a continuación, junto con su garantía, regrese su aparato al Centro de Para obtener servicio técnico bajo esta
defectos de materiales o fabricación. a partir de la fecha de compra si presentara aparato sin cargo por un período de 60 meses Conair reparará o remplazará (a su opción) su
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
DEL AGUA
LOS APARATOS PEQUEÑOS
SIEMPRE DESENCHUFE
los aparatos eléctricos después de usarlos. corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe aunque esté apagado? Si está conectado, hay un aparato eléctrico permanece bajo tensión electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que Todos sabemos que no se debe mezclar la
MANTÉNGALO ALEJADO
ESTÁ EQUIVOCADO
APAGADO, ESTÁ
EL APARATO ESTÁ
CORRIENTE CUANDO
SI CREE QUE NO HAY
ADVERTENCIA:
recta. junta que lo conecta al secador esté suelta y aparato. Permita que el cable cuelgue o que la enchufe. No enrolle el cable alrededor del niños. No tironee ni retuerza el cable al nivel del lugar seco y seguro, fuera del alcance de los almacenar. Permita que enfríe y guárdelo en un Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de
ALMACENAJE
manera intermitente. el aparato dejara de funcionar o funcionara de inmediatamente si el cable parece dañado o si dañado. Deje de usar el aparato frecuencia para asegurarse de que no esté un cortocircuito. Inspeccione el cable con lo conecta al aparato, produciendo su ruptura o aparato. Esto podría dañar la junta flexible que Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable.
LED con indicadores temperatura 5 ajustes de
44.45mm
PRECAUCIÓN
autorizado. No trate de repararlo. que enfríe y regréselo a un centro de servicio funcionamiento, desconecte el aparato, permita paño humedecido. En caso de mal que enfríe y limpie la superficie exterior con un sea necesario limpiarlo, desenchúfelo, permita aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando necesita lubricación. Mantenga todas las Su aparato requiere poco mantenimiento. No
MANTENIMIENTO
profesional Cable giratorio
y turmalina de cerámica Revestimiento
en 30 segundos instantáneo Calentamiento
25.4mm
Punta aislante
INSTRUCCIONES DE
para ambas manos
"Guante" aislante
Apagado automático
integrado Soporte
del calor conservación Sistema de
FAMILIARÍCESE CON SU RIZADOR
YOUR CURLING WAND
30-Second Instant Heat
Uniform Heat Recovery System
Counter Rest
Insulated Glove fits Either Hand
GETTING TO KNOW
Cool Tip
1 in. (25.4mm)
Tourmaline Ceramic-Coated Barrel
1¾ in. (44.45mm)
Auto Of f
Professional Swivel Line Cord
5 Ultra-High Heat Levels with LED Temperature Displays
Your curling wand is virtually maintenance free. No lubrication is needed. Keep all vents and openings clear of dirt and dust. If cleaning becomes necessary, disconnect the unit from the power source, allow to cool and wipe exterior with a cloth. If any abnormal condition occurs, unplug the unit, allow it to cool, and return it for repair to an authorized service representative only. No repairs should be attempted by the consumer.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be pulled, twisted, or severely bent. Never wrap the cord tightly around the appliance. Damage will occur at the high flex point of entry into the appliance, causing it to rupture and short circuit. Inspect the cord frequently for damage. Stop use immediately if damage is visible or if unit stops or operates intermittently.
STORAGE
When not in use, your appliance is easy to store. Allow appliance to cool, then simply store out of reach of children in a safe, dry location. Do not jerk or strain cord at plug connections. Do not wrap the line cord around the appliance. Allow the cord to hang or lie loose and straight at the point of entry into the appliance
.
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water are a dangerous combination. But did you know that an electric appliance is still electrically live even if the switch is off? If the plug is in, the power is on. So when you are not using your appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 60 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed, together with your purchase receipt and $7.00 for postage and handling. California resi­dents need only provide proof of purchase and should call 1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the absence of a purchase receipt, the warranty period shall be 60 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 60-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUEN­TIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not
allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
Please register this product at:
www.conair.com/registration
SERVICE CENTER
CONAIR CORPORATION Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307
©2011 Conair Corporation
For info on any Conair or Infiniti by Conair product, call: 1-800-3-CONAIR or visit us on the web at: www.conair.com/infiniti
11PA127097
IB-11123
Tourmaline Ceramic
BIG
WAVES
For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using.
Instruction & Styling Guide
Model CD127X
Styler
®
retiene en cabello después de rizarlo. brillantes, igual que en el salón. Además, no uniformemente, para crear peinados sedosos y la estática y el frizz. Distribuye el calor cerámica/turmalina también ayuda a controlar después de cada uso. El revestimiento de
uniformes y peinados perfectos. temperatura. Esto permite obtener resultados de cabello está puesta en forma con la misma constante, sin pérdida de calor. Cada sección el uso, este sistema mantiene la temperatura herramientas cuya temperatura baja durante los ingenieros de Conair. A diferencia de otras las herramientas profesionales creadas por sistema de conservación del calor, al igual que Su aparato también está dotado de un
SISTEMA DE CONSERVACIÓN DEL CALOR
deseados, sin lastimar el cabello. más grueso, y siempre obtener los resultados su tipo de cabello, desde el más fino hasta el permitirle escoger la temperatura perfecta para Cuenta con 5 opciones de temperatura para
constante durante el uso. miento muy rápido y mantiene la temperatura resistencia de cerámica que logra un calenta­Su rizador está dotado de una potente
& 5 OPCIONES DE TEMPERATURA
CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO
de encenderlo. Nunca deje el aparato desatendido después
el tubo caliente puede causar molestias. protección duradera. El contacto prolongado con no ha sido diseñado para proporcionar una Sin embargo, tenga presente que este "guante"
mano al enrollar el cabello alrededor del tubo.
IMPORTANTE
Incluimos un "guante" aislante para proteger su
rápidamente. manera perfecta para rizar su cabello fácil y poco al principio. Con práctica, encontrará la de cabello. Será necesario experimentar un
Repita el proceso con las otras secciones
4
enfríe antes de peinarlo para "fijar" los rizos. secciones más gruesas. Permita que el cabello finas. Para obtener ondas más sueltas, enrolle apretados, divida el cabello en secciones más fácil y rápidamente. Para obtener rizos más cabello. Siempre obtendrá hermosos resultados, cabello), y luego desenrolle delicadamente el durante 5 a 8 segundos (según el tipo de cabello por las puntas
Sostenga el
3
midad del mismo. la extre­alrededor del tubo hacia
Enrolle el cabello
2
cabelludo. pulgadas (5cm) del cuero Empezando a 2 de 1 pulgada (2.5 cm). cabello en secciones
Divida el
1
de secarlo. sobre cabello antes loción fijadora ligera óptimos, aplique una Para lograr resultados
F–400
F) Cabello resistente
º
º
F) Cabello grueso u ondulado
º
Cabello normal, espeso o tratado
F) Cabello delicado, fino o dócil
º
Guía de temperatura
FUNDAMENTOS DEL RIZADO
Alto/Max (360
Medio-Alto (330
(310ºF)
Medio
Encendido/Bajo (285
AJUSTE DE TEMPERATURA TIPO DE CABELLO
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
CERÁMICA/TURMALINA
REVESTIMIENTO DE
según su tipo de cabello! temperatura alto. ¡Personalice la temperatura recomendamos que utilice un nivel de espeso, grueso, ondulado o resistente, le un nivel de temperatura bajo. Si su cabello es cabello es fino, le recomendamos que utilice temperatura, para todo tipo de cabello. Si su Este aparato ofrece 4 opciones de
con la piel después de encender el aparato. caliente en segundos. Evite todo contacto ADVERTENCIA: El tubo se volverá muy
que el aparato caliente durante 30 segundos. encendido/bajo (285˚F) se encenderá. Permita aparato. Encienda el aparato. La luz de El cabello debe estar limpio y seco. Enchufe el
máticamente después de 60 minutos. seguridad, el aparato se apagará auto­desatendido después de encenderlo. Para su resultados óptimos. Nunca deje el aparato tecnología, pues facilita el peinado y logra Es un placer trabajar con esta nueva
tubo y que es muy fácil limpiar el aparato que el cabello se desliza fácilmente sobre el suave, lo último en tecnología cerámica. Notará capa de cerámica y turmalina increíblemente El tubo de su rizador está cubierto con una
función de seguridad. electricista. No intente ir en contra de esta completamente, comuníquese con un de corriente, inviértela. Si aún no entrara corriente polarizada. Si no entrara en la toma enchufar de una sola manera en la toma de otra). Como medida de seguridad, se podrá clavija polarizada (una pata es más ancha que El cable de este aparato está dotado de una
120 voltios (120V AC). solamente con Corriente Alterna (60 Hz) de Para uso doméstico solamente. Úselo
DE OPERACIÓN
INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS
de voltaje.
15. No utilice este aparato con un convertidor toque. se vuelve muy caliente durante el uso. No lo
14. El cuerpo del aparato cerca del tubo aire
perillas. aparato. Utilice el mango y los botones o
13. No toque las partes calientes de este
12. No utilice una extensión con este aparato. pelusas, cabellos y elementos similares. obstruir. Mantenga las aberturas libres de como una cama o un sofá, donde se puedan coloque el aparato en una superficie blanda,
11. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
conectado. Utilice el soporte integrado. superficie mientras esté caliente o
10. No coloque el aparato en ninguna superficies calientes. Mantenga los ojos y la piel alejados de las
9. Este aparato se vuelve muy caliente. oxígeno. aerosol (spray) o donde se esté administrando nar donde se estén usando productos en
8. No lo utilice en exteriores, ni lo haga funcio­ninguna de las aberturas.
7. Nunca deje caer ni inserte un objeto en dormido/a o adormilado/a.
6. Nunca utilice este aparato mientras esté
cable alrededor del aparato.
calientes. No jale, retuerza ni enrolle el
5. Mantenga el cable alejado de superficies
autorizado para su revisión o reparación. Regrese el aparato a un centro de servicio hubiese caído o si estuviese dañado. que hubiese funcionado mal o que se clavija estuviesen dañados, después de
4. No opere este aparato si el cordón o la recomendados por el fabricante. según las instrucciones. Sólo use accesorios propósito para el cual fue diseñado y solamente
3. Utilice este aparato únicamente con el discapacidad. sobre o cerca de niños o personas con alguna
DEL AGUA
LEA TODAS
debe tomar precauciones
IMPORTANTES
2. Este aparato no debería ser usado por,
mientras esté conectado.
1. Nunca deje el aparato desatendido incendio o heridas: riesgo de quemaduras, electrocución,
ADVERTENCIA – Para reducir el
inmediatamente. No toque el agua.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo agua u otro líquido.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al lavabo.
pueda caer o ser empujado a una bañera o un
3. No coloque ni guarde este producto donde
2. No lo use en el baño o la ducha.
inmediatamente después de usarlo.
1. Siempre desconecte el aparato muerte o herida por descarga:
esté apagado. Para reducir el riesgo de enchufado permanece bajo tensión, aunque
PELIGRO – Cualquier aparato
MANTÉNGALO ALEJADO
ANTES DE USARLO
LAS INSTRUCCIONES
guientes: básicas de seguridad, entre las cuales las si­en la presencia de niños, Siempre que use aparatos eléctricos, especialmente
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER – Any appliance is electri-
cally live even when the switch is off. To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or other liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it immediately. Do not reach into the water.
WARNING – To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on or near children or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use, as described in this manual. Do not use attach­ments not recommended by the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to an authorized service center for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not pull, twist, or wrap line cord around appliance.
6. Never use while sleeping.
7. Never drop or insert any object into any opening or hose.
8. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
9. Unit is hot when in use. Do not let heated surfaces touch eyes or skin.
10. Do not place the heated unit directly on
any surface while it is hot or plugged in. Use stand provided.
11. Never block the air openings of the appliance or place on a soft surface such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint and other debris.
12. Do not use an extension cord with this appliance.
13. Do not touch hot surfaces of the appliance. Use handles or knobs.
14. Do not attempt to touch the housing of your appliance near the barrel, as it is hot when in use.
15. Do not operate with a voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This curling wand is intended for household use. Use on Alternating Current (60 hertz) only. This unit is designed to be operated at 120V AC.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
TOURMALINE CERAMIC
EASY-GLIDE BARREL
The barrel of your new curling iron has a Tourmaline Ceramic Technology easy-glide surface, the newest technology. This means it’s not only simpler to clean off styling product residue, etc., after each use, but you’ll find that hair glides easily over the surface of the barrel as you’re curling. The tourmaline
surface also helps smooth down
ceramic flyaways and frizzies. It evenly distributes heat so that the style you create has a salon­perfect, silky smooth, shining finish. Hair also slips right through the barrel after it’s curled.
The new Tourmaline Ceramic pleasure to work with and makes styling your hair easier and the results more professional. Never leave your curling iron on and unattended. However, should you fail to turn the iron off, it will shut itself off automatically within 60 minutes.
Technology is a
GETTING STARTED
Hair should be clean and completely dried before using the curling wand. Plug the wand into an electrical outlet. Turn on unit. The Power/ Low 285˚F setting will become illuminated. Allow unit to heat up for 30 seconds.
WARNING: The curling wand’s barrel will get very hot within a few seconds and should not be placed in contact with the skin after the curling wand has been turned on.
The wand’s unique 4 heat temperature settings and Instant Heat technology provide styling versatility for all hair types. If you have fine hair, a low temperature will provide the best results. If you have thick, wavy or hard-to-curl hair, keep the heat setting on high. You can vary the wand’s temperature according to your particular need!
Temperature Setting Guide
LED TEMP. CONTROL HAIR TYPE
Power/Low 285ºF Delicate, thin, easy-to-curl hair
Medium
Med-High 330ºF Thick or wavy hair
High/Max 360ºF– 400ºF Hard-to-curl hair
Average-to-thick or treated hair
310ºF
TO CURL HAIR
For best results, use a light styling product before blow-drying hair.
1
Take a 1-inch wide section of hair, starting 2 inches from the scalp.
2
Wind the section of hair around the thicker portion of the barrel toward the cool tip.
3
Hold the end of the hair in place at the cool tip for 5 to 8 seconds, depending on hair type, and then release. Since there is no clamp, you can easily curl hair without kinks. For tighter, bouncier curls, roll less hair. For loose, free-flowing curls, roll more hair. To set the curl, do not comb or brush hair until it cools.
4
Repeat process on additional sections of hair until you achieve the hair style you desire. Some experience is necessary when learning to use this curling wand. After using several times, you will learn the ideal way to curl and style your hair.
A heat-protective glove has been supplied to
IMPORTANT
help protect your hand from temporary contact with the barrel when wrapping the hair around the appliance.
Please note that the heat-protective glove is only designed to give initial contact protection. Discomfort will be caused by prolonged contact with the hot surface.
Never leave your curling wand on and unattended.
USING INSTANT HEAT, THE 5 HEAT TEMPERATURE SETTINGS
This styling wand features a ceramic heater that maintains constant temperature during use for precision styling.
This Instant Heat technology has 5 ultra-high heat temperature settings. There is a tempera­ture range that’s gentle and safe for every type of hair, from the finest to the most resistant, and helps you create the look you want.
UNIFORM HEAT RECOVERY SYSTEM
Conair’s professional salon standards of engineering provide you with a uniform and improved heat recovery system that maintains the wand at constant temperatures. There is a constant surge of power to ensure that heat is continuously and quickly delivered for optimal styling results, unlike other units, which lose heat during use. This provides consistent styling power so that every strand of your hair is set with the same level of heat and comes out the same way for a perfect finish.
Loading...