IB-10633
11PA121003
®
Modelo CD117X
Instrucciones
antes de usarlo.
cuidadosamente
lea las instrucciones
producto, siempre
plenamente de este
y para disfrutar
Para su seguridad
, llame al 1-800-3-CONAIR
™
o visítenos en: www.conair.com
o Infiniti by Conair
Para más información sobre los productos Conair
©2011 Conair Corporation
Glendale, AZ85307
7475 N. Glen Harbor Blvd
Service Department
Conair Corporation
CENTRO DE SERVICIO
www.conair.com/registration
Para registrar su producto, visítenos en:
CURL
™
Rizador Tourmaline Ceramic
varían de un Estado a otro.
cíficos y usted puede tener otros derechos que
Esta garantía le otorga derechos legales espe-
pueden no regir para usted.
es, de modo que las limitaciones mencionadas
de daños especiales, incidentales o consecuentEstados no permiten la exclusión o limitación
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos
PLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA
DENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMCASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCICONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
mencionadas pueden no regir para usted.
una garantía implícita, de modo que las limitaciones
no permiten limitaciones sobre la duración de
SENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados
LIMITADAS POR LOS 60 MESES DE LA PREPARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
PLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMSPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RE-
meses a partir de la fecha de fabricación.
de compra, el período de garantía será de 60
instrucciones de envío. En ausencia del recibo
deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir
sólo necesitan dar una prueba de compra y
de manejo y envío. Los residentes de California
un cheque o giro postal de US$7.00 por gastos
cado al dorso, junto con su recibo de compra y
regrese su aparato al Centro de Servicio indiPara obtener servicio técnico bajo esta garantía,
defectos de materiales o fabricación.
a partir de la fecha de compra si presentara
aparato sin cargo por un período de 60 meses
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
DEL AGUA
ADVERTENCIA:
SIEMPRE DESENCHUFE
APAGADO, ESTÁ
LOS APARATOS PEQUEÑOS
para la mano izquierda
"Guante" aislante
eléctricos después de usarlos.
tanto, siempre desenchufe los aparatos
Si está conectado, hay corriente. Por lo
ece bajo tensión aunque esté apagado?
usted que un aparato eléctrico permanclar la electricidad y el agua. Pero ¿Sabe
Todos sabemos que no se debe mez-
MANTÉNGALO ALEJADO
ESTÁ EQUIVOCADO
EL APARATO ESTÁ
CORRIENTE CUANDO
SI CREE QUE NO HAY
que lo conecta al aparato esté suelta y recta.
to. Permita que el cable cuelgue o que la junta
enchufe. No enrolle el cable alrededor del aparaniños. No tironee ni retuerza el cable al nivel del
lugar seco y seguro, fuera del alcance de los
macenar. Permita que enfríe y guárdelo en un
Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de al-
ALMACENAJE
manera intermitente.
el aparato dejara de funcionar o funcionara de
inmediatamente si el cable parece dañado o si
de que no esté dañado. Deje de usar el aparato
Revise el cable con frecuencia para asegurarse
al aparato, produciendo su ruptura o un cortocircuito.
Esto podría dañar la junta flexible que lo conecta
Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del aparato.
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable.
PRECAUCIÓN
de servicio autorizado. No trate de repararlo.
aparato, permita que enfríe y regréselo a un centro
En caso de mal funcionamiento, desconecte el
la superficie exterior con un paño humedecido.
limpiarlo, desenchúfelo, permita que enfríe y limpie
libres de polvos y pelusas. Cuando sea necesario
necesita lubricación. Mantenga todas las aberturas
Su aparato requiere poco mantenimiento. No
luminosos
con indicadores
de temperatura
5 opciones
profesional
Cable giratorio
automático
Apagado
Soporte
en 30 segundos
instantáneo
Calentamiento
del calor
conservación
Sistema de
y turmalina
de cerámica
Revestimiento
Punta aislante
MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES DE
SU RIZADOR
FAMILIARÍCESE CON
GETTING TO KNOW
YOUR CURLING WAND
Cool Tip
Uniform Heat
Recovery System
30-Second
Instant Heat
Counter
Rest
Auto Of f
Heat Protective
Glove for Left Hand
Tourmaline
Ceramic-Coated
Barrel
Professional
Swivel Line Cord
5 Ultra-High
Heat Levels
with LED
Tem pera tur e
Displays
USER MAINTENANCE
Your curling wand is virtually maintenance-free.
No lubrication is needed. Keep all vents and
openings clear of dirt and dust. If cleaning becomes
necessary, disconnect the unit from the power
source, allow to cool and wipe exterior with a
cloth. If any abnormal condition occurs, unplug
the unit, allow it to cool, and return it for repair
to an authorized service representative only. No
repairs should be attempted by the consumer.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be pulled,
twisted, or severely bent. Never wrap the cord
tightly around the appliance. Damage will occur
at the high flex point of entry into the appliance,
causing it to rupture and short circuit. Inspect the
cord frequently for damage. Stop use immediately
if damage is visible or if unit stops or operates
intermittently.
STORAGE
When not in use, your appliance is easy to store.
Allow appliance to cool, then simply store out of
reach of children in a safe, dry location. Do not
jerk or strain cord at plug connections. Do not
wrap the line cord around the appliance. Allow
the cord to hang or lie loose and straight at the
point of entry into the appliance.
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water
are a dangerous combination. But did you
know that an electric appliance is still
electrically live even if the switch is off?
If the plug is in, the power is on. So when
you are not using your appliances, keep
them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 60 months from the date
of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return
the defective product to the service center
listed on back, together with your purchase
receipt and $7.00 for postage and handling.
California residents need only provide proof of
purchase and should call 1-800-3-CONAIR for
shipping instructions. In the absence of a purchase
receipt, the warranty period shall be 60 months
from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION
TO THE 60-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not
allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not
apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WH ATSOEVER . Some states do not allow the
exclusion or limitation of special, incidental, or
consequential damages, so the above limitation
may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which vary
from state to state.
Please register this product at:
www.conair.com/registration
SERVICE CENTER
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd
Glendale, AZ 85307
©2011 Conair Corporation
For info on any Conair or Infiniti by Conair
product, call: 1-800-3-CONAIR or visit us
on the web at: www.conair.com
Tourmaline Ceramic
™
Styler
CURL
For your safety
and continued
enjoyment of this
product, always
read the instruction
book carefully
before using.
Instruction & Styling Guide
Model CD117X
®
11PA121003
IB-10633
uniformes y peinados perfectos.
temperatura, lo que permite obtener resultados
de cabello está peinada usando la misma
constante, sin pérdida de calor. Cada sección
uso, este sistema mantiene la temperatura
herramientas cuya temperatura baja durante el
ingenieros de Conair. A diferencia de otras
herramientas profesionales creadas por los
de conservación del calor, al igual que las
Su aparato también está dotado de un sistema
SISTEMA DE CONSERVACIÓN DEL CALOR
el cabello.
obtener los resultados deseados, sin lastimar
el más fino hasta el más grueso, y siempre
peratura perfecta para su tipo de cabello, desde
más grueso, para permitirle escoger la temsu tipo de cabello, desde el más fino hasta el
permitirle escoger la temperatura perfecta para
Cuenta con 5 opciones de temperatura para
durante el uso.
muy rápido y mantiene la temperatura constante
encia de cerámica que logra un calentamiento
Su rizador está dotado de una potente resist-
5 OPCIONES DE TEMPERATURA
CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO &
60 minutos.
se apagará automáticamente después de
de encenderlo. Para su seguridad, el aparato
Nunca deje el aparato desatendido después
el tubo caliente puede causar molestias.
protección duradera. El contacto prolongado con
no ha sido diseñado para proporcionar una
Sin embargo, tenga presente que este "guante"
de los tubos.
proteger su mano al enrollar el cabello alrededor
Incluimos un "guante" termo-resistente para
IMPORTANTE
mente.
perfecta para rizar su cabello fácil y rápidaprincipio. Con práctica, encontrará la manera
bello. Será necesario experimentar un poco al
Repita el proceso con cada sección de ca-
4
tes de peinarlo para "fijar" los rizos.
más gruesas. Permita que el cabello enfríe anobtener ondas más sueltas, enrolle secciones
divida el cabello en secciones más finas. Para
rápidamente. Para obtener rizos más apretados,
pre obtendrá hermosos resultados, fácil y
luego desenrolle delicadamente el cabello. Siem5 a 8 segundos (según el tipo de cabello), y
Sostenga el cabello por las puntas durante
3
extremidad.
enrolle el cabello alrededor del tubo hacia la
Empezando a 2 pulgadas (5 cm) de la raíz,
2
DEL RIZADO
Cabello normal, espeso o tratado
Guía de temperatura
(2.5 cm).
Divida el cabello en secciones de 1 pulgada
1
peinarlo.
loción fijadora ligera sobre el cabello antes de
Para lograr resultados óptimos, aplique una
FUNDAMENTOS
(360–400 ºF)
Alto/Max Cabello resistente
Medio-Alto (330 ºF) Cabello grueso u ondulado
(310 ºF)
Medio
Encendido/Bajo (285 ºF) Cabello delicado, fino o dócil
AJUSTE DE TEMPERATURA TIPO DE CABELLO
temperatura según su tipo de cabello!
nivel de temperatura alto. ¡Personalice la
o resistente, le recomendamos que utilice un
bajo. Si su cabello es espeso, grueso, ondulado
recomendamos que utilice un nivel de temperatura
rápidamente. Si su cabello es fino, le
para todo tipo de cabello, y calienta muy
Este aparato ofrece 5 opciones de temperatura,
la piel después de encender el aparato.
ente en segundos. Evite todo contacto con
ADVERTENCIA: El tubo se volverá muy cali-
el aparato caliente durante 30 segundos.
dido/bajo (285 ˚F) se encenderá. Permita que
aparato. Encienda el aparato. La luz de encenEl cabello debe estar limpio y seco. Enchufe el
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
seguridad.
No intente ir en contra de esta función de
completamente, comuníquese con un electricista.
de corriente, inviértela. Si aún no entrara
corriente polarizada. Si no entrara en la toma
enchufar de una sola manera en la toma de
otra). Como medida de seguridad, se podrá
clavija polarizada (una pata es más ancha que
El cable de este aparato está dotado de una
(120V AC).
con Corriente Alterna (60 Hz) de 120 voltios
Para uso doméstico solamente. Úselo solamente
DE OPERACIÓN
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS
de voltaje.
15. No utilice este aparato con un convertidor
lo toque.
aire se vuelve muy caliente durante el uso. No
14. El cuerpo del aparato cerca de la salida de
to. Utilice el mango y los botones o perillas.
13. No toque las partes calientes de este apara-
12. No utilice una extensión con este aparato.
los y elementos similares.
Mantenga las aberturas libres de pelusas, cabelcama o un sofá, donde se puedan obstruir.
el aparato en una superficie blanda, como una
11. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque
ficie mientras esté caliente o conectado.
10. No coloque el aparato en ninguna super-
calientes.
tenga los ojos y la piel alejados de las superficies
9. Este aparato se vuelve muy caliente. Manoxígeno.
sol (spray) o donde se esté administrando
nar donde se estén usando productos en aero-
8. No lo utilice en exteriores, ni lo haga funcioaberturas del aparato.
7. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto las
dormido/a o adormilado/a.
6. Nunca utilice este aparato mientras esté
alrededor del aparato.
calientes. No jale, retuerza ni enrolle el cable
5. Mantenga el cable alejado de superficies
para su revisión y reparación.
aparato a un centro de servicio autorizado
caído o si estuviese dañado. Regrese el
hubiese funcionado mal o que se hubiese
clavija estuviesen dañados, después de que
4. No opere este aparato si el cordón o la
recomendados por el fabricante.
según las instrucciones. Sólo use accesorios
propósito para el cual fue diseñado y solamente
3. Utilice este aparato únicamente con el
capacidad.
o cerca de niños o personas con alguna dis-
2. Este aparato no debería ser usado por, sobre
tras esté conectado.
1. Nunca deje el aparato desatendido mien-
DEL AGUA
LEA TODAS LAS
SEGURIDAD
MEDIDAS DE
o heridas:
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio
ADVERTENCIA – Para reducir el
inmediatamente. No toque el agua.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
u otro líquido.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua
lavabo.
pueda caer o ser empujado a una bañera o un
3. No coloque ni guarde este producto donde
2. No lo use en el baño o la ducha.
atamente después de usarlo.
1. Siempre desconecte el aparato inmedi-
herida por descarga:
apagado. Para reducir el riesgo de muerte o
fado permanece bajo tensión, aunque esté
PELIGRO – Cualquier aparato enchu-
MANTÉNGALO ALEJADO
ANTES DE USARLO
INSTRUCCIONES
cuales las siguientes:
precauciones básicas de seguridad, entre las
mente en la presencia de niños, debe tomar
Siempre que use aparatos eléctricos, especial-
IMPORTANTES
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER – Any appliance is electri-
cally live even when the switch is off. To reduce
the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or other
liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING – To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unat-
tended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on
or near children or individuals with certain
disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use,
as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly or if it has been dropped or damaged,
or dropped into water. Return the appliance
to an authorized service center for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not pull, twist, or wrap line cord around
appliance.
6. Never use while sleeping.
7. Never drop or insert any object into any
opening.
8. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
9. Unit is hot when in use. Do not let heated
surface touch eyes or skin.
10. Do not place the heated unit directly on
any surface while it is hot or plugged in.
11. Never block the air openings of the appliance or place on a soft surface such as a bed
or couch, where the air openings may be blocked.
Keep the air openings free of lint and other
debris.
12. Do not use an extension cord with this appliance.
13. Do not touch hot surfaces of the appliance.
Use handles or knobs.
14. Do not attempt to touch the housing of your
appliance near the barrel, as it is hot when
in use.
15. Do not use with a voltage converter
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This curling wand is intended for household use.
Use on Alternating Current (60 hertz) only. This
unit is designed to be operated at 120V AC.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature, this
plug will fit in a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this safety
feature.
GETTING STARTED
Hair should be clean and completely dried before
using the curling wand. Plug the wand into an
electrical outlet. Turn on unit. The Power/Low
285˚F setting will become illuminated. Allow unit
to heat up for 30 seconds.
WARNING: The curling wand’s barrel will get
very hot within a few seconds and should not
be placed in contact with the skin after the
curling wand has been turned on.
The wand’s unique 5 ultra-high heat temperature
settings and Instant Heat technology provide
styling versatility for all hair types. If you have
fine hair, a low temperature will provide the best
results. If you have thick, wavy or hard-to-curl
hair, keep the heat setting on high. You can vary
the wand’s temperature according to your
particular need!
Temperature Setting Guide
LED TEMP. CONTROL HAIR TYPE
Power/Low 285ºF Delicate, thin, easy-to-curl hair
Medium
Med-High 330ºF Thick or wavy hair
High/Max Hard-to-curl hair
360ºF - 400ºF
Average-to-thick or treated hair
310ºF
TO CURL HAIR
For best results, use a light styling product
before blow-drying hair.
1
Take a 1-inch wide section of hair, starting
2-inches from the scalp.
2
Wind the section of hair around the thicker
portion of the barrel towards the cool tip.
3
Hold the end of the hair in place at the cool
tip for 5 to 8 seconds depending on hair type,
and then release. No clamp allows you to easily curl hair without kinks. For tighter, bouncier
curls, roll less hair. For loose, free flowing curls,
roll more hair. To "set" the curl, do not comb or
brush hair until it cools.
4
Repeat process on additional sections of
hair until you achieve the hair style you desire.
Some experience is necessary when learning
to use this curling wand. After using several
times, you will learn the ideal way to curl and
style your hair.
IMPORTANT
A heat protective glove has been supplied to
help protect your left fingers from temporary
contact with the barrel when wrapping the hair
around the appliance.
Please note that the heat protective glove is only
designed to give initial contact protection.
Discomfort will be caused with prolonged contact
with the hot surface.
Never leave your curling wand on and
unattended. However, should you fail to turn
the wand off, it will shut itself off automatically
within 60 minutes.
USING INSTANT HEAT, THE 5 ULTRA-HIGH
HEAT TEMPERATURE SETTINGS
This styling wand features a ceramic heater that
maintains constant temperature during use for
precision styling.
This Instant Heat technology has 5 ultra-high
heat temperature settings. There is a temperature range that’s gentle and safe for every type
of hair, from the finest to the most resistant,
and helps you create the look you want.
UNIFORM HEAT RECOVERY SYSTEM
Conair’s professional salon standards of engineering provide you with a uniform and improved
heat recovery system that maintains the wand
at constant temperatures. There is a constant
surge of power to ensure that heat is continuously and quickly delivered for optimal styling
results, unlike other units which lose heat during use. This provides consistent styling power
so that every strand of your hair is set with the
same level of heat and comes out the same way
for a perfect finish.