Conair CD117X User Manual

IB-10633
11PA121003
®
Modelo CD117X
Instrucciones
antes de usarlo. cuidadosamente lea las instrucciones producto, siempre plenamente de este y para disfrutar Para su seguridad
, llame al 1-800-3-CONAIR
o visítenos en: www.conair.com o Infiniti by Conair Para más información sobre los productos Conair
©2011 Conair Corporation Glendale, AZ85307
7475 N. Glen Harbor Blvd Service Department Conair Corporation
CENTRO DE SERVICIO
www.conair.com/registration
Para registrar su producto, visítenos en:
CURL
Rizador Tourmaline Ceramic
varían de un Estado a otro. cíficos y usted puede tener otros derechos que Esta garantía le otorga derechos legales espe-
pueden no regir para usted. es, de modo que las limitaciones mencionadas de daños especiales, incidentales o consecuent­Estados no permiten la exclusión o limitación
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos PLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA DENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUM­CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCI­CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
mencionadas pueden no regir para usted. una garantía implícita, de modo que las limitaciones no permiten limitaciones sobre la duración de
SENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados LIMITADAS POR LOS 60 MESES DE LA PRE­PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN PLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IM­SPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RE-
meses a partir de la fecha de fabricación. de compra, el período de garantía será de 60 instrucciones de envío. En ausencia del recibo deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir sólo necesitan dar una prueba de compra y de manejo y envío. Los residentes de California un cheque o giro postal de US$7.00 por gastos cado al dorso, junto con su recibo de compra y regrese su aparato al Centro de Servicio indi­Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
defectos de materiales o fabricación. a partir de la fecha de compra si presentara aparato sin cargo por un período de 60 meses Conair reparará o remplazará (a su opción) su
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
DEL AGUA
ADVERTENCIA:
SIEMPRE DESENCHUFE
APAGADO, ESTÁ
LOS APARATOS PEQUEÑOS
para la mano izquierda
"Guante" aislante
eléctricos después de usarlos. tanto, siempre desenchufe los aparatos Si está conectado, hay corriente. Por lo ece bajo tensión aunque esté apagado? usted que un aparato eléctrico perman­clar la electricidad y el agua. Pero ¿Sabe Todos sabemos que no se debe mez-
MANTÉNGALO ALEJADO
ESTÁ EQUIVOCADO
EL APARATO ESTÁ
CORRIENTE CUANDO
SI CREE QUE NO HAY
que lo conecta al aparato esté suelta y recta. to. Permita que el cable cuelgue o que la junta enchufe. No enrolle el cable alrededor del apara­niños. No tironee ni retuerza el cable al nivel del lugar seco y seguro, fuera del alcance de los macenar. Permita que enfríe y guárdelo en un Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de al-
ALMACENAJE
manera intermitente. el aparato dejara de funcionar o funcionara de inmediatamente si el cable parece dañado o si de que no esté dañado. Deje de usar el aparato Revise el cable con frecuencia para asegurarse al aparato, produciendo su ruptura o un cortocircuito. Esto podría dañar la junta flexible que lo conecta Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del aparato. NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable.
PRECAUCIÓN
de servicio autorizado. No trate de repararlo. aparato, permita que enfríe y regréselo a un centro En caso de mal funcionamiento, desconecte el la superficie exterior con un paño humedecido. limpiarlo, desenchúfelo, permita que enfríe y limpie libres de polvos y pelusas. Cuando sea necesario necesita lubricación. Mantenga todas las aberturas Su aparato requiere poco mantenimiento. No
luminosos con indicadores de temperatura 5 opciones
profesional Cable giratorio
automático
Apagado
Soporte
en 30 segundos
instantáneo
Calentamiento
del calor
conservación
Sistema de
y turmalina de cerámica Revestimiento
Punta aislante
MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES DE
SU RIZADOR
FAMILIARÍCESE CON
GETTING TO KNOW
YOUR CURLING WAND
Cool Tip
Uniform Heat
Recovery System
30-Second
Instant Heat
Counter
Rest
Auto Of f
Heat Protective
Glove for Left Hand
Tourmaline Ceramic-Coated Barrel
Professional Swivel Line Cord
5 Ultra-High Heat Levels with LED Tem pera tur e Displays
USER MAINTENANCE
Your curling wand is virtually maintenance-free. No lubrication is needed. Keep all vents and openings clear of dirt and dust. If cleaning becomes necessary, disconnect the unit from the power source, allow to cool and wipe exterior with a cloth. If any abnormal condition occurs, unplug the unit, allow it to cool, and return it for repair to an authorized service representative only. No repairs should be attempted by the consumer.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be pulled, twisted, or severely bent. Never wrap the cord tightly around the appliance. Damage will occur at the high flex point of entry into the appliance, causing it to rupture and short circuit. Inspect the cord frequently for damage. Stop use immediately if damage is visible or if unit stops or operates intermittently.
STORAGE
When not in use, your appliance is easy to store. Allow appliance to cool, then simply store out of reach of children in a safe, dry location. Do not jerk or strain cord at plug connections. Do not wrap the line cord around the appliance. Allow the cord to hang or lie loose and straight at the point of entry into the appliance.
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water are a dangerous combination. But did you know that an electric appliance is still electrically live even if the switch is off? If the plug is in, the power is on. So when you are not using your appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 60 months from the date of purchase if the appliance is defective in work­manship or materials.
To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed on back, together with your purchase receipt and $7.00 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the absence of a purchase receipt, the warranty period shall be 60 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANT­ABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 60-MONTH DURATION OF THIS WRIT­TEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not
allow limitations on how long an implied war­ranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUEN­TIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WH ATSOEVER . Some states do not allow the
exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
Please register this product at:
www.conair.com/registration
SERVICE CENTER
CONAIR CORPORATION Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd Glendale, AZ 85307
©2011 Conair Corporation
For info on any Conair or Infiniti by Conair product, call: 1-800-3-CONAIR or visit us on the web at: www.conair.com
Tourmaline Ceramic
Styler
CURL
For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using.
Instruction & Styling Guide
Model CD117X
®
11PA121003
IB-10633
uniformes y peinados perfectos. temperatura, lo que permite obtener resultados de cabello está peinada usando la misma constante, sin pérdida de calor. Cada sección uso, este sistema mantiene la temperatura herramientas cuya temperatura baja durante el ingenieros de Conair. A diferencia de otras herramientas profesionales creadas por los de conservación del calor, al igual que las Su aparato también está dotado de un sistema
SISTEMA DE CONSERVACIÓN DEL CALOR
el cabello. obtener los resultados deseados, sin lastimar el más fino hasta el más grueso, y siempre peratura perfecta para su tipo de cabello, desde más grueso, para permitirle escoger la tem­su tipo de cabello, desde el más fino hasta el permitirle escoger la temperatura perfecta para Cuenta con 5 opciones de temperatura para
durante el uso. muy rápido y mantiene la temperatura constante encia de cerámica que logra un calentamiento Su rizador está dotado de una potente resist-
5 OPCIONES DE TEMPERATURA
CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO &
60 minutos. se apagará automáticamente después de de encenderlo. Para su seguridad, el aparato Nunca deje el aparato desatendido después
el tubo caliente puede causar molestias. protección duradera. El contacto prolongado con no ha sido diseñado para proporcionar una Sin embargo, tenga presente que este "guante"
de los tubos. proteger su mano al enrollar el cabello alrededor Incluimos un "guante" termo-resistente para
IMPORTANTE
mente. perfecta para rizar su cabello fácil y rápida­principio. Con práctica, encontrará la manera bello. Será necesario experimentar un poco al
Repita el proceso con cada sección de ca-
4
tes de peinarlo para "fijar" los rizos. más gruesas. Permita que el cabello enfríe an­obtener ondas más sueltas, enrolle secciones divida el cabello en secciones más finas. Para rápidamente. Para obtener rizos más apretados, pre obtendrá hermosos resultados, fácil y luego desenrolle delicadamente el cabello. Siem­5 a 8 segundos (según el tipo de cabello), y
Sostenga el cabello por las puntas durante
3
extremidad. enrolle el cabello alrededor del tubo hacia la
Empezando a 2 pulgadas (5 cm) de la raíz,
2
DEL RIZADO
Cabello normal, espeso o tratado
Guía de temperatura
(2.5 cm).
Divida el cabello en secciones de 1 pulgada
1
peinarlo. loción fijadora ligera sobre el cabello antes de Para lograr resultados óptimos, aplique una
FUNDAMENTOS
(360–400 ºF) Alto/Max Cabello resistente
Medio-Alto (330 ºF) Cabello grueso u ondulado
(310 ºF)
Medio
Encendido/Bajo (285 ºF) Cabello delicado, fino o dócil
AJUSTE DE TEMPERATURA TIPO DE CABELLO
temperatura según su tipo de cabello! nivel de temperatura alto. ¡Personalice la o resistente, le recomendamos que utilice un bajo. Si su cabello es espeso, grueso, ondulado recomendamos que utilice un nivel de temperatura rápidamente. Si su cabello es fino, le para todo tipo de cabello, y calienta muy Este aparato ofrece 5 opciones de temperatura,
la piel después de encender el aparato. ente en segundos. Evite todo contacto con ADVERTENCIA: El tubo se volverá muy cali-
el aparato caliente durante 30 segundos. dido/bajo (285 ˚F) se encenderá. Permita que aparato. Encienda el aparato. La luz de encen­El cabello debe estar limpio y seco. Enchufe el
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
seguridad. No intente ir en contra de esta función de completamente, comuníquese con un electricista. de corriente, inviértela. Si aún no entrara corriente polarizada. Si no entrara en la toma enchufar de una sola manera en la toma de otra). Como medida de seguridad, se podrá clavija polarizada (una pata es más ancha que El cable de este aparato está dotado de una
(120V AC). con Corriente Alterna (60 Hz) de 120 voltios Para uso doméstico solamente. Úselo solamente
DE OPERACIÓN
INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS
de voltaje.
15. No utilice este aparato con un convertidor lo toque.
aire se vuelve muy caliente durante el uso. No
14. El cuerpo del aparato cerca de la salida de to. Utilice el mango y los botones o perillas.
13. No toque las partes calientes de este apara-
12. No utilice una extensión con este aparato. los y elementos similares.
Mantenga las aberturas libres de pelusas, cabel­cama o un sofá, donde se puedan obstruir. el aparato en una superficie blanda, como una
11. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque
ficie mientras esté caliente o conectado.
10. No coloque el aparato en ninguna super- calientes.
tenga los ojos y la piel alejados de las superficies
9. Este aparato se vuelve muy caliente. Man­oxígeno.
sol (spray) o donde se esté administrando nar donde se estén usando productos en aero-
8. No lo utilice en exteriores, ni lo haga funcio­aberturas del aparato.
7. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto las dormido/a o adormilado/a.
6. Nunca utilice este aparato mientras esté
alrededor del aparato.
calientes. No jale, retuerza ni enrolle el cable
5. Mantenga el cable alejado de superficies
para su revisión y reparación. aparato a un centro de servicio autorizado caído o si estuviese dañado. Regrese el hubiese funcionado mal o que se hubiese clavija estuviesen dañados, después de que
4. No opere este aparato si el cordón o la recomendados por el fabricante.
según las instrucciones. Sólo use accesorios propósito para el cual fue diseñado y solamente
3. Utilice este aparato únicamente con el capacidad.
o cerca de niños o personas con alguna dis-
2. Este aparato no debería ser usado por, sobre
tras esté conectado.
1. Nunca deje el aparato desatendido mien-
DEL AGUA
LEA TODAS LAS
SEGURIDAD
MEDIDAS DE
o heridas: riesgo de quemaduras, electrocución, incendio
ADVERTENCIA – Para reducir el
inmediatamente. No toque el agua.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo u otro líquido.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua lavabo.
pueda caer o ser empujado a una bañera o un
3. No coloque ni guarde este producto donde
2. No lo use en el baño o la ducha.
atamente después de usarlo.
1. Siempre desconecte el aparato inmedi- herida por descarga:
apagado. Para reducir el riesgo de muerte o fado permanece bajo tensión, aunque esté
PELIGRO – Cualquier aparato enchu-
MANTÉNGALO ALEJADO
ANTES DE USARLO
INSTRUCCIONES
cuales las siguientes: precauciones básicas de seguridad, entre las mente en la presencia de niños, debe tomar Siempre que use aparatos eléctricos, especial-
IMPORTANTES
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precau­tions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER – Any appliance is electri-
cally live even when the switch is off. To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or other liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it immediately. Do not reach into the water.
WARNING – To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unat-
tended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on or near children or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use, as described in this manual. Do not use at­tachments not recommended by the manu­facturer.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to an authorized service center for ex­amination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not pull, twist, or wrap line cord around appliance.
6. Never use while sleeping.
7. Never drop or insert any object into any opening.
8. Do not use outdoors or operate where aero­sol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
9. Unit is hot when in use. Do not let heated surface touch eyes or skin.
10. Do not place the heated unit directly on
any surface while it is hot or plugged in.
11. Never block the air openings of the appli­ance or place on a soft surface such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint and other debris.
12. Do not use an extension cord with this ap­pliance.
13. Do not touch hot surfaces of the appliance. Use handles or knobs.
14. Do not attempt to touch the housing of your appliance near the barrel, as it is hot when in use.
15. Do not use with a voltage converter
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This curling wand is intended for household use. Use on Alternating Current (60 hertz) only. This unit is designed to be operated at 120V AC.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
GETTING STARTED
Hair should be clean and completely dried before using the curling wand. Plug the wand into an electrical outlet. Turn on unit. The Power/Low 285˚F setting will become illuminated. Allow unit to heat up for 30 seconds.
WARNING: The curling wand’s barrel will get very hot within a few seconds and should not be placed in contact with the skin after the curling wand has been turned on.
The wand’s unique 5 ultra-high heat temperature settings and Instant Heat technology provide styling versatility for all hair types. If you have fine hair, a low temperature will provide the best results. If you have thick, wavy or hard-to-curl hair, keep the heat setting on high. You can vary the wand’s temperature according to your particular need!
Temperature Setting Guide
LED TEMP. CONTROL HAIR TYPE
Power/Low 285ºF Delicate, thin, easy-to-curl hair
Medium
Med-High 330ºF Thick or wavy hair
High/Max Hard-to-curl hair 360ºF - 400ºF
Average-to-thick or treated hair
310ºF
TO CURL HAIR
For best results, use a light styling product before blow-drying hair.
1
Take a 1-inch wide section of hair, starting
2-inches from the scalp.
2
Wind the section of hair around the thicker
portion of the barrel towards the cool tip.
3
Hold the end of the hair in place at the cool tip for 5 to 8 seconds depending on hair type, and then release. No clamp allows you to eas­ily curl hair without kinks. For tighter, bouncier curls, roll less hair. For loose, free flowing curls, roll more hair. To "set" the curl, do not comb or brush hair until it cools.
4
Repeat process on additional sections of hair until you achieve the hair style you desire. Some experience is necessary when learning
to use this curling wand. After using several times, you will learn the ideal way to curl and style your hair.
IMPORTANT
A heat protective glove has been supplied to help protect your left fingers from temporary contact with the barrel when wrapping the hair around the appliance.
Please note that the heat protective glove is only designed to give initial contact protection. Discomfort will be caused with prolonged contact with the hot surface.
Never leave your curling wand on and unattended. However, should you fail to turn the wand off, it will shut itself off automatically within 60 minutes.
USING INSTANT HEAT, THE 5 ULTRA-HIGH
HEAT TEMPERATURE SETTINGS
This styling wand features a ceramic heater that maintains constant temperature during use for precision styling.
This Instant Heat technology has 5 ultra-high heat temperature settings. There is a tempera­ture range that’s gentle and safe for every type of hair, from the finest to the most resistant, and helps you create the look you want.
UNIFORM HEAT RECOVERY SYSTEM
Conair’s professional salon standards of engi­neering provide you with a uniform and improved heat recovery system that maintains the wand at constant temperatures. There is a constant surge of power to ensure that heat is continu­ously and quickly delivered for optimal styling results, unlike other units which lose heat dur­ing use. This provides consistent styling power so that every strand of your hair is set with the same level of heat and comes out the same way for a perfect finish.
Loading...