Conair CD117R User Manual

for a perfect finish. same level of heat and comes out the same way so that every strand of your hair is set with the ing use. This provides consistent styling power
-
IMPORTANT
results, unlike other units, which lose heat dur ously and quickly delivered for optimal styling surge of power to ensure that heat is continu­at constant temperatures. There is a constant heat recovery system that maintains the wand neering provide you with a uniform and improved Conair’s professional salon standards of engi-
UNIFORM HEAT RECOVERY SYSTEM
and helps you create the look you want. of hair, from the finest to the most resistant, ture range that’s gentle and safe for every type heat temperature settings. There is a tempera­This Instant Heat technology has 5 ultra-high
precision styling. maintains constant temperature during use for This styling wand features a ceramic heater that
HEAT TEMPERATURE SETTINGS
USING INSTANT HEAT, THE 5 ULTRA-HIGH
within 60 minutes. the wand off, it will shut itself off automatically unattended. However, should you fail to turn Never leave your curling wand on and
with the hot surface. Discomfort will be caused with prolonged contact designed to give initial contact protection. Please note that the heat protective glove is only
the appliance. with the barrel when wrapping the hair around to help protect the hand from temporary contact A universal heat protective glove has been supplied
style your hair. times, you will learn the ideal way to curl and to use this curling wand. After using several
TO CURL HAIR
Some experience is necessary when learning hair until you achieve the hair style you desire.
Repeat process on additional sections of
4
brush hair until it cools. more hair. To "set" the curl, do not comb or roll less hair. For loose, free flowing curls, roll hair without kinks. For tighter, bouncier curls, then release. No clamp allows you to easily curl tip for 5-8 seconds depending on hair type, and
Hold the end of the hair in place at the cool
3
portion of the barrel towards the cool tip.
Wind the section of hair around the thicker
2
from the scalp.
Take a 1" wide section of hair, starting 2"
1
before blow-drying hair. For best results, use a light styling product
F
F Thick or wavy hair
º
Average-to-thick or treated hair
F Delicate, thin, easy-to-curl hair
º
360
F - 400
º
º
High/Max Hard-to-curl hair
Med-High 330
310ºF
Medium
Power/Low 285
LED TEMP. CONTROL HAIR TYPE
Temperature Setting Guide
particular need! the wand’s temperature according to your hair, keep the heat setting on high. You can vary results. If you have thick, wavy or hard-to-curl fine hair, a low temperature will provide the best styling versatility for all hair types. If you have settings and Instant Heat technology provide The wand’s unique 5 ultra-high heat temperature
curling wand has been turned on. be placed in contact with the skin after the very hot within a few seconds and should not WARNING: The curling wand’s barrel will get
to heat up for 30 seconds. 285˚F setting will become illuminated. Allow unit electrical outlet. Turn on unit. The Power/Low using the curling wand. Plug the wand into an Hair should be clean and completely dried before
GETTING STARTED
OPERATING
feature. electrician. Do not attempt to defeat this safety the plug. If it still does not fit, contact a qualified If the plug does not fit fully in the outlet, reverse plug will fit in a polarized outlet only one way. is wider than the other). As a safety feature, this This appliance has a polarized plug (one blade
unit is designed to be operated at 120V AC. Use on Alternating Current (60 hertz) only. This This curling wand is intended for household use.
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
SAVE THESE
in use. appliance near the barrel, as it is hot when
15. Do not attempt to touch the housing of your Use handles or knobs.
14. Do not touch hot surfaces of the appliance. pliance.
13. Do not use an extension cord with this ap­bris.
Keep the air openings free of lint and other de­couch, where the air openings may be blocked. or place on a soft surface such as a bed or
12. Never block the air openings of the appliance
any surface while it is hot or plugged in.
11. Do not place the heated unit directly on surface touch eyes or skin.
10. Unit is hot when in use. Do not let heated oxygen is being administered.
sol (spray) products are being used or where
9. Do not use outdoors or operate where aero­ing or hose.
8. Never drop or insert any object into any open-
7. Never use while sleeping.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
center for examination and repair. the appliance to an authorized service damaged, or dropped into water. Return properly or if it has been dropped or damaged cord or plug, if it is not working
5. Never operate this appliance if it has a not recommended by the manufacturer.
described in this manual. Do not use attachments
4. Use this appliance only for its intended use, as
BEFORE USING
disabilities. or near children or individuals with certain
3. This appliance should not be used by, on appliance.
2. Do not pull, twist, or wrap line cord around
tended when plugged in.
1. This appliance should never be left unat- electrocution, fire, or injury to persons:
WARNING - To reduce the risk of burns,
immediately. Do not reach into the water.
5. If an appliance falls into water, unplug it liquid.
4. Do not place in, or drop into, water or other fall or be pulled into a tub or sink.
3. Do not place or store appliance where it can
2. Do not use while bathing or in the shower.
after using.
1. Always unplug appliance immediately risk of death by electric shock:
live even when the switch is off. To reduce the
DANGER - Any appliance is electrically
READ ALL INSTRUCTIONS
following: tions should always be followed, including the when children are present, basic safety precau­When using electrical appliances, especially
INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos, especial­mente en la presencia de niños, debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO
permanece bajo tensión, aunque esté apagado. Para reducir el riesgo de muerte o herida por descarga:
1. Siempre desconecte el aparato inmedi-
atamente después de usarlo.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o ser empujado a una bañera o un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u otro líquido.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo inmediatamente. No toque el agua.
ADVERTENCIA - Para reducir el
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o heridas:
1. Nunca deje el aparato desatendido mientras
esté conectado.
- Cualquier aparato enchufado
2. No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor del aparato.
3. Este aparato no debería ser usado por, sobre o cerca de niños o personas con alguna discapacidad.
4. Utilice este aparato únicamente con el propósito para el cual fue diseñado y solamente según las instrucciones. Sólo use accesorios recomendados por el fabricante.
5. No opere este aparato si el cordón o la
clavija estuviesen dañados, después de que hubiese funcionado mal o que se hubiese caído o si estuviese dañado. Regrese el aparato a un centro de servicio autorizado para su revisión, reparación o ajuste.
6. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
7. Nunca utilice este aparato mientras esté dormido/a o adormilado/a.
8. Nunca deje caer ni inserte un objeto en ninguna de las aberturas.
9. No lo utilice en exteriores, ni lo haga funcionar donde se estén usando productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno.
10. Este aparato se vuelve muy caliente. Mantenga los ojos y la piel alejados de las su­perficies calientes.
11. No coloque el aparato en ninguna super-
ficie mientras esté caliente o conectado.
12. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque el aparato en una superficie blanda, como una cama o un sofá, donde se puedan obstruir. Mantenga las aberturas libres de pelusas, cabellos y elementos similares.
13. No utilice una extensión con este aparato.
14. No toque las partes calientes de este apara­to. Utilice las asas o las perillas.
15. El cuerpo del aparato cerca de la salida de aire se vuelve muy caliente durante el uso. No lo toque.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
INSTRUCCIONES
Para uso doméstico solamente. Úselo solamente con Corriente Alterna (60 Hz) de 120 voltios (120V AC).
El cable de este aparato está dotado de una clavija polarizada (una pata es más ancha que otra). Como medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola manera en el tomacorriente polarizado. Si no entrara en el tomacorriente, inviértela. Si aún no entrara completamente, comuníquese con un electricista. No intente ir en contra de esta función de seguridad.
SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA
El cabello debe estar limpio y seco. Enchufe el aparato. Encienda el aparato. La luz de encen­dido/bajo (285 ˚F) se encenderá. Permita que el aparato caliente durante 30 segundos.
ADVERTENCIA: El tubo se volverá muy caliente en segundos. Evite todo contacto con la piel después de encender el aparato.
Sus tenacillas le permiten escoger entre 5 niveles ultra-altos de temperatura, según su tipo de cabello. Si su cabello es fino, le recomendamos que utilice un nivel de temperatura bajo. Si su cabello es espeso, grueso, ondulado o resistente, le recomendamos que utilice un nivel de temperatura alto. ¡Personalice la temperatura, según su tipo de cabello!
Guía de temperatura
AJUSTE DE TEMPERATURA Encendido/Bajo (285ºF) Cabello delicado, fino o dócil
Medio
Medio-Alto (330ºF) Cabello grueso u ondulado
Alto/Max Cabello resistente (360–400ºF)
Cabello normal, espeso o tratado
(310ºF)
TIPO DE CABELLO
FUNDAMENTOS DEL RIZADO
Para lograr resultados óptimos, aplique una loción fijadora ligera al cabello antes de secarlo.
1
Divida el cabello en secciones de 1 pulgada
(2.5 cm).
2
Empezando a 2 pulgadas (5 cm) de la raíz, enrolle el cabello alrededor del tubo hacia la extremidad.
3
Sostenga el cabello por las puntas durante 5 a 8 segundos (según el tipo de cabello), luego desenrolle delicadamente el cabello. Siempre obtendrá hermosos resultados, fácil y rápidamente. Para obtener rizos más apretados, divida el cabello en secciones más finas. Para obtener ondas más sueltas, enrolle más cabello. Permita que el cabello enfríe antes de peinarlo para "fijar" los rizos.
4
Repita el proceso con las otras secciones
de cabello.
Será necesario experimentar un poco al principio. Con práctica, encontrará la manera perfecta para rizar su cabello fácil y rápidamente.
IMPORTANTE
Incluimos un "guante" termo-resistente para proteger su mano de las quemaduras al enrollar el cabello alrededor del tubo.
Sin embargo, tenga presente que este "guante" no ha sido diseñado para proporcionar una protección duradera. Hacer contacto con el tubo durante un tiempo prolongado puede causar molestias.
Nunca deje el aparato desatendido después de encenderlo. Para su seguridad, el aparato se apagará automáticamente después de 60 minutos.
CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO & 5
AJUSTES ULTRA-ALTOS DE TEMPERATURA
Su rizador está dotado de una potente resist­encia de cerámica que logra un calentamiento muy rápido y mantiene la temperatura constante durante el uso.
Cuenta con 5 opciones de temperatura, para permitirle escoger la temperatura perfecta para su tipo de cabello, desde el más fino hasta el más grueso, y siempre obtener los resultados deseados, sin lastimar el cabello.
SISTEMA DE CONSERVACIÓN DEL CALOR
Su aparato también está dotado de un sistema de conservación del calor, igual que las herramientas profesionales creadas por los ingenieros de Con­air. A diferencia de otras herramientas cuya tem­peratura baja durante el uso, este sistema mantiene la temperatura constante, sin pérdida de calor. Cada sección de cabello está puesta en forma con la misma temperatura. Esto permite obtener re­sultados uniformes y peinados perfectos.
Model CD117R
Instruction & Styling Guide
before using. book carefully read the instruction product, always enjoyment of this and continued For your safety
ceramic styler
tourmaline
you curl
IB-9897
10PA112660
on the web at: www.conair.com/infiniti product, call: 1-800-3-CONAIR or visit us For info on any Conair or Infiniti by Conair
©2010 Conair Corporation Glendale, AZ 85307
7475 N. Glen Harbor Blvd Service Department CONAIR CORPORATION
SERVICE CENTER
ALWAYS UNPLUG
IS OFF,
IF YOU THINK
WARNING:
SMALL APPLIANCES
YOU’RE WRONG.
WHEN THE SWITCH
THE POWER IS OFF
them unplugged. you are not using your appliances, keep If the plug is in, the power is on. So when electrically live even if the switch is off? know that an electric appliance is still are a dangerous combination. But did you Everyone knows that electricity and water
KEEP AWAY FROM WATER
Protective Glove
Universal Heat
point of entry into the appliance. the cord to hang or lie loose and straight at the wrap the line cord around the appliance. Allow jerk or strain cord at plug connections. Do not reach of children in a safe, dry location. Do not Allow appliance to cool, then simply store out of When not in use, your appliance is easy to store.
STORAGE
intermittently. if damage is visible or if unit stops or operates cord frequently for damage. Stop use immediately causing it to rupture and short circuit. Inspect the at the high flex point of entry into the appliance, tightly around the appliance. Damage will occur twisted, or severely bent. Never wrap the cord NEVER allow the power supply cord to be pulled,
CAUTION
repairs should be attempted by the consumer. to an authorized service representative only. No the unit, allow it to cool, and return it for repair cloth. If any abnormal condition occurs, unplug source, allow to cool and wipe exterior with a necessary, disconnect the unit from the power openings clear of dirt and dust. If cleaning becomes No lubrication is needed. Keep all vents and Your curling wand is virtually maintenance-free.
Displays Tem pera tur e with LED Heat Levels 5 Ultra-high
USER MAINTENANCE
Swivel Line Cord Professional
Steel Finish Stainless
Rest
Counter
Barrel Ceramic-coated Tourmaline
Cool Tip
Auto Of f
Instant Heat
30-second
Recovery System
Uniform Heat
YOUR CURLING WAND
GETTING TO KNOW
from state to state. and you may also have other rights, which vary This warranty gives you specific legal rights,
may not apply to you. consequential damages, so the above limitation exclusion or limitation of special, incidental, or
WH ATSOEVER. Some states do not allow the OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, TIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUEN­IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
apply to you. ranty lasts, so the above limitations may not allow limitations on how long an implied war-
TEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not TO THE 60 MONTH DURATION OF THIS WRIT­PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION ABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANT­OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
the date of manufacture. the warranty period shall be 60 months from instructions. In the absence of a purchase receipt, and should call 1-800-3-CONAIR for shipping residents need only provide proof of purchase and $5.00 for postage and handling. California listed below, together with your purchase receipt the defective product to the service center To obtain service under this warranty, return
manship or materials. of purchase if the appliance is defective in work­unit free of charge for 60 months from the date Conair will repair or replace (at our option) your
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
FAMILIARÍCESE CON SU RIZADOR
Punta aislante
Tubo revestido de cerámica y turmalina
5 ajustes ultra-altos
Sistema de
conservación
del calor
Calentamiento
instantáneo
en 30 segundos
Soporte
Apagado automático
Acabado de acero inoxidable
"guante" protector
termo-resistente
de temperatura con pantalla digital
Cable giratorio profesional
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su aparato casi no necesita mantenimiento. No necesita lubricación. Mantenga todas las aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando sea necesario limpiarlo, desenchúfelo, permita que enfríe y limpie la superficie exterior con un paño humedecido. En caso de mal funcionamiento, desconecte el aparato, permita que enfríe y regréselo a un centro de servicio autorizado. No trate de repararlo.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable. Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del aparato. Esto podría dañar la junta flexible que lo conecta al aparato, produciendo su ruptura o un cortocircuito. Inspeccione el cable con frecuencia para asegurarse que no esté dañado. Deje de usar el aparato inmediatamente si el cable parece dañado o si el aparato dejara de funcionar o funcionara de manera intermitente.
ALMACENAJE
Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de almacenar. Permita que enfríe y guárdelo en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. No tironee ni retuerza el cable al nivel del enchufe. No enrolle el cable alrededor del aparato. Permita que el cable cuelgue o que la junta que lo conecta al secador esté suelta y recta.
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO, ESTÁ
EQUIVOCADO.
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que un aparato eléctrico permanece bajo tensión aunque esté apagado? Si está conectado, hay corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe los aparatos eléctricos después de usarlos.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
GARANTÍA LIMITADA
DE CINCO AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 60 meses a partir de la fecha de compra si presentara defectos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato al Centro de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de US$5.00 por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 60 meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 60 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones
sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no
permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro.
CENTRO DE SERVICIO
Conair Corporation Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd Glendale, AZ85307
©2010 Conair Corporation
Para más información sobre los productos Conair o Infiniti by Conair 1-800-3-CONAIR o visítenos en www.conair.com/infiniti
10PA112660
, llame al
IB-9897
you curl
rizador tourmaline
ceramic
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
Instrucciones
Modelo CD117R
Loading...