for a perfect finish.
same level of heat and comes out the same way
so that every strand of your hair is set with the
ing use. This provides consistent styling power
-
IMPORTANT
results, unlike other units, which lose heat dur
ously and quickly delivered for optimal styling
surge of power to ensure that heat is continuat constant temperatures. There is a constant
heat recovery system that maintains the wand
neering provide you with a uniform and improved
Conair’s professional salon standards of engi-
UNIFORM HEAT RECOVERY SYSTEM
and helps you create the look you want.
of hair, from the finest to the most resistant,
ture range that’s gentle and safe for every type
heat temperature settings. There is a temperaThis Instant Heat technology has 5 ultra-high
precision styling.
maintains constant temperature during use for
This styling wand features a ceramic heater that
HEAT TEMPERATURE SETTINGS
USING INSTANT HEAT, THE 5 ULTRA-HIGH
within 60 minutes.
the wand off, it will shut itself off automatically
unattended. However, should you fail to turn
Never leave your curling wand on and
with the hot surface.
Discomfort will be caused with prolonged contact
designed to give initial contact protection.
Please note that the heat protective glove is only
the appliance.
with the barrel when wrapping the hair around
to help protect the hand from temporary contact
A universal heat protective glove has been supplied
style your hair.
times, you will learn the ideal way to curl and
to use this curling wand. After using several
TO CURL HAIR
Some experience is necessary when learning
hair until you achieve the hair style you desire.
Repeat process on additional sections of
4
brush hair until it cools.
more hair. To "set" the curl, do not comb or
roll less hair. For loose, free flowing curls, roll
hair without kinks. For tighter, bouncier curls,
then release. No clamp allows you to easily curl
tip for 5-8 seconds depending on hair type, and
Hold the end of the hair in place at the cool
3
portion of the barrel towards the cool tip.
Wind the section of hair around the thicker
2
from the scalp.
Take a 1" wide section of hair, starting 2"
1
before blow-drying hair.
For best results, use a light styling product
F
F Thick or wavy hair
º
Average-to-thick or treated hair
F Delicate, thin, easy-to-curl hair
º
360
F - 400
º
º
High/Max Hard-to-curl hair
Med-High 330
310ºF
Medium
Power/Low 285
LED TEMP. CONTROL HAIR TYPE
Temperature Setting Guide
particular need!
the wand’s temperature according to your
hair, keep the heat setting on high. You can vary
results. If you have thick, wavy or hard-to-curl
fine hair, a low temperature will provide the best
styling versatility for all hair types. If you have
settings and Instant Heat technology provide
The wand’s unique 5 ultra-high heat temperature
curling wand has been turned on.
be placed in contact with the skin after the
very hot within a few seconds and should not
WARNING: The curling wand’s barrel will get
to heat up for 30 seconds.
285˚F setting will become illuminated. Allow unit
electrical outlet. Turn on unit. The Power/Low
using the curling wand. Plug the wand into an
Hair should be clean and completely dried before
GETTING STARTED
OPERATING
feature.
electrician. Do not attempt to defeat this safety
the plug. If it still does not fit, contact a qualified
If the plug does not fit fully in the outlet, reverse
plug will fit in a polarized outlet only one way.
is wider than the other). As a safety feature, this
This appliance has a polarized plug (one blade
unit is designed to be operated at 120V AC.
Use on Alternating Current (60 hertz) only. This
This curling wand is intended for household use.
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
SAVE THESE
in use.
appliance near the barrel, as it is hot when
15. Do not attempt to touch the housing of your
Use handles or knobs.
14. Do not touch hot surfaces of the appliance.
pliance.
13. Do not use an extension cord with this apbris.
Keep the air openings free of lint and other decouch, where the air openings may be blocked.
or place on a soft surface such as a bed or
12. Never block the air openings of the appliance
any surface while it is hot or plugged in.
11. Do not place the heated unit directly on
surface touch eyes or skin.
10. Unit is hot when in use. Do not let heated
oxygen is being administered.
sol (spray) products are being used or where
9. Do not use outdoors or operate where aeroing or hose.
8. Never drop or insert any object into any open-
7. Never use while sleeping.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
center for examination and repair.
the appliance to an authorized service
damaged, or dropped into water. Return
properly or if it has been dropped or
damaged cord or plug, if it is not working
5. Never operate this appliance if it has a
not recommended by the manufacturer.
described in this manual. Do not use attachments
4. Use this appliance only for its intended use, as
BEFORE USING
disabilities.
or near children or individuals with certain
3. This appliance should not be used by, on
appliance.
2. Do not pull, twist, or wrap line cord around
tended when plugged in.
1. This appliance should never be left unat-
electrocution, fire, or injury to persons:
WARNING - To reduce the risk of burns,
immediately. Do not reach into the water.
5. If an appliance falls into water, unplug it
liquid.
4. Do not place in, or drop into, water or other
fall or be pulled into a tub or sink.
3. Do not place or store appliance where it can
2. Do not use while bathing or in the shower.
after using.
1. Always unplug appliance immediately
risk of death by electric shock:
live even when the switch is off. To reduce the
DANGER - Any appliance is electrically
KEEP AWAY FROM WATER
READ ALL INSTRUCTIONS
following:
tions should always be followed, including the
when children are present, basic safety precauWhen using electrical appliances, especially
INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de niños, debe tomar
precauciones básicas de seguridad, entre las
cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO
permanece bajo tensión, aunque esté apagado.
Para reducir el riesgo de muerte o herida por
descarga:
1. Siempre desconecte el aparato inmedi-
atamente después de usarlo.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caer o ser empujado a una bañera o un
lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua
u otro líquido.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
inmediatamente. No toque el agua.
ADVERTENCIA - Para reducir el
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio
o heridas:
1. Nunca deje el aparato desatendido mientras
esté conectado.
- Cualquier aparato enchufado
2. No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor
del aparato.
3. Este aparato no debería ser usado por, sobre
o cerca de niños o personas con alguna
discapacidad.
4. Utilice este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y solamente
según las instrucciones. Sólo use accesorios
recomendados por el fabricante.
5. No opere este aparato si el cordón o la
clavija estuviesen dañados, después de que
hubiese funcionado mal o que se hubiese
caído o si estuviese dañado. Regrese el
aparato a un centro de servicio autorizado
para su revisión, reparación o ajuste.
6. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
7. Nunca utilice este aparato mientras esté
dormido/a o adormilado/a.
8. Nunca deje caer ni inserte un objeto en
ninguna de las aberturas.
9. No lo utilice en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando productos en
aerosol (spray) o donde se esté administrando
oxígeno.
10. Este aparato se vuelve muy caliente.
Mantenga los ojos y la piel alejados de las superficies calientes.
11. No coloque el aparato en ninguna super-
ficie mientras esté caliente o conectado.
12. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque
el aparato en una superficie blanda, como una
cama o un sofá, donde se puedan obstruir.
Mantenga las aberturas libres de pelusas,
cabellos y elementos similares.
13. No utilice una extensión con este aparato.
14. No toque las partes calientes de este aparato. Utilice las asas o las perillas.
15. El cuerpo del aparato cerca de la salida de
aire se vuelve muy caliente durante el uso. No
lo toque.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
INSTRUCCIONES
Para uso doméstico solamente. Úselo solamente
con Corriente Alterna (60 Hz) de 120 voltios
(120V AC).
El cable de este aparato está dotado de una
clavija polarizada (una pata es más ancha que
otra). Como medida de seguridad, se podrá
enchufar de una sola manera en el tomacorriente
polarizado. Si no entrara en el tomacorriente,
inviértela. Si aún no entrara completamente,
comuníquese con un electricista. No intente ir
en contra de esta función de seguridad.
SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA
El cabello debe estar limpio y seco. Enchufe el
aparato. Encienda el aparato. La luz de encendido/bajo (285 ˚F) se encenderá. Permita que
el aparato caliente durante 30 segundos.
ADVERTENCIA: El tubo se volverá muy caliente
en segundos. Evite todo contacto con la piel
después de encender el aparato.
Sus tenacillas le permiten escoger entre 5 niveles
ultra-altos de temperatura, según su tipo de
cabello. Si su cabello es fino, le recomendamos
que utilice un nivel de temperatura bajo. Si su
cabello es espeso, grueso, ondulado o resistente,
le recomendamos que utilice un nivel de
temperatura alto. ¡Personalice la temperatura,
según su tipo de cabello!
Guía de temperatura
AJUSTE DE TEMPERATURA
Encendido/Bajo (285ºF) Cabello delicado, fino o dócil
Medio
Medio-Alto (330ºF) Cabello grueso u ondulado
Alto/Max Cabello resistente
(360–400ºF)
Cabello normal, espeso o tratado
(310ºF)
TIPO DE CABELLO
FUNDAMENTOS DEL RIZADO
Para lograr resultados óptimos, aplique una loción
fijadora ligera al cabello antes de secarlo.
1
Divida el cabello en secciones de 1 pulgada
(2.5 cm).
2
Empezando a 2 pulgadas (5 cm) de la raíz,
enrolle el cabello alrededor del tubo hacia la
extremidad.
3
Sostenga el cabello por las puntas durante
5 a 8 segundos (según el tipo de cabello), luego
desenrolle delicadamente el cabello. Siempre
obtendrá hermosos resultados, fácil y rápidamente.
Para obtener rizos más apretados, divida el
cabello en secciones más finas. Para obtener
ondas más sueltas, enrolle más cabello. Permita
que el cabello enfríe antes de peinarlo para "fijar"
los rizos.
4
Repita el proceso con las otras secciones
de cabello.
Será necesario experimentar un poco al principio.
Con práctica, encontrará la manera perfecta
para rizar su cabello fácil y rápidamente.
IMPORTANTE
Incluimos un "guante" termo-resistente para
proteger su mano de las quemaduras al enrollar
el cabello alrededor del tubo.
Sin embargo, tenga presente que este "guante"
no ha sido diseñado para proporcionar una
protección duradera. Hacer contacto con el tubo
durante un tiempo prolongado puede causar
molestias.
Nunca deje el aparato desatendido después
de encenderlo. Para su seguridad, el aparato
se apagará automáticamente después de
60 minutos.
CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO & 5
AJUSTES ULTRA-ALTOS DE TEMPERATURA
Su rizador está dotado de una potente resistencia de cerámica que logra un calentamiento
muy rápido y mantiene la temperatura constante
durante el uso.
Cuenta con 5 opciones de temperatura, para
permitirle escoger la temperatura perfecta para
su tipo de cabello, desde el más fino hasta el
más grueso, y siempre obtener los resultados
deseados, sin lastimar el cabello.
SISTEMA DE CONSERVACIÓN DEL CALOR
Su aparato también está dotado de un sistema de
conservación del calor, igual que las herramientas
profesionales creadas por los ingenieros de Conair. A diferencia de otras herramientas cuya temperatura baja durante el uso, este sistema mantiene
la temperatura constante, sin pérdida de calor.
Cada sección de cabello está puesta en forma con
la misma temperatura. Esto permite obtener resultados uniformes y peinados perfectos.
Model CD117R
Instruction & Styling Guide
before using.
book carefully
read the instruction
product, always
enjoyment of this
and continued
For your safety
ceramic styler
tourmaline
you curl
IB-9897
10PA112660
on the web at: www.conair.com/infiniti
product, call: 1-800-3-CONAIR or visit us
For info on any Conair or Infiniti by Conair
©2010 Conair Corporation
Glendale, AZ 85307
7475 N. Glen Harbor Blvd
Service Department
CONAIR CORPORATION
SERVICE CENTER
ALWAYS UNPLUG
IS OFF,
IF YOU THINK
WARNING:
SMALL APPLIANCES
YOU’RE WRONG.
WHEN THE SWITCH
THE POWER IS OFF
them unplugged.
you are not using your appliances, keep
If the plug is in, the power is on. So when
electrically live even if the switch is off?
know that an electric appliance is still
are a dangerous combination. But did you
Everyone knows that electricity and water
KEEP AWAY FROM WATER
Protective Glove
Universal Heat
point of entry into the appliance.
the cord to hang or lie loose and straight at the
wrap the line cord around the appliance. Allow
jerk or strain cord at plug connections. Do not
reach of children in a safe, dry location. Do not
Allow appliance to cool, then simply store out of
When not in use, your appliance is easy to store.
STORAGE
intermittently.
if damage is visible or if unit stops or operates
cord frequently for damage. Stop use immediately
causing it to rupture and short circuit. Inspect the
at the high flex point of entry into the appliance,
tightly around the appliance. Damage will occur
twisted, or severely bent. Never wrap the cord
NEVER allow the power supply cord to be pulled,
CAUTION
repairs should be attempted by the consumer.
to an authorized service representative only. No
the unit, allow it to cool, and return it for repair
cloth. If any abnormal condition occurs, unplug
source, allow to cool and wipe exterior with a
necessary, disconnect the unit from the power
openings clear of dirt and dust. If cleaning becomes
No lubrication is needed. Keep all vents and
Your curling wand is virtually maintenance-free.
Displays
Tem pera tur e
with LED
Heat Levels
5 Ultra-high
USER MAINTENANCE
Swivel Line Cord
Professional
Steel Finish
Stainless
Rest
Counter
Barrel
Ceramic-coated
Tourmaline
Cool Tip
Auto Of f
Instant Heat
30-second
Recovery System
Uniform Heat
YOUR CURLING WAND
GETTING TO KNOW
from state to state.
and you may also have other rights, which vary
This warranty gives you specific legal rights,
may not apply to you.
consequential damages, so the above limitation
exclusion or limitation of special, incidental, or
WH ATSOEVER. Some states do not allow the
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
TIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENIN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
apply to you.
ranty lasts, so the above limitations may not
allow limitations on how long an implied war-
TEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not
TO THE 60 MONTH DURATION OF THIS WRITPURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION
ABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTOR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
the date of manufacture.
the warranty period shall be 60 months from
instructions. In the absence of a purchase receipt,
and should call 1-800-3-CONAIR for shipping
residents need only provide proof of purchase
and $5.00 for postage and handling. California
listed below, together with your purchase receipt
the defective product to the service center
To obtain service under this warranty, return
manship or materials.
of purchase if the appliance is defective in workunit free of charge for 60 months from the date
Conair will repair or replace (at our option) your
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
FAMILIARÍCESE CON SU RIZADOR
Punta aislante
Tubo revestido
de cerámica
y turmalina
5 ajustes ultra-altos
Sistema de
conservación
del calor
Calentamiento
instantáneo
en 30 segundos
Soporte
Apagado automático
Acabado de
acero inoxidable
"guante" protector
termo-resistente
de temperatura
con pantalla digital
Cable giratorio
profesional
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su aparato casi no necesita mantenimiento. No
necesita lubricación. Mantenga todas las aberturas
libres de polvos y pelusas. Cuando sea necesario
limpiarlo, desenchúfelo, permita que enfríe y limpie
la superficie exterior con un paño humedecido.
En caso de mal funcionamiento, desconecte el
aparato, permita que enfríe y regréselo a un centro
de servicio autorizado. No trate de repararlo.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable.
Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del
aparato. Esto podría dañar la junta flexible que
lo conecta al aparato, produciendo su ruptura
o un cortocircuito. Inspeccione el cable con
frecuencia para asegurarse que no esté
dañado. Deje de usar el aparato inmediatamente
si el cable parece dañado o si el aparato
dejara de funcionar o funcionara de manera
intermitente.
ALMACENAJE
Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de
almacenar. Permita que enfríe y guárdelo en un
lugar seco y seguro, fuera del alcance de los
niños. No tironee ni retuerza el cable al nivel del
enchufe. No enrolle el cable alrededor del aparato.
Permita que el cable cuelgue o que la junta que
lo conecta al secador esté suelta y recta.
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO, ESTÁ
EQUIVOCADO.
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar
la electricidad y el agua. Pero ¿Sabe
usted que un aparato eléctrico permanece
bajo tensión aunque esté apagado?
Si está conectado, hay corriente. Por lo
tanto, siempre desenchufe los aparatos
eléctricos después de usarlos.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
GARANTÍA LIMITADA
DE CINCO AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 60 meses a
partir de la fecha de compra si presentara defectos
de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado
a continuación, junto con su recibo de compra y
un cheque o giro postal de US$5.00 por gastos
de manejo y envío. Los residentes de California
sólo necesitan dar una prueba de compra y deben
llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones
de envío. En ausencia del recibo de compra, el
período de garantía será de 60 meses a partir de
la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 60 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones
sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones mencionadas pueden
no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN
CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL
O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO
DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no
permiten la exclusión o limitación de daños
especiales, incidentales o consecuentes, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos
que varían de un Estado a otro.
CENTRO DE SERVICIO
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd
Glendale, AZ85307
©2010 Conair Corporation
Para más información sobre los productos
Conair o Infiniti by Conair
1-800-3-CONAIR o visítenos en
www.conair.com/infiniti
10PA112660
™
, llame al
IB-9897
you curl
rizador tourmaline
ceramic
Para su seguridad
y para disfrutar
plenamente de este
producto, siempre
lea las instrucciones
cuidadosamente
antes de usarlo.
Instrucciones
Modelo CD117R
™