antes de secarlo.
rocíe un poco de agua sobre el cabello
4. Para realizar retoques rápidos entre lavados,
Mueva el secador constantemente.
seca el cabello.
con los dedos mientras
natural, estruje las raíces
despeinadas de apariencia
Para crear ondas
HERMOSAS ONDAS
mientras seca.
las puntas hacia abajo
diámetro. Doble un poco
aproximadamente 5 cm de
para uso en el mundo entero.
– CARACTERÍSTICAS ÚNICAS,
™
®
6. Doble voltaje
el cable adentro del secador.
Simplemente oprima el botón para guardar
5. Cable retráctil
para facilitar el almacenaje.
4. Mango plegable
para fijar el peinado.
3. Botón de aire frío
para mayor versatilidad.
2. Dos ajustes de temperatura/velocidad
1875 vatios, para un secado rápido.
1. Potencia
PARA RESULTADOS PROFESIONALES
DE CONAIR
SECADOR DE 1875 VATIOS CORDKEEPER
cepillo redondo grande de
estire cada sección con un
Para alisar el cabello,
Trabaje sección por sección.
ALISADO
deseada.
seco,
péinese en la forma
Cuando el cabello esté
obtener más cuerpo.
aire hacia la raíz para
secado. Dirija el flujo de
hacia delante durante el
cabello, incline la cabeza
Para dar más volumen al
CUERPO & VOLUMEN
usando el botón de aire frío.
usando aire tibio, y luego fije el peinado
ondas, seque el cabello casi por completo,
5. Cuando use el secador para crear bucles y
el flujo de aire en una sección solamente.
3. Para no lastimar el cabello, no concentre
sin obstrucciones y libres de cabello.
2. Mantenga las entradas de aire del aparato
cuero cabelludo.
el flujo de aire hacia el cabello, no hacia el
y simultáneamente hasta las puntas. Dirija
superior del cabello. Mueva el secador lenta
el flujo de aire caliente hacia la parte
debajo de cada sección de cabello y dirija
el secador y un cepillo. Coloque el cepillo
Seque el cabello usando simultáneamente
de agua. Divida el cabello en secciones.
con una toalla para eliminar el exceso
productos deseados. Enjuague bien. Séquelo
1. Lave y acondicione su cabello con los
FUNDAMENTOS DEL SECADO
productos de peinado de calidad superior.
cabello con champúes, acondicionadores y
cabello bien mantenido. Siempre cuide su
La mejor apariencia empieza por un corte de
GUÍA PARA UN SÚPER PEINADO
autorizado para para su revisión y reparación.
fuera el caso, regréselo a un centro de servicio
aparato debería funcionar normalmente. Si no
reajuste y vuelva a conectar el cable. El
y permita que enfríe. Oprima el botón de
Si esto ocurriera, desconecte el aparato
podría indicar un mal funcionamiento.
de potencia saltara durante el uso, esto
botón de reajuste del interruptor de control
esté operativo. Si el secador se apagara y el
prueba
Botón de
reinicio
Botón de
prueba
Botón de
reinicio
Botón de
antes de cada uso para asegurarse de que
6. Pruebe el el interruptor de control de potencia
servicio autorizado. No intente reajustarlo.
importante que lo regrese a un centro de
5. Si el aparato cayera al agua, es muy
autorizado.
el aparato a un centro de servicio
no funcionara correctamente, regrese
4. Si el interruptor de control de potencia
reinicio y vuelva a conectar el cable.
está desconectado: Oprima el botón de
3. Para reajustarlo: Una vez que el aparato
clic y el botón de reajuste saltará.
2. El aparato dejará de funcionar. Se oirá un
prueba (véase el gráfico más abajo).
1. Enchufe el aparato y apriete el botón de
de agua funcionen debidamente:
control de potencia y el sistema de detección
para asegurarse de que el interruptor de
Haga la prueba siguiente antes de cada uso
si éste cae al agua.
inglés) que apaga el aparato inmediatamente
control de potencia (ALCI por sus siglas en
Este aparato está dotado de un interruptor de
POTENCIA ANTES DE CADA USO
PRUEBE EL INTERRUPTOR DE CONTROL DE
provocar un incendio eléctrico.
capacidad que la del circuito. Esto podría
reemplace el fusible por uno de mayor
o quemar un fusible de 15 amperios. NUNCA
activar el interruptor de circuito de 15 amperios
con el mismo fusible que otros aparatos podría
El usar este aparato en el mismo circuito o
SECADORES DE 1875 VATIOS
GUÍA DE OPERACIÓN PARA LOS
IMPORTANTE
PROVOCAR HERIDAS.
SISTEMA DE ENROLLADO. ESTO PODRÍA
NIÑOS JUEGUEN CON EL CABLE O EL
ANTES DE GUARDARLO. NO PERMITA QUE
enrollado. SIEMPRE DESCONECTE EL CABLE
a enrollarlo, guiándolo en el sistema de
completamente, jálelo un poco y vuelva
no se tuerza. Si el cable no se retrae
otra. Oriente el cable de manera que
botón para guardar el cable con la
la clavija con una mano y oprima el
aparato recto, lejos de su rostro. Agarre
3. Para guardar el cable: sostenga el
deseada.
2. Enchufe y encienda el aparato a la velocidad
CABLE CON FUERZA.
tras alcanzar la marca roja. NO JALE EL
1. Jale cuidadosamente el cable. Deje de jalar
GUÍA DE OPERACIÓN
función de seguridad.
electricista. No intente ir en contra de esta
entrara completamente, comuníquese con un
en la toma de corriente, inviértela. Si aún no
toma de corriente polarizada. Si no entrara
podrá enchufar de una sola manera en la
que otra). Como medida de seguridad, se
clavija polarizada (una pata es más ancha
El cable de este aparato está dotado de una
voltaje: véase la sección “Información adicional”.
corriente de 110–125V CA. Secadores de doble
aparato ha sido diseñado para funcionar con
solamente con corriente alterna (60 Hz). Este
Para uso doméstico solamente. Utilícelo
DE OPERACIÓN
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS
de 220–250 voltios.
explicará como ajustarlo para uso en red
acerca de los secadores de doble voltaje le
uso en red de 125 voltios. La sección
la posición “125” por el fabricante, para
16. El selector de voltaje ha sido puesto en
continuación antes de enchufar el aparato.
relativa al doble voltaje que se encuentra a
encender el aparato. Lea la información
esté en la posición debida antes de
15. Asegúrese de que el selector de voltaje
Aparatos de doble voltaje:
de voltaje.
14. No utilice este aparato con un convertidor
alejado de las aberturas de aire.
durante el uso. Mantenga su cabello
13. Mantenga su cabello alejado del aparato
superficie mientras esté funcionando.
12. No coloque el aparato sobre ninguna
otras áreas sensibles al calor.
11. No dirija el aire caliente hacia los ojos u
10. No utilice una extensión con este aparato.
– Para reducir
esté administrando oxígeno.
productos en aerosol (spray) o donde se
haga funcionar donde se estén usando
9. No utilice el aparato en exteriores, ni lo
en ninguna de las aberturas del aparato.
8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto
dormido/a o adormilado/a.
7. Nunca utilice este aparato mientras esté
similares.
libres de pelusas, cabellos y elementos
se puedan obstruir. Mantenga las aberturas
blanda, como una cama o un sofá, donde
coloque el aparato sobre una superficie
6. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
cable alrededor del aparato.
calientes. No jale, retuerza ni enrolle el
5. Mantenga el cable alejado de superficies
reparación.
servicio autorizado para su revisión y
Regrese el aparato a un centro de
se hubiese caído o si estuviese dañado.
de que hubiese funcionado mal o que
la clavija estuviesen dañados, después
4. No utilice este aparato si el cordón o
accesorios recomendados por el fabricante.
solamente según las instrucciones. Sólo use
propósito para el cual fue diseñado y
3. Utilice este aparato únicamente con el
ciertas discapacidades.
sobre o cerca de niños o personas con
2. Este aparato no debería ser usado por,
mientras esté conectado.
1. Nunca deje el aparato desatendido
incendio o heridas:
el riesgo de quemaduras, electrocución,
ADVERTENCIA
inmediatamente. No toque el agua.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
agua u otro líquido.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
o un lavabo.
pueda caer o ser empujado a una bañera
3. No coloque ni guarde este producto donde
2. No lo use en el baño o la ducha.
inmediatamente después de usarlo.
1. Siempre desconecte el aparato
descarga:
Para reducir el riesgo de muerte o herida por
esté apagado.
enchufado permanece bajo tensión, aunque
– Cualquier aparato
PELIGRO
DEL AGUA
MANTÉNGALO ALEJADO
ANTES DE USARLO
INSTRUCCIONES
LEA TODAS LAS
entre las cuales las siguientes:
tomar precauciones básicas de seguridad,
especialmente en la presencia de niños, debe
Siempre que use aparatos eléctricos,
IMPORTANTES
SEGURIDAD
MEDIDAS DE
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER
cally live even when the switch is off:
To reduce the risk of death or injury by elec-
tric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing.
3. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or other
liquid.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
un attended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on,
or near children or individuals with certain
disabilities.
– Any hair dryer is electri-
– To reduce the risk of
3. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by
the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped,
damaged, or dropped into water. Return
the appliance to Conair for examination
and repair.
5. Keep the cord away from heated
surfaces. Do not pull, twist, or wrap line
cord around dryer.
6. Never block the air openings of the appli-
ance or place it on a soft surface, such as
a bed or couch, where the air openings
may be blocked. Keep the air openings
free of lint, hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord to operate
dryer.
11. Do not direct hot air toward eyes or other
heat-sensitive areas.
12. Do not place appliance on any surface
while it is operating.
13. While using the appliance, keep your hair
out of it. Keep your hair away from the air
inlets.
14. Do not use with voltage converter.
For a dual voltage hair dryer:
15. Be sure dual voltage selector is in correct
voltage position before operating. Before
plugging in, read the information about dual
voltage contained in the instruction section
of this manual.
16. This appliance was set at the factory to
operate at 125 volts. Refer to Additional
Information section of this manual for
conversion to 250 volts operation.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use
only. Use on Alternating Current (60 hertz)
only. Standard dryers are designed to operate
at 110 to 125 volts A.C. For special dual voltage
dryers, see Additional Information.
This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully in
the outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician. Do not attempt
to defeat this safety feature.
OPERATING GUIDE
1. Pull cord out slowly from dryer. Stop pulling when you see the red mark. DO NOT
JERK CORD.
2. Plug in dryer, then turn on heat/speed switch.
3. To retract cord, hold dryer vertically
upright and away from your face. Grasp
the plug with one hand, then press and
hold the retract button with the other.
Guide the cord and keep it from twisting. If the cord does not retract completely,
pull it out slightly and wind it again guiding
it into the reel. DO NOT RETRACT CORD
WHILE DRYER IS PLUGGED IN. DO NOT ALLOW
SMALL CHILDREN TO HANDLE THE RETRACTIVE POWER CORD AS THIS MAY CAUSE THE
CORD TO “WHIP” AND CAUSE INJURY.
IMPORTANT
1875 WATT OPERATING GUIDE
Use of this dryer on the same circuit or fuse
with other electrical products or appliances may
trip a 15 amp circuit breaker or blow a 15 amp
fuse. NEVER replace the fuse with one rated
higher than the capacity of the circuit. Doing
so could result in an electrical fire.
CHECK ALCI SAFETY FEATURE EVERY TIME
YOU USE DRYER.
This hair dryer is equipped with an Appliance
Leakage Circuit Interrupter (ALCI), a safety feature that renders it inoperable under some
abnormal conditions, such as immersion in water.
To make sure the ALCI is functioning properly,
perform the following test: The purpose of this
test is to allow you to make sure the exclusive
water sensing system (ALCI) is working.
1. Plug in hair dryer and press test button on
plug (see appropriate diagram below).
2. Hair dryer will stop working. There will be an
audible click and a reset button will pop out.
3. To reset ALCI with a reset button: Unit should
be unplugged. Then push reset button in, and
reinsert plug into outlet.
Reset
Test
4. If ALCI is not functioning properly, return
hair dryer to an authorized Conair service center.
5. It is important that if immersion occurs, this
unit be brought to a service center. Do not
try to reset.
6. Be sure to repeat test every time you use hair
dryer to confirm ALCI is operational. Should
the dryer go off and the ALCI reset button pop
up during use, this could indicate a malfunction in the dryer.
Remove plug from outlet and allow the dryer to
cool. Push reset button in and reinsert plug into
outlet. Dryer should function normally. If not,
return to an authorized Conair Service Center for
examination and repair.
Reset
Test
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good haircut that’s
well maintained. Always treat hair right with
superior quality shampoos, conditioners, and
finishing products.
DRYING BASICS
1. Shampoo and condition hair with products of your choice. Rinse thoroughly.
Towel blot hair to remove excess moisture. Section hair. Using the dryer along
with your styling brush, direct hot
air through a section of hair at a time. Move
dryer steadily across each section so that the
hot air passes through hair. Direct airflow at
hair not scalp.
2. Keep dryer’s air intake vents unobstructed
and free from hair while drying.
3. To avoid over-drying, do not concentrate heat
on any one section for any length of time.
Keep dryer moving as you style.
4. For quick touch-ups, between shampoos,
dampen hair with a mist of water before styling with the dryer.
5. When using your dryer to create curls and
waves, dry hair almost completely on a
warmer temperature setting, then finish styling with the cool shot feature to close hair
shaft and lock in style.
BODY & VOLUME
To create extra volume, turn
head upside down while
drying. Position the airflow
toward the roots for maximum lift. When hair is dry,
head back and brush
toss
hair into place.
STRAIGHTENING
Work with hair in sections
when cre
straight
round brush (approximately
2" in diameter), hold hair
taut in each section and
bend ends slightly under
as you dry.
MAKING WAVES
Tousled,natural-looking
waves are easily created by
grasping hair at the roots
and scrunching between
fingertips while drying.
ating a super-
look. Using a large
®
CONAIR
1. Power
1875 watts of drying power.
2. Two heat/speed settings
allows for precision styling.
3. Cool shot button
locks in style.
4. Folding handle
for easy storage.
5. Retractable cord
with a push of a button, the dryer cord
retracts into the handle.
6. Dual voltage
perfect for worldwide travel.
CORD-KEEPER™ 1875 DRYER.
UNIQUE FEATURES GIVE YOU
PROFESSIONAL STYLING POWER:
Instrucciones
Modelo 289
RESULTADOS PROFESIONALES EN CASA
I B -114 0 1
cord keeper
®
SECADOR DE 1875 VATIOS
12PD131613
©2012 CONAIR CORPORATION
Glendale, AZ 85307
7475 N. Glen Harbor Blvd
Service Department
CONAIR CORPORATION
CENTRO DE SERVICIO
www.conair.com/registration
Para registrar su producto, visítenos en
varían de un Estado a otro.
cíficos y usted puede tener otros derechos que
Esta garantía le otorga derechos legales espe-
no regir para usted.
modo que las limitaciones mencionadas pueden
especiales, incidentales o consecuentes, de
permiten la exclusión o limitación de daños
EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no
DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO
CASO NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN
regir para usted.
modo que las limitaciones mencionadas pueden no
sobre la duración de una garantía implícita, de
ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones
POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
a partir de la fecha de fabricación.
compra, el período de garantía será de 24 meses
instrucciones de envío. En ausencia del recibo de
deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir
sólo necesitan dar una prueba de compra y
de manejo y envío. Los residentes de California
un cheque o giro postal de US $5.00 por gastos
a continuación, junto con su recibo de compra y
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
defectos de materiales o fabricación.
a partir de la fecha de compra si presentara
aparato sin cargo por un período de 24 meses
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
alrededor del aparato.
del alcance de los niños. No enrolle el cable
guárdelo en un lugar seco y seguro, fuera
guarde el cordón y permita que enfríe y
Después de usar el aparato, desconéctelo,
ALMACENAJE – Importante
No trate de repararlo.
regréselo a un centro de servicio autorizado.
o si el aparato no funcionase correctamente,
Si el cable o el aparato estuviesen dañados
funcionara de manera intermitente.
o si el aparato dejara de funcionar o
inmediatamente si el cable parece dañado
no esté dañado. Deje de usar el aparato
cable con frecuencia para asegurarse de que
ruptura o un cortocircuito. Inspeccione el
que lo conecta al aparato, produciendo su
aparato. Esto podría dañar la junta flexible
Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable.
PRECAUCIÓN
estén limpias.
Asegúrese de que las ventilaciones de aire
15 minutos antes de encenderlo de nuevo.
aparato y permita que enfríe durante 10 a
o heridas. Si esto sucediera, desenchufe el
automáticamente para evitar daños al aparato
apagará el secador o cortará la temperatura
Si esto ocurriera, un sistema de seguridad
de aire estuvieran bloqueadas u obstruidas.
El secador se recalentará si las aberturas
sólo se debe limpiar con un paño limpio.
aspiradora. La superficie exterior del secador
cepillo pequeño o el cepillo accesorio de una
pelusas de las aberturas de aire con un
permita que enfríe y saque el polvo y las
Cuando sea necesario limpiarlo, desconéctelo,
correctamente, debe mantenerlo limpio.
No necesita lubricación. Para que funcione
Su secador requiere poco mantenimiento.
DE MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES
adaptador de enchufe en ciertos países.
en “250”. Puede que sea necesario utilizar un
velocidad en “LO” y el selector de voltaje
voltaje durante el uso. Deje el calor y la
cambie la velocidad o la selección de
con calor y velocidad altos únicamente. No
en la posición “250”. El aparato funcionará
la posición LO. Ponga el selector de voltaje
Ponga el botón de temperatura/velocidad en
Operación 220-250 voltios
ajustes de calor y de velocidad.
“125”. El aparato funcionará con todos los
Ponga el selector de voltaje en la posición
Operación 110-125 voltios
conectar el aparato a red de 220/250V.
un adaptador de enchufe (no incluido) para
el aparato. Puede que sea necesario utilizar
voltios. Averigüe el voltaje antes de enchufar
países con suministro eléctrico de 220 a 250
Póngalo en la posición “250” para uso en
“125” para uso en los Estados Unidos.
Ponga el selector de voltaje en la posición
PARA LOS SECADORES DE DOBLE VOLTAJE
INFORMACIÓN ADICIONAL
La
Mango plegable
...puede salvar una vida.
potencia)
(Interruptores de control de
electricidad.
NTERRUPTERS
pérdida de corriente, deteniendo el flujo de
reacciona inmediatamente a una pequeña
* Un GFCI es un dispositivo sensible que
instale uno ahora mismo!
con ella, el precio es bajo! ¡No espere…
¡Un GFCI puede salvar su vida! ¡Comparado
situación. Un GFCI ofrece más protección.
de circuito regular no le protegerá en esta
Un fusible o un interruptor
el interruptor esté apagado.
causar su muerte…aunque
descarga eléctrica podría
mientras esté conectado, una
Si su aparato cayera al agua
electricidad y el agua no deben juntarse.
¿POR QUÉ NECESITA UN GFCI?
sus siglas en inglés).
interruptor de control de potencia (GFCI, por
de las casas nuevas sean equipados con un
de baño, los garajes y las partes exteriores
todos los enchufes ubicados en los cuartos
Nacional de Electricidad ahora exige que
permanente que él instalará. El Código
se conecta a la toma de corriente o un sistema
sistema escoger – un sistema amovible que
Su electricista le puede ayudar a decidir cual
DE BAÑO, INSTALE UN GFCI* AHORA!
¡SI DEBE USAR EL SECADOR EN EL CUARTO
IRCUIT
AULT
ROUND
I
C
F
G
Este mensaje sobre los…
Doble voltaje
velocidad
temperatura/
2 ajustes de
Botón de aire frío
(oprímalo para retraer el cable)
Botón para retraer el cable
Modelo 289
CON SU SECADOR
FAMILIARÍCESE
GET TO KNOW YOUR DRYER
Model 289
Retractable cord control
(Hold button to retract cord)
Cool shot button
2 heat/speed
settings
Dual voltage
Folding handle
This message about...
G
F
C
I
ROUND
AULT
IRCUIT
NTERRUPTERS
...can save a life!
IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN THE
BATHROOM, INSTALL A GFCI*NOW!
Your local electrician can help you decide
which type is best for you – a portable unit
that plugs into the electrical outlet or a
permanent unit installed by your electrician.
National Electrical Code now requires GFCIs in
the bathrooms, garages, and outdoor outlets
of all new homes.
WHY DO YOU NEED A GFCI? Electricity and
water don’t mix. If your hair dryer falls in water
while it’s plugged in, the electric shock can
kill you…even if the switch
is off. A regular fuse or circuit breaker won’t protect you
under these circumstances.
A GFCI offers you far greater
protection.
A GFCI can save your life! Compared to that,
the price is small! Don’t wait...install one
now!
*A GFCI is a sensitive device that reacts immediately to a small electric current leak by stopping
the electricity flow.
ADDITIONAL INFORMATION
FOR DUAL-VOLTAGE DRYERS
For use in the U.S.A., the voltage selector
switch should be placed in the 125 position.
For use in several countries overseas, the
voltage selector may need to be placed in the
250 position. Confirm the voltage available
at each overseas location before using the
appliance. For connection to a 250 volt supply,
use an attachment plug adapter of the proper
configuration for the power supply receptacle.
For 125 Volt Operation
Flick the dual voltage switch to the 125 position.
In this position, the dryer operates in all available
heat and speed settings.
For 250 Volt Operation
First put the HI-LO switch into LO. Flick the
dual voltage switch to the 250 position. At
250 while set at LO, the dryer operates only at
high speed with high heat. Do not attempt to
operate the HI-LO switch or change to 125
when operating on 220-250V. The switches
must be set and remain in the LO and 250
positions. A plug ada
certain countries.
pter may be necessary in
USER
MAINTENANCE
Your dryer is virtually maintenance free. No
lubrication is needed. For proper operating performance, the dryer must be kept clean. When
cleaning is needed, unplug the cord, allow to cool
,and clean dust and lint from air intake openings
with a small brush or the brush attachment of a
vacuum cleaner. The outer surface of the dryer
should be wiped clean with a cloth only.
Blocked or clogged air intake vents will
cause the dryer to overheat. If overheating
occurs, an automatic safety device will shut
the dryer or the heat off to prevent damage or
personal injury. If the unit or the heat cycles off,
unplug the cord and allow the dryer to cool for
10 to 15 minutes before restarting. Make sure
the air vents are clean.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be pulled,
twisted, or severely bent. Never wrap the cord
tightly around the dryer. Damage will occur
at the high flex point of entry into the dryer,
causing it to rupture and short. Inspect the cord
frequently for damage. Stop use immediately
if damage is visible or unit stops or operates
intermittently.
If the cord or dryer is damaged or does
not operate properly, return it for repair to
an authorized Conair service representative
only. No repairs should be attempted by the
consumer.
STORAGE – Important
When not in use, your dryer should be disconnected, the cord retracted, allowed to cool and
stored in a safe, dry location, out of reach of
children. Do not wrap line cord around dryer.
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace, at our option, your
appliance free of charge for 24 months from the
date of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed on
back, together with your sales slip and $5.00 for
postage and handling. California residents need
only provide proof of purchase and should call
1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the
absence of a receipt, the warranty period shall be
24 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANT ABILI TY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL
BE LIMITED IN DURATION TO THE 24-MONTH
DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do
not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER. Some states do not allow the
exclusion or limitation of special, incidental, or
consequential damages, so the above limitation
may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which vary from
state to state.
Please register this product at:
www.conair.com/registration
SERVICE CENTER
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd
Glendale, A Z 85307
©2012 CONAIR CORPORATION
12PD131613
I B -114 0 1
1875 WATT
cord keeper
STYLER
PROFESSIONAL RESULTS AT HOME
Model 289
Instruction & Styling Guide
®