Conair 289 User Manual

antes de secarlo. rocíe un poco de agua sobre el cabello
4. Para realizar retoques rápidos entre lavados,
Mueva el secador constantemente.
seca el cabello. con los dedos mientras natural, estruje las raíces despeinadas de apariencia Para crear ondas
HERMOSAS ONDAS
mientras seca. las puntas hacia abajo diámetro. Doble un poco aproximadamente 5 cm de
para uso en el mundo entero.
– CARACTERÍSTICAS ÚNICAS,
®
6. Doble voltaje
el cable adentro del secador. Simplemente oprima el botón para guardar
5. Cable retráctil
para facilitar el almacenaje.
4. Mango plegable
para fijar el peinado.
3. Botón de aire frío
para mayor versatilidad.
2. Dos ajustes de temperatura/velocidad
1875 vatios, para un secado rápido.
1. Potencia
PARA RESULTADOS PROFESIONALES
DE CONAIR
SECADOR DE 1875 VATIOS CORDKEEPER
cepillo redondo grande de estire cada sección con un Para alisar el cabello, Trabaje sección por sección.
ALISADO
deseada. seco,
péinese en la forma
Cuando el cabello esté obtener más cuerpo. aire hacia la raíz para secado. Dirija el flujo de hacia delante durante el cabello, incline la cabeza Para dar más volumen al
CUERPO & VOLUMEN
usando el botón de aire frío. usando aire tibio, y luego fije el peinado ondas, seque el cabello casi por completo,
5. Cuando use el secador para crear bucles y
el flujo de aire en una sección solamente.
3. Para no lastimar el cabello, no concentre
sin obstrucciones y libres de cabello.
2. Mantenga las entradas de aire del aparato cuero cabelludo. el flujo de aire hacia el cabello, no hacia el y simultáneamente hasta las puntas. Dirija superior del cabello. Mueva el secador lenta el flujo de aire caliente hacia la parte debajo de cada sección de cabello y dirija el secador y un cepillo. Coloque el cepillo Seque el cabello usando simultáneamente de agua. Divida el cabello en secciones. con una toalla para eliminar el exceso productos deseados. Enjuague bien. Séquelo
1. Lave y acondicione su cabello con los
FUNDAMENTOS DEL SECADO
productos de peinado de calidad superior. cabello con champúes, acondicionadores y cabello bien mantenido. Siempre cuide su La mejor apariencia empieza por un corte de
GUÍA PARA UN SÚPER PEINADO
autorizado para para su revisión y reparación. fuera el caso, regréselo a un centro de servicio aparato debería funcionar normalmente. Si no reajuste y vuelva a conectar el cable. El y permita que enfríe. Oprima el botón de Si esto ocurriera, desconecte el aparato
podría indicar un mal funcionamiento. de potencia saltara durante el uso, esto botón de reajuste del interruptor de control esté operativo. Si el secador se apagara y el
prueba
Botón de
reinicio
Botón de
prueba
Botón de
reinicio
Botón de
antes de cada uso para asegurarse de que
6. Pruebe el el interruptor de control de potencia servicio autorizado. No intente reajustarlo. importante que lo regrese a un centro de
5. Si el aparato cayera al agua, es muy
autorizado. el aparato a un centro de servicio no funcionara correctamente, regrese
4. Si el interruptor de control de potencia
reinicio y vuelva a conectar el cable. está desconectado: Oprima el botón de
3. Para reajustarlo: Una vez que el aparato clic y el botón de reajuste saltará.
2. El aparato dejará de funcionar. Se oirá un prueba (véase el gráfico más abajo).
1. Enchufe el aparato y apriete el botón de
de agua funcionen debidamente: control de potencia y el sistema de detección para asegurarse de que el interruptor de Haga la prueba siguiente antes de cada uso si éste cae al agua. inglés) que apaga el aparato inmediatamente control de potencia (ALCI por sus siglas en Este aparato está dotado de un interruptor de
POTENCIA ANTES DE CADA USO PRUEBE EL INTERRUPTOR DE CONTROL DE
provocar un incendio eléctrico. capacidad que la del circuito. Esto podría reemplace el fusible por uno de mayor
o quemar un fusible de 15 amperios. NUNCA activar el interruptor de circuito de 15 amperios con el mismo fusible que otros aparatos podría El usar este aparato en el mismo circuito o
SECADORES DE 1875 VATIOS
GUÍA DE OPERACIÓN PARA LOS
IMPORTANTE
PROVOCAR HERIDAS. SISTEMA DE ENROLLADO. ESTO PODRÍA NIÑOS JUEGUEN CON EL CABLE O EL ANTES DE GUARDARLO. NO PERMITA QUE enrollado. SIEMPRE DESCONECTE EL CABLE a enrollarlo, guiándolo en el sistema de completamente, jálelo un poco y vuelva
no se tuerza. Si el cable no se retrae otra. Oriente el cable de manera que botón para guardar el cable con la la clavija con una mano y oprima el aparato recto, lejos de su rostro. Agarre
3. Para guardar el cable: sostenga el
deseada.
2. Enchufe y encienda el aparato a la velocidad
CABLE CON FUERZA. tras alcanzar la marca roja. NO JALE EL
1. Jale cuidadosamente el cable. Deje de jalar
GUÍA DE OPERACIÓN
función de seguridad. electricista. No intente ir en contra de esta entrara completamente, comuníquese con un en la toma de corriente, inviértela. Si aún no toma de corriente polarizada. Si no entrara podrá enchufar de una sola manera en la que otra). Como medida de seguridad, se clavija polarizada (una pata es más ancha El cable de este aparato está dotado de una
voltaje: véase la sección “Información adicional”. corriente de 110–125V CA. Secadores de doble aparato ha sido diseñado para funcionar con solamente con corriente alterna (60 Hz). Este Para uso doméstico solamente. Utilícelo
DE OPERACIÓN
INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS
de 220–250 voltios. explicará como ajustarlo para uso en red acerca de los secadores de doble voltaje le uso en red de 125 voltios. La sección la posición “125” por el fabricante, para
16. El selector de voltaje ha sido puesto en
continuación antes de enchufar el aparato. relativa al doble voltaje que se encuentra a encender el aparato. Lea la información esté en la posición debida antes de
15. Asegúrese de que el selector de voltaje
Aparatos de doble voltaje:
de voltaje.
14. No utilice este aparato con un convertidor
alejado de las aberturas de aire. durante el uso. Mantenga su cabello
13. Mantenga su cabello alejado del aparato
superficie mientras esté funcionando.
12. No coloque el aparato sobre ninguna
otras áreas sensibles al calor.
11. No dirija el aire caliente hacia los ojos u
10. No utilice una extensión con este aparato.
Para reducir
esté administrando oxígeno. productos en aerosol (spray) o donde se haga funcionar donde se estén usando
9. No utilice el aparato en exteriores, ni lo
en ninguna de las aberturas del aparato.
8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto
dormido/a o adormilado/a.
7. Nunca utilice este aparato mientras esté
similares. libres de pelusas, cabellos y elementos se puedan obstruir. Mantenga las aberturas blanda, como una cama o un sofá, donde coloque el aparato sobre una superficie
6. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
cable alrededor del aparato.
calientes. No jale, retuerza ni enrolle el
5. Mantenga el cable alejado de superficies
reparación. servicio autorizado para su revisión y Regrese el aparato a un centro de se hubiese caído o si estuviese dañado. de que hubiese funcionado mal o que la clavija estuviesen dañados, después
4. No utilice este aparato si el cordón o
accesorios recomendados por el fabricante. solamente según las instrucciones. Sólo use propósito para el cual fue diseñado y
3. Utilice este aparato únicamente con el
ciertas discapacidades. sobre o cerca de niños o personas con
2. Este aparato no debería ser usado por,
mientras esté conectado.
1. Nunca deje el aparato desatendido incendio o heridas:
el riesgo de quemaduras, electrocución,
ADVERTENCIA
inmediatamente. No toque el agua.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
agua u otro líquido.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
o un lavabo. pueda caer o ser empujado a una bañera
3. No coloque ni guarde este producto donde
2. No lo use en el baño o la ducha.
inmediatamente después de usarlo.
1. Siempre desconecte el aparato descarga:
Para reducir el riesgo de muerte o herida por esté apagado.
enchufado permanece bajo tensión, aunque
Cualquier aparato
PELIGRO
DEL AGUA
MANTÉNGALO ALEJADO
ANTES DE USARLO
INSTRUCCIONES
LEA TODAS LAS
entre las cuales las siguientes: tomar precauciones básicas de seguridad, especialmente en la presencia de niños, debe Siempre que use aparatos eléctricos,
IMPORTANTES
SEGURIDAD
MEDIDAS DE
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
DANGER
cally live even when the switch is off: To reduce the risk of death or injury by elec-
tric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing.
3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or other liquid.
5. If an appliance falls into water, unplug it immediately. Do not reach into the water.
WARNING
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
un attended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on, or near children or individuals with certain disabilities.
Any hair dryer is electri-
To reduce the risk of
3. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not work­ing properly, if it has been dropped, damaged, or dropped into water. Return the appliance to Conair for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated
surfaces. Do not pull, twist, or wrap line
cord around dryer.
6. Never block the air openings of the appli-
ance or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord to operate
dryer.
11. Do not direct hot air toward eyes or other
heat-sensitive areas.
12. Do not place appliance on any surface
while it is operating.
13. While using the appliance, keep your hair
out of it. Keep your hair away from the air inlets.
14. Do not use with voltage converter.
For a dual voltage hair dryer:
15. Be sure dual voltage selector is in correct voltage position before operating. Before plugging in, read the information about dual voltage contained in the instruction section of this manual.
16. This appliance was set at the factory to operate at 125 volts. Refer to Additional Information section of this manual for conversion to 250 volts operation.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use only. Use on Alternating Current (60 hertz) only. Standard dryers are designed to operate at 110 to 125 volts A.C. For special dual voltage dryers, see Additional Information.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
OPERATING GUIDE
1. Pull cord out slowly from dryer. Stop pull­ing when you see the red mark. DO NOT JERK CORD.
2. Plug in dryer, then turn on heat/speed switch.
3. To retract cord, hold dryer vertically
upright and away from your face. Grasp the plug with one hand, then press and hold the retract button with the other. Guide the cord and keep it from twist­ing. If the cord does not retract completely,
pull it out slightly and wind it again guiding it into the reel. DO NOT RETRACT CORD WHILE DRYER IS PLUGGED IN. DO NOT ALLOW SMALL CHILDREN TO HANDLE THE RETRAC­TIVE POWER CORD AS THIS MAY CAUSE THE CORD TO “WHIP” AND CAUSE INJURY.
IMPORTANT
1875 WATT OPERATING GUIDE
Use of this dryer on the same circuit or fuse with other electrical products or appliances may trip a 15 amp circuit breaker or blow a 15 amp fuse. NEVER replace the fuse with one rated
higher than the capacity of the circuit. Doing so could result in an electrical fire.
CHECK ALCI SAFETY FEATURE EVERY TIME YOU USE DRYER.
This hair dryer is equipped with an Appliance Leakage Circuit Interrupter (ALCI), a safety fea­ture that renders it inoperable under some abnormal conditions, such as immersion in water. To make sure the ALCI is functioning properly, perform the following test: The purpose of this test is to allow you to make sure the exclusive water sensing system (ALCI) is working.
1. Plug in hair dryer and press test button on plug (see appropriate diagram below).
2. Hair dryer will stop working. There will be an audible click and a reset button will pop out.
3. To reset ALCI with a reset button: Unit should be unplugged. Then push reset button in, and reinsert plug into outlet.
Reset
Test
4. If ALCI is not functioning properly, return
hair dryer to an authorized Conair ser­vice center.
5. It is important that if immersion occurs, this unit be brought to a service center. Do not try to reset.
6. Be sure to repeat test every time you use hair dryer to confirm ALCI is operational. Should the dryer go off and the ALCI reset button pop up during use, this could indicate a malfunc­tion in the dryer.
Remove plug from outlet and allow the dryer to cool. Push reset button in and reinsert plug into outlet. Dryer should function normally. If not, return to an authorized Conair Service Center for examination and repair.
Reset
Test
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good haircut that’s well maintained. Always treat hair right with superior quality shampoos, conditioners, and finishing products.
DRYING BASICS
1. Shampoo and condition hair with prod­ucts of your choice. Rinse thoroughly. Towel blot hair to remove excess mois­ture. Section hair. Using the dryer along with your styling brush, direct hot air through a section of hair at a time. Move dryer steadily across each section so that the hot air passes through hair. Direct airflow at hair not scalp.
2. Keep dryer’s air intake vents unobstructed and free from hair while drying.
3. To avoid over-drying, do not concentrate heat on any one section for any length of time. Keep dryer moving as you style.
4. For quick touch-ups, between shampoos, dampen hair with a mist of water before styl­ing with the dryer.
5. When using your dryer to create curls and waves, dry hair almost completely on a warmer temperature setting, then finish styl­ing with the cool shot feature to close hair shaft and lock in style.
BODY & VOLUME
To create extra volume, turn head upside down while drying. Position the airflow toward the roots for maxi­mum lift. When hair is dry,
head back and brush
toss hair into place.
STRAIGHTENING
Work with hair in sections when cre straight round brush (approximately 2" in diameter), hold hair taut in each section and bend ends slightly under as you dry.
MAKING WAVES
Tousled,natural-looking waves are easily created by grasping hair at the roots and scrunching between fingertips while drying.
ating a super-
look. Using a large
®
CONAIR
1. Power
1875 watts of drying power.
2. Two heat/speed settings
allows for precision styling.
3. Cool shot button
locks in style.
4. Folding handle
for easy storage.
5. Retractable cord
with a push of a button, the dryer cord retracts into the handle.
6. Dual voltage
perfect for worldwide travel.
CORD-KEEPER™ 1875 DRYER.
UNIQUE FEATURES GIVE YOU
PROFESSIONAL STYLING POWER:
Instrucciones
Modelo 289
RESULTADOS PROFESIONALES EN CASA
I B -114 0 1
cord keeper
®
SECADOR DE 1875 VATIOS
12PD131613 ©2012 CONAIR CORPORATION Glendale, AZ 85307 7475 N. Glen Harbor Blvd Service Department
CONAIR CORPORATION
CENTRO DE SERVICIO
www.conair.com/registration Para registrar su producto, visítenos en
varían de un Estado a otro. cíficos y usted puede tener otros derechos que Esta garantía le otorga derechos legales espe-
no regir para usted. modo que las limitaciones mencionadas pueden especiales, incidentales o consecuentes, de permiten la exclusión o limitación de daños
EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO CASO NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN
regir para usted. modo que las limitaciones mencionadas pueden no sobre la duración de una garantía implícita, de
ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
a partir de la fecha de fabricación. compra, el período de garantía será de 24 meses instrucciones de envío. En ausencia del recibo de deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir sólo necesitan dar una prueba de compra y de manejo y envío. Los residentes de California un cheque o giro postal de US $5.00 por gastos a continuación, junto con su recibo de compra y regrese su aparato al Centro de Servicio indicado Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
defectos de materiales o fabricación. a partir de la fecha de compra si presentara aparato sin cargo por un período de 24 meses Conair reparará o remplazará (a su opción) su
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
alrededor del aparato.
del alcance de los niños. No enrolle el cable guárdelo en un lugar seco y seguro, fuera guarde el cordón y permita que enfríe y Después de usar el aparato, desconéctelo,
ALMACENAJE – Importante
No trate de repararlo. regréselo a un centro de servicio autorizado. o si el aparato no funcionase correctamente, Si el cable o el aparato estuviesen dañados
funcionara de manera intermitente. o si el aparato dejara de funcionar o inmediatamente si el cable parece dañado
no esté dañado. Deje de usar el aparato cable con frecuencia para asegurarse de que ruptura o un cortocircuito. Inspeccione el que lo conecta al aparato, produciendo su aparato. Esto podría dañar la junta flexible Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable.
PRECAUCIÓN
estén limpias. Asegúrese de que las ventilaciones de aire 15 minutos antes de encenderlo de nuevo. aparato y permita que enfríe durante 10 a o heridas. Si esto sucediera, desenchufe el automáticamente para evitar daños al aparato apagará el secador o cortará la temperatura Si esto ocurriera, un sistema de seguridad
de aire estuvieran bloqueadas u obstruidas. El secador se recalentará si las aberturas
sólo se debe limpiar con un paño limpio. aspiradora. La superficie exterior del secador cepillo pequeño o el cepillo accesorio de una pelusas de las aberturas de aire con un permita que enfríe y saque el polvo y las Cuando sea necesario limpiarlo, desconéctelo, correctamente, debe mantenerlo limpio. No necesita lubricación. Para que funcione Su secador requiere poco mantenimiento.
DE MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES
adaptador de enchufe en ciertos países.
en “250”. Puede que sea necesario utilizar un velocidad en “LO” y el selector de voltaje voltaje durante el uso. Deje el calor y la cambie la velocidad o la selección de
con calor y velocidad altos únicamente. No en la posición “250”. El aparato funcionará la posición LO. Ponga el selector de voltaje Ponga el botón de temperatura/velocidad en
Operación 220-250 voltios
ajustes de calor y de velocidad. “125”. El aparato funcionará con todos los Ponga el selector de voltaje en la posición
Operación 110-125 voltios
conectar el aparato a red de 220/250V. un adaptador de enchufe (no incluido) para el aparato. Puede que sea necesario utilizar voltios. Averigüe el voltaje antes de enchufar países con suministro eléctrico de 220 a 250 Póngalo en la posición “250” para uso en “125” para uso en los Estados Unidos. Ponga el selector de voltaje en la posición
PARA LOS SECADORES DE DOBLE VOLTAJE
INFORMACIÓN ADICIONAL
La
Mango plegable
...puede salvar una vida.
potencia) (Interruptores de control de
electricidad.
NTERRUPTERS
pérdida de corriente, deteniendo el flujo de reacciona inmediatamente a una pequeña * Un GFCI es un dispositivo sensible que
instale uno ahora mismo! con ella, el precio es bajo! ¡No espere… ¡Un GFCI puede salvar su vida! ¡Comparado
situación. Un GFCI ofrece más protección. de circuito regular no le protegerá en esta
Un fusible o un interruptor el interruptor esté apagado. causar su muerte…aunque descarga eléctrica podría mientras esté conectado, una Si su aparato cayera al agua
electricidad y el agua no deben juntarse.
¿POR QUÉ NECESITA UN GFCI?
sus siglas en inglés). interruptor de control de potencia (GFCI, por de las casas nuevas sean equipados con un de baño, los garajes y las partes exteriores todos los enchufes ubicados en los cuartos Nacional de Electricidad ahora exige que permanente que él instalará. El Código se conecta a la toma de corriente o un sistema sistema escoger – un sistema amovible que Su electricista le puede ayudar a decidir cual
DE BAÑO, INSTALE UN GFCI* AHORA! ¡SI DEBE USAR EL SECADOR EN EL CUARTO
IRCUIT
AULT
ROUND
I
C
F
G
Este mensaje sobre los…
Doble voltaje
velocidad temperatura/ 2 ajustes de
Botón de aire frío
(oprímalo para retraer el cable) Botón para retraer el cable
Modelo 289
CON SU SECADOR
FAMILIARÍCESE
GET TO KNOW YOUR DRYER
Model 289
Retractable cord control (Hold button to retract cord)
Cool shot button
2 heat/speed settings
Dual voltage
Folding handle
This message about...
G F C I
ROUND
AULT
IRCUIT
NTERRUPTERS
...can save a life!
IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN THE BATHROOM, INSTALL A GFCI*NOW!
Your local electrician can help you decide which type is best for you – a portable unit that plugs into the electrical outlet or a permanent unit installed by your electrician. National Electrical Code now requires GFCIs in the bathrooms, garages, and outdoor outlets of all new homes.
WHY DO YOU NEED A GFCI? Electricity and
water don’t mix. If your hair dryer falls in water while it’s plugged in, the electric shock can
kill you…even if the switch is off. A regular fuse or cir­cuit breaker won’t protect you under these circumstances. A GFCI offers you far greater protection.
A GFCI can save your life! Compared to that, the price is small! Don’t wait...install one now!
*A GFCI is a sensitive device that reacts immedi­ately to a small electric current leak by stopping the electricity flow.
ADDITIONAL INFORMATION
FOR DUAL-VOLTAGE DRYERS
For use in the U.S.A., the voltage selector switch should be placed in the 125 position. For use in several countries overseas, the voltage selector may need to be placed in the 250 position. Confirm the voltage available at each overseas location before using the appliance. For connection to a 250 volt supply, use an attachment plug adapter of the proper configuration for the power supply receptacle.
For 125 Volt Operation
Flick the dual voltage switch to the 125 position. In this position, the dryer operates in all available heat and speed settings.
For 250 Volt Operation
First put the HI-LO switch into LO. Flick the dual voltage switch to the 250 position. At 250 while set at LO, the dryer operates only at high speed with high heat. Do not attempt to
operate the HI-LO switch or change to 125 when operating on 220-250V. The switches must be set and remain in the LO and 250 positions. A plug ada
certain countries.
pter may be necessary in
USER
MAINTENANCE
Your dryer is virtually maintenance free. No lubrication is needed. For proper operating per­formance, the dryer must be kept clean. When cleaning is needed, unplug the cord, allow to cool ,and clean dust and lint from air intake openings with a small brush or the brush attachment of a vacuum cleaner. The outer surface of the dryer should be wiped clean with a cloth only.
Blocked or clogged air intake vents will cause the dryer to overheat. If overheating
occurs, an automatic safety device will shut the dryer or the heat off to prevent damage or personal injury. If the unit or the heat cycles off, unplug the cord and allow the dryer to cool for 10 to 15 minutes before restarting. Make sure the air vents are clean.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be pulled, twisted, or severely bent. Never wrap the cord tightly around the dryer. Damage will occur at the high flex point of entry into the dryer, causing it to rupture and short. Inspect the cord frequently for damage. Stop use immediately
if damage is visible or unit stops or operates intermittently.
If the cord or dryer is damaged or does not operate properly, return it for repair to an authorized Conair service representative only. No repairs should be attempted by the consumer.
STORAGE – Important
When not in use, your dryer should be discon­nected, the cord retracted, allowed to cool and stored in a safe, dry location, out of reach of children. Do not wrap line cord around dryer.
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace, at our option, your appliance free of charge for 24 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed on back, together with your sales slip and $5.00 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the absence of a receipt, the warranty period shall be 24 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANT ABILI TY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 24-MONTH DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do
not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the
exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Please register this product at: www.conair.com/registration
SERVICE CENTER
CONAIR CORPORATION
Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd Glendale, A Z 85307 ©2012 CONAIR CORPORATION 12PD131613
I B -114 0 1
1875 WATT
cord keeper
STYLER
PROFESSIONAL RESULTS AT HOME
Model 289
Instruction & Styling Guide
®
Loading...