eléctrico.
del circuito. Esto podría provocar un incendio
el fusible por uno de mayor capacidad que la
un fusible de 15 amperios. NUNCA reemplace
interruptor de circuito de 15 amperios o quemar
mismo fusible que otros aparatos podría activar el
El usar este aparato en el mismo circuito o con el
SECADOR DE 1875 VATIOS
GUÍA DE OPERACIÓN PARA EL
IMPORTANTE
de seguridad.
electricista. No intente ir en contra de esta función
no entrara completamente, comuníquese con un
Si no entrara en el tomacorriente, inviértela. Si aún
una sola manera en el tomacorriente polarizado.
Como medida de seguridad, se podrá enchufar de
polarizada (una pata es más ancha que otra).
El cable de este aparato está dotado de una clavija
125V (60 Hz).
Úselo solamente con Corriente Alterna de 110 a
Este aparato fue diseñado para uso profesional.
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS
de voltaje.
15. No utilice este aparato con un convertidor
las aberturas de aire mientras esté funcionando.
14. Mantenga su cabello alejado del aparato y de
mientras esté funcionando.
13. No coloque el aparato en ninguna superficie
Concentrador
amovible 2-en-1
Peine alisador
ja el peinado
cabello resistente
cabello espeso u ondulado
tratado químicamente
cabello normal a grueso o
cabello delicado, no o dócil
tipo de cabello
disparo de aire frío
high/hot (alta/caliente)
high/warm (alta/tibio)
low/warm (baja/tibio)
low/cool (baja/frío)
velocidad/calor
escoja el ajuste deseado
el cabello.
dedos mientras seca
estruje las raíces con los
colgarlo
Anillo para
2 velocidades
3 Ajustes de calor/
Disparo de aire frío
1875 vatios
durante el peinado.
cabello rápidamente, brindando mayor control
efectivo, incluso cuando usa calor bajo. Seca el
es muy
®
El secador turbo transluciente de Conair
FAMILIARÍCESE CON SU SECADOR
adas de apariencia natural,
Para crear ondas despein-
ONDULADO
las puntas hacia abajo mientras seca.
diámetro), estire cada sección y doble un poco
(aproximadamente 5 cm de
un cepillo redondo grande
alisar cada sección. Usando
el concentrador de aire, para
peine alisador, puesto sobre
ciones de cabello. Utilice el
súper lisa, trabaje con secPara crear una apariencia
ALISADO
en la forma deseada.
el cabello esté seco, péinese
obtener más cuerpo. Cuando
aire hacia las raíces para
secado. Dirija el flujo de
hacia delante durante el
cabello, incline la cabeza
Para dar más volumen al
CUERPO Y VOLUMEN
concentrador de aire enfríe antes de instalar el peine.
trador de aire. Apague el aparato y permita que el
alisador, encajándolo simplemente sobre el concen-
6. Para alisar y suavizar el cabello, utilice el peine
usando el disparo de aire frío.
un ajuste de calor bajo, luego fije el peinado
ondas, seque el cabello casi por completo usando
5. Cuando use el secador para crear bucles y
secarlo.
rocíe un poco de agua sobre el cabello antes de
4. Para realizar retoques rápidos entre lavados,
el cuero cabelludo.
dirigiendo el flujo de aire hacia el cabello, no hacia
secador lenta y simultáneamente hasta las puntas,
la parte superior del cabello. Mueva el cepillo y el
de cabello y dirija el flujo de aire caliente hacia
vez). Coloque el cepillo debajo de cada sección
sionales usan para secar y poner en forma a la
secador y un cepillo (el método que los profe-
3. Seque el cabello usando simultáneamente el
calor bajo para fijar el peinado.
y calor alto para agregar cuerpo, hasta velocidad y
logran numerosas combinaciones, desde velocidad
de calor y un disparo de aire frío. Estas opciones
2. Su secador cuenta con 3 velocidades, 2 ajustes
cabello en secciones.
toalla para eliminar el exceso de agua. Divida el
deseados. Enjuáguelo bien y séquelo con una
1. Lave y acondicione su cabello con los productos
FUNDAMENTOS DEL SECADO
acabado de calidad superior.
con champúes, acondicionadores y productos de
cabello bien mantenido. Siempre cuide su cabello
La mejor apariencia empieza por un recorte de
GUÍA PARA UN SÚPER PEINADO
autorizado para que lo revisen y lo reparen.
Prueba
Botón de
Reajuste
Botón de
Prueba
Botón de
Reajuste
Botón de
ANTES DE CADA USO
fuera el caso, regréselo a un centro de servicio
El aparato debería funcionar normalmente. Si no
aparato, permita que enfríe y conéctelo otra vez.
funcionamiento. Si esto ocurriera, desconecte el
saltara durante el uso, esto podría indicar un mal
Si el secador se apagara y el botón de reajuste
cada uso para asegurarse que esté operativo.
6. Pruebe el cortacircuito de seguridad antes de
autorizado. No intente reajustarlo.
tante que lo mande a un centro de servicio
5. Si el aparato cayera al agua, es muy impor-
centro de servicio autorizado.
nara correctamente, regrese el aparato a un
4. Si el cortacircuito de seguridad no funcio-
el aparato.
ete el botón de reajuste luego vuelva a conectar
3. Para reajustarlo, desconecte el aparato, apriy el botón de reajuste saltará.
2. El aparato dejará de funcionar, se oirá un clic
prueba (véase el gráfico más abajo).
1. Enchufe el aparato y apriete el botón de
agua funcione correctamente:
para asegurarse que el sistema de detección de
si éste cayera al agua. Haga la prueba siguiente
Interrupter), que apaga el aparato inmediatamente
seguridad llamado ALCI (Appliance Leakage Circuit
Este aparato está dotado de un cortacircuito de
PRUEBE EL CORTACIRCUITO DE SEGURIDAD
DE USO
antes de manipularlos.
calientes durante el uso. Permita que enfríen
12. Los accesorios pueden volverse muy
áreas sensibles al calor.
11. No dirija el aire caliente hacia los ojos u otras
10. No utilice una extensión con este aparato.
(spray) o donde se esté administrando oxígeno.
donde se estén usando productos en aerosol
9. No lo utilice en exteriores, ni lo haga funcionar
guna de las aberturas o en el tubo de aire.
8. Nunca deje caer ni inserte un objeto en nindormido/a o adormilado/a.
7. Nunca utilice este aparato mientras esté
sas, cabellos y elementos similares.
obstruir. Mantenga las aberturas libres de pelucomo una cama o un sofá, donde se puedan
coloque el aparato en una superficie blanda,
6. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
alrededor del aparato.
calientes. No jale, retuerza ni enrolle el cable
5. Mantenga el cable alejado de superficies
para su revisión, reparación o ajuste.
aparato a un centro de servicio autorizado
caído o si estuviese dañado. Regrese el
hubiese funcionado mal o que se hubiese
clavija estuviesen dañados, después de que
4. No opere este aparato si el cordón o la
recomendados por el fabricante.
según las instrucciones. Sólo use accesorios
propósito para el cual fue diseñado y solamente
3. Utilice este aparato únicamente con el
capacidad.
o cerca de niños o personas con alguna dis-
2. Este aparato no debería ser usado por, sobre
esté conectado.
1. Nunca deje el aparato desatendido mientras
o heridas:
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio
ADVERTENCIA – Para reducir el
inmediatamente. No toque el agua.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
u otro líquido.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua
caer o ser empujado a una bañera o un lavabo.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
2. No lo use en el baño o la ducha.
mente después de usarlo.
1. Siempre desconecte el aparato inmediata-
por descarga:
gado. Para reducir el riesgo de muerte o herida
fado permanece bajo tensión, aunque esté apa-
PELIGRO – Cualquier aparato enchu-
DEL AGUA
MANTÉNGALO ALEJADO
DE USARLO
INSTRUCCIONES ANTES
LEA TODAS LAS
siguientes:
básicas de seguridad, entre las cuales las
en la presencia de niños, debe tomar precauciones
Siempre que use aparatos eléctricos, especialmente
IMPORTANTES
SEGURIDAD
MEDIDAS DE
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when
children are present, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER –
live even when the switch is off.
To reduce the risk of death or injury by
electric shock:
1. Always unplug it immediately after using.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or
other liquid.
5. If an appliance falls into water, unplug it immediately. Do not reach into the water.
WARNING – To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left un attended
when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on, or near
children or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
Any hair dryer is electrically
4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly,
if it has been dropped, damaged, or dropped
into water. Return the appliance to a Conair
Service Center for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces. Do
not pull, twist, or wrap line cord around dryer,
even during storage.
6. Never block the air openings of the appliance or
place it on a soft surface, such as a bed or couch,
where the air openings may be blocked. Keep the
air openings free of lint, hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used
or where oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord to operate
dryer.
11. Do not direct hot air toward eyes or other
heat-sensitive areas.
12. Attachments may be hot during use. Allow
them to cool before handling.
13. Do not place appliance on any surface while
it is operating.
14. While using the appliance, keep your hair out
of it. Keep your hair away from the air inlets.
15. Do not use with voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use
only. Use on Alternating Current (60 hertz) only.
Standard Dryers are designed to operate at 110
to 125 volts A.C.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature,
this plug will fit in a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt
to defeat this safety feature.
IMPORTANT
1875 WATT OPERATING GUIDE
Use of this dryer on the same circuit or fuse with
other electrical products or appliances may trip
a 15 amp circuit breaker or blow a 15 amp fuse.
NEVER replace the fuse with one rated higher
than the capacity of the circuit. Doing so
could result in an electrical fire.
CHECK ALCI SAFETY FEATURE EVERY TIME
YOU USE APPLIANCE.
This appliance is equipped with an Appliance
Leakage Circuit Interrupter (ALCI), a safety feature that renders it inoperable under some
abnormal conditions, such as immersion in
water. To make sure the ALCI is functioning
properly, perform the following test. The purpose
of this test is to allow you to make sure the water
sensing system (ALCI) is working.
1. Plug in the appliance and press test button on
plug (See appropriate diagram below).
2. The appliance will stop working. There will be an
audible click and reset button will pop out.
3. To reset ALCI with a reset button, unit should
be unplugged. Then push reset button in, and
reinsert plug into outlet.
Reset
Test
4. If ALCI is not functioning properly, return
appliance to nearest service center.
5. It is important that if immersion occurs, this
unit be brought to a service center. Do not try
to reset.
6. Be sure to repeat test every time you use the
unit to confirm ALCI is operational.
Should the appliance go off and the reset button pop up during use, this could indicate a
malfunction in the unit. Remove plug from outlet
and allow the appliance to cool. Reinsert plug
into outlet.
The appliance should then function normally.
If not, return to an authorized Conair Service
Center for evaluation and repair.
Reset
Test
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good haircut that’s
well maintained. Always treat hair right with
superior quality shampoos, conditioners, and
finishing products.
DRYING BASICS
1. Shampoo and condition hair with products
of your choice. Rinse thoroughly. Towel dry hair
to remove excess moisture. Section hair.
2. The dryer has 3 heat/2 speed settings, as well
as a cool shot – you can select the high setting
for maximum volume or a low cool setting to
lock in a style.
3. If you use the dryer with a styling brush (the
professional way to style and dry at the same
time), brush each strand from underneath as
you direct hot air to top of strand, always moving
slowly and steadily up and down each strand.
This way, you’ll be aiming heat at your hair, not
at your scalp.
4. For quick touch-ups between shampoos, mist
hair to dampen it before styling with dryer.
5. When using your dryer to create curls and
waves, scrunch hair and dry almost completely on
a low temperature setting, then finish styling by
switching to cool.
6. To smooth hair, snap on the straightening pic
attachment to the nozzle. Be sure dryer is off and
cool when changing attachments as they may
be hot.
BODY & VOLUME
To create extra volume,
turn head upside down
while drying. Position the
airflow toward the roots for
maximum lift. When hair
is dry, toss
brush
STRAIGHTENING
Work with hair in sections
when creating a super
straight look. Use the
pic attachment which
snaps onto the nozzle.
Using a large round brush
(approximately 2" diameter),
hold hair taut in each
section and bend ends
slightly under as you dry.
MAKING WAVES
Tousled, natural-looking
waves are easily created
by grasping hair at the
roots and scrunching
between fingertips
while drying.
head back and
hair into place.
select your setting
speed/temp.
low/cool
low/warm
high/warm
high/hot
cool shot
delicate, thin, or easy-to-style hair
average-to-thick or treated hair
hair type
thick, or wavy hair
hard-to-style hair
sets all hair types
GETTING TO KNOW YOUR DRYER
The Conair® Translucent Turbo Styler is very effective,
even at lower temperatures. It dries hair fast with
maximum styling control.
1875 Watts
Cool Shot Button
3 Heat/2 Speed Settings
Hang
Ring
Concentrator
Snap-on 2-in-1
Straightening Pic
Model 261
Instruction & Styling Guide
IB-9491
09NP15409
©2009 CONAIR CORPORATION
Glendale, AZ 85307
7475 N. Glen Harbor Blvd
Service Department
CONAIR CORPORATION
SERVICE CENTER
...can save a life!
rights which vary from state to state.
specific legal rights, and you may also have other
may not apply to you. This warranty gives you
consequential damages, so the above limitation
exclusion or limitation of special, incidental, or
WHATSOEVER. Some states do not allow the
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
not apply to you.
implied warranty lasts, so the above limitations may
states do not allow limitations on how long an
MONTH DURATION OF THIS WARRANTY. Some
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 24
TY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANT ABILILIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
24 months from the date of manufacture.
187 5 WAT T S
turbo styler
translucent
absence of a receipt, the warranty period shall be
1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the
only provide proof of purchase and should call
postage and handling. California residents need
you, together with your sales slip and $5.00 for
defective product to the service center nearest
To obtain service under this warranty, return the
workmanship or materials.
date of purchase if the appliance is defective in
appliance free of charge for 24 months from the
Conair will repair or replace, at our option, your
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
CAUTION
straight at the point of entry into the dryer.
the dryer. Allow the cord to hang or lie loose and
not wrench the line cord or wrap it around
safe, dry location, out of reach of children. Do
disconnected, allowed to cool and stored in a
When not in use, your dryer should be
STORAGE - Important
attempted by the consumer.
service representative only. No repairs should be
properly, return it for repair to an authorized Conair
If the cord or dryer is damaged or does not operate
visible or unit stops or operates intermittently.
for damage. Stop use immediately if damage is
to rupture and short. Inspect the cord frequently
high flex point of entry into the dryer, causing it
tightly around the dryer. Damage will occur at the
twisted, or severely bent. Never wrap the cord
NEVER allow the power supply cord to be pulled,
the air vents are clean.
10 to 15 minutes before restarting. Make sure
unplug the cord and allow the dryer to cool for
personal injury. If the unit or the heat cycles off,
the dryer or the heat off to prevent damage or
occurs, an automatic safety device will shut
cause the dryer to overheat. If overheating
Blocked or clogged air intake vents will
should be wiped clean with a dry cloth only.
vacuum cleaner. The outer surface of the dryer
with a small brush or the brush attachment of a
and clean dust and lint from air intake openings
cleaning is needed, unplug the cord, allow to cool
formance, the dryer must be kept clean. When
lubrication is needed. For proper operating perYour dryer is virtually maintenance-free. No
far greater protection.
circumstances. A GFCI offers you
er won’t protect you under these
MAINTENANCE
USER
the electricity flow.
ately to a small electric current leak by stopping
*GFCI is a sensitive device which reacts immedi-
one now!
that, the price is small! Don’t wait... install
A GFCI can save your life! Compared to
the switch is “off.” A regular fuse or circuit break-
plugged in, the electric shock can kill you… even if
don’t mix. If your hair dryer falls into water while it’s
WHY DO YOU NEED A GFCI? Electricity and water
new homes.
bathrooms, garages, and outdoor outlets of all
Electrical Code now requires GFCI’s in the
unit installed by your electrician. The National
plugs into the electrical outlet or a permanent
type is best for you—a portable unit that
Your local electrician can help you decide which
BATHROOM, INSTALL A GFCI* NOW!
IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN THE
NTERRUPTERS
IRCUIT
AULT
ROUND
I
C
F
G
Este mensaje sobre los …
G
F
C
ROUND
AULT
IRCUIT
INTERRUPTERS
(Interruptores de circuito contra fallas a tierra)
...¡Puede salvar una vida!
¡SI DEBE USAR EL SECADOR EN EL CUARTO
DE BAÑO, INSTALE UN GFCI* AHORA!
Su electricista le puede ayudar a decidir cual
sistema escoger – un sistema amovible que se
conecta al tomacorriente o un sistema permanente que él instalará. El Código Nacional de
Electricidad ahora exige que todos los enchufes
ubicados en los cuartos de baño, los garajes y
las partes exteriores de las casas nuevas sean
equipados con GFCI.
¿POR QUÉ NECESITA UN GFCI? La electricidad y
el agua no deben juntarse. Si su aparato cayera al
agua mientras esté conectado, una descarga eléc-
trica podría causar su muerte…
aunque el interruptor esté apagado. Un fusible o un interruptor
de circuito regular no le protegerá
en esta situación. Un GFCI ofrece
más protección.
¡Un GFCI puede salvar su vida! ¡Comparado
con ella, el precio es bajo! ¡No espere…
instale uno ahora mismo!
* Un GFCI es un dispositivo sensible que reacciona
inmediatamente a una pequeña pérdida de corriente, deteniendo el flujo de electricidad.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su secador casi no necesita mantenimiento.
No necesita lubricación. Para que funcione correctamente, debe mantenerlo limpio. Cuando
sea necesario limpiarlo, desconéctelo, permita
que enfríe y saque el polvo y las pelusas de las
aberturas de aire con un cepillo pequeño o el
cepillo accesorio de una aspiradora. La superficie exterior del secador sólo se debe limpiar con
un paño limpio.
El secador se recalentará si las aberturas de
aire estuvieran bloqueadas u obstruidas. Si
esto ocurriera, un sistema de seguridad apagará
el secador o cortará la temperatura automáticamente para evitar daños al aparato o heridas. Si
esto sucediera, desenchufe el aparato y permita
que enfríe durante 10 a 15 minutos antes de
encenderlo de nuevo. Asegúrese que las ventilaciones de aire estén limpias.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable.
Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del aparato. Esto podría dañar la junta flexible que lo
conecta al aparato, produciendo su ruptura o
un cortocircuito. Inspeccione el cable con frecuencia para asegurarse que no esté dañado.
Deje de usar el aparato inmediatamente
si el cable parece dañado o si el aparato
dejara de funcionar o funcionara de manera
intermitente.
Si el cable o el aparato estuviesen dañados o si el
aparato no funcionase correctamente, regréselo
a un centro de servicio autorizado. No trate de
repararlo.
ALMACENAJE - IMPORTANTE
Después de usar el aparato, desconéctelo, permita
que enfríe y guárdelo en un lugar seco y seguro,
fuera del alcance de los niños. No enrolle el cable
alrededor del aparato. Permita que el cable cuelgue
o que la junta que lo conecta al secador esté suelta
y recta.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 24 meses
a partir de la fecha de compra si presentara
defectos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de
compra y un cheque o giro postal de $5.00US
por gastos de manejo y envío. Los residentes
de California sólo necesitan dar una prueba de
compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para
recibir instrucciones de envío. En ausencia del
recibo de compra, el período de garantía será de
24 meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo que
las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN
NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión o
limitación de daños especiales, incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que
varían de un Estado a otro.
CENTRO DE SERVICIO
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2009 CONAIR CORPORATION
09NP15409
IB-9491
secador turbo
transluciente
187 5 VAT I O S
Manual de Instrucciones
Modelo 261