Conair 261 User Manual

eléctrico. del circuito. Esto podría provocar un incendio el fusible por uno de mayor capacidad que la
un fusible de 15 amperios. NUNCA reemplace interruptor de circuito de 15 amperios o quemar mismo fusible que otros aparatos podría activar el El usar este aparato en el mismo circuito o con el
SECADOR DE 1875 VATIOS
GUÍA DE OPERACIÓN PARA EL
IMPORTANTE
de seguridad. electricista. No intente ir en contra de esta función no entrara completamente, comuníquese con un Si no entrara en el tomacorriente, inviértela. Si aún una sola manera en el tomacorriente polarizado. Como medida de seguridad, se podrá enchufar de polarizada (una pata es más ancha que otra). El cable de este aparato está dotado de una clavija
125V (60 Hz). Úselo solamente con Corriente Alterna de 110 a Este aparato fue diseñado para uso profesional.
INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS
de voltaje.
15. No utilice este aparato con un convertidor las aberturas de aire mientras esté funcionando.
14. Mantenga su cabello alejado del aparato y de mientras esté funcionando.
13. No coloque el aparato en ninguna superficie
Concentrador
amovible 2-en-1
Peine alisador
ja el peinado
cabello resistente
cabello espeso u ondulado
tratado químicamente
cabello normal a grueso o
cabello delicado, no o dócil
tipo de cabello
disparo de aire frío
high/hot (alta/caliente)
high/warm (alta/tibio)
low/warm (baja/tibio)
low/cool (baja/frío)
velocidad/calor
escoja el ajuste deseado
el cabello. dedos mientras seca estruje las raíces con los
colgarlo
Anillo para
2 velocidades 3 Ajustes de calor/
Disparo de aire frío
1875 vatios
durante el peinado. cabello rápidamente, brindando mayor control efectivo, incluso cuando usa calor bajo. Seca el
es muy
®
El secador turbo transluciente de Conair
FAMILIARÍCESE CON SU SECADOR
adas de apariencia natural, Para crear ondas despein-
ONDULADO
las puntas hacia abajo mientras seca. diámetro), estire cada sección y doble un poco (aproximadamente 5 cm de un cepillo redondo grande alisar cada sección. Usando el concentrador de aire, para peine alisador, puesto sobre ciones de cabello. Utilice el súper lisa, trabaje con sec­Para crear una apariencia
ALISADO
en la forma deseada. el cabello esté seco, péinese obtener más cuerpo. Cuando aire hacia las raíces para secado. Dirija el flujo de hacia delante durante el cabello, incline la cabeza Para dar más volumen al
CUERPO Y VOLUMEN
concentrador de aire enfríe antes de instalar el peine. trador de aire. Apague el aparato y permita que el alisador, encajándolo simplemente sobre el concen-
6. Para alisar y suavizar el cabello, utilice el peine usando el disparo de aire frío.
un ajuste de calor bajo, luego fije el peinado ondas, seque el cabello casi por completo usando
5. Cuando use el secador para crear bucles y secarlo.
rocíe un poco de agua sobre el cabello antes de
4. Para realizar retoques rápidos entre lavados, el cuero cabelludo.
dirigiendo el flujo de aire hacia el cabello, no hacia secador lenta y simultáneamente hasta las puntas, la parte superior del cabello. Mueva el cepillo y el de cabello y dirija el flujo de aire caliente hacia vez). Coloque el cepillo debajo de cada sección sionales usan para secar y poner en forma a la secador y un cepillo (el método que los profe-
3. Seque el cabello usando simultáneamente el calor bajo para fijar el peinado.
y calor alto para agregar cuerpo, hasta velocidad y logran numerosas combinaciones, desde velocidad de calor y un disparo de aire frío. Estas opciones
2. Su secador cuenta con 3 velocidades, 2 ajustes cabello en secciones.
toalla para eliminar el exceso de agua. Divida el deseados. Enjuáguelo bien y séquelo con una
1. Lave y acondicione su cabello con los productos
FUNDAMENTOS DEL SECADO
acabado de calidad superior. con champúes, acondicionadores y productos de cabello bien mantenido. Siempre cuide su cabello La mejor apariencia empieza por un recorte de
GUÍA PARA UN SÚPER PEINADO
autorizado para que lo revisen y lo reparen.
Prueba Botón de
Reajuste Botón de
Prueba
Botón de
Reajuste
Botón de
ANTES DE CADA USO
fuera el caso, regréselo a un centro de servicio El aparato debería funcionar normalmente. Si no aparato, permita que enfríe y conéctelo otra vez. funcionamiento. Si esto ocurriera, desconecte el saltara durante el uso, esto podría indicar un mal Si el secador se apagara y el botón de reajuste
cada uso para asegurarse que esté operativo.
6. Pruebe el cortacircuito de seguridad antes de autorizado. No intente reajustarlo.
tante que lo mande a un centro de servicio
5. Si el aparato cayera al agua, es muy impor-
centro de servicio autorizado. nara correctamente, regrese el aparato a un
4. Si el cortacircuito de seguridad no funcio-
el aparato. ete el botón de reajuste luego vuelva a conectar
3. Para reajustarlo, desconecte el aparato, apri­y el botón de reajuste saltará.
2. El aparato dejará de funcionar, se oirá un clic prueba (véase el gráfico más abajo).
1. Enchufe el aparato y apriete el botón de agua funcione correctamente:
para asegurarse que el sistema de detección de si éste cayera al agua. Haga la prueba siguiente Interrupter), que apaga el aparato inmediatamente seguridad llamado ALCI (Appliance Leakage Circuit Este aparato está dotado de un cortacircuito de
PRUEBE EL CORTACIRCUITO DE SEGURIDAD
DE USO
antes de manipularlos. calientes durante el uso. Permita que enfríen
12. Los accesorios pueden volverse muy
áreas sensibles al calor.
11. No dirija el aire caliente hacia los ojos u otras
10. No utilice una extensión con este aparato. (spray) o donde se esté administrando oxígeno.
donde se estén usando productos en aerosol
9. No lo utilice en exteriores, ni lo haga funcionar guna de las aberturas o en el tubo de aire.
8. Nunca deje caer ni inserte un objeto en nin­dormido/a o adormilado/a.
7. Nunca utilice este aparato mientras esté sas, cabellos y elementos similares.
obstruir. Mantenga las aberturas libres de pelu­como una cama o un sofá, donde se puedan coloque el aparato en una superficie blanda,
6. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
alrededor del aparato.
calientes. No jale, retuerza ni enrolle el cable
5. Mantenga el cable alejado de superficies
para su revisión, reparación o ajuste. aparato a un centro de servicio autorizado caído o si estuviese dañado. Regrese el hubiese funcionado mal o que se hubiese clavija estuviesen dañados, después de que
4. No opere este aparato si el cordón o la
recomendados por el fabricante. según las instrucciones. Sólo use accesorios propósito para el cual fue diseñado y solamente
3. Utilice este aparato únicamente con el capacidad.
o cerca de niños o personas con alguna dis-
2. Este aparato no debería ser usado por, sobre
esté conectado.
1. Nunca deje el aparato desatendido mientras
o heridas: riesgo de quemaduras, electrocución, incendio
ADVERTENCIA – Para reducir el
inmediatamente. No toque el agua.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo u otro líquido.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua caer o ser empujado a una bañera o un lavabo.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
2. No lo use en el baño o la ducha.
mente después de usarlo.
1. Siempre desconecte el aparato inmediata-
por descarga: gado. Para reducir el riesgo de muerte o herida fado permanece bajo tensión, aunque esté apa-
PELIGRO – Cualquier aparato enchu-
DEL AGUA MANTÉNGALO ALEJADO
DE USARLO
INSTRUCCIONES ANTES
LEA TODAS LAS
siguientes: básicas de seguridad, entre las cuales las en la presencia de niños, debe tomar precauciones Siempre que use aparatos eléctricos, especialmente
IMPORTANTES
SEGURIDAD
MEDIDAS DE
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
live even when the switch is off. To reduce the risk of death or injury by
electric shock:
1. Always unplug it immediately after using.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or other liquid.
5. If an appliance falls into water, unplug it imme­diately. Do not reach into the water.
WARNING – To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left un attended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on, or near children or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attach­ments not recommended by the manufacturer.
Any hair dryer is electrically
4. Never operate this appliance if it has a dam­aged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped, damaged, or dropped into water. Return the appliance to a Conair Service Center for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces. Do not pull, twist, or wrap line cord around dryer, even during storage.
6. Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any open­ing or hose.
9. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord to operate dryer.
11. Do not direct hot air toward eyes or other heat-sensitive areas.
12. Attachments may be hot during use. Allow them to cool before handling.
13. Do not place appliance on any surface while it is operating.
14. While using the appliance, keep your hair out of it. Keep your hair away from the air inlets.
15. Do not use with voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use only. Use on Alternating Current (60 hertz) only. Standard Dryers are designed to operate at 110 to 125 volts A.C.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
IMPORTANT
1875 WATT OPERATING GUIDE
Use of this dryer on the same circuit or fuse with other electrical products or appliances may trip a 15 amp circuit breaker or blow a 15 amp fuse.
NEVER replace the fuse with one rated higher than the capacity of the circuit. Doing so could result in an electrical fire.
CHECK ALCI SAFETY FEATURE EVERY TIME
YOU USE APPLIANCE.
This appliance is equipped with an Appliance Leakage Circuit Interrupter (ALCI), a safety fea­ture that renders it inoperable under some abnormal conditions, such as immersion in water. To make sure the ALCI is functioning properly, perform the following test. The purpose of this test is to allow you to make sure the water sensing system (ALCI) is working.
1. Plug in the appliance and press test button on plug (See appropriate diagram below).
2. The appliance will stop working. There will be an audible click and reset button will pop out.
3. To reset ALCI with a reset button, unit should be unplugged. Then push reset button in, and reinsert plug into outlet.
Reset
Test
4. If ALCI is not functioning properly, return appliance to nearest service center.
5. It is important that if immersion occurs, this unit be brought to a service center. Do not try to reset.
6. Be sure to repeat test every time you use the unit to confirm ALCI is operational.
Should the appliance go off and the reset but­ton pop up during use, this could indicate a malfunction in the unit. Remove plug from outlet and allow the appliance to cool. Reinsert plug into outlet.
The appliance should then function normally. If not, return to an authorized Conair Service Center for evaluation and repair.
Reset
Test
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good haircut that’s well maintained. Always treat hair right with superior quality shampoos, conditioners, and finishing products.
DRYING BASICS
1. Shampoo and condition hair with products of your choice. Rinse thoroughly. Towel dry hair to remove excess moisture. Section hair.
2. The dryer has 3 heat/2 speed settings, as well as a cool shot – you can select the high setting for maximum volume or a low cool setting to lock in a style.
3. If you use the dryer with a styling brush (the professional way to style and dry at the same time), brush each strand from underneath as you direct hot air to top of strand, always moving slowly and steadily up and down each strand. This way, you’ll be aiming heat at your hair, not at your scalp.
4. For quick touch-ups between shampoos, mist hair to dampen it before styling with dryer.
5. When using your dryer to create curls and waves, scrunch hair and dry almost completely on a low temperature setting, then finish styling by switching to cool.
6. To smooth hair, snap on the straightening pic attachment to the nozzle. Be sure dryer is off and cool when changing attachments as they may be hot.
BODY & VOLUME
To create extra volume, turn head upside down while drying. Position the airflow toward the roots for maximum lift. When hair is dry, toss brush
STRAIGHTENING
Work with hair in sections when creating a super straight look. Use the pic attachment which snaps onto the nozzle. Using a large round brush (approximately 2" diameter), hold hair taut in each section and bend ends slightly under as you dry.
MAKING WAVES
Tousled, natural-looking waves are easily created by grasping hair at the roots and scrunching between fingertips while drying.
head back and
hair into place.
select your setting
speed/temp.
low/cool
low/warm
high/warm
high/hot cool shot
delicate, thin, or easy-to-style hair
average-to-thick or treated hair
hair type
thick, or wavy hair
hard-to-style hair
sets all hair types
GETTING TO KNOW YOUR DRYER
The Conair® Translucent Turbo Styler is very effective, even at lower temperatures. It dries hair fast with maximum styling control.
1875 Watts
Cool Shot Button
3 Heat/2 Speed Settings
Hang Ring
Concentrator
Snap-on 2-in-1
Straightening Pic
Model 261
Instruction & Styling Guide
IB-9491
09NP15409
©2009 CONAIR CORPORATION
Glendale, AZ 85307 7475 N. Glen Harbor Blvd Service Department
CONAIR CORPORATION
SERVICE CENTER
...can save a life!
rights which vary from state to state. specific legal rights, and you may also have other may not apply to you. This warranty gives you consequential damages, so the above limitation exclusion or limitation of special, incidental, or
WHATSOEVER. Some states do not allow the OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
not apply to you. implied warranty lasts, so the above limitations may states do not allow limitations on how long an
MONTH DURATION OF THIS WARRANTY. Some SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 24 TY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANT ABILI­LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
24 months from the date of manufacture.
187 5 WAT T S
turbo styler
translucent
absence of a receipt, the warranty period shall be 1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the only provide proof of purchase and should call postage and handling. California residents need you, together with your sales slip and $5.00 for defective product to the service center nearest To obtain service under this warranty, return the
workmanship or materials. date of purchase if the appliance is defective in appliance free of charge for 24 months from the Conair will repair or replace, at our option, your
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
CAUTION
straight at the point of entry into the dryer.
the dryer. Allow the cord to hang or lie loose and not wrench the line cord or wrap it around
safe, dry location, out of reach of children. Do disconnected, allowed to cool and stored in a When not in use, your dryer should be
STORAGE - Important
attempted by the consumer. service representative only. No repairs should be properly, return it for repair to an authorized Conair If the cord or dryer is damaged or does not operate
visible or unit stops or operates intermittently.
for damage. Stop use immediately if damage is to rupture and short. Inspect the cord frequently high flex point of entry into the dryer, causing it tightly around the dryer. Damage will occur at the twisted, or severely bent. Never wrap the cord NEVER allow the power supply cord to be pulled,
the air vents are clean. 10 to 15 minutes before restarting. Make sure unplug the cord and allow the dryer to cool for personal injury. If the unit or the heat cycles off, the dryer or the heat off to prevent damage or occurs, an automatic safety device will shut
cause the dryer to overheat. If overheating Blocked or clogged air intake vents will
should be wiped clean with a dry cloth only. vacuum cleaner. The outer surface of the dryer with a small brush or the brush attachment of a and clean dust and lint from air intake openings cleaning is needed, unplug the cord, allow to cool formance, the dryer must be kept clean. When lubrication is needed. For proper operating per­Your dryer is virtually maintenance-free. No
far greater protection. circumstances. A GFCI offers you er won’t protect you under these
MAINTENANCE
USER
the electricity flow. ately to a small electric current leak by stopping *GFCI is a sensitive device which reacts immedi-
one now! that, the price is small! Don’t wait... install A GFCI can save your life! Compared to
the switch is “off.” A regular fuse or circuit break-
plugged in, the electric shock can kill you… even if don’t mix. If your hair dryer falls into water while it’s
WHY DO YOU NEED A GFCI? Electricity and water
new homes. bathrooms, garages, and outdoor outlets of all Electrical Code now requires GFCI’s in the unit installed by your electrician. The National plugs into the electrical outlet or a permanent type is best for you—a portable unit that Your local electrician can help you decide which
BATHROOM, INSTALL A GFCI* NOW! IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN THE
NTERRUPTERS
IRCUIT
AULT
ROUND
I
C
F
G
Este mensaje sobre los …
G
F
C
ROUND
AULT
IRCUIT
INTERRUPTERS
(Interruptores de circuito contra fallas a tierra)
...¡Puede salvar una vida!
¡SI DEBE USAR EL SECADOR EN EL CUARTO DE BAÑO, INSTALE UN GFCI* AHORA!
Su electricista le puede ayudar a decidir cual sistema escoger – un sistema amovible que se conecta al tomacorriente o un sistema perma­nente que él instalará. El Código Nacional de Electricidad ahora exige que todos los enchufes ubicados en los cuartos de baño, los garajes y las partes exteriores de las casas nuevas sean equipados con GFCI.
¿POR QUÉ NECESITA UN GFCI? La electricidad y
el agua no deben juntarse. Si su aparato cayera al agua mientras esté conectado, una descarga eléc-
trica podría causar su muerte…
aunque el interruptor esté apa­gado. Un fusible o un interruptor
de circuito regular no le protegerá en esta situación. Un GFCI ofrece más protección.
¡Un GFCI puede salvar su vida! ¡Comparado con ella, el precio es bajo! ¡No espere… instale uno ahora mismo!
* Un GFCI es un dispositivo sensible que reacciona inmediatamente a una pequeña pérdida de cor­riente, deteniendo el flujo de electricidad.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su secador casi no necesita mantenimiento. No necesita lubricación. Para que funcione cor­rectamente, debe mantenerlo limpio. Cuando sea necesario limpiarlo, desconéctelo, permita que enfríe y saque el polvo y las pelusas de las aberturas de aire con un cepillo pequeño o el cepillo accesorio de una aspiradora. La superfi­cie exterior del secador sólo se debe limpiar con un paño limpio.
El secador se recalentará si las aberturas de aire estuvieran bloqueadas u obstruidas. Si
esto ocurriera, un sistema de seguridad apagará el secador o cortará la temperatura automática­mente para evitar daños al aparato o heridas. Si esto sucediera, desenchufe el aparato y permita que enfríe durante 10 a 15 minutos antes de encenderlo de nuevo. Asegúrese que las venti­laciones de aire estén limpias.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable. Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del apara­to. Esto podría dañar la junta flexible que lo conecta al aparato, produciendo su ruptura o un cortocircuito. Inspeccione el cable con fre­cuencia para asegurarse que no esté dañado.
Deje de usar el aparato inmediatamente si el cable parece dañado o si el aparato dejara de funcionar o funcionara de manera intermitente.
Si el cable o el aparato estuviesen dañados o si el aparato no funcionase correctamente, regréselo a un centro de servicio autorizado. No trate de repararlo.
ALMACENAJE - IMPORTANTE
Después de usar el aparato, desconéctelo, permita que enfríe y guárdelo en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. No enrolle el cable alrededor del aparato. Permita que el cable cuelgue o que la junta que lo conecta al secador esté suelta y recta.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 24 meses a partir de la fecha de compra si presentara defectos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato al Centro de Servicio indi­cado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de $5.00US por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 24 meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales espe­cíficos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro.
CENTRO DE SERVICIO
CONAIR CORPORATION
Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307
©2009 CONAIR CORPORATION
09NP15409
IB-9491
secador turbo
transluciente
187 5 VAT I O S
Manual de Instrucciones
Modelo 261
Loading...