Conair Turbo styler 070B, 2535 User Manual

CHECK ALCI SA FETY FEATURE EV ERY TIME
YOU USE APPLI ANCE.
This appliance is equipped with an Appliance Leakage Circuit Inte rrupter (ALCI), a s afety feature that renders it inoperable under some abnormal conditions, s uch as immersion in water. To make sure the ALCI is functioning properly, perform the following test. The purpose of this te st is to allow you to make sure the water sensing system (ALCI) is working.
1. Plug in the appliance and press test button on plug (See approp riate diagram below).
2. The appliance will stop working. There will be an audible click and reset button will pop out.
3. To reset ALCI with a reset button, uni t should be unplugged. Then push reset button in, and reinsert plug into outlet.
4. If ALCI is not functioning prop erly, return appliance to nea rest service cent er.
5. It is import ant that if immersion occurs , this unit be brought to a service center. Do not try to reset.
6. Be sure to rep eat test every time you use the unit to confirm A LCI is operational.
Reset
Test
Test
Reset
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGERAny hair dryer is electri-
cally live even when the switch is off: To reduce the risk of death or injury by electric
shock:
1. Always “unplug it” immediately after using.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place o r store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or other liquid.
5. If an appliance falls into water, “unplug it” immediately. Do not reach i nto the water.
WARNINGTo reduce the risk
of burns, electrocu tion, fire, or injury to persons:
2. This appliance should not be used by, on, or near children or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
4. Never opera te this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properl y, if it has been dropped, damaged, or dro pped into water. Return the appliance t o a Conair service c enter for examination an d repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not pull, t wist, or wrap line c ord around dryer, even during storage.
6. Never block the a ir openings of the appliance or place it on a soft surface, suc h as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or ins ert any object into any opening or hose.
9. Do not use ou tdoors or operate where aerosol (spray) produc ts are being used or where oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord to operate drye r.
11. Do not direct hot air toward eyes or other heat-sensitive areas.
12. Attachments may be hot during use. Allow them to cool before handling.
13. Do not place appliance on any surface while it is operating.
14. While using the appliance, ke ep your hair out of it. Keep your hair away from the air inlets.
15. Do not use with voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intend ed for household use only. Use on Alternat ing Current (60 hertz) only. Standard Dryer s are designed to operate at 110 to 125 volts A.C.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the o ther). As a safety fe ature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does n ot fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
IMPORTANT
1875 WATT OPERATING GUIDE
Use of this dr yer on the same circuit or fuse with other electri cal products or appliances may trip a 15 amp circuit bre aker or blow a 15 amp fuse.
NEVER replac e fuse with one rat ed higher than the capaci ty of the circuit . Doing so could result in an electrical fire.
Should the appliance go off and the reset button pop up during use, this could in dicate a malfunction in t he unit. Remove plug from outlet and allow the hair dryer to cool. Reinser t plug into outlet.
The appliance should f unction normally. If not, return to an aut horized Conair Service Cent er for examination and repair.
SUPER STY LING GUIDE
Your best looks begin w ith a good haircut that’s well maintained. Always t reat hair well with superior quality shamp oos, conditioners, and finishing products.
DRYING BASICS
1. Shampoo and condition hair with products of your choice. Rinse thoroughly. Towel blot hair to remove excess mois ture. Section hair. Using the dryer along with your styling brush, direct hot air through a section of hair at a time. Move dryer steadily across each section so that the hot air passes through hair. Direct airflow at hair, not scalp.
2. Keep dryer’s air int ake vents unobstructed and free from hair while drying.
3. To avoid overdrying, do no t concentrate heat on any one section for any length of time. Keep dryer moving as you style.
4. For quick touch-up s between shampoos, dampen hair with a mis t of water before styling with the dryer.
5. When using your dr yer to create curls and waves, dry hair almos t completely on a warmer temperature set ting, then finish styling with Cool Shot feature to close hair shaft and lock in style.
BODY & VOLUME
To create extra volume, turn head upside down while drying. Positio n the airflow toward the roots for maximum lift. W hen hair is dry, toss
head back and
brush
hair int o place.
STRAIGHTEN ING
Work with hair in s ections when creating a super straight look. U sing a large round brush (approximately 2" diameter), hold hair taut in each sect ion and bend ends slightly under as you dry.
MAKING WAVES
Tousled, natural-looking waves are easily created by grasping hair at t he roots and scrunching between fingertips while drying.
GETTING TO KNOW YOUR HAIR DRYER
Removable
filter
Hang ring
Cool shot
button
2 heat/speed
settings
1875 watts
Comfort
handle
Concentrator
temperature
setting
type of hair
low
delicate, thin, or easy-to-style hair
low
average to thick or treated hair
high
thick, coarse or hard-to-style hair
cool shot
sets style in place for all hair types
PRUEBE EL COR TACIRCUITO DE SEGURIDAD
ANTES DE CA DA USO
Este aparato e stá dotado de un cor tacircuito
de seguridad llamado A LCI (Appliance Le akage
Circuit Interrupter ), que apaga el aparato
inmediatamente si és te cayera al agua. Haga la
prueba siguiente par a asegurarse que el sist ema
de detección de agua funcione correctamente:
1. Enchufe el aparato y apriete el botón de p rueba
(véase el gráfico más abajo).
2. El aparato dej ará de funcionar, se oirá un cli c y
el botón de reajus te saltará.
3. Para reajust arlo, desconecte el apar ato, apriete
el botón de reajus te luego vuelva a conect ar el
aparato.
4. Si el cor tacircuito de segu ridad no
funcionara co rrectamente, regr ese el
aparato a un c entro de servici o autorizado.
5. Si el aparato cayera al agua, es muy
importante que lo mande a un centro de s ervicio
autorizado. No int ente reajustarlo.
6. Pruebe el cor tacircuito de seguridad a ntes de
cada uso para as egurarse que esté opera tivo.
Si el secador se apagara y el botón de r eajuste
saltara durante el uso, esto podría indic ar un mal
funcionamiento. Si es to ocurriera, desconect e el
aparato, permita que enfríe y conéctelo ot ra vez.
El aparato debería funcionar normalmente. Si no
fuera el caso, r egréselo a un centro de s ervicio
autorizado para qu e lo revisen y lo reparen.
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos, especialmente
en la presencia de niños, debe tomar precauciones
básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGROCualquier aparato
enchufado permanece bajo tensión, aunque esté
apagado. Para reducir el riesgo de muerte o
herida por descarg a:
1. Siempre desco necte el aparato
inmediatament e después de usarl o.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
caer o ser empujado a una bañera o un
lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua
u otro líquido.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéc telo
inmediatamente. No to que el agua.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras,
electrocución, incendi o o heridas:
1. Nunca deje el aparato desatendido mientras
esté conectado.
2. Este aparato no debería ser usado por, sobre
o cerca de niños o personas con alguna
discapacidad.
3. Utilice este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y
solamente según las instrucciones. Sólo use
accesorios recomendados por el fabricante.
4. No opere este aparato si el cordón o la
clavija estuviesen dañados, después de que
hubiese funcionado mal o que se hubiese
caído o si estuviese dañado. Regrese el
aparato a un centro de servicio autorizado
para su revisión, reparación o ajuste.
5. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes. No jale, retuerza ni enrolle el
cable alrededor del aparato.
6. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque
el aparato en una superficie blanda, como una
cama o un sofá, donde se puedan obstruir.
Mantenga las aberturas libres de pelusas,
cabellos y elementos similares.
7. Nunca utilice este aparato mientras esté
dormido/a o adormilado/a.
8. Nunca deje caer ni inserte un objeto en ninguna
de las aberturas o en el tubo de aire.
9. No lo utilice en exteriores, ni lo haga funcionar
donde se estén usando productos en aerosol
(spray) o donde se esté administrando oxígeno.
10. No utilice una extensión con este aparato.
11. No dirija el aire caliente hacia los ojos u otras
áreas sensibles al calor.
12. Las rejillas y los accesorios pueden
volverse muy calientes durante el uso.
Permita que enfríen antes de manipularlos.
13. No coloque el aparato en ninguna superficie
mientras esté funcionando.
14. Mantenga su cabello alejado del aparato
y de las aberturas de aire mientras esté
funcionando.
15. Do not use with voltage converter.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE USO
Este aparato fue diseñado para uso profesional.
Úselo solamente con Corriente Alterna de 110 a
125V (50 hertzios).
El cable de este aparato está dotado de una clavija
polarizada (una pata es más ancha que otra). Como
medida de seguridad, se podrá enchufar de una
sola manera en el tomacorriente polarizado. Si
no entrara en el tomacorriente, inviértela. Si aún
no entrara completamente, comuníquese con un
electricista. No intente ir en contra de esta función
de seguridad.
IMPORTANTE
GUÍA DE OPERACIÓN PARA EL
SECADOR DE 1875 VATIOS
El usar este ap arato en el mismo circuito o con el
mismo fusible que otr os aparatos podría act ivar el
interruptor de circu ito de 15 amperios o quemar
un fusible de 15 amperios . NUNCA reemplace
el fusible por uno de mayor capacidad que la
del circuito. Esto podría provoc ar un incendio
eléctrico.
GUÍA PARA UN SÚPER PEINADO
La mejor apariencia empiez a por un recorte
de cabello bien mantenido. Siempre cuide su
cabello con champúes, ac ondicionadores y
productos de acabad o de calidad superior.
FUNDAMENTOS DEL SECADO
1. Lave y acondicione su c abello con los
productos deseados. Enjuáguelo bien
y séquelo con una to alla para eliminar
el exceso de agua. Div ida el cabello
en secciones. Seque el cabello usando
simultáneamente el secado r y un cepillo.
Coloque el cepillo debajo de cada sección
de cabello y dirija el flujo de aire caliente
hacia la parte supe rior del cabello. Mueva el
cepillo y el secador le nta y simultáneamente
hasta las punta s, dirigiendo el flujo de aire
hacia el cabello, no hacia el cuero cabelludo.
2. Mantenga las ent radas de aire del aparato
sin obstrucciones y libres de pelo.
3. Para no last imar el cabello, no concentre el
flujo de aire en una sección solamente.
4. Para realizar ret oques rápidos entre lavados,
rocíe un poco de agu a sobre el cabello antes
de secarlo.
5. Cuando use el secador para crear bucles y
ondas, seque el cabe llo casi por completo
usando un ajuste de temperatura bajo, luego
fije el peinado usando el disparo de aire frío.
CUERPO Y VOL UMEN
Para dar más volumen al
cabello, incline la cabeza
hacia delante durante
el secado. Dirija el f lujo
de aire hacia las raíc es
para obtener más cuer po.
Cuando el cabello es té
seco, péinese en la f orma
deseada.
ALISADO
Para alisar el cab ello,
estire cada sección con
un cepillo redondo grande
de aproximadamente 5
cm de diámetro. Doble
un poco las punta s hacia
abajo mientras seca .
ONDULADO
Para crear ondas
despeinadas de
apariencia natural,
estruje las raíces con los
dedos mientras seca el
cabello.
GETTING TO KNOW
YOUR HAIR DRYER
Filtro extraíble
Hang ring
Disparo de
aire frío
2 ajustes de
calor/velocidad
Disparo de
aire frío
Cómodo
mango
Concentrador
de aire
Ajuste de
calor/velocidad
Tipo de cabello
low (bajo)
Cabello delicado, no o dócil
low (bajo)
Cabello normal a grueso o tratado
químicamente
high (alto)
Cabello grueso, espeso o resistente
cool shot (aire frío)
Fija el peinado
Botón de
reajuste
Botón de
prueba
Botón de
reajuste
Botón de
prueba
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su secador casi no necesita mantenimiento. No necesita lubricación. Para que funcione correctamente, debe mantenerlo limpio. Cuando sea necesario limpiarlo, desconéctelo, permita que enfríe y saque el polvo y las pelusas de las aberturas de aire con un cepillo pequeño o el cepillo accesorio de una aspiradora. La superficie exterior del secador sólo se debe limpiar con un paño limpio.
El secador se recalentará si las aberturas de aire estuvieran bloqueadas u obstruidas.
Si esto ocurriera, un sistema de seguridad apagará el secador o cortará la temperatura automáticamente para evitar daños al aparato o heridas. Si esto sucediera, desenchufe el aparato y permita que enfríe durante 10 a 15 minutos antes de encenderlo de nuevo. Asegúrese que las ventilaciones de aire estén limpias.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, r etuerza ni doble mucho el cable. Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del aparato. Esto p odría dañar la junta flexible que lo conecta al aparato, produciendo su ruptura o un cor tocircuito. Inspeccione el cable con frecuencia p ara asegurarse que no esté dañado. Dej e de usar el aparato
inmediatamente si el cable parece da ñado o si el aparato dejara de funcionar o funcionara de m anera intermitente.
Si el cable o el a parato estuviesen dañados o si el aparato no funcionase correctamente, regréselo a un centr o de servicio autorizado. No trate de repar arlo.
ALMACENAJE – Importante
Después de usar el aparato, desconéctelo, permita que enfríe y guárdelo en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. No enrolle el cable alrededor del aparato. Permita que el cable cuelgue o que la junta que lo conecta al secador esté suelta y recta.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 12 meses a partir de la fecha de compra si presentara defectos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato al Centro de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de $5.00US por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 12 meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 12 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no
permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro.
CENTRO DE SERVICIO
Conair Corporation
Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd Glendale, AZ 85307
©2009 CONAIR CORPORATION 09PD12181
Este mensaje sobre los…
GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTERS
(Interruptores de circuito
contra fallas a tierra)
¡Puede salvar una vida!
¡SI DEBE USAR EL SECADOR EN EL CUARTO DE BAÑO, INSTALE UN GFCI* AHORA!
Su electricista le puede ayudar a decidir cual sistema escoger – un sistema amovible que se conecta al tomacorriente o un sistema permanente que él instalará. El Código Nacional de Electricidad ahora exige que todos los enchufes ubicados en los cuartos de baño, los garajes y las partes exteriores de las casas nuevas sean equipados con GFCI..
¿POR QUÉ NECESITA UN GFCI? La electricidad
y el agua no deben juntarse. Si su aparato cayera al agua mientras esté conectado, una descarga eléctrica podría causar su muerte…aunque el
interruptor esté apagado. Un fusible o un interruptor de circuito regular no le protegerá en esta situación. Un GFCI ofrece más protección.
¡Un GFCI puede salvar su vida! ¡Comparado con ella, el precio es bajo! ¡No espere…instale uno ahora mismo!
* Un GFCI es un disp ositivo sensible que
reacciona inmediatamente a una pequeña pérdida de corriente, deteniendo el flujo de electricidad.
IB-9053
Línea Directa Gratuita
Modelo 070B
Manual de Instrucciones
®
This message about...
G
ROUND
FAULT
C
IRCUIT
INTERRUPTERS
...can save a life!
IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN THE
BATHROOM, INSTALL A GFCI* NOW!
Your loc al electr ician can help you decide
which type is best for you—a portable unit that
plugs into the electrical outlet or a permanent
unit installed by your electrician. The National
Electrical Code now requires GFCIs in the bath-
rooms, garages, and outdoor outlets of all new
homes.
WHY DO YOU NEED A GFCI? Electricity and water
don’t mix. If your hair dryer falls into water while it’s
plugged in, the electric shock can kill you… even if
the switch is “off.” A regular fuse
or circuit breaker won’t protect you
under these circumstances. A GFCI
offers you far greater protection.
A GFCI can save your life! Compared to that,
the price is small! Don’t wait... install
one now!
*GFCI is a sensitive device which reacts immedi-
ately to a small electric current leak by stopping
the electricity flow.
USER
MAINTENANCE
Your dryer is virtually maintenance-free. No
lubrication is needed. For proper operating
performance, the dryer must be kept clean.
When cleaning is needed, unplug the cord,
allow to cool and clean dust and lint from air
intake openings with a small brush or the brush
attachment of a vacuum cleaner. The outer
surface of the dryer should be wiped clean with
a cloth only.
Blocked or clogged air intake vents will cause
the dryer to overheat. If overheating occurs, an
automatic safety device will shut the dryer or the
heat off to prevent damage or personal injury. If
the unit or the heat cycles off, unplug the cord
and allow the dryer to cool for 10 to 15 minutes
before restarting. Make sure the air vents are
clean.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be pulled,
twisted, or severely bent. Never wrap the cord
tightly around the dryer. Damage will occur at
the high flex point of entry into the dryer, causing
it to rupture and short circuit. Inspect the cord
frequently for damage. Stop use immediately
if damage is visible or unit stops or operates
intermittently.
If the cord or dryer is damaged or does not operate
properly, return it for repair to an authorized Conair
service representative only. No repairs should be
attempted by the consumer.
STORAGE - Important
When not in use, your dryer should be
disconnected, allowed to cool and stored in a
safe, dry location, out of reach of children. Do
not wrench the line cord or wrap it around
the dryer. Allow the cord to hang or lie loose
and straight at the point of entry into the dryer.
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace, at our option, your
appliance free of charge for 12 months from the
date of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center nearest
you, together with your sales slip and $5.00 for
postage and handling. California residents need
only provide proof of purchase and should call
1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the
absence of a receipt, the warranty period shall be
12 months from the date of manufacture.
ANY I MPLIED WARRANTIES , OBLIGATIONS,
OR LIABILIT IES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
IN DURATION TO THE 12 MONTH DURATION
OF THIS WARRANTY. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitations may not apply
to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL, O R CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
OTHER WARRANTY, EXPRE SS OR IMPLIED,
WHATSOEVER. Some states do not allo w the
exclusion or limitation of special, incidental, or
consequential damages, so the above limitation
may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
SERVICE CENTER
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd
Glendale, AZ 85307
©2009 CONAIR CORPORATION
09PD12181
IB-9053
Instruction & Styling Guide
®
turbo
Secador
turbo
styler
Model 070B
Loading...