Conair 250 User Manual

el botón de reajuste saltará.
2. El aparato dejará de funcionar, se oirá un clic y
poner en forma espeso o difícil de Cabello grueso,
tratado no, espeso o Cabello normal,
Tipo de cabello
calor/velocidad 2 ajustes de
Disparo de
1400 Vatios
Concentrador
• Agregar brillo
• Eliminar la estática pelos sueltos y encrespados
• Neutralizar la carga positiva en los iones negativos que pueden:
LA FUNCIÓN IÓNICA genera una nube de
óptima. y deja el cabello manejable y en condición secado suave y rápido, que elimina el frizz 1875 vatios, con menos daños. Logra un de manera tan eficaz como un secador de este secador de 1400 vatios seca el cabello Gracias a su elemento calefactor único,
de Conair. * En comparación con otros secadores de 1875 vatios
energía*. su desempeño mientras utiliza un 25% menos de un elemento calefactor único que mejora transporte en un 33%*. Además, está dotado mejora la eficiencia de los materiales y del para emplear un 50% menos plástico*, lo cual tintes de soya. Ha sido especialmente diseñado 100% de materiales reciclados y decorado con para un planeta más saludable. Está hecho
saludable. bello brillante, manejable y con apariencia más mayor control durante el secado y deja el ca­tivo, incluso cuando usa calor bajo. Brinda El secador EcoDry de 1400 vatios es muy efec-
FAMILIARÍCESE CON SU SECADOR
de reducir las emisiones de dióxido de carbono, El secador EcoDry refleja nuestro compromiso
durante el secado. brillante y dócil mientras brindará más control bajo. Ayudará a mantener su cabello saludable, manera muy eficaz, incluso cuando se usa calor El secador EcoDry de Conair® seca el cabello de
colgarlo Anillo para
aire frío
®
Tecnología iónica ION SHINE
Alto
Bajo
acabado de calidad superior.
calor Ajuste de
y agregará brillo, para un acabado perfecto. Esto reducirá aún más la electricidad estática fije el peinado usando el disparo de aire frío. usando un ajuste de temperatura bajo, luego y ondas, seque el cabello casi por completo
5. Cuando use el secador para crear bucles cabello antes de secarlo.
lavados, rocíe un poco de agua sobre el
4. Para realizar retoques rápidos entre cuero cabelludo.
el flujo de aire hacia el cabello, no hacia el simultáneamente hasta las puntas, dirigiendo cabello. Mueva el cepillo y el secador lenta y flujo de aire caliente hacia la parte superior del debajo de cada sección de cabello y dirija el el secador y un cepillo. Coloque el cepillo
3. Seque el cabello usando simultáneamente agregan brillo.
la estática y el frizz al mismo tiempo que genera iones negativos que ayudan a reducir activar la función iónica. El generador de iones
2. Escoja el ajuste de calor/velocidad alto para de agua. Divida el cabello en secciones.
séquelo con una toalla para eliminar el exceso productos deseados. Enjuáguelo bien y
1. Lave y acondicione su cabello con los
FUNDAMENTOS DEL SECADO
prueba Botón de
reajuste Botón de
prueba Botón de
reajuste Botón de
con champúes, acondicionadores y productos de cabello bien mantenido. Siempre cuide su cabello La mejor apariencia empieza por un recorte de
GUÍA PARA UN SÚPER PEINADO
y lo reparen. centro de servicio autorizado para que lo revisen normalmente. Si no fuera el caso, regréselo a un conéctelo otra vez. El aparato debería funcionar desconecte el aparato, permita que enfríe y mal funcionamiento. Si esto ocurriera, saltara durante el uso, esto podría indicar un Si el secador se apagara y el botón de reajuste
cada uso para asegurarse que esté operativo.
6. Pruebe el cortacircuito de seguridad antes de
servicio autorizado. No intente reajustarlo. importante que lo mande a un centro de
5. Si el aparato cayera al agua, es muy
autorizado. aparato a un centro de servicio funcionara correctamente, regrese el
4. Si el cortacircuito de seguridad no
aparato. el botón de reajuste luego vuelva a conectar el
3. Para reajustarlo, desconecte el aparato, apriete
DE USO
(véase el gráfico más abajo).
1. Enchufe el aparato y apriete el botón de prueba agua funcione correctamente:
para asegurarse que el sistema de detección de si éste cayera al agua. Haga la prueba siguiente Interrupter), que apaga el aparato inmediatamente seguridad llamado ALCI (Appliance Leakage Circuit Este aparato está dotado de un cortacircuito de
SEGURIDAD ANTES DE CADA USO
PRUEBE EL CORTACIRCUITO DE
IMPORTANTE
en contra de esta función de seguridad. comuníquese con un electricista. No intente ir inviértela. Si aún no entrara completamente, tomacorriente. Si no entrara por completo, enchufar de una sola manera en el otra). Como medida de seguridad, se podrá clavija polarizada (una pata es más ancha que El cable de este aparato está dotado de una
de 110 a 125V (60 hertzios). sional. Úselo solamente con Corriente Alterna Este aparato fue diseñado para uso profe-
INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS
voltaje.
15. No utilice este aparato con un convertidor de
funcionando. de las aberturas de aire mientras esté
14. Mantenga su cabello alejado del aparato y
mientras esté funcionando.
13. No coloque el aparato en ninguna superficie
manipularlos. Permita que enfríen antes de volverse muy calientes durante el uso.
12. Las rejillas y los accesorios pueden
10. No utilice una extensión con este aparato.
administrando oxígeno. en aerosol (spray) o donde se esté funcionar donde se estén usando productos
9. No lo utilice en exteriores, ni lo haga
ninguna de las aberturas o en el tubo de aire.
8. Nunca deje caer ni inserte un objeto en
dormido/a o adormilado/a.
7. Nunca utilice este aparato mientras esté
pelusas, cabellos y elementos similares. obstruir. Mantenga las aberturas libres de como una cama o un sofá, donde se puedan coloque el aparato en una superficie blanda,
6. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
cable alrededor del aparato.
calientes. No jale, retuerza ni enrolle el
5. Mantenga el cable alejado de superficies
reparación o ajuste. servicio autorizado para su revisión, Regrese el aparato a un centro de hubiese caído o si estuviese dañado. que hubiese funcionado mal o que se clavija estuviesen dañados, después de
4. No opere este aparato si el cordón o la
accesorios recomendados por el fabricante. solamente según las instrucciones. Sólo use propósito para el cual fue diseñado y
3. Utilice este aparato únicamente con el
discapacidad. o cerca de niños o personas con alguna
2. Este aparato no debería ser usado por, sobre
mientras esté conectado.
DEL AGUA
LEA TODAS LAS
SEGURIDAD
1. Nunca deje el aparato desatendido
incendio o heridas: reducir el riesgo de quemaduras, electrocución,
ADVERTENCIAPara
inmediatamente. No toque el agua.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
u otro líquido.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua
un lavabo. pueda caer o ser empujado a una bañera o
3. No coloque ni guarde el aparato donde
2. No lo use en el baño o la ducha.
inmediatamente después de usarlo.
1. Siempre desconecte el aparato
herida por descarga: apagado. Para reducir el riesgo de muerte o enchufado permanece bajo tensión, aunque esté
PELIGROCualquier aparato
MANTÉNGALO ALEJADO
USAR EL APARATO
INSTRUCCIONES ANTES DE
las cuales las siguientes: tomar precauciones básicas de seguridad, entre especialmente en la presencia de niños, debe Siempre que use aparatos eléctricos,
IMPORTANTES
MEDIDAS DE
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
DANGERAny hair dryer is
electrically live even when the switch is off. To reduce the risk of death or injury by
electric shock:
1. Always unplug appliance immediately after using.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or other liquid.
5. If an appliance falls into water, unplug it immediately. Do not reach into the water.
WARNINGTo reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unattended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on, or near children or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped, damaged, or dropped into water. Return the appliance to a Conair service center for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces. Do not pull, twist, or wrap line cord around dryer, even during storage.
6. Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord to operate dryer.
11. Do not direct hot air toward eyes or other heat-sensitive areas.
12. Attachments may be hot during use. Allow them to cool before handling.
13. Do not place appliance on any surface while it is operating.
14. While using the appliance, keep your hair out of it. Keep your hair away from the air inlets.
15. Do not use with voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use only. Use on Alternating Current (60 hertz) only. Standard Dryers are designed to operate at 110 to 125 volts A.C.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
IMPORTANT
CHECK ALCI SAFETY FEATURE EVERY
TIME YOU USE APPLIANCE.
This appliance is equipped with an Appliance Leakage Circuit Interrupter (ALCI), a safety feature that renders it inoperable under some abnormal conditions, such as immersion in water. To make sure the ALCI is functioning properly, perform the following test. The purpose of this test is to allow you to make sure the water sensing system (ALCI) is working.
1. Plug in the appliance and press test button on plug (See appropriate diagram below).
2. The appliance will stop working. There will be an audible click and reset button will pop out.
3. To reset ALCI with a reset button, units should be unplugged. Then push reset button in, and reinsert plug into outlet.
Reset
Test
4. If ALCI is not functioning properly, return appliance to nearest service center.
5. It is important that if immersion occurs, this unit be brought to a service center. Do not try to reset.
6. Be sure to repeat test every time you use the unit to confirm ALCI is operational.
Should the appliance go off and the reset button
pop up during use, this could indicate a malfunction in the unit. Remove plug from outlet and allow the appliance to cool. Reinsert plug into outlet.
The appliance should then function normally. If
not, return to an authorized Conair Service Center for evaluation and repair.
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good haircut that’s well maintained. Always treat hair right with superior quality shampoos, conditioners, and finishing products.
Reset
Test
DRYING BASICS
1. Shampoo and condition hair with products of your choice. Rinse thoroughly. Towel dry hair to remove excess moisture. Section hair.
2. Set your heat/speed setting to “high” (which is part of the ionizing function), the ion generator will reduce static electricity, control frizzy flyaways and contribute to your hair’s shine.
3. If you use the dryer with a styling brush (the professional way to style and dry at the same time), brush each strand from underneath as you direct hot air to top of strand, always moving slowly and steadily up and down each strand. This way, you’ll be aiming heat at your hair, not at your scalp.
4. For quick touch-ups between shampoos, mist hair to dampen it before styling with dryer.
5. When using your dryer to create curls and waves, dry hair almost completely on a low temperature setting, then set your style by pressing the cool shot button. This will help to set your style.
The Conair® EcoDry Styler is very effective, even at lower temperatures, and helps to give healthier-looking, shiny, more manageable hair with maximum styling control.
Temperature Control
Low
High
Hair Type
Thin/average/thick or treated hair
Coarse, thick or hard-to-style hair
This dryer represents Conair’s commitment to reducing carbon gas emissions. Our EcoDry Styler is packaged in 100% post-consumer recyclable material and uses all soy-based inks. This product has been redesigned to use up to 50% less plastic* and less packaging material. The smaller dryer and packaging size increases shipping and material efficiencies by up to 33%*. The new, unique stepped heater design increases heating efficiency while using 25% less energy*.
*when compared to other Conair 1875W dryers
The 1400 watts of power and special heater design allows you to dry your hair as effectively as an 1875 watt dryer but with less heat damage. This drying process is gentle and quick; it minimizes heat damage and makes hair less frizzy and more manageable.
THE IONIZING FUNCTION
of negative ions that can:
• neutralize the generally positive charge on flyaway, frizzy hair
• eliminate static electricity
• contribute to shine
generates a cloud
GETTING TO KNOW YOUR DRYER
The Conair® EcoDry 1400 Watt Styler is very effective, even at lower temperatures, and helps to produce healthier-looking, shiny, more man­ageable hair.
ION SHINE® Technology
1400 watts
Cool shot
2 speed/heat settings
Hang
Concentrator
ring
Model 250
Línea Directa Gratuita
IB-8845
Instruction & Styling Guide
®
08NP10489
Glendale, AZ 85307 7475 N. Glen Harbor Blvd Service Department
©2009 CONAIR CORPORATION
SERVICE CENTER
from state to state. and you may also have other rights which vary This warranty gives you specific legal rights,
may not apply to you. consequential damages, so the above limitation exclusion or limitation of special, incidental, or
WHATSOEVER. Some states do not allow the OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, TIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUEN­IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
above limitations may not apply to you. on how long an implied warranty lasts, so the
WARRANTY. Some states do not allow limitations TO THE 24 MONTH DURATION OF THIS PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION ABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANT­OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
date of manufacture. warranty period shall be 24 months from the instructions. In the absence of a receipt, the and should call 1-800-3-CONAIR for shipping residents need only provide proof of purchase $7.00 for postage and handling. California listed below, together with your sales slip and the defective product to the service center To obtain service under this warranty, return
workmanship or materials. date of purchase if the appliance is defective in appliance free of charge for 24 months from the Conair will repair or replace, at our option, your
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
point of entry into the dryer. cord to hang or lie loose and straight at the not wrap line cord around dryer. Allow the safe, dry location, out of reach of children. Do disconnected, allowed to cool and stored in a When not in use, your dryer should be
STORAGE - Important
consumer. only. No repairs should be attempted by the authorized Conair service representative operate properly, return it for repair to an If the cord or dryer is damaged or does not
intermittently. is visible or unit stops or operates
damage. Stop use immediately if damage and short. Inspect the cord frequently for entry into the dryer, causing it to rupture Damage will occur at the high flex point of wrap the cord tightly around the dryer. pulled, twisted, or severely bent. Never NEVER allow the power supply cord to be
CAUTION
sure the air vents are clean. for 10 to 15 minutes before restarting. Make off, unplug the cord and allow the dryer to cool personal injury. If the unit or the heat cycles the dryer or the heat off to prevent damage or occurs, an automatic safety device will shut
cause the dryer to overheat. If overheating Blocked or clogged air intake vents will
clean with a cloth only. outer surface of the dryer should be wiped brush attachment of a vacuum cleaner. The intake openings with a small brush or the allow to cool and clean dust and lint from air When cleaning is needed, unplug the cord, performance, the dryer must be kept clean. lubrication is needed. For proper operating Your dryer is virtually maintenance-free. No
USER MAINTENANCE
-
offers you far greater protection. these circumstances. A GFCI breaker won’t protect you under is “off.” A regular fuse or circuit can kill you...even if the switch
stopping the electricity flow. mediately to a small electric current leak by
* GFCI is a sensitive device which reacts im
install one now! that, the price is small! Don’t wait... A GFCI can save your life! Compared to
water while it’s plugged in, the electric shock water don’t mix. If your hair dryer falls into
WHY DO YOU NEED A GFCI? Electricity and
outlets of all new homes. GFCIs in the bathrooms, garages, and outdoor The National Electrical Code now requires permanent unit installed by your electrician. that plugs into the electrical outlet or a which type is best for you—a portable unit Your local electrician can help you decide
BATHROOM, INSTALL A GFCI* NOW! IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN THE
...can save a life!
INTERRUPTERS CIRCUIT FAULT GROUND
This message about...
Este mensaje sobre los...
GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTERS
(Interruptores de circuito contra fallas a tierra)
...¡Puede salvar una vida!
¡SI DEBE USAR EL SECADOR EN EL CUARTO DE BAÑO, INSTALE UN GFCI* AHORA!
Su electricista le puede ayudar a decidir cual sistema escoger – un sistema amovible que se conecta al tomacorriente o un sistema permanente que él instalará. El Código Nacional de Electricidad ahora exige que todos los enchufes ubicados en los cuartos de baño, los garajes y las partes exteriores de las casas nuevas sean equipados con GFCI.
¿POR QUÉ NECESITA UN GFCI? La electricidad
y el agua no deben juntarse. Si su aparato cayera al agua mientras esté conectado, una descarga
eléctrica podría causar su muerte…
aunque el interruptor esté apagado. Un fusible o un interruptor
de circuito regular no le protegerá en esta situación. Un GFCI ofrece más protección.
¡Un GFCI puede salvar su vida! ¡Comparado con ella, el precio es bajo! ¡No espere…instale uno ahora mismo!
* Un GFCI es un dispositivo sensible que
reacciona inmediatamente a una pequeña pérdida de corriente, deteniendo el flujo de electricidad.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su secador casi no necesita mantenimiento. No necesita lubricación. Para que funcione correctamente, debe mantenerlo limpio. Cuando sea necesario limpiarlo, desconéctelo, permita que enfríe y saque el polvo y las pelusas de las aberturas de aire con un cepillo pequeño o el cepillo accesorio de una aspiradora
El secador se recalentará si las aberturas de aire estuvieran bloqueadas u obstruidas. Si esto ocurriera, un sistema de
seguridad apagará el secador o cortará la temperatura automáticamente para evitar daños al aparato o heridas. Si esto sucediera, desenchufe el aparato y permita que enfríe durante 10 a 15 minutos antes de encenderlo de nuevo. Asegúrese que las ventilaciones de aire estén limpias.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable. Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del aparato. Esto podría dañar la junta flexible que lo conecta al aparato, produciendo su ruptura o un cortocircuito. Inspeccione el cable con frecuencia para asegurarse que no esté dañado. Deje de usar el aparato
inmediatamente si el cable parece dañado o si el aparato dejara de funcionar o funcionara de manera intermitente.
Si el cable o el aparato estuviesen dañados o si el aparato no funcionase correctamente, regréselo a un centro de servicio autorizado. No trate de repararlo.
ALMACENAJE – IMPORTANTE
Después de usar el aparato, desconéctelo, permita que enfríe y guárdelo en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. No
enrolle el cable alrededor del aparato.
Permita que el cable cuelgue o que la junta que lo conecta al secador esté suelta y recta.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 24 meses a partir de la fecha de compra si presentara defec­tos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato al Centro de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de $7.00US por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir instruc­ciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 24 meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones
sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EX­PRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten
la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales especí­ficos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro.
CENTRO DE SERVICIO
©2009 CONAIR CORPORATION Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd Glendale, AZ 85307
08NP10489
IB-8845
®
Manual de Instrucciones
Modelo 250
Loading...