Conair 227 User Manual

caso de que ocurran situaciones anormales, por Circuit Interrupter), el cual apaga el secador en
de aire
• Agregar brillo
• Eliminar la electricidad estática cabello crespo
• Neutralizar los iones positivos presentes en el nube de iones negativos que pueden:
LA FUNCIÓN IÓNICA del aparato produce una cabello saludable, brillante y dócil.
usa temperatura baja, y ayuda a mantener su cabello de manera muy eficaz, incluso cuando
seca el
®
El ligero secador iónico de Conair
1875 vatios
Difusor de aire Concentrador
mientras lo seca.
Anillo para colgarlo
y velocidad de temperatura 2 ajustes
Disparo de aire frío
Tecnología iónica
CONOZCA SU SECADOR
el cabello entre sus dedos el cabello a la raíz y estruje que parecen naturales, coja Para crear ondas despeinadas
ONDULADO
sección. diámetro para alisar cada aproximadamente 5cm de cepillo redondo grande de secciones de cabello. Use un súper lisa, trabaje con Para crear una apariencia
ALISADO
cabello en la forma deseada. cabeza hacia atrás y peine el cabello esté seco, vuelva la volumen. Una vez que el para obtener el máximo de aire a la raíz del cabello mientras seca. Dirija el flujo voltee la cabeza hacia abajo Para crear mayor volumen,
CUERPO Y VOLUMEN
Esto sellará el tallo del pelo y fijará el peinado. fije el modelado usando el disparo de aire frío. usando un ajuste de temperatura suave, luego y ondas, seque el cabello casi por completo
5. Cuando se usa el secador para crear bucles modelar con el secador rocíe un poco de agua sobre el cabello antes de
4. Para realizar retoques rápidos entre lavados, secador al mismo tiempo que el cabello. flujo de aire en una sección solamente. Mueva el
3. Para no lastimar el cabello, no concentre el
esté usando. sin obstrucciones y libres de pelo mientras lo
2. Mantenga las entradas de aire del aparato
sueltos, y agregar brillo. estática, controlar el encrespamiento y los pelos negativos que ayudan a reducir la electricidad cabelludo. Su secador genera una nube de iones el flujo de aire hacia el cabello, no hacia el cuero puntas, lentamente y uniformemente, dirigiendo el cepillo y el secador simultáneamente hacia las flujo de aire caliente hacia cada sección. Mueva cepillo de modelado simultáneamente, dirija el el cabello en secciones. Usando el secador y un una toalla para eliminar el exceso de agua. Divida tos de su elección. Enjuáguelo bien. Séquelo con
1. Lave y acondicione su cabello con los produc-
FUNDAMENTOS DEL SECADO
de acabado de calidad superior. lo con champúes, acondicionadores y productos cabello bien mantenido. Siempre cuide su cabel­La mejor apariencia empieza por un recorte de
GUÍA PARA UN SÚPER MODELADO
prueba Botón de
reajuste Botón de
prueba Botón de
reajuste Botón de
autorizado para que lo revisen y lo reparen. caso contrario, llévelo a un centro de servicio aparato debería funcionar normalmente. En el y déjelo enfriar, luego vuelva a enchufarlo. El cionamiento. En tal caso, desenchufe el aparato durante el uso, esto podría indicar un mal fun­Si el secador se apagara y el enchufe saltara
cada uso para asegurarse que está operativo.
6. Pruebe el cortacircuito de seguridad antes de reajustarlo.
que lo lleve a un centro de servicio. No intente
5. Si el aparato cae al agua, es muy importante
autorizado. lleve su aparato a un centro de servicio ridad no esté funcionando correctamente,
4. En caso de que el cortacircuito de segu-
botón de reajuste y vuelva a enchufar el aparato. aparato está desenchufado, luego apriete el
3. Para reajustar el enchufe, asegúrese que el y el botón de reajuste saltará.
2. El aparato dejará de funcionar, se oirá un clic prueba (véase el gráfico más abajo).
1. Enchufe el aparato y apriete el botón de
detección de agua funciona correctamente. siguiente para asegurarse que el sistema de ejemplo si el aparato cae al agua. Haga la prueba
IMPORTANTE
de seguridad llamado ALCI (Appliance Leakage Este aparato está dotado de un cortacircuito
ANTES DE CADA USO PRUEBE EL CORTACIRCUITO DE SEGURIDAD
pudiera producir un incendio eléctrico. capacidad que la del circuito, ya que hacerlo NUNCA reemplace el fusible por uno de mayor
de 15 amp. o quemar un fusible de 15 amp. mésticos puede activar el interruptor de circuito mismo fusible con otros aparatos o electrodo­Usar este aparato en el mismo circuito o en el
SECADOR DE 1875 VATIOS
GUÍA DE OPERACIÓN PARA EL
intente vencer esta función de seguridad. tamente, llame a un electricista calificado. No completo, inviértela. Si aún no entra comple­la toma de corriente polarizada. Si no entra por ridad, se podrá enchufar de una sola manera en es más ancho que otro). Como medida de segu­Este aparato tiene una clavija polarizada (un polo
funcionar con Corriente Alterna de 110 a 125 voltios. Los secadores estándares están diseñados para Úselo solamente con Corriente Alterna (60 hertzios). Este aparato fue diseñado para uso doméstico.
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS
de voltaje.
15. No utilice este aparato con un convertidor
las aberturas de aire mientras lo está usando.
14. Mantenga su cabello alejado del aparato y de
mientras está funcionando.
13. No coloque el aparato en ninguna superficie
enfriar antes de manipularlos. pueden calentarse durante el uso. Déjelos
12. Las aberturas de aire y los accesorios
áreas sensibles al calor.
11. No dirija el aire caliente hacia los ojos u otras eléctrica.
10. No utilice este aparato con una extensión está administrando oxígeno. usando productos en aerosol (spray) o donde se
9. No lo utilice al aire libre, ni donde se están guna de las aberturas o en el tubo de aire
8. Nunca deje caer ni inserte un objeto en nin-
7. Nunca use este aparato mientras duerme. los y elementos similares. Mantenga las aberturas libres de pelusas, cabel­una cama o un sofá, donde se puedan obstruir. que el aparato en una superficie blanda, como
6. Nunca bloquee las aberturas de aire o colo-
alrededor del aparato.
calientes. No jale, retuerza ni enrolle el cable
5. Mantenga el cable alejado de superficies
reparen. servicio autorizado para que lo examinen y lo Llévelo donde lo ha comprado o a un centro de ha caído, si está dañado o si ha caído al agua. están dañados, si no funciona correctamente, si
4. Nunca utilice el aparato si el cable o la clavija
dos por el fabricante. en este manual. Sólo use accesorios recomenda­para el cual fue diseñado y tal como se describe
3. Use este aparato únicamente con el propósito capacidad. o cerca de niños o personas con alguna dis-
2. Este aparato no debería ser usado por, sobre
USARLO
LEA TODAS LAS
SEGURIDAD
MEDIDAS DE
está conectado.
1. Nunca deje el aparato desatendido mientras
lesiones personales: riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o
ADVERTENCIAPara reducir el
atamente. No toque el agua.
5. Si el aparato cae al agua, desconéctelo inmedi­otro líquido.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u caer o ser empujado a una bañera o un lavabo.
3. No coloque ni guarde el aparato donde puede una ducha.
2. No lo use mientras está tomando un baño o después de usarlo.
1. Siempre desconecte el aparato inmediatamente muerte o herida por descarga: interruptor está apagado. Para reducir el riesgo de permanece eléctricamente activo, incluso cuando el
PELIGROCualquier electrodoméstico
ALEJADO DEL AGUA
MANTENGA EL APARATO
las siguientes: precauciones básicas de seguridad, entre las cuales en la presencia de niños, siempre se deben tomar Cuando se usan aparatos eléctricos, especialmente
IMPORTANTES
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM
WATER
DANGERAny hair dryer is electri-
cally live even when the switch is off. To reduce the risk of death or injury by
electric shock:
1. Always “unplug it” immediately after using.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or other liquid.
5. If an appliance falls into water, “unplug it” immediately. Do not reach into the water.
WARNINGTo reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unattended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on, or near children or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped, damaged, or dropped into water. Return the appliance to a Conair Service Center for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces. Do not pull, twist, or wrap line cord
around dryer, even during storage.
6. Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any open­ing or hose.
9. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord to operate dryer.
11. Do not direct hot air toward eyes or other heat-sensitive areas.
12. Attachments may be hot during use. Allow them to cool before handling.
13. Do not place appliance on any surface while it is operating.
14. While using the appliance, keep your hair out of it. Keep your hair away from the air inlets.
15. Do not use with voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use only. Use on Alternating Current (60 hertz) only. Standard Dryers are designed to operate at 110 to 125 volts A.C.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
IMPORTANT
1875 WATT OPERATING GUIDE
Use of this dryer on the same circuit or fuse with other electrical products or appliances may trip a 15 amp circuit breaker or blow a 15 amp fuse.
NEVER replace the fuse with one rated higher than the capacity of the circuit. Doing so could result in an electrical fire.
CHECK ALCI SAFETY FEATURE EVERY TIME YOU USE APPLIANCE.
This appliance is equipped with an Appliance Leakage Circuit Interrupter (ALCI), a safety fea­ture that renders it inoperable under some abnormal conditions, such as immersion in water. To make sure the ALCI is functioning properly, perform the following test. The purpose of this test is to allow you to make sure the water sensing system (ALCI) is working.
1. Plug in the appliance and press test button on plug (See appropriate diagram below).
2. The appliance will stop working. There will be an audible click and reset button will pop out.
3. To reset ALCI with a reset button, unit should be unplugged. Then push reset button in, and reinsert plug into outlet.
4. If ALCI is not functioning properly, return appliance to nearest service center.
5. It is important that if immersion occurs, this unit be brought to a service center. Do not try to reset.
Reset
Test
6. Be sure to repeat test every time you use the unit to confirm ALCI is operational.
Should the appliance go off and the reset button pop up during use, this could indicate a malfunc­tion in the unit. Remove plug from outlet and allow the appliance to cool. Push reset button and reinsert plug into outlet.
The appliance should then function normally. If not, return to an authorized Conair Service Center for evaluation and repair.
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good haircut that’s well maintained. Always treat hair right with superior quality shampoos, conditioners, and finishing products.
Reset
Test
DRYING BASICS
1. Shampoo and condition hair with products of your choice. Rinse thoroughly. Towel dry hair to remove excess moisture. Using the dryer along with your styling brush, start at a lower setting and direct hot air through a section of hair at a time. Move dryer steadily across each section so that the hot air passes through hair. Direct air flow at hair not scalp. Clouds of negatively charged ions will help to reduce static electricity, control frizzy flyaways and contribute to your hair’s shine.
2. Keep dryer’s air intake vents unobstructed and free from hair while drying.
3. To avoid over drying, do not concentrate heat on any one section for any length of time. Keep dryer moving as you style.
4. For quick touch ups, between shampoos, dampen hair with a mist of water before styling with the dryer.
5. When using your dryer to create curls and waves, dry hair almost completely on a warmer temperature setting, then finish styling with Cool Shot feature to close hair shaft and lock in style.
6. Use the concentrator for more directed airflow and pinpoint styling.
BODY & VOLUME
To create extra volume, turn head upside down while drying. Position the air flow toward the roots for maximum lift. When hair is dry, toss head back and brush hair into place.
STRAIGHTENING
Work with hair in sections when creating a super straight look. Use a large round brush (approximately 2" in diameter), to smooth out each section as you dry.
MAKING WAVES
Tousled, natural-looking waves are easily created by grasping hair at the roots and scrunching between fingertips while drying. For curlier, wavier hair use the diffuser attachment.
GETTING TO KNOW YOUR DRYER
1875 Watts
Ionic Technology
Cool Shot Button
2 Heat/Speed Settings
Hang Ring
Diffuser
Concentrator
The Conair® Lightweight Ionic Styler has all the power without the weight for easier styling. Very effective, even at lower temperatures, it helps provide healthier-looking, shiny more manageable hair with maximum styling control.
THE IONIZING FUNCTION
negative ions that can:
• neutralize the generally positive charge on flyaway, frizzy hair
• eliminate static electricity
• contribute to shine
generates a cloud of
Model 227
Instruction & Styling Guide
®
IB-7475
lightweight
07NP030 ©2007 CONAIR CORPORATION Glendale, AZ 85307 7475 N. Glen Harbor Blvd. Service Department
CONAIR CORPORATION
SERVICE CENTER
lightweight dryer, model RV544.
9.
32% lighter when compared to the Revlon Revlon RV470 and Vidal Sassoon VS51 146L and 178; Remington D3200N, and competitive dryers, including Conair
*
35% lighter when compared to other Conair
rights which vary from state to state. specific legal rights, and you may also have other may not apply to you. This warranty gives you consequential damages, so the above limitation exclusion or limitation of special, incidental, or
WHATSOEVER. Some states do not allow the OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
not apply to you. implied warranty lasts, so the above limitations may states do not allow limitations on how long an
MONTH DURATION OF THIS WARRANTY. Some SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 24 AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
24 months from the date of manufacture. absence of a receipt, the warranty period shall be 1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the only provide proof of purchase and should call postage and handling. California residents need you, together with your sales slip and $5.00 for defective product to the service center nearest To obtain service under this warranty, return the
workmanship or materials. date of purchase if the appliance is defective in appliance free of charge for 24 months from the Conair will repair or replace, at our option, your
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
CAUTION
entry into the dryer. to hang or lie loose and straight at the point of not wrap line cord around dryer. Allow the cord safe, dry location, out of reach of children. Do disconnected, allowed to cool and stored in a When not in use, your dryer should be
STORAGE - Important
attempted by the consumer. service representative only. No repairs should be properly, return it for repair to an authorized Conair If the cord or dryer is damaged or does not operate
ible or unit stops or operates intermittently.
damage. Stop use immediately if damage is vis- rupture and short. Inspect the cord frequently for high flex point of entry into the dryer, causing it to tightly around the dryer. Damage will occur at the twisted, or severely bent. Never wrap the cord NEVER allow the power supply cord to be pulled,
the air vents are clean. 10 to 15 minutes before restarting. Make sure unplug the cord and allow the dryer to cool for personal injury. If the unit or the heat cycles off, the dryer or the heat off to prevent damage or occurs, an automatic safety device will shut
cause the dryer to overheat. If overheating Blocked or clogged air intake vents will
should be wiped clean with a cloth only. vacuum cleaner. The outer surface of the dryer with a small brush or the brush attachment of a and clean dust and lint from air intake openings cleaning is needed, unplug the cord, allow to cool formance, the dryer must be kept clean. When lubrication is needed. For proper operating per­Your dryer is virtually maintenance-free. No
MAINTENANCE
protection. GFCI offers you far greater under these circumstances. A cuit breaker won’t protect you “off.” A regular fuse or cir­you…even if the switch is
USER
the electricity flow. ately to a small electric current leak by stopping *GFCI is a sensitive device which reacts immedi-
one now! that, the price is small! Don’t wait...install A GFCI can save your life! Compared to
while it’s plugged in, the electric shock can kill water don’t mix. If your hair dryer falls into water
WHY DO YOU NEED A GFCI? Electricity and
homes. rooms, garages, and outdoor outlets of all new Electrical Code now requires GFCI’s in the bath­unit installed by your electrician. The National plugs into the electrical outlet or a permanent which type is best for you—a portable unit that Your local electrician can help you decide
BATHROOM, INSTALL A GFCI* NOW! IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN THE
NTERRUPTERS
IRCUIT
AULT
ROUND
I
C
F
G
...can save a life!
This message about...
Este mensaje sobre los …
G
F
C
ROUND
AULT
IRCUIT
INTERRUPTERS
(Interruptores de circuito
contra fallas a tierra)
¡Puede salvar una vida!
¡SI DEBE USAR EL SECADOR EN EL CUARTO DE BAÑO, INSTALE UN GFCI* AHORA!
Su electricista le puede ayudar a decidir cual sistema escoger – un sistema amovible que se conecta a la toma de corriente, o un sistema per­manente que él instalará. El Código Nacional de Electricidad ahora exige que todos los enchufes ubicados en los cuartos de baño, los garajes y las partes exteriores de las casas nuevas sean equipados con CGFI.
¿POR QUÉ NECESITA UN GFCI? La electricidad
y el agua no deben juntarse. Si su aparato cae al agua mientras está conectado, una descarga eléctrica puede causar su muerte…incluso cuan-
do el interruptor está apagado. Un fusible o un interruptor de circuito estándar no le prote­gerá en tal situación. Un GCFI le ofrece más protección.
¡Un GCFI le puede salvar la vida! ¡Comparado con ella, el precio es bajo! ¡No espere…instale uno ahora mismo!
*Un GCFI es un dispositivo sensible que reacciona inmediatamente a una pequeña pérdida de cor­riente, deteniendo el flujo de electricidad.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su secador casi no necesita mantenimiento. No necesita lubricación. Para que funcione correcta­mente, debe mantenerlo limpio. Cuando sea nec­esario limpiarlo, desenchúfelo, déjelo enfriar y saque el polvo y las pelusas de las aberturas de aire con un cepillo pequeño o el cepillo accesorio de una aspiradora. La superficie exterior del seca­dor sólo se debe limpiar con un paño limpio.
El secador se recalentará si las aberturas de aire están bloqueadas u obstruidas. En
tal caso, un sistema de seguridad automático apagará el secador o cortará la temperatura para evitar daños o lesiones personales. Si esto suceda, desenchufe el aparato y deje que se enfríe de 10 a 15 minutos antes de encenderlo de nuevo. Asegúrese que las ventilaciones de aire estén limpias.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable eléctrico. Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del secador. Esto pudiera dañar la junta flexible que lo conecta al secador, produciendo su ruptura o un cortocircuito. Inspeccione el cable con frecuencia para asegurarse que no está dañado. Deje de usar
el aparato inmediatamente si el cable parece dañado, si el aparato deja de funcionar o fun­ciona de manera intermitente.
Si el cable o el aparato están dañados o no funcionan correctamente, regrese el aparato a la tienda donde lo compró, o llévelo a un centro de servicio autorizado únicamente. No trate de repararlo.
ALMACENAJE - Importante
Cuando no utiliza el aparato, desconéctelo, déjelo enfriar y guárdelo en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. No enrolle el cable alrededor del aparato. Deje que el cable cuelgue o que la junta que lo conecta al secador esté suelta y recta.
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 24 meses a partir de la fecha de compra si presenta defectos de mano de obra o en los materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, lleve o mande su aparato al Centro de Servicio más cercano, junto con su recibo de compra y un cheque de $5,00US por gastos de envío y de manejo. Los residentes de California sólo necesi­tan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 24 meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados
no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limita­ciones mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no per-
miten la exclusión o limitación de daños espe­ciales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específi­cos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro.
35% más ligero que otros secadores de
*
Conair y otras marcas, incluso los modelos 146L y 178 de Conair, D3200N de Remington, RV470 de Revlon y VS519 de Vidal Sassoon. 32% más liviano que el secador ligero RV544 de Revlon.
CENTRO DE SERVICIO
CONAIR CORPORATION
Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 ©2007 CONAIR CORPORATION 07NP030
IB-7475
ligero
®
Manual de instrucciones/
Guía de modelado
Modelo 227
Loading...