Conair 146XR User Manual

colgarlo Anillo para
artriculado Filtro
con Dedos
Difusor de Aire
Motor silencioso
2 ajustes de velocidad
2 ajustes de calor
Chorro de aire frío
1 875 watts
cerámica revestimiento de Rejilla con
logra resultados superiores, hasta
®
dañaría el secador y el difusor de aire. provocar una concentración de calor anormal que TEMPERATURA Y VELOCIDAD ALTAS. Hacerlo podía temperatura y velocidad bajas. NUNCA LO USE CON PRECAUCIÓN: Siempre use el difusor de aire con
Difusor de Aire con Dedos permite crear textura y ondas.
Concentrador
cabello más saludable, brillante y manejable. con temperaturas bajas, y ayuda a crear un de Conair El secador ION SHINE™ de 1875 vatios
CONOZCA SU SECADOR
• agregar brillo
• remover las impurezas que sacan el brillo
• eliminar la electricidad estática
el cabello para reducir el encrespamiento
• neutralizar los iones positivos presentes en iones negativos que pueden:
LA FUNCIÓN IÓNICA genera una nube de
y vuelve el cabello más dócil. mismo tiempo que reduce el encrespamiento y suave, con menos daños para el cabello, al calientes. La cerámica logra un secado rápido automáticamente para prevenir los puntos la temperatura externa y regula el calor adentro. El elemento calefactor cerámico percibe nivel molecular para secar el cabello desde genera un extenso calor infrarrojo que actúa al su cabello brillante y saludable. La cerámica LA TECNOLOGÍA CERÁMICA ayudará a mantener
su cabello saludable, brillante y dócil. se usa temperaturas bajas, y ayuda a mantener el cabello de manera muy eficaz, incluso cuando El secador iónico y cerámico de Conair® seca
CONOZCA SU SECADOR
perfecto. y agregará brillo al cabello, para un acabado Esto reducirá aún más la electricidad estática fi je el modelado usando el chorro de aire frío. usando un ajuste de temperatura suave, luego y ondas, seque el cabello casi por completo
6. Cuando use el secador para crear bucles de modelar con el secador.
rocíe un poco de agua sobre el cabello antes
5. Para realizar retoques rápidos entre lavados,
mientras está funcionando.
13. No coloque el aparato en ninguna superfi cie
lo esté usando. sin obstrucciones y libres de cabello mientras
4. Mantenga las entradas de aire del aparato no hacia el cuero cabelludo.
permitirá dirigir el fl ujo de aire hacia el cabello, lentamente y uniformemente. Esa técnica le secador simultáneamente hacia las puntas, superior del cabello. Mueva el cepillo y el dirija el fl ujo de aire caliente hacia la parte cepillo debajo de cada sección de cabello, y para secar y modelar a la vez), coloque el simultáneamente (el método de los profesionales
3. Si use el secador y un cepillo de modelado brillo al cabello.
controlarán el encrespamiento y agregarán Los iones reducirán la electricidad estática, caliente (“HIGH”) y encienda el aparato (“ON”).
2. Seleccione el ajuste de temperatura mas de agua. Divida el cabello en secciones.
Séquelo con una toalla para eliminar el exceso productos de su elección. Enjuáguelo bien.
1. Lave y acondicione su cabello con los
FUNDAMENTOS DEL SECADO
productos de acabado de calidad superior. cabello con champúes, acondicionadores y de cabello bien mantenido. Siempre cuide su La mejor apariencia empieza por un recorte
GUÍA PARA UN SÚPER MODELADO
revisen y lo reparen. un centro de servicio autorizado para que lo normalmente. En el caso contrario, llévelo a enchufarlo. El aparato debería funcionar aparato y déjelo enfriar, luego vuelva a funcionamiento. En tal caso, desenchufe el durante el uso, esto podría indicar un mal Si el secador se apagara y el enchufe saltara
prueba Botón de
reajuste Botón de
prueba Botón de
reajuste Botón de
operativo. de cada uso para asegurarse que esté
6. Pruebe el cortacircuito de seguridad antes reajustarlo.
que lo lleve a un centro de servicio. No intente
5. Si el aparato cae al agua, es muy importante de servicio autorizado.
aparato adonde lo ha comprado o a un centro no esté funcionando correctamente, lleve su
4. En caso de que el cortacircuito de seguridad
el aparato. el botón de reajuste y vuelva a enchufar el aparato esté desenchufado, luego apriete
3. Para reajustar el enchufe, asegúrese que clic y el botón de reajuste saltará
2. El aparato dejará de funcionar, se oirá un prueba (véase el gráfi co más abajo)
1. Enchufe el aparato y apriete el botón de correctamente.
sistema de detección de agua funcione la prueba siguiente para asegurarse que el por ejemplo si el aparato ce al agua. Haga en caso de que ocurran situaciones anormales, Circuit Interrupter), el cual apaga el secador de seguridad llamado ALCI (Appliance Leakage Este aparato está dotado de un cortacircuito
SEGURIDAD ANTES DE CADA USO
PRUEBE EL CORTACIRCUITO DE
DE 1875 VATIOS
IMPORTANTE
eléctrico. ya que hacerlo pudiera producir un incendio uno de mayor capacidad que la del circuito,
de 15 amp. NUNCA reemplace el fusible por de circuito de 15 amp. o quemar un fusible electrodomésticos puede activar el interruptor el mismo fusible con otros aparatos o Usar este aparato en el mismo circuito o en
GUÍA DE OPERACIÓN PARA EL SECADOR
seguridad. califi cado. No intente vencer esta función de no entra completamente, llame a un electricista Si no entra por completo, inviértela. Si aún manera en la toma de corriente polarizada. de seguridad, se podrá enchufar de una sola polo es más ancho que otro). Como medida Este aparato tiene una clavija polarizada (un
de 110 a 125 voltios. diseñados para funcionar con Corriente Alterna hertzios). Los secadores estándares están Úselo solamente con Corriente Alterna (60 Este aparato fue diseñado para uso doméstico.
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS
de voltaje.
15. No lo utilice este aparato con un convertidor usando.
y de las aberturas de aire mientras lo esté
14. Mantenga su cabello alejado del aparato
de manipularlos. durante el uso. Déjelos enfriar antes
12. Los accesorios pueden calentarse otras áreas sensibles al calor.
11. No dirija el aire caliente hacia los ojos u eléctrica.
10. No utilice este aparato con una extensión se esté administrando oxígeno,
usando productos en aerosol (spray) o donde
9. No lo utilice al aire libre, ni donde se están aire.
ninguna de las aberturas o en el tubo de
8. Nunca deje caer ni inserte un objeto en duerme.
7. Nunca use este aparato mientras usted cabellos y elementos similares.
Mantenga las aberturas libres de pelusas, una cama o un sofá, donde se puedan obstruir. el aparato en una superfi cie blanda, como
6. Nunca bloquee las aberturas de aire o coloque
alrededor del aparato.
calientes. No jale, retuerza ni enrolle el cable
5. Mantenga el cable alejado de superfi cies
para que lo examinen y lo reparen. comprado o a un centro de servicio autorizado si ha caído al agua. Llévelo donde lo ha correctamente, si ha caído, si está dañado o claija están dañados, si no funciona
4. Nunca utilice el aparato si el cable o la
recomendados por el fabricante. en este manual. Sólo use accesorios para el cual fue diseñado y tal como se describe
3. Use este aparato únicamente con el propósito discapacidad.
sobre o cerca de niños o personas con alguna
2. Este aparato no debería ser usado por,
SEGURIDAD
MEDIDAS DE
mientras está conectado.
1. Nunca deje el aparato desatendido
lesiones personales: de quemaduras, electrocución, incendio o
ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo
inmediatamente. No toque el agua.
5. Si el aparato cae al agua, desconéctelo agua u otro líquido.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al o un lavabo. pueda caer o ser empujado a una bañera
3. No coloque ni guarde el aparato donde baño o una ducha.
2. No lo use mientras está tomando un inmediatamente después de usarlo.
1. Siempre desconecte el aparato descarga:
reducir el riesgo de muerte o herida por cuando el interruptor está apagado. Para permanece eléctricamente activo, incluso
PELIGRO – Cualquier electrodoméstico
ALEJADO DEL AGUA
MANTENGA EL APARATO
ANTES DE USARLO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
seguridad, entre las cuales las siguientes: se deben tomar precauciones básicas de especialmente en la presencia de niños, siempre Cuando se usan aparatos eléctricos,
IMPORTANTES
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, espe­cially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
DANGER –
even when the switch is off. To reduce the risk of death or injury by elec-
tric shock:
1. Always unplug appliance immediately after using.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or other liquid.
5. If an appliance falls into water, unplug it immediately. Do not reach into the water.
WARNING – To reduce the risk of burns,
electrocution, fi re, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unat­tended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on, or near children or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
Any hair dryer is electrically live
4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped, damaged, or dropped into water. Return the appliance to a Conair service center for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not pull, twist, or wrap line cord around dryer, even during storage.
6. Never block the air openings of the appli­ance or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used
or where oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord to operate dryer.
11. Do not direct hot air toward eyes or other heat-sensitive areas.
12. Attachments may be hot during use. Allow them to cool before handling.
13. Do not place appliance on any surface while it is operating.
14. While using the appliance, keep your hair out of it. Keep your hair away from the air inlets.
15. Do not use with voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use only. Use on Alternating Current (60 hertz) only. Standard Dryers are designed to operate at 110 to 125 volts A.C.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fi t in a polarized outlet only one way. If the plug does not fi t fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fi t, contact a qualifi ed electrician. Do not attempt to de­feat this safety feature.
IMPORTANT
1875 WATT STYLING GUIDE
Use of this dryer on the same circuit or fuse with other electrical products or appliances may trip a 15 amp circuit breaker or blow a 15 amp fuse.
NEVER replace the fuse with one rated higher than the capacity of the circuit. Doing so could result in an electrical fire.
CHECK ALCI SAFETY FEATURE EVERY
TIME YOU USE APPLIANCE.
This appliance is equipped with an Appliance Leakage Circuit Interrupter (ALCI), a safety feature that renders it inoperable under some abnormal conditions, such as immersion in water. To make sure the ALCI is functioning properly, perform the following test. The pur­pose of this test is to allow you to make sure the water sensing system (ALCI) is working.
1. Plug in the appliance and press test button on plug (See appropriate diagram below).
2. The appliance will stop working. There will be an audible click and reset button will pop out.
3. To reset ALCI with a reset button, units should be unplugged. Then push reset button in, and reinsert plug into outlet.
Reset
Tes t
4. If ALCI is not functioning properly, return appliance to nearest service center.
5. It is important that if immersion occurs, this unit be brought to a service center. Do not try to reset.
6. Be sure to repeat test every time you use the unit to confi rm ALCI is operational.
Should the appliance go off and the reset but­ton pop up during use, this could indicate a malfunction in the unit. Remove plug from outlet and allow the appliance to cool. Reinsert plug into outlet.
The appliance should then function normally. If not, return to an authorized Conair Service Center for evaluation and repair.
Reset
Tes t
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good haircut that’s well maintained. Always treat hair right with superior quality shampoos, conditioners, and fi nishing products.
DRYING BASICS
1. Shampoo and condition hair with products of your choice. Rinse thoroughly. Towel blot hair to remove excess moisture. Section hair.
2. Set your heat/speed setting to “high” (which is part of the ionizing function), the ion gen­erator will reduce static electricity, control frizzy fl yaways and contribute to your hair’s shine.
3. If you use the dryer with a styling brush (the professional way to style and dry at the same time), brush each strand from underneath as you direct hot air to top of strand, always mov­ing slowly and steadily up and down each strand. This way, you’ll be aiming heat at your hair, not at your scalp.
4. For quick touch-ups between shampoos, mist hair to dampen it before styling with dryer.
5. When using your dryer to create curls and waves, dry hair almost completely on a low temperature setting, then set your style by pressing the cool shot button (which also activates the ionizing function). This will help reduce static again and shine hair for a per­fect fi nish.
The Conair tive, even at lower temperatures, and helps to give healthier-looking, shiny, more manage­able hair with maximum styling control.
CERAMIC HEAT TECHNOLOGY will keep your hair healthy and shiny. It generates full spectrum, infrared heat which works on hair molecules to dry them inside & out. This dry­ing process is gentle and quick; it minimizes heat damage and makes hair less frizzy and more manageable.
THE IONIZING FUNCTION generates a cloud of negative ions that can:
• neutralize the generally positive charge on flyaway, frizzy hair
• eliminate static electricity
• contribute to shine
®
Ionic Ceramic Styler is very effec-
GETTING TO KNOW YOUR DRYER
The Conair® ION SHINE™ 1875 Watt Styler is very effective, even at lower temperatures, and helps to produce healthier-looking, shin­ing, more manageable hair.
Ceramic-coated grill
1875 watts
2 heat settings
Concentrator
Finger diffuser
Finger Diffuser Attachment helps to create texture and waves in the hair.
CAUTION: Always use diffuser on low heat/speed. NEVER USE HIGH HEAT SPEED/SETTING when the Soft
Finger Diffuser is fitted to the dryer, as this may lead to damage to hair dryer and diffuser attachment due to abnormal heat build-up.
Cool shot
2 speed settings
Quiet motor
Hinged
filter
Hang ring
Model 146XR
IB-7049
Styling Guide
Instruction and
Ionic Styler
Watt
1875
06PD3074 ©2006 CONAIR CORPORATION
Glendale, AZ 85307 7475 N. Glen Harbor Blvd Service Department
SERVICE CENTER
from state to state.
...can save a life!
and you may also have other rights which vary This warranty gives you specifi c legal rights,
limitation may not apply to you. or consequential damages, so the above exclusion or limitation of special, incidental,
WHATSOEVER. Some states do not allow the OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, TIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUEN­IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
to you. lasts, so the above limitations may not apply limitations on how long an implied warranty
THIS WARRANTY. Some states do not allow DURATION TO THE 24 MONTH DURATION OF TICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN CHANTABILITY AND FITNESS FOR A PAR­ITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MER­OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIM­ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
date of manufacture. warranty period shall be 24 months from the instructions. In the absence of a receipt, the and should call 1-800-3-CONAIR for shipping residents need only provide proof of purchase $5.00 for postage and handling. California listed below, together with your sales slip and the defective product to the service center To obtain service under this warranty, return
defective in workmanship or materials. from the date of purchase if the appliance is your appliance free of charge for 24 months Conair will repair or replace, at our option,
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
entry into the dryer. to hang or lie loose and straight at the point of wrap line cord around dryer. Allow the cord dry location, out of reach of children. Do not nected, allowed to cool and stored in a safe, When not in use, your dryer should be discon-
STORAGE - Important
sumer. No repairs should be attempted by the con­authorized Conair service representative only. operate properly, return it for repair to an If the cord or dryer is damaged or does not
or operates intermittently. mediately if damage is visible or unit stops
the cord frequently for damage. Stop use im- dryer, causing it to rupture and short. Inspect occur at the high fl ex point of entry into the the cord tightly around the dryer. Damage will pulled, twisted, or severely bent. Never wrap NEVER allow the power supply cord to be
CAUTION
air vents are clean. 15 minutes before restarting. Make sure the the cord and allow the dryer to cool for 10 to injury. If the unit or the heat cycles off, unplug or the heat off to prevent damage or personal an automatic safety device will shut the dryer
the dryer to overheat. If overheating occurs, Blocked or clogged air intake vents will cause
clean with a cloth only. outer surface of the dryer should be wiped brush attachment of a vacuum cleaner. The intake openings with a small brush or the allow to cool and clean dust and lint from air When cleaning is needed, unplug the cord, performance, the dryer must be kept clean. lubrication is needed. For proper operating Your dryer is virtually maintenance-free. No
fers you far greater protection. these circumstances. A GFCI of­breaker won’t protect you under is “off.” A regular fuse or circuit can kill you... even if the switch
USER MAINTENANCE
stopping the electricity fl ow. mediately to a small electric current leak by *GFCI is a sensitive device which reacts im-
now! the price is small! Don’t wait... install one A GFCI can save your life! Compared to that,
water while it’s plugged in, the electric shock water don’t mix. If your hair dryer falls into
WHY DO YOU NEED A GFCI? Electricity and
all new homes. bathrooms, garages, and outdoor outlets of Electrical Code now requires GFCIs in the installed by your electrician. The National into the electrical outlet or a permanent unit type is best for you—a portable unit that plugs Your local electrician can help you decide which
BATHROOM, INSTALL A GFCI* NOW! IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN THE
INTERRUPTERS CIRCUIT FAULT GROUND
This message about...
Este mensaje sobre los...
(Interruptores de circuito contra fallas a tierra)
GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTERS
...¡Puede salvar una vida!
¡SI DEBE USAR EL SECADOR EN EL CUARTO DE BAÑO, INSTALE UN GFCI* AHORA!
Su electricista le puede ayudar a decidir cual sistema escoger – un sistema amovible que se conecta a la toma de corriente, o un sistema permanente que él instalará. El Código Nacional de Electricidad ahora exige que todos los enchufes ubicados en los cuartos de baño, los garajes y las partes exteriores de las casas nuevas sean equipados con CGFI.
¿POR QUÉ NECESITA UN GFCI? La electricidad
y el agua no deben juntarse. Si su aparato cae al agua mientras está conectado, una descarga eléctrica puede matarle... incluso cuando el interruptor esté apagado. Un fusible o un interruptor de circuito estándar no le
protegerá en tal situación. Un GCFI le ofrece más protección.
¡Un GCFI le puede salvar la vida!
¡Comparado con ella, el precio es bajo! ¡No espere...instale uno ahora mismo!
*Un GCFI es un dispositivo sensible que reacciona inmediatamente a una pequeña pérdida de corriente, deteniendo el fl ujo de electricidad.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su secador casi no necesita mantenimiento. No necesita lubricación. Para que funcione correctamente, debe mantenerlo limpio. Cuando sea necesario limpiarlo, desenchúfelo d´jelo enfriar y saque el polvo y las pelusas de las aberturas de aire con un cepillo pequeño o el cepillo accesorio de una aspiradora. La superfi cie exterior del secador sólo se debe limpiar con un paño limpio.
El secador se recalentará si las aberturas de aire están bloqueadas u obstruidas. En
tal caso, un sistema de seguridad automático apagará el secador o cortará la temperatura para evitar daños o lesiones personales. Si esto suceda, desenchufe el aparato y deje que se enfríe de 10 a 15 minutos antes de encenderlo de nuevo. Asegúrese que las ventilaciones de aire estén limpias.
PRECAUCION
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable eléctrico. Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del secador. Esto pudiera dañar la junta fl exible que lo conecta al secador, produciendo su ruptura o un cortocircuito. Inspeccione el cable con frecuencia para asegurarse que no está dañado. Deje de usar el aparato
inmediatamente si el cable parece dañado, si el aparato deja de funcionar o funciona de manera intermitente. Si el cable o el
aparato esté dañado o no funcione correctamente, regrese el aparato a la tienda donde lo compró, o llévelo a un centro de servicio autorizado únicamente. No trate de repararlo.
ALMACENAJE – IMPORTANTE
Cuando no utilice el aparato, desconéctelo, déjelo enfriar y guárdelo en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. No enrolle el cable alrededor del aparato. Deje que el cable cuelgue o que la junta que lo conecta al secador esté suelta y recta.
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 24 meses a partir de la fecha de compra si presenta defectos de mano de obra o en los materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, lleve o mande su aparato al Centro de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque de $5,00US por gastos de envío y de manejo. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 24 meses a partir de la f echa de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten
limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños
especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específi cos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro.duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
CENTRO DE SERVICIO
Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd Glendale, AZ 85307
©2006 CONAIR CORPORATION 06PD3074
IB-7049
Secador Iónico
1875
de
Manual de Instrucciones
y Guía de Modelado
Modelo 146XR
Vatios
Loading...