colgarlo
Anillo para
artriculado
Filtro
con Dedos
Difusor de Aire
Motor silencioso
2 ajustes de velocidad
2 ajustes de calor
Chorro de aire frío
1 875 watts
cerámica
revestimiento de
Rejilla con
logra resultados superiores, hasta
®
dañaría el secador y el difusor de aire.
provocar una concentración de calor anormal que
TEMPERATURA Y VELOCIDAD ALTAS. Hacerlo podía
temperatura y velocidad bajas. NUNCA LO USE CON
PRECAUCIÓN: Siempre use el difusor de aire con
Difusor de Aire con Dedos permite crear textura y ondas.
Concentrador
cabello más saludable, brillante y manejable.
con temperaturas bajas, y ayuda a crear un
de Conair
El secador ION SHINE™ de 1875 vatios
CONOZCA SU SECADOR
• agregar brillo
• remover las impurezas que sacan el brillo
• eliminar la electricidad estática
el cabello para reducir el encrespamiento
• neutralizar los iones positivos presentes en
iones negativos que pueden:
LA FUNCIÓN IÓNICA genera una nube de
y vuelve el cabello más dócil.
mismo tiempo que reduce el encrespamiento
y suave, con menos daños para el cabello, al
calientes. La cerámica logra un secado rápido
automáticamente para prevenir los puntos
la temperatura externa y regula el calor
adentro. El elemento calefactor cerámico percibe
nivel molecular para secar el cabello desde
genera un extenso calor infrarrojo que actúa al
su cabello brillante y saludable. La cerámica
LA TECNOLOGÍA CERÁMICA ayudará a mantener
su cabello saludable, brillante y dócil.
se usa temperaturas bajas, y ayuda a mantener
el cabello de manera muy eficaz, incluso cuando
El secador iónico y cerámico de Conair® seca
CONOZCA SU SECADOR
perfecto.
y agregará brillo al cabello, para un acabado
Esto reducirá aún más la electricidad estática
fi je el modelado usando el chorro de aire frío.
usando un ajuste de temperatura suave, luego
y ondas, seque el cabello casi por completo
6. Cuando use el secador para crear bucles
de modelar con el secador.
rocíe un poco de agua sobre el cabello antes
5. Para realizar retoques rápidos entre lavados,
mientras está funcionando.
13. No coloque el aparato en ninguna superfi cie
lo esté usando.
sin obstrucciones y libres de cabello mientras
4. Mantenga las entradas de aire del aparato
no hacia el cuero cabelludo.
permitirá dirigir el fl ujo de aire hacia el cabello,
lentamente y uniformemente. Esa técnica le
secador simultáneamente hacia las puntas,
superior del cabello. Mueva el cepillo y el
dirija el fl ujo de aire caliente hacia la parte
cepillo debajo de cada sección de cabello, y
para secar y modelar a la vez), coloque el
simultáneamente (el método de los profesionales
3. Si use el secador y un cepillo de modelado
brillo al cabello.
controlarán el encrespamiento y agregarán
Los iones reducirán la electricidad estática,
caliente (“HIGH”) y encienda el aparato (“ON”).
2. Seleccione el ajuste de temperatura mas
de agua. Divida el cabello en secciones.
Séquelo con una toalla para eliminar el exceso
productos de su elección. Enjuáguelo bien.
1. Lave y acondicione su cabello con los
FUNDAMENTOS DEL SECADO
productos de acabado de calidad superior.
cabello con champúes, acondicionadores y
de cabello bien mantenido. Siempre cuide su
La mejor apariencia empieza por un recorte
GUÍA PARA UN SÚPER MODELADO
revisen y lo reparen.
un centro de servicio autorizado para que lo
normalmente. En el caso contrario, llévelo a
enchufarlo. El aparato debería funcionar
aparato y déjelo enfriar, luego vuelva a
funcionamiento. En tal caso, desenchufe el
durante el uso, esto podría indicar un mal
Si el secador se apagara y el enchufe saltara
prueba
Botón de
reajuste
Botón de
prueba
Botón de
reajuste
Botón de
operativo.
de cada uso para asegurarse que esté
6. Pruebe el cortacircuito de seguridad antes
reajustarlo.
que lo lleve a un centro de servicio. No intente
5. Si el aparato cae al agua, es muy importante
de servicio autorizado.
aparato adonde lo ha comprado o a un centro
no esté funcionando correctamente, lleve su
4. En caso de que el cortacircuito de seguridad
el aparato.
el botón de reajuste y vuelva a enchufar
el aparato esté desenchufado, luego apriete
3. Para reajustar el enchufe, asegúrese que
clic y el botón de reajuste saltará
2. El aparato dejará de funcionar, se oirá un
prueba (véase el gráfi co más abajo)
1. Enchufe el aparato y apriete el botón de
correctamente.
sistema de detección de agua funcione
la prueba siguiente para asegurarse que el
por ejemplo si el aparato ce al agua. Haga
en caso de que ocurran situaciones anormales,
Circuit Interrupter), el cual apaga el secador
de seguridad llamado ALCI (Appliance Leakage
Este aparato está dotado de un cortacircuito
SEGURIDAD ANTES DE CADA USO
PRUEBE EL CORTACIRCUITO DE
DE 1875 VATIOS
IMPORTANTE
eléctrico.
ya que hacerlo pudiera producir un incendio
uno de mayor capacidad que la del circuito,
de 15 amp. NUNCA reemplace el fusible por
de circuito de 15 amp. o quemar un fusible
electrodomésticos puede activar el interruptor
el mismo fusible con otros aparatos o
Usar este aparato en el mismo circuito o en
GUÍA DE OPERACIÓN PARA EL SECADOR
seguridad.
califi cado. No intente vencer esta función de
no entra completamente, llame a un electricista
Si no entra por completo, inviértela. Si aún
manera en la toma de corriente polarizada.
de seguridad, se podrá enchufar de una sola
polo es más ancho que otro). Como medida
Este aparato tiene una clavija polarizada (un
de 110 a 125 voltios.
diseñados para funcionar con Corriente Alterna
hertzios). Los secadores estándares están
Úselo solamente con Corriente Alterna (60
Este aparato fue diseñado para uso doméstico.
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS
de voltaje.
15. No lo utilice este aparato con un convertidor
usando.
y de las aberturas de aire mientras lo esté
14. Mantenga su cabello alejado del aparato
de manipularlos.
durante el uso. Déjelos enfriar antes
12. Los accesorios pueden calentarse
otras áreas sensibles al calor.
11. No dirija el aire caliente hacia los ojos u
eléctrica.
10. No utilice este aparato con una extensión
se esté administrando oxígeno,
usando productos en aerosol (spray) o donde
9. No lo utilice al aire libre, ni donde se están
aire.
ninguna de las aberturas o en el tubo de
8. Nunca deje caer ni inserte un objeto en
duerme.
7. Nunca use este aparato mientras usted
cabellos y elementos similares.
Mantenga las aberturas libres de pelusas,
una cama o un sofá, donde se puedan obstruir.
el aparato en una superfi cie blanda, como
6. Nunca bloquee las aberturas de aire o coloque
alrededor del aparato.
calientes. No jale, retuerza ni enrolle el cable
5. Mantenga el cable alejado de superfi cies
para que lo examinen y lo reparen.
comprado o a un centro de servicio autorizado
si ha caído al agua. Llévelo donde lo ha
correctamente, si ha caído, si está dañado o
claija están dañados, si no funciona
4. Nunca utilice el aparato si el cable o la
recomendados por el fabricante.
en este manual. Sólo use accesorios
para el cual fue diseñado y tal como se describe
3. Use este aparato únicamente con el propósito
discapacidad.
sobre o cerca de niños o personas con alguna
2. Este aparato no debería ser usado por,
SEGURIDAD
MEDIDAS DE
mientras está conectado.
1. Nunca deje el aparato desatendido
lesiones personales:
de quemaduras, electrocución, incendio o
ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo
inmediatamente. No toque el agua.
5. Si el aparato cae al agua, desconéctelo
agua u otro líquido.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
o un lavabo.
pueda caer o ser empujado a una bañera
3. No coloque ni guarde el aparato donde
baño o una ducha.
2. No lo use mientras está tomando un
inmediatamente después de usarlo.
1. Siempre desconecte el aparato
descarga:
reducir el riesgo de muerte o herida por
cuando el interruptor está apagado. Para
permanece eléctricamente activo, incluso
PELIGRO – Cualquier electrodoméstico
ALEJADO DEL AGUA
MANTENGA EL APARATO
ANTES DE USARLO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
seguridad, entre las cuales las siguientes:
se deben tomar precauciones básicas de
especialmente en la presencia de niños, siempre
Cuando se usan aparatos eléctricos,
IMPORTANTES
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when children are present, basic
safety precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER –
even when the switch is off.
To reduce the risk of death or injury by elec-
tric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or
other liquid.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING – To reduce the risk of burns,
electrocution, fi re, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unattended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on,
or near children or individuals with certain
disabilities.
3. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the
manufacturer.
Any hair dryer is electrically live
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped, damaged,
or dropped into water. Return the appliance
to a Conair service center for examination
and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not pull, twist, or wrap line cord around
dryer, even during storage.
6. Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as a
bed or couch, where the air openings may be
blocked. Keep the air openings free of lint,
hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used
or where oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord to
operate dryer.
11. Do not direct hot air toward eyes or other
heat-sensitive areas.
12. Attachments may be hot during use.
Allow them to cool before handling.
13. Do not place appliance on any surface
while it is operating.
14. While using the appliance, keep your hair
out of it. Keep your hair away from the air
inlets.
15. Do not use with voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use
only. Use on Alternating Current (60 hertz)
only. Standard Dryers are designed to operate
at 110 to 125 volts A.C.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature,
this plug will fi t in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fi t fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fi t, contact
a qualifi ed electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
IMPORTANT
1875 WATT STYLING GUIDE
Use of this dryer on the same circuit or fuse with
other electrical products or appliances may trip
a 15 amp circuit breaker or blow a 15 amp fuse.
NEVER replace the fuse with one rated higher
than the capacity of the circuit. Doing so could
result in an electrical fire.
CHECK ALCI SAFETY FEATURE EVERY
TIME YOU USE APPLIANCE.
This appliance is equipped with an Appliance
Leakage Circuit Interrupter (ALCI), a safety
feature that renders it inoperable under some
abnormal conditions, such as immersion in
water. To make sure the ALCI is functioning
properly, perform the following test. The purpose of this test is to allow you to make sure
the water sensing system (ALCI) is working.
1. Plug in the appliance and press test button
on plug (See appropriate diagram below).
2. The appliance will stop working. There
will be an audible click and reset button will
pop out.
3. To reset ALCI with a reset button, units
should be unplugged. Then push reset button
in, and reinsert plug into outlet.
Reset
Tes t
4. If ALCI is not functioning properly, return
appliance to nearest service center.
5. It is important that if immersion occurs,
this unit be brought to a service center. Do
not try to reset.
6. Be sure to repeat test every time you use
the unit to confi rm ALCI is operational.
Should the appliance go off and the reset button pop up during use, this could indicate a
malfunction in the unit. Remove plug from
outlet and allow the appliance to cool. Reinsert
plug into outlet.
The appliance should then function normally.
If not, return to an authorized Conair Service
Center for evaluation and repair.
Reset
Tes t
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good haircut that’s
well maintained. Always treat hair right with
superior quality shampoos, conditioners, and
fi nishing products.
DRYING BASICS
1. Shampoo and condition hair with products
of your choice. Rinse thoroughly. Towel blot
hair to remove excess moisture. Section hair.
2. Set your heat/speed setting to “high” (which
is part of the ionizing function), the ion generator will reduce static electricity, control frizzy
fl yaways and contribute to your hair’s shine.
3. If you use the dryer with a styling brush (the
professional way to style and dry at the same
time), brush each strand from underneath as
you direct hot air to top of strand, always moving slowly and steadily up and down each strand.
This way, you’ll be aiming heat at your hair, not
at your scalp.
4. For quick touch-ups between shampoos,
mist hair to dampen it before styling with
dryer.
5. When using your dryer to create curls
and waves, dry hair almost completely on a
low temperature setting, then set your style
by pressing the cool shot button (which also
activates the ionizing function). This will help
reduce static again and shine hair for a perfect fi nish.
The Conair
tive, even at lower temperatures, and helps to
give healthier-looking, shiny, more manageable hair with maximum styling control.
CERAMIC HEAT TECHNOLOGY will keep your
hair healthy and shiny. It generates full
spectrum, infrared heat which works on hair
molecules to dry them inside & out. This drying process is gentle and quick; it minimizes
heat damage and makes hair less frizzy and
more manageable.
THE IONIZING FUNCTION generates a cloud
of negative ions that can:
• neutralize the generally positive charge
on flyaway, frizzy hair
• eliminate static electricity
• contribute to shine
®
Ionic Ceramic Styler is very effec-
GETTING TO KNOW YOUR DRYER
The Conair® ION SHINE™ 1875 Watt Styler
is very effective, even at lower temperatures,
and helps to produce healthier-looking, shining, more manageable hair.
Ceramic-coated grill
1875 watts
2 heat settings
Concentrator
Finger diffuser
Finger Diffuser Attachment helps to create texture and
waves in the hair.
CAUTION: Always use diffuser on low heat/speed.
NEVER USE HIGH HEAT SPEED/SETTING when the Soft
Finger Diffuser is fitted to the dryer, as this may lead
to damage to hair dryer and diffuser attachment due to
abnormal heat build-up.
Cool shot
2 speed
settings
Quiet motor
Hinged
filter
Hang
ring
Model 146XR
IB-7049
Styling Guide
Instruction and
Ionic Styler
Watt
1875
06PD3074
©2006 CONAIR CORPORATION
Glendale, AZ 85307
7475 N. Glen Harbor Blvd
Service Department
SERVICE CENTER
from state to state.
...can save a life!
and you may also have other rights which vary
This warranty gives you specifi c legal rights,
limitation may not apply to you.
or consequential damages, so the above
exclusion or limitation of special, incidental,
WHATSOEVER. Some states do not allow the
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
TIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENIN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
to you.
lasts, so the above limitations may not apply
limitations on how long an implied warranty
THIS WARRANTY. Some states do not allow
DURATION TO THE 24 MONTH DURATION OF
TICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN
CHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MEROR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
date of manufacture.
warranty period shall be 24 months from the
instructions. In the absence of a receipt, the
and should call 1-800-3-CONAIR for shipping
residents need only provide proof of purchase
$5.00 for postage and handling. California
listed below, together with your sales slip and
the defective product to the service center
To obtain service under this warranty, return
defective in workmanship or materials.
from the date of purchase if the appliance is
your appliance free of charge for 24 months
Conair will repair or replace, at our option,
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
entry into the dryer.
to hang or lie loose and straight at the point of
wrap line cord around dryer. Allow the cord
dry location, out of reach of children. Do not
nected, allowed to cool and stored in a safe,
When not in use, your dryer should be discon-
STORAGE - Important
sumer.
No repairs should be attempted by the conauthorized Conair service representative only.
operate properly, return it for repair to an
If the cord or dryer is damaged or does not
or operates intermittently.
mediately if damage is visible or unit stops
the cord frequently for damage. Stop use im-
dryer, causing it to rupture and short. Inspect
occur at the high fl ex point of entry into the
the cord tightly around the dryer. Damage will
pulled, twisted, or severely bent. Never wrap
NEVER allow the power supply cord to be
CAUTION
air vents are clean.
15 minutes before restarting. Make sure the
the cord and allow the dryer to cool for 10 to
injury. If the unit or the heat cycles off, unplug
or the heat off to prevent damage or personal
an automatic safety device will shut the dryer
the dryer to overheat. If overheating occurs,
Blocked or clogged air intake vents will cause
clean with a cloth only.
outer surface of the dryer should be wiped
brush attachment of a vacuum cleaner. The
intake openings with a small brush or the
allow to cool and clean dust and lint from air
When cleaning is needed, unplug the cord,
performance, the dryer must be kept clean.
lubrication is needed. For proper operating
Your dryer is virtually maintenance-free. No
fers you far greater protection.
these circumstances. A GFCI ofbreaker won’t protect you under
is “off.” A regular fuse or circuit
can kill you... even if the switch
USER MAINTENANCE
stopping the electricity fl ow.
mediately to a small electric current leak by
*GFCI is a sensitive device which reacts im-
now!
the price is small! Don’t wait... install one
A GFCI can save your life! Compared to that,
water while it’s plugged in, the electric shock
water don’t mix. If your hair dryer falls into
WHY DO YOU NEED A GFCI? Electricity and
all new homes.
bathrooms, garages, and outdoor outlets of
Electrical Code now requires GFCIs in the
installed by your electrician. The National
into the electrical outlet or a permanent unit
type is best for you—a portable unit that plugs
Your local electrician can help you decide which
BATHROOM, INSTALL A GFCI* NOW!
IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN THE
INTERRUPTERS
CIRCUIT
FAULT
GROUND
This message about...
Este mensaje sobre los...
(Interruptores de circuito contra fallas a tierra)
GROUND
FAULT
CIRCUIT
INTERRUPTERS
...¡Puede salvar una vida!
¡SI DEBE USAR EL SECADOR EN EL CUARTO
DE BAÑO, INSTALE UN GFCI* AHORA!
Su electricista le puede ayudar a decidir cual
sistema escoger – un sistema amovible que
se conecta a la toma de corriente, o un sistema
permanente que él instalará. El Código Nacional
de Electricidad ahora exige que todos los
enchufes ubicados en los cuartos de baño,
los garajes y las partes exteriores de las casas
nuevas sean equipados con CGFI.
¿POR QUÉ NECESITA UN GFCI? La electricidad
y el agua no deben juntarse. Si su aparato
cae al agua mientras está conectado, una
descarga eléctrica puede matarle... incluso
cuando el interruptor esté apagado. Un fusible
o un interruptor de circuito estándar no le
protegerá en tal situación. Un
GCFI le ofrece más protección.
¡Un GCFI le puede salvar la vida!
¡Comparado con ella, el precio
es bajo! ¡No espere...instale uno ahora
mismo!
*Un GCFI es un dispositivo sensible que
reacciona inmediatamente a una pequeña
pérdida de corriente, deteniendo el fl ujo de
electricidad.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su secador casi no necesita mantenimiento.
No necesita lubricación. Para que funcione
correctamente, debe mantenerlo limpio. Cuando
sea necesario limpiarlo, desenchúfelo d´jelo
enfriar y saque el polvo y las pelusas de las
aberturas de aire con un cepillo pequeño o el
cepillo accesorio de una aspiradora. La
superfi cie exterior del secador sólo se debe
limpiar con un paño limpio.
El secador se recalentará si las aberturas
de aire están bloqueadas u obstruidas. En
tal caso, un sistema de seguridad automático
apagará el secador o cortará la temperatura
para evitar daños o lesiones personales. Si
esto suceda, desenchufe el aparato y deje
que se enfríe de 10 a 15 minutos antes de
encenderlo de nuevo. Asegúrese que las
ventilaciones de aire estén limpias.
PRECAUCION
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable
eléctrico. Nunca lo enrolle con fuerza alrededor
del secador. Esto pudiera dañar la junta fl exible
que lo conecta al secador, produciendo su
ruptura o un cortocircuito. Inspeccione el
cable con frecuencia para asegurarse que
no está dañado. Deje de usar el aparato
inmediatamente si el cable parece dañado,
si el aparato deja de funcionar o funciona
de manera intermitente. Si el cable o el
aparato esté dañado o no funcione
correctamente, regrese el aparato a la tienda
donde lo compró, o llévelo a un centro de
servicio autorizado únicamente. No trate de
repararlo.
ALMACENAJE – IMPORTANTE
Cuando no utilice el aparato, desconéctelo,
déjelo enfriar y guárdelo en un lugar seco y
seguro, fuera del alcance de los niños. No
enrolle el cable alrededor del aparato. Deje
que el cable cuelgue o que la junta que lo
conecta al secador esté suelta y recta.
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción)
su aparato sin cargo por un período de 24
meses a partir de la fecha de compra si
presenta defectos de mano de obra o en los
materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
lleve o mande su aparato al Centro de Servicio
indicado a continuación, junto con su recibo
de compra y un cheque de $5,00US por gastos
de envío y de manejo. Los residentes de California
sólo necesitan dar una prueba de compra y deben
llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir
instrucciones de envío. En ausencia del recibo
de compra, el período de garantía será de 24 meses
a partir de la f echa de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA. Algunos Estados no permiten
limitaciones sobre la duración de una garantía
implícita, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN
CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL
O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO
DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no
permiten la exclusión o limitación de daños
especiales, incidentales o consecuentes, de
modo que las limitaciones mencionadas pueden
no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específi cos y usted puede tener otros derechos
que varían de un Estado a otro.duración de
una garantía implícita, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
CENTRO DE SERVICIO
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd
Glendale, AZ 85307
©2006 CONAIR CORPORATION
06PD3074
IB-7049
Secador Iónico
1875
de
Manual de Instrucciones
y Guía de Modelado
Modelo 146XR
Vatios