Conair 121NP User Manual

de secarlo.
Diffuser
Concentrator
rocíe un poco de agua sobre el cabello antes
4. Para realizar retoques rápidos entre lavados,
secador constantemente.
Peine alisador Concentrador de aire
Anillo colgador
Cabello resistente
Cabello grueso u ondulado
Cabello normal a grueso
Cabello delicado y no
CABELLO
TIPO DE
alto/caliente
alto/tibio
bajo/caliente
bajo/tibio
CALOR
VELOCIDAD/
Filtro removible
2 velocidades
temperatura 3 ajustes de
Botón de aire frío
Escoja el ajuste deseado
facilitan el peinado. la estática y el frizz, mientras agregan brillo y Este aparato genera iones que ayudan a reducir ACONDICIONAMIENTO IÓNICO
brindará máximo control durante el peinado. cabello saludable, brillante y dócil mientras incluso con calor bajo. Ayudará a mantener su
seca el cabello de manera muy eficaz,
Conair
®
El secador "abrillantador" de 1875 vatios de
Acondicionamiento iónico
1875 vatios
FAMILIARÍCESE CON SU SECADOR
mientras seca el cabello. las raíces con los dedos de apariencia natural, estruje Para crear ondas despeinadas
HERMOSAS ONDAS
cabello liso, sedoso y brillante. alisar cada sección y dejar el Utilice el peine alisador para Trabaje sección por sección.
ALISADO
péinese en la forma deseada. Cuando el cabello esté seco, raíz para obtener más cuerpo. Dirija el flujo de aire hacia la delante durante el secado. cabello, incline la cabeza hacia Para dar más volumen al
CUERPO & VOLUMEN
el botón de aire frío. usando aire tibio, y luego fije el peinado usando ondas, seque el cabello casi por completo
5. Cuando use el secador para crear bucles y
de aire en una sección solamente. Mueva el
3. Para no lastimar el cabello, no concentre el flujo
obstrucciones y libres de cabello.
2. Mantenga las entradas de aire del aparato sin
y el frizz, mientras agregan brillo. iones negativos que ayudan a reducir la estática hacia el cuero cabelludo. Su secador genera puntas. Dirija el flujo de aire hacia el cabello, no secador lenta y simultáneamente hasta las hacia la parte superior del cabello. Mueva el sección de cabello y dirija el flujo de aire tibio un cepillo. Coloque el cepillo debajo de cada cabello usando simultáneamente el secador y toalla para eliminar el exceso de agua. Seque el deseados. Enjuague bien. Séquelo con una
1. Lave y acondicione su cabello con los productos
FUNDAMENTOS DEL SECADO
productos de peinado de calidad superior. cabello con champúes, acondicionadores y cabello bien mantenido. Siempre cuide su La mejor apariencia empieza por un corte de
GUÍA PARA UN SÚPER PEINADO
autorizado para que lo revisen y lo reparen. fuera el caso, regréselo a un centro de servicio El aparato debería funcionar normalmente. Si no
reajuste y vuelva a conectar el cable. aparato y permita que enfríe. Oprima el botón de funcionamiento. Si esto ocurriera, desconecte el saltara durante el uso, esto podría indicar un mal Si el secador se apagara y el botón de reinicio
esté operativo. antes de cada uso para asegurarse de que
prueba Botón de
reinicio Botón de
prueba Botón de
reinicio Botón de
6. Pruebe el interruptor de control de potencia
servicio autorizado. No intente reajustarlo. importante que lo regrese a un centro de
5. Si el aparato cayera al agua, es muy
aparato a un centro de servicio autorizado. no funcionara correctamente, regrese el
4. Si el interruptor de control de potencia
conectar el cable. Oprima el botón de reinicio y vuelva a
3. Para reajustarlo, desconecte el aparato.
y el botón de reinicio saltará.
2. El aparato dejará de funcionar. Se oirá un clic
prueba (véase el gráfico más abajo).
1. Enchufe el aparato y apriete el botón de
de detección de agua funcionen debidamente: interruptor de control de potencia y el sistema antes de cada uso para asegurarse de que el si éste cae al agua. Haga la prueba siguiente inglés) que apaga el aparato inmediatamente control de potencia (ALCI por sus siglas en Este aparato está dotado de un interruptor de
POTENCIA ANTES DE CADA USO PRUEBE EL INTERRUPTOR DE CONTROL DE
provocar un incendio eléctrico. capacidad que la del circuito. Esto podría reemplace el fusible por uno de mayor
o quemar un fusible de 15 amperios. NUNCA activar el interruptor de circuito de 15 amperios
con el mismo fusible que otros aparatos podría El usar este aparato en el mismo circuito o
SECADORES DE 1875 VATIOS
GUÍA DE OPERACIÓN PARA LOS
IMPORTANTE
función de seguridad. electricista. No intente ir en contra de esta entrara completamente, comuníquese con un en la toma de corriente, inviértela. Si aún no toma de corriente polarizada. Si no entrara podrá enchufar de una sola manera en la que otra). Como medida de seguridad, se clavija polarizada (una pata es más ancha El cable de este aparato está dotado de una
corriente de 110–125V CA. aparato ha sido diseñado para funcionar con solamente con corriente alterna (60 Hz). Este Para uso doméstico solamente. Utilícelo
DE OPERACIÓN
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS
de las aberturas de aire. durante el uso. Mantenga su cabello alejado
14. Mantenga su cabello alejado del aparato
superficie mientras esté funcionando.
13. No coloque el aparato sobre ninguna
manipularlos. calientes. Permita que enfríen antes de
12. Los accesorios pueden volverse muy
otras áreas sensibles al calor.
11. No dirija el aire caliente hacia los ojos u
10. No utilice una extensión con este aparato. administrando oxígeno. en aerosol (spray) o donde se esté funcionar donde se estén usando productos
9. No lo utilice en exteriores, ni lo haga
ninguna de las aberturas del aparato.
8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
dormido/a o adormilado/a.
7. Nunca utilice este aparato mientras esté similares. libres de pelusas, cabellos y elementos se puedan obstruir. Mantenga las aberturas blanda, como una cama o un sofá, donde coloque el aparato sobre una superficie
6. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
almacenarlo. cable alrededor del aparato, incluso para
calientes. No jale, retuerza ni enrolle el
5. Mantenga el cable alejado de superficies
reparación. servicio autorizado para su revisión y Regrese el aparato a un centro de hubiese caído o si estuviese dañado. que hubiese funcionado mal o que se clavija estuviesen dañados, después de
4. No utilice este aparato si el cordón o la accesorios recomendados por el fabricante. solamente según las instrucciones. Sólo use propósito para el cual fue diseñado y
3. Utilice este aparato únicamente con el ciertas discapacidades. sobre o cerca de niños o personas con
2. Este aparato no debería ser usado por,
mientras esté conectado.
1. Nunca deje el aparato desatendido
DEL AGUA
LEA TODAS LAS
SEGURIDAD
MEDIDAS DE
o heridas: riesgo de quemaduras, electrocución, incendio
ADVERTENCIAPara reducir el
inmediatamente. No toque el agua.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
agua u otro líquido.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al un lavabo. pueda caer o ser empujado a una bañera o
3. No coloque ni guarde el aparato donde
2. No lo use en el baño o la ducha.
inmediatamente después de usarlo.
1. Siempre desconecte el aparato
descarga: Para reducir el riesgo de muerte o herida por
esté apagado. enchufado permanece bajo tensión, aunque
PELIGROCualquier aparato
MANTÉNGALO ALEJADO
ANTES DE USARLO
INSTRUCCIONES
siguientes: básicas de seguridad, entre las cuales las en la presencia de niños, debe tomar precauciones Siempre que use aparatos eléctricos, especialmente
IMPORTANTES
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
live even when the switch is off. To reduce the risk of death or injury by
electric shock:
1. Always unplug it immediately after using.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or other liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it immediately. Do not reach into the water.
WARNING To reduce the risk of burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
un attended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on,
or near children or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has
a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped, damaged, or dropped into water. Return the appliance to a Conair Service Center for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated
surfaces. Do not pull, twist, or wrap line
cord around dryer, even during storage.
6. Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord to operate dryer.
11. Do not direct hot air toward eyes or other heat-sensitive areas.
12. Attachments may be hot during use.
Allow them to cool before handling.
13. Do not place appliance on any surface while it is operating.
14. While using the appliance, keep your hair out of it. Keep your hair away from the air inlets.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use only. Use on Alternating Current (60 hertz) only. Standard dryers are designed to operate at 110 to 125 volts A.C.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
IMPORTANT
1875 WATT OPERATING GUIDE
Use of this dryer on the same circuit or fuse with other electrical products or appliances may trip a 15 amp circuit breaker or blow a 15 amp fuse. NEVER replace the fuse with one rated
higher than the capacity of the circuit. Doing so could result in an electrical fire.
CHECK ALCI SAFETY FEATURE EVERY TIME YOU USE APPLIANCE
This appliance is equipped with an Appliance Leakage Circuit Interrupter (ALCI), a safety feature that renders it inoperable under some abnormal conditions, such as immersion in water. To make sure the ALCI is functioning properly, perform the following test. The pur­pose of this test is to allow you to make sure the water sensing system (ALCI) is working.
1. Plug in the appliance and press test button on plug (see appropriate diagram below).
2. The appliance will stop working. There will be an audible click and reset button will pop out.
3. To reset ALCI, unit should be unplugged. Then push reset button in and reinsert plug into outlet.
Reset
Tes t
4. If ALCI is not functioning properly, return
appliance to nearest service center.
5. It is important that if immersion occurs, this unit be brought to a service center. Do not try to reset.
6. Be sure to repeat test every time you use the unit to confirm ALCI is operational.
Should the appliance go off and the reset button pop up during use, this could indicate a malfunction in the unit. Remove plug from outlet and allow the appliance to cool. Push reset button and reinsert plug into outlet.
The appliance should then function normally. If not, return to an authorized Conair Service Center for evaluation and repair.
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good haircut that’s well maintained. Always treat hair right with superior quality shampoos, conditioners, and finishing products.
Reset
Tes t
DRYING BASICS
1. Shampoo and condition hair with products of your choice. Rinse thoroughly. Towel dry hair to remove excess moisture. Using the dryer along with your styling brush, start at a lower setting and direct hot air through a section of hair at a time. Move dryer steadily across each section so that the hot air passes through hair. Direct air flow at hair, not scalp. Clouds of negatively charged ions will help to reduce static electricity, control frizzy flyaways and contribute to your hair’s shine.
2. Keep dryer’s air intake vents unobstructed and free from hair while drying.
3. To avoid over-drying, do not concentrate heat on any one section for a length of time. Keep dryer moving as you style.
4. For quick touchups between shampoos, dampen hair with a mist of water before styling with the dryer.
5. When using your dryer to create curls and waves, dry hair almost completely on a warmer temperature setting, then finish styling with cool shot feature to close hair shaft and lock in style.
BODY & VOLUME
To create extra volume, turn head upside down while drying. Position the air flow toward the roots for maximum lift. When hair is dry, toss head back and brush hair into place.
STRAIGHTENING
Work with hair in sections when creating a super– straight look. Use the smoothing comb for a sleek look leaving your hair straighter, silkier and shinier.
MAKING WAVES
Tousled, natural-looking waves are easily created by grasping hair at the roots and scrunching between fingertips while drying.
GETTING TO KNOW YOUR DRYER
1875 watts
Cool shot button
3 heat settings
2 speed settings
Hang ring
Smoothing Comb
Ionic conditioning
Removable filter
Concentrator
The Conair® 1875 Watt Thermal Shine Styler is very effective, even at lower temperatures, and helps create healthier-looking, shiny, more manageable hair with maximum styling control.
IONIC CONDITIONING Natural ion output helps to control static electricity minimizing frizz, increasing shine and making hair more manageable.
Select your setting
SPEED/TEMP
low/warm
low/hot
high/warm
high/hot
HAIR TYPE
delicate & thin
average to thick
thick or wavy
hard-to-style
STYLER
Instruction & Styling Guide
Model 121NP
PROFESSIONAL RESULTS AT HOME
IB-11496
thermal shine
1875 WATT
12PD132660 ©2012 CONAIR CORPORATION Glendale, A Z 85307 7475 N. Glen Harbor Blvd. Service Department
CONAIR CORPORATION
SERVICE CENTER:
NTERRUPTERS
rights which vary from state to state. specific legal rights, and you may also have other may not apply to you. This warranty gives you consequential damages, so the above limitation exclusion or limitation of special, incidental, or
WHATSOEVER. Some states do not allow the OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
www.conair.com/registration Please register this product at:
may not apply to you. an implied warranty lasts, so the above limitations Some states do not allow limitations on how long
24-MONTH DURATION OF THIS WARRANTY. SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE TY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANT ABILI­LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
24 months from the date of manufacture. absence of a receipt, the warranty period shall be 1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the only provide proof of purchase and should call postage and handling. California residents need back, together with your sales slip and $5.00 for defective product to the service center listed on To obtain service under this warranty, return the
workmanship or materials. date of purchase if the appliance is defective in appliance free of charge for 24 months from the Conair will repair or replace, at our option, your
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
CAUTION
of entry into the dryer. cord to hang or lie loose and straight at the point not wrap line cord around dryer. Allow the safe, dry location, out of reach of children. Do disconnected, allowed to cool and stored in a When not in use, your dryer should be
STORAGE – Important
attempted by the consumer. service representative only. No repairs should be properly, return it for repair to an authorized Conair If the cord or dryer is damaged or does not operate
visible or unit stops or operates intermittently.
damage. Stop use immediately if damage is rupture and short. Inspect the cord frequently for high flex point of entry into the dryer, causing it to tightly around the dryer. Damage will occur at the twisted, or severely bent. Never wrap the cord NEVER allow the power supply cord to be pulled,
the air vents are clean. 10 to 15 minutes before restarting. Make sure unplug the cord and allow the dryer to cool for personal injury. If the unit or the heat cycles off, the dryer or the heat off to prevent damage or occurs, an automatic safety device will shut
cause the dryer to overheat. If overheating Blocked or clogged air intake vents will
a cloth only. surface of the dryer should be wiped clean with attachment of a vacuum cleaner. The outer intake openings with a small brush or the brush allow to cool and clean dust and lint from air When cleaning is needed, unplug the cord, performance, the dryer must be kept clean. lubrication is needed. For proper operating Your dryer is virtually maintenance-free. No
er protection. A GFCI offers you far great­under these circumstances. breaker won’t protect you off. A regular fuse or circuit you…even if the switch is
MAINTENANCE
USER
the electricity flow. ately to a small electric current leak by stopping *A GFCI is a sensitive device that reacts immedi-
one now! that, the price is small! Don’t wait...install A GFCI can save your life! Compared to
while it’s plugged in, the electric shock can kill water don’t mix. If your hair dryer falls into water
WHY DO YOU NEED A GFCI? Electricity and
and outdoor outlets of all new homes. now requires GFCIs in the bathrooms, garages, by your electrician. The National Electrical Code the electrical outlet or a permanent unit installed type is best for you – a portable unit that plugs into Your local electrician can help you decide which
BATHROOM, INSTALL A GFCI* NOW! IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN THE
IRCUIT
AULT
ROUND
I
C
F
G
...can save a life!
This message about...
Este mensaje sobre los …
GROUND
FAULT
CIRCUIT
INTERRUPTERS
(Interruptores de control de potencia)
…puede salvar una vida.
¡SI DEBE USAR EL SECADOR EN EL CUARTO DE BAÑO, INSTALE UN GFCI* AHORA!
Su electricista le puede ayudar a decidir cual sistema escoger – un sistema amovible que se conecta a la toma de corriente o un sistema permanente que él instalará. El Código Nacional de Electricidad ahora exige que todos los enchufes ubicados en los cuartos de baño, los garajes y las partes exteriores de las casas nuevas sean equipados con un interruptor de control de potencia (GFCI, por sus siglas en inglés).
¿POR QUÉ NECESITA UN GFCI? La electricidad
y el agua no deben juntarse. Si su aparato cayera al agua mientras esté conectado, una descarga eléctrica podría causar su muerte…
aunque el interruptor esté apagado. Un fusible o un
interruptor de circuito regular no le protegerá en esta situación. Un GFCI ofrece más protección.
¡Un GFCI puede salvar su vida! ¡Comparado con ella, el precio es bajo! ¡No espere… instale uno ahora mismo!
*Un GFCI es un dispositivo sensible que reacciona inmediatamente a una pequeña pérdida de corriente, deteniendo el flujo de electricidad.
INSTRUCCIONES
DE MANTENIMIENTO
Su secador requiere poco mantenimiento. No necesita lubricación. Para que funcione correctamente, debe mantenerlo limpio. Cuando sea necesario limpiarlo, desconéctelo, permita que enfríe y quite el polvo y las pelusas de las aberturas de aire con un cepillo pequeño o el cepillo accesorio de una aspiradora. La superficie exterior del secador sólo se debe limpiar con un paño limpio.
El secador se recalentará si las aberturas de aire están bloqueadas u obstruidas. Si
esto ocurriera, un sistema de seguridad apagará el secador o cortará la temperatura automáticamente para evitar daños al aparato o heridas. Si esto sucediera, desenchufe el aparato y permita que enfríe durante 10–15 minutos antes de encenderlo de nuevo. Asegúrese de que las ventilaciones de aire estén limpias.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable. Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del aparato. Esto podría dañar la junta flexible que lo conecta al aparato, produciendo su ruptura o un cortocircuito. Revise el cable con frecuencia para asegurarse de que no esté dañado. Deje de usar
el aparato inmediatamente si el cable parece dañado o si el aparato dejara de funcionar o funcionara de manera intermitente.
Si el cable o el aparato estuviesen dañados o si el aparato no funcionase correctamente, regréselo a un centro de servicio autorizado. No trate de repararlo.
ALMACENAJE – Importante
Después de usar el aparato, desconéctelo, permita que enfríe y guárdelo en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. No enrolle el cable alrededor del aparato. Permita que el cable cuelgue o que la junta que lo conecta al aparato esté suelta y recta.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 24 meses a partir de la fecha de compra si presentara defectos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato al Centro de Servicio indicado al dorso, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de US$5.00 por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 24 meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones
sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos
Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro.
Para registrar su producto, visítenos en: www.conair.com/registration
CENTRO DE SERVICIO
CONAIR CORPORATION
Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, A Z 85307 ©2012 CONAIR CORPORATION 12PD132660
IB-11496
SECADOR DE 1875 VATIOS
thermal shine
RESULTADOS PROFESIONALES EN CASA
Instrucciones
Modelo 121NP
Loading...