de secarlo.
rocíe un poco de agua sobre el cabello antes
4. Para realizar retoques rápidos entre lavados,
secador constantemente.
Peine alisador Concentrador de aire
Anillo colgador
Cabello resistente
Cabello grueso u ondulado
Cabello normal a grueso
Cabello delicado y no
CABELLO
TIPO DE
alto/caliente
alto/tibio
bajo/caliente
bajo/tibio
CALOR
VELOCIDAD/
Filtro removible
2 velocidades
temperatura
3 ajustes de
Botón de aire frío
Escoja el ajuste deseado
facilitan el peinado.
la estática y el frizz, mientras agregan brillo y
Este aparato genera iones que ayudan a reducir
ACONDICIONAMIENTO IÓNICO
brindará máximo control durante el peinado.
cabello saludable, brillante y dócil mientras
incluso con calor bajo. Ayudará a mantener su
seca el cabello de manera muy eficaz,
Conair
®
El secador "abrillantador" de 1875 vatios de
Acondicionamiento iónico
1875 vatios
FAMILIARÍCESE CON SU SECADOR
mientras seca el cabello.
las raíces con los dedos
de apariencia natural, estruje
Para crear ondas despeinadas
HERMOSAS ONDAS
cabello liso, sedoso y brillante.
alisar cada sección y dejar el
Utilice el peine alisador para
Trabaje sección por sección.
ALISADO
péinese en la forma deseada.
Cuando el cabello esté seco,
raíz para obtener más cuerpo.
Dirija el flujo de aire hacia la
delante durante el secado.
cabello, incline la cabeza hacia
Para dar más volumen al
CUERPO & VOLUMEN
el botón de aire frío.
usando aire tibio, y luego fije el peinado usando
ondas, seque el cabello casi por completo
5. Cuando use el secador para crear bucles y
de aire en una sección solamente. Mueva el
3. Para no lastimar el cabello, no concentre el flujo
obstrucciones y libres de cabello.
2. Mantenga las entradas de aire del aparato sin
y el frizz, mientras agregan brillo.
iones negativos que ayudan a reducir la estática
hacia el cuero cabelludo. Su secador genera
puntas. Dirija el flujo de aire hacia el cabello, no
secador lenta y simultáneamente hasta las
hacia la parte superior del cabello. Mueva el
sección de cabello y dirija el flujo de aire tibio
un cepillo. Coloque el cepillo debajo de cada
cabello usando simultáneamente el secador y
toalla para eliminar el exceso de agua. Seque el
deseados. Enjuague bien. Séquelo con una
1. Lave y acondicione su cabello con los productos
FUNDAMENTOS DEL SECADO
productos de peinado de calidad superior.
cabello con champúes, acondicionadores y
cabello bien mantenido. Siempre cuide su
La mejor apariencia empieza por un corte de
GUÍA PARA UN SÚPER PEINADO
autorizado para que lo revisen y lo reparen.
fuera el caso, regréselo a un centro de servicio
El aparato debería funcionar normalmente. Si no
reajuste y vuelva a conectar el cable.
aparato y permita que enfríe. Oprima el botón de
funcionamiento. Si esto ocurriera, desconecte el
saltara durante el uso, esto podría indicar un mal
Si el secador se apagara y el botón de reinicio
esté operativo.
antes de cada uso para asegurarse de que
prueba
Botón de
reinicio
Botón de
prueba
Botón de
reinicio
Botón de
6. Pruebe el interruptor de control de potencia
servicio autorizado. No intente reajustarlo.
importante que lo regrese a un centro de
5. Si el aparato cayera al agua, es muy
aparato a un centro de servicio autorizado.
no funcionara correctamente, regrese el
4. Si el interruptor de control de potencia
conectar el cable.
Oprima el botón de reinicio y vuelva a
3. Para reajustarlo, desconecte el aparato.
y el botón de reinicio saltará.
2. El aparato dejará de funcionar. Se oirá un clic
prueba (véase el gráfico más abajo).
1. Enchufe el aparato y apriete el botón de
de detección de agua funcionen debidamente:
interruptor de control de potencia y el sistema
antes de cada uso para asegurarse de que el
si éste cae al agua. Haga la prueba siguiente
inglés) que apaga el aparato inmediatamente
control de potencia (ALCI por sus siglas en
Este aparato está dotado de un interruptor de
POTENCIA ANTES DE CADA USO
PRUEBE EL INTERRUPTOR DE CONTROL DE
provocar un incendio eléctrico.
capacidad que la del circuito. Esto podría
reemplace el fusible por uno de mayor
o quemar un fusible de 15 amperios. NUNCA
activar el interruptor de circuito de 15 amperios
con el mismo fusible que otros aparatos podría
El usar este aparato en el mismo circuito o
SECADORES DE 1875 VATIOS
GUÍA DE OPERACIÓN PARA LOS
IMPORTANTE
función de seguridad.
electricista. No intente ir en contra de esta
entrara completamente, comuníquese con un
en la toma de corriente, inviértela. Si aún no
toma de corriente polarizada. Si no entrara
podrá enchufar de una sola manera en la
que otra). Como medida de seguridad, se
clavija polarizada (una pata es más ancha
El cable de este aparato está dotado de una
corriente de 110–125V CA.
aparato ha sido diseñado para funcionar con
solamente con corriente alterna (60 Hz). Este
Para uso doméstico solamente. Utilícelo
DE OPERACIÓN
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS
de las aberturas de aire.
durante el uso. Mantenga su cabello alejado
14. Mantenga su cabello alejado del aparato
superficie mientras esté funcionando.
13. No coloque el aparato sobre ninguna
manipularlos.
calientes. Permita que enfríen antes de
12. Los accesorios pueden volverse muy
otras áreas sensibles al calor.
11. No dirija el aire caliente hacia los ojos u
10. No utilice una extensión con este aparato.
administrando oxígeno.
en aerosol (spray) o donde se esté
funcionar donde se estén usando productos
9. No lo utilice en exteriores, ni lo haga
ninguna de las aberturas del aparato.
8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
dormido/a o adormilado/a.
7. Nunca utilice este aparato mientras esté
similares.
libres de pelusas, cabellos y elementos
se puedan obstruir. Mantenga las aberturas
blanda, como una cama o un sofá, donde
coloque el aparato sobre una superficie
6. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
almacenarlo.
cable alrededor del aparato, incluso para
calientes. No jale, retuerza ni enrolle el
5. Mantenga el cable alejado de superficies
reparación.
servicio autorizado para su revisión y
Regrese el aparato a un centro de
hubiese caído o si estuviese dañado.
que hubiese funcionado mal o que se
clavija estuviesen dañados, después de
4. No utilice este aparato si el cordón o la
accesorios recomendados por el fabricante.
solamente según las instrucciones. Sólo use
propósito para el cual fue diseñado y
3. Utilice este aparato únicamente con el
ciertas discapacidades.
sobre o cerca de niños o personas con
2. Este aparato no debería ser usado por,
mientras esté conectado.
1. Nunca deje el aparato desatendido
DEL AGUA
LEA TODAS LAS
SEGURIDAD
MEDIDAS DE
o heridas:
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio
ADVERTENCIA – Para reducir el
inmediatamente. No toque el agua.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
agua u otro líquido.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
un lavabo.
pueda caer o ser empujado a una bañera o
3. No coloque ni guarde el aparato donde
2. No lo use en el baño o la ducha.
inmediatamente después de usarlo.
1. Siempre desconecte el aparato
descarga:
Para reducir el riesgo de muerte o herida por
esté apagado.
enchufado permanece bajo tensión, aunque
PELIGRO – Cualquier aparato
MANTÉNGALO ALEJADO
ANTES DE USARLO
INSTRUCCIONES
siguientes:
básicas de seguridad, entre las cuales las
en la presencia de niños, debe tomar precauciones
Siempre que use aparatos eléctricos, especialmente
IMPORTANTES
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when
children are present, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER – Any hair dryer is electrically
live even when the switch is off.
To reduce the risk of death or injury by
electric shock:
1. Always unplug it immediately after using.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or
other liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING – To reduce the risk of burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
un attended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on,
or near children or individuals with certain
disabilities.
3. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the
manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has
a damaged cord or plug, if it is not
working properly, if it has been dropped,
damaged, or dropped into water. Return
the appliance to a Conair Service Center
for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated
surfaces. Do not pull, twist, or wrap line
cord around dryer, even during storage.
6. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface, such
as a bed or couch, where the air openings
may be blocked. Keep the air openings free
of lint, hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used
or where oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord to
operate dryer.
11. Do not direct hot air toward eyes or other
heat-sensitive areas.
12. Attachments may be hot during use.
Allow them to cool before handling.
13. Do not place appliance on any surface while
it is operating.
14. While using the appliance, keep your hair
out of it. Keep your hair away from the air
inlets.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use
only. Use on Alternating Current (60 hertz) only.
Standard dryers are designed to operate at 110
to 125 volts A.C.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature, this
plug will fit in a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully in the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this safety
feature.
IMPORTANT
1875 WATT OPERATING GUIDE
Use of this dryer on the same circuit or fuse
with other electrical products or appliances may
trip a 15 amp circuit breaker or blow a 15 amp
fuse. NEVER replace the fuse with one rated
higher than the capacity of the circuit. Doing
so could result in an electrical fire.
CHECK ALCI SAFETY FEATURE EVERY TIME
YOU USE APPLIANCE
This appliance is equipped with an Appliance
Leakage Circuit Interrupter (ALCI), a safety
feature that renders it inoperable under some
abnormal conditions, such as immersion in
water. To make sure the ALCI is functioning
properly, perform the following test. The purpose of this test is to allow you to make sure
the water sensing system (ALCI) is working.
1. Plug in the appliance and press test button
on plug (see appropriate diagram below).
2. The appliance will stop working. There will be
an audible click and reset button will pop out.
3. To reset ALCI, unit should be unplugged.
Then push reset button in and reinsert
plug into outlet.
Reset
Tes t
4. If ALCI is not functioning properly, return
appliance to nearest service center.
5. It is important that if immersion occurs, this
unit be brought to a service center. Do not try
to reset.
6. Be sure to repeat test every time you use the
unit to confirm ALCI is operational.
Should the appliance go off and the reset
button pop up during use, this could indicate a
malfunction in the unit. Remove plug from outlet
and allow the appliance to cool. Push reset
button and reinsert plug into outlet.
The appliance should then function normally.
If not, return to an authorized Conair Service
Center for evaluation and repair.
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good haircut that’s
well maintained. Always treat hair right with
superior quality shampoos, conditioners, and
finishing products.
Reset
Tes t
DRYING BASICS
1. Shampoo and condition hair with products of
your choice. Rinse thoroughly. Towel dry hair to
remove excess moisture. Using the dryer along
with your styling brush, start at a lower setting
and direct hot air through a section of hair at a
time. Move dryer steadily across each section
so that the hot air passes through hair. Direct air
flow at hair, not scalp. Clouds of negatively
charged ions will help to reduce static
electricity, control frizzy flyaways and contribute
to your hair’s shine.
2. Keep dryer’s air intake vents unobstructed and
free from hair while drying.
3. To avoid over-drying, do not concentrate heat
on any one section for a length of time. Keep
dryer moving as you style.
4. For quick touchups between shampoos,
dampen hair with a mist of water before styling
with the dryer.
5. When using your dryer to create curls and
waves, dry hair almost completely on a
warmer temperature setting, then finish
styling with cool shot feature to close hair
shaft and lock in style.
BODY & VOLUME
To create extra volume, turn
head upside down while drying.
Position the air flow toward the
roots for maximum lift. When
hair is dry, toss head back and
brush hair into place.
STRAIGHTENING
Work with hair in sections
when creating a super–
straight look. Use the
smoothing comb for a sleek
look leaving your hair
straighter, silkier and shinier.
MAKING WAVES
Tousled, natural-looking waves
are easily created by grasping
hair at the roots and
scrunching between fingertips
while drying.
GETTING TO KNOW YOUR DRYER
1875 watts
Cool shot button
3 heat settings
2 speed settings
Hang ring
Smoothing Comb
Ionic conditioning
Removable filter
Concentrator
The Conair® 1875 Watt Thermal Shine Styler
is very effective, even at lower temperatures,
and helps create healthier-looking, shiny, more
manageable hair with maximum styling control.
IONIC CONDITIONING Natural ion output
helps to control static electricity minimizing
frizz, increasing shine and making hair
more manageable.
Select your setting
SPEED/TEMP
low/warm
low/hot
high/warm
high/hot
HAIR TYPE
delicate & thin
average to thick
thick or wavy
hard-to-style
STYLER
Instruction & Styling Guide
Model 121NP
PROFESSIONAL RESULTS AT HOME
IB-11496
thermal shine
1875 WATT
12PD132660
©2012 CONAIR CORPORATION
Glendale, A Z 85307
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Service Department
CONAIR CORPORATION
SERVICE CENTER:
NTERRUPTERS
rights which vary from state to state.
specific legal rights, and you may also have other
may not apply to you. This warranty gives you
consequential damages, so the above limitation
exclusion or limitation of special, incidental, or
WHATSOEVER. Some states do not allow the
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
www.conair.com/registration
Please register this product at:
may not apply to you.
an implied warranty lasts, so the above limitations
Some states do not allow limitations on how long
24-MONTH DURATION OF THIS WARRANTY.
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE
TY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANT ABILILIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
24 months from the date of manufacture.
absence of a receipt, the warranty period shall be
1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the
only provide proof of purchase and should call
postage and handling. California residents need
back, together with your sales slip and $5.00 for
defective product to the service center listed on
To obtain service under this warranty, return the
workmanship or materials.
date of purchase if the appliance is defective in
appliance free of charge for 24 months from the
Conair will repair or replace, at our option, your
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
CAUTION
of entry into the dryer.
cord to hang or lie loose and straight at the point
not wrap line cord around dryer. Allow the
safe, dry location, out of reach of children. Do
disconnected, allowed to cool and stored in a
When not in use, your dryer should be
STORAGE – Important
attempted by the consumer.
service representative only. No repairs should be
properly, return it for repair to an authorized Conair
If the cord or dryer is damaged or does not operate
visible or unit stops or operates intermittently.
damage. Stop use immediately if damage is
rupture and short. Inspect the cord frequently for
high flex point of entry into the dryer, causing it to
tightly around the dryer. Damage will occur at the
twisted, or severely bent. Never wrap the cord
NEVER allow the power supply cord to be pulled,
the air vents are clean.
10 to 15 minutes before restarting. Make sure
unplug the cord and allow the dryer to cool for
personal injury. If the unit or the heat cycles off,
the dryer or the heat off to prevent damage or
occurs, an automatic safety device will shut
cause the dryer to overheat. If overheating
Blocked or clogged air intake vents will
a cloth only.
surface of the dryer should be wiped clean with
attachment of a vacuum cleaner. The outer
intake openings with a small brush or the brush
allow to cool and clean dust and lint from air
When cleaning is needed, unplug the cord,
performance, the dryer must be kept clean.
lubrication is needed. For proper operating
Your dryer is virtually maintenance-free. No
er protection.
A GFCI offers you far greatunder these circumstances.
breaker won’t protect you
off. A regular fuse or circuit
you…even if the switch is
MAINTENANCE
USER
the electricity flow.
ately to a small electric current leak by stopping
*A GFCI is a sensitive device that reacts immedi-
one now!
that, the price is small! Don’t wait...install
A GFCI can save your life! Compared to
while it’s plugged in, the electric shock can kill
water don’t mix. If your hair dryer falls into water
WHY DO YOU NEED A GFCI? Electricity and
and outdoor outlets of all new homes.
now requires GFCIs in the bathrooms, garages,
by your electrician. The National Electrical Code
the electrical outlet or a permanent unit installed
type is best for you – a portable unit that plugs into
Your local electrician can help you decide which
BATHROOM, INSTALL A GFCI* NOW!
IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN THE
IRCUIT
AULT
ROUND
I
C
F
G
...can save a life!
This message about...
Este mensaje sobre los …
GROUND
FAULT
CIRCUIT
INTERRUPTERS
(Interruptores de control de
potencia)
…puede salvar una vida.
¡SI DEBE USAR EL SECADOR EN EL CUARTO
DE BAÑO, INSTALE UN GFCI* AHORA!
Su electricista le puede ayudar a decidir cual
sistema escoger – un sistema amovible que
se conecta a la toma de corriente o un sistema
permanente que él instalará. El Código Nacional
de Electricidad ahora exige que todos los
enchufes ubicados en los cuartos de baño, los
garajes y las partes exteriores de las casas nuevas
sean equipados con un interruptor de control de
potencia (GFCI, por sus siglas en inglés).
¿POR QUÉ NECESITA UN GFCI? La electricidad
y el agua no deben juntarse.
Si su aparato cayera al agua
mientras esté conectado,
una descarga eléctrica
podría causar su muerte…
aunque el interruptor esté
apagado. Un fusible o un
interruptor de circuito regular no le protegerá en
esta situación. Un GFCI ofrece más protección.
¡Un GFCI puede salvar su vida! ¡Comparado
con ella, el precio es bajo! ¡No espere…
instale uno ahora mismo!
*Un GFCI es un dispositivo sensible que reacciona
inmediatamente a una pequeña pérdida de
corriente, deteniendo el flujo de electricidad.
INSTRUCCIONES
DE MANTENIMIENTO
Su secador requiere poco mantenimiento.
No necesita lubricación. Para que funcione
correctamente, debe mantenerlo limpio. Cuando
sea necesario limpiarlo, desconéctelo, permita
que enfríe y quite el polvo y las pelusas de las
aberturas de aire con un cepillo pequeño o el
cepillo accesorio de una aspiradora. La superficie
exterior del secador sólo se debe limpiar con un
paño limpio.
El secador se recalentará si las aberturas
de aire están bloqueadas u obstruidas. Si
esto ocurriera, un sistema de seguridad
apagará el secador o cortará la temperatura
automáticamente para evitar daños al aparato o
heridas. Si esto sucediera, desenchufe el aparato
y permita que enfríe durante 10–15 minutos antes
de encenderlo de nuevo. Asegúrese de que las
ventilaciones de aire estén limpias.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable.
Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del
aparato. Esto podría dañar la junta flexible que lo
conecta al aparato, produciendo su ruptura o un
cortocircuito. Revise el cable con frecuencia para
asegurarse de que no esté dañado. Deje de usar
el aparato inmediatamente si el cable parece
dañado o si el aparato dejara de funcionar o
funcionara de manera intermitente.
Si el cable o el aparato estuviesen dañados o si el
aparato no funcionase correctamente, regréselo
a un centro de servicio autorizado. No trate de
repararlo.
ALMACENAJE – Importante
Después de usar el aparato, desconéctelo,
permita que enfríe y guárdelo en un lugar
seco y seguro, fuera del alcance de los niños.
No enrolle el cable alrededor del aparato.
Permita que el cable cuelgue o que la junta que
lo conecta al aparato esté suelta y recta.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 24 meses a
partir de la fecha de compra si presentara defectos
de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado al
dorso, junto con su recibo de compra y un cheque
o giro postal de US$5.00 por gastos de manejo y
envío. Los residentes de California sólo necesitan
dar una prueba de compra y deben llamar al
1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de
envío. En ausencia del recibo de compra, el período
de garantía será de 24 meses a partir de la fecha
de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones
sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN
NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos
Estados no permiten la exclusión o limitación de
daños especiales, incidentales o consecuentes, de
modo que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y usted puede tener otros
derechos que varían de un Estado a otro.
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
CENTRO DE SERVICIO
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, A Z 85307
©2012 CONAIR CORPORATION
12PD132660
IB-11496
SECADOR DE 1875 VATIOS
thermal shine
RESULTADOS PROFESIONALES EN CASA
Instrucciones
Modelo 121NP