Hang ring
mango
Cómodo
Filtro extraíble
de aire
aire frío
aire frío
Disparo de
YOUR HAIR DRYER
GETTING TO KNOW
Concentrador
calor/velocidad
2 ajustes de
Disparo de
Fija el peinado
químicamente
Cabello normal a grueso o tratado
Cabello delicado, no o dócil
Tipo de cabello
cool shot (aire frío)
Cabello grueso, espeso o resistente
high (alto)
low (bajo)
low (bajo)
calor/velocidad
Ajuste de
cabello.
dedos mientras seca el
estruje las raíces con los
apariencia natural,
despeinadas de
Para crear ondas
ONDULADO
abajo mientras seca.
un poco las puntas hacia
cm de diámetro. Doble
de aproximadamente 5
un cepillo redondo grande
estire cada sección con
Para alisar el cabello,
ALISADO
deseada.
seco, péinese en la forma
Cuando el cabello esté
para obtener más cuerpo.
de aire hacia las raíces
el secado. Dirija el flujo
hacia delante durante
cabello, incline la cabeza
Para dar más volumen al
CUERPO Y VOLUMEN
fije el peinado usando el disparo de aire frío.
usando un ajuste de temperatura bajo, luego
ondas, seque el cabello casi por completo
5. Cuando use el secador para crear bucles y
de secarlo.
rocíe un poco de agua sobre el cabello antes
4. Para realizar retoques rápidos entre lavados,
flujo de aire en una sección solamente.
3. Para no lastimar el cabello, no concentre el
sin obstrucciones y libres de pelo.
2. Mantenga las entradas de aire del aparato
hacia el cabello, no hacia el cuero cabelludo.
hasta las puntas, dirigiendo el flujo de aire
cepillo y el secador lenta y simultáneamente
hacia la parte superior del cabello. Mueva el
de cabello y dirija el flujo de aire caliente
Coloque el cepillo debajo de cada sección
simultáneamente el secador y un cepillo.
en secciones. Seque el cabello usando
el exceso de agua. Divida el cabello
y séquelo con una toalla para eliminar
productos deseados. Enjuáguelo bien
1. Lave y acondicione su cabello con los
FUNDAMENTOS DEL SECADO
productos de acabado de calidad superior.
cabello con champúes, acondicionadores y
de cabello bien mantenido. Siempre cuide su
La mejor apariencia empieza por un recorte
GUÍA PARA UN SÚPER PEINADO
prueba
Botón de
reajuste
Botón de
prueba
Botón de
reajuste
Botón de
autorizado para que lo revisen y lo reparen.
fuera el caso, regréselo a un centro de servicio
El aparato debería funcionar normalmente. Si no
aparato, permita que enfríe y conéctelo otra vez.
funcionamiento. Si esto ocurriera, desconecte el
saltara durante el uso, esto podría indicar un mal
Si el secador se apagara y el botón de reajuste
cada uso para asegurarse que esté operativo.
6. Pruebe el cortacircuito de seguridad antes de
autorizado. No intente reajustarlo.
importante que lo mande a un centro de servicio
5. Si el aparato cayera al agua, es muy
aparato a un centro de servicio autorizado.
funcionara correctamente, regrese el
4. Si el cortacircuito de seguridad no
aparato.
el botón de reajuste luego vuelva a conectar el
3. Para reajustarlo, desconecte el aparato, apriete
el botón de reajuste saltará.
2. El aparato dejará de funcionar, se oirá un clic y
(véase el gráfico más abajo).
1. Enchufe el aparato y apriete el botón de prueba
de detección de agua funcione correctamente:
prueba siguiente para asegurarse que el sistema
inmediatamente si éste cayera al agua. Haga la
Circuit Interrupter), que apaga el aparato
de seguridad llamado ALCI (Appliance Leakage
Este aparato está dotado de un cortacircuito
ANTES DE CADA USO
PRUEBE EL CORTACIRCUITO DE SEGURIDAD
DE USO
eléctrico.
del circuito. Esto podría provocar un incendio
el fusible por uno de mayor capacidad que la
un fusible de 15 amperios. NUNCA reemplace
interruptor de circuito de 15 amperios o quemar
mismo fusible que otros aparatos podría activar el
El usar este aparato en el mismo circuito o con el
SECADOR DE 1875 VATIOS
GUÍA DE OPERACIÓN PARA EL
IMPORTANTE
de seguridad.
electricista. No intente ir en contra de esta función
no entrara completamente, comuníquese con un
no entrara en el tomacorriente, inviértela. Si aún
sola manera en el tomacorriente polarizado. Si
medida de seguridad, se podrá enchufar de una
polarizada (una pata es más ancha que otra). Como
El cable de este aparato está dotado de una clavija
125V (50 hertzios).
Úselo solamente con Corriente Alterna de 110 a
Este aparato fue diseñado para uso profesional.
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS
15. Do not use with voltage converter.
funcionando.
y de las aberturas de aire mientras esté
14. Mantenga su cabello alejado del aparato
mientras esté funcionando.
13. No coloque el aparato en ninguna superficie
Permita que enfríen antes de manipularlos.
volverse muy calientes durante el uso.
12. Las rejillas y los accesorios pueden
áreas sensibles al calor.
11. No dirija el aire caliente hacia los ojos u otras
10. No utilice una extensión con este aparato.
(spray) o donde se esté administrando oxígeno.
donde se estén usando productos en aerosol
9. No lo utilice en exteriores, ni lo haga funcionar
de las aberturas o en el tubo de aire.
8. Nunca deje caer ni inserte un objeto en ninguna
dormido/a o adormilado/a.
7. Nunca utilice este aparato mientras esté
cabellos y elementos similares.
Mantenga las aberturas libres de pelusas,
cama o un sofá, donde se puedan obstruir.
el aparato en una superficie blanda, como una
6. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque
cable alrededor del aparato.
calientes. No jale, retuerza ni enrolle el
5. Mantenga el cable alejado de superficies
para su revisión, reparación o ajuste.
aparato a un centro de servicio autorizado
caído o si estuviese dañado. Regrese el
hubiese funcionado mal o que se hubiese
clavija estuviesen dañados, después de que
4. No opere este aparato si el cordón o la
accesorios recomendados por el fabricante.
solamente según las instrucciones. Sólo use
propósito para el cual fue diseñado y
3. Utilice este aparato únicamente con el
discapacidad.
o cerca de niños o personas con alguna
2. Este aparato no debería ser usado por, sobre
esté conectado.
1. Nunca deje el aparato desatendido mientras
DEL AGUA
DE USARLO
electrocución, incendio o heridas:
– Para reducir el riesgo de quemaduras,
ADVERTENCIA
inmediatamente. No toque el agua.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
u otro líquido.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua
lavabo.
caer o ser empujado a una bañera o un
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
2. No lo use en el baño o la ducha.
inmediatamente después de usarlo.
1. Siempre desconecte el aparato
herida por descarga:
apagado. Para reducir el riesgo de muerte o
enchufado permanece bajo tensión, aunque esté
PELIGRO – Cualquier aparato
MANTÉNGALO ALEJADO
INSTRUCCIONES ANTES
LEA TODAS LAS
básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes:
en la presencia de niños, debe tomar precauciones
Siempre que use aparatos eléctricos, especialmente
IMPORTANTES
SEGURIDAD
MEDIDAS DE
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER – Any hair dryer is electri-
cally live even when the switch is off:
To reduce the risk of death or injury by electric
shock:
1. Always “unplug it” immediately after
using.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or
other liquid.
5. If an appliance falls into water, “unplug it”
immediately. Do not reach into the water.
WARNING – To reduce the risk
of burns, electrocution, fire, or injury to
persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. This appliance should not be used by,
on, or near children or individuals with
certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the
manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has
a damaged cord or plug, if it is not
working properly, if it has been dropped,
damaged, or dropped into water. Return
the appliance to a Conair service center
for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not pull, twist, or wrap line cord
around dryer, even during storage.
6. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface, such
as a bed or couch, where the air openings
may be blocked. Keep the air openings free
of lint, hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord to
operate dryer.
11. Do not direct hot air toward eyes or other
heat-sensitive areas.
12. Attachments may be hot during use.
Allow them to cool before handling.
13. Do not place appliance on any surface
while it is operating.
14. While using the appliance, keep your hair
out of it. Keep your hair away from the air
inlets.
15. Do not use with voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use
only. Use on Alternating Current (60 hertz) only.
Standard Dryers are designed to operate at 110
to 125 volts A.C.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature,
this plug will fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
IMPORTANT
1875 WATT OPERATING GUIDE
Use of this dryer on the same circuit or fuse
with other electrical products or appliances
may trip a 15 amp circuit breaker or blow a 15
amp fuse.
NEVER replace fuse with one rated higher
than the capacity of the circuit. Doing so
could result in an electrical fire.
CHECK ALCI SAFETY FEATURE EVERY TIME
YOU USE APPLIANCE.
This appliance is equipped with an Appliance
Leakage Circuit Interrupter (ALCI), a safety
feature that renders it inoperable under some
abnormal conditions, such as immersion in
water. To make sure the ALCI is functioning
properly, perform the following test. The
purpose of this test is to allow you to make
sure the water sensing system (ALCI) is
working.
1. Plug in the appliance and press test button
on plug (See appropriate diagram below).
2. The appliance will stop working. There will
be an audible click and reset button will
pop out.
3. To reset ALCI with a reset button, unit
should be unplugged. Then push reset button
in, and reinsert plug into outlet.
Reset
Reset
Test
4. If ALCI is not functioning properly, return
appliance to nearest service center.
5. It is important that if immersion occurs, this
unit be brought to a service center. Do not
try to reset.
6. Be sure to repeat test every time you use the
unit to confirm ALCI is operational.
Test
Should the appliance go off and the reset
button pop up during use, this could indicate
a malfunction in the unit. Remove plug from
outlet and allow the hair dryer to cool. Reinsert
plug into outlet.
The appliance should function normally. If not,
return to an authorized Conair Service Center
for examination and repair.
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good haircut that’s
well maintained. Always treat hair well with
superior quality shampoos, conditioners, and
finishing products.
DRYING BASICS
1. Shampoo and condition hair with products
of your choice. Rinse thoroughly. Towel blot
hair to remove excess moisture. Section
hair. Using the dryer along with your styling
brush, direct hot air through a section of hair
at a time. Move dryer steadily across each
section so that the hot air passes through
hair. Direct airflow at hair, not scalp.
2. Keep dryer’s air intake vents unobstructed
and free from hair while drying.
3. To avoid overdrying, do not concentrate heat
on any one section for any length of time.
Keep dryer moving as you style.
4. For quick touch-ups between shampoos,
dampen hair with a mist of water before
styling with the dryer.
5. When using your dryer to create curls and
waves, dry hair almost completely on a
warmer temperature setting, then finish
styling with Cool Shot feature to close hair
shaft and lock in style.
BODY & VOLUME
To create extra volume,
turn head upside down
while drying. Position the
airflow toward the roots for
maximum lift. When hair
is dry, toss
brush
STRAIGHTENING
Work with hair in sections
when creating a super
straight look. Using
a large round brush
(approximately
2" diameter), hold hair
taut in each section and
bend ends slightly under
as you dry.
MAKING WAVES
Tousled, natural-looking
waves are easily created
by grasping hair at the
roots and scrunching
between fingertips while
drying.
head back and
hair int o place.
temperature
setting
low
low
high
cool shot
delicate, thin, or easy-to-style hair
average to thick or treated hair
thick, coarse or hard-to-style hair
sets style in place for all hair types
type of hair
GETTING TO KNOW
YOUR HAIR DRYER
1875 watts
Cool shot
button
2 heat/speed
settings
Concentrator
Removable
filter
Comfort
handle
Hang ring
Model 070B
®
IB-9053
Instruction & Styling Guide
styler
turbo
09PD12181
©2009 CONAIR CORPORATION
Glendale, AZ 85307
7475 N. Glen Harbor Blvd
Service Department
CONAIR CORPORATION
SERVICE CENTER
I
C
F
G
...can save a life!
This message about...
rights which vary from state to state.
specific legal rights, and you may also have other
may not apply to you. This warranty gives you
consequential damages, so the above limitation
exclusion or limitation of special, incidental, or
WHATSOEVER. Some states do not allow the
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY
to you.
lasts, so the above limitations may not apply
limitations on how long an implied warranty
OF THIS WARRANTY. Some states do not allow
IN DURATION TO THE 12 MONTH DURATION
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
12 months from the date of manufacture.
absence of a receipt, the warranty period shall be
1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the
only provide proof of purchase and should call
postage and handling. California residents need
you, together with your sales slip and $5.00 for
defective product to the service center nearest
To obtain service under this warranty, return the
workmanship or materials.
date of purchase if the appliance is defective in
appliance free of charge for 12 months from the
Conair will repair or replace, at our option, your
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
CAUTION
and straight at the point of entry into the dryer.
the dryer. Allow the cord to hang or lie loose
not wrench the line cord or wrap it around
safe, dry location, out of reach of children. Do
disconnected, allowed to cool and stored in a
When not in use, your dryer should be
STORAGE - Important
attempted by the consumer.
service representative only. No repairs should be
properly, return it for repair to an authorized Conair
If the cord or dryer is damaged or does not operate
intermittently.
if damage is visible or unit stops or operates
frequently for damage. Stop use immediately
it to rupture and short circuit. Inspect the cord
the high flex point of entry into the dryer, causing
tightly around the dryer. Damage will occur at
twisted, or severely bent. Never wrap the cord
NEVER allow the power supply cord to be pulled,
USER
clean.
before restarting. Make sure the air vents are
and allow the dryer to cool for 10 to 15 minutes
the unit or the heat cycles off, unplug the cord
heat off to prevent damage or personal injury. If
automatic safety device will shut the dryer or the
the dryer to overheat. If overheating occurs, an
Blocked or clogged air intake vents will cause
a cloth only.
surface of the dryer should be wiped clean with
attachment of a vacuum cleaner. The outer
intake openings with a small brush or the brush
allow to cool and clean dust and lint from air
When cleaning is needed, unplug the cord,
performance, the dryer must be kept clean.
lubrication is needed. For proper operating
Your dryer is virtually maintenance-free. No
MAINTENANCE
offers you far greater protection.
under these circumstances. A GFCI
or circuit breaker won’t protect you
the switch is “off.” A regular fuse
the electricity flow.
ately to a small electric current leak by stopping
*GFCI is a sensitive device which reacts immedi-
one now!
the price is small! Don’t wait... install
A GFCI can save your life! Compared to that,
plugged in, the electric shock can kill you… even if
don’t mix. If your hair dryer falls into water while it’s
WHY DO YOU NEED A GFCI? Electricity and water
homes.
rooms, garages, and outdoor outlets of all new
Electrical Code now requires GFCIs in the bathunit installed by your electrician. The National
plugs into the electrical outlet or a permanent
which type is best for you—a portable unit that
Your local electrician can help you decide
BATHROOM, INSTALL A GFCI* NOW!
IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN THE
NTERRUPTERS
IRCUIT
AULT
ROUND
Este mensaje sobre los…
GROUND
FAULT
CIRCUIT
INTERRUPTERS
(Interruptores de circuito
contra fallas a tierra)
¡Puede salvar una vida!
¡SI DEBE USAR EL SECADOR EN EL CUARTO DE
BAÑO, INSTALE UN GFCI* AHORA!
Su electricista le puede ayudar a decidir cual
sistema escoger – un sistema amovible que
se conecta al tomacorriente o un sistema
permanente que él instalará. El Código Nacional
de Electricidad ahora exige que todos los
enchufes ubicados en los cuartos de baño, los
garajes y las partes exteriores de las casas
nuevas sean equipados con GFCI..
¿POR QUÉ NECESITA UN GFCI? La electricidad
y el agua no deben juntarse. Si su aparato cayera
al agua mientras esté conectado, una descarga
eléctrica podría causar su muerte…aunque el
interruptor esté apagado. Un
fusible o un interruptor de circuito
regular no le protegerá en esta
situación. Un GFCI ofrece más
protección.
¡Un GFCI puede salvar su vida! ¡Comparado
con ella, el precio es bajo! ¡No espere…instale
uno ahora mismo!
* Un GFCI es un dispositivo sensible que
reacciona inmediatamente a una pequeña
pérdida de corriente, deteniendo el flujo de
electricidad.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su secador casi no necesita mantenimiento.
No necesita lubricación. Para que funcione
correctamente, debe mantenerlo limpio. Cuando
sea necesario limpiarlo, desconéctelo, permita
que enfríe y saque el polvo y las pelusas de las
aberturas de aire con un cepillo pequeño o el
cepillo accesorio de una aspiradora. La superficie
exterior del secador sólo se debe limpiar con un
paño limpio.
El secador se recalentará si las aberturas
de aire estuvieran bloqueadas u obstruidas.
Si esto ocurriera, un sistema de seguridad
apagará el secador o cortará la temperatura
automáticamente para evitar daños al aparato
o heridas. Si esto sucediera, desenchufe el
aparato y permita que enfríe durante 10 a
15 minutos antes de encenderlo de nuevo.
Asegúrese que las ventilaciones de aire estén
limpias.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable.
Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del
aparato. Esto podría dañar la junta flexible
que lo conecta al aparato, produciendo su
ruptura o un cortocircuito. Inspeccione el
cable con frecuencia para asegurarse que
no esté dañado. Deje de usar el aparato
inmediatamente si el cable parece dañado
o si el aparato dejara de funcionar o
funcionara de manera intermitente.
Si el cable o el aparato estuviesen dañados
o si el aparato no funcionase correctamente,
regréselo a un centro de servicio autorizado.
No trate de repararlo.
ALMACENAJE – Importante
Después de usar el aparato, desconéctelo,
permita que enfríe y guárdelo en un lugar
seco y seguro, fuera del alcance de los niños.
No enrolle el cable alrededor del aparato.
Permita que el cable cuelgue o que la junta que
lo conecta al secador esté suelta y recta.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 12 meses
a partir de la fecha de compra si presentara
defectos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio
indicado a continuación, junto con su recibo de
compra y un cheque o giro postal de $5.00US
por gastos de manejo y envío. Los residentes
de California sólo necesitan dar una prueba de
compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para
recibir instrucciones de envío. En ausencia del
recibo de compra, el período de garantía será de
12 meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 12 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo que
las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN
CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL
O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO
DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no
permiten la exclusión o limitación de daños
especiales, incidentales o consecuentes, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos
que varían de un Estado a otro.
CENTRO DE SERVICIO
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd
Glendale, AZ 85307
©2009 CONAIR CORPORATION
09PD12181
IB-9053
Secador
turbo
Manual de Instrucciones
®
Modelo 070B