Bras ................................................................................................................................. 159
Fesses et cuisses............................................................................................................ 160
VI. PLAC E ME N T D E S E L E C T R ODES ET POS ITION DU C O R P S .. . . . . . . . . . . . . . 1 6 4
9
I. Avertissements
8
I. AVERTISSEMENTS
I. AVERTISSEMENTS
c
n
TST Manuel FR 0706:TST Manuel FR 0706 2/10/06 13:40 Page 8
1. Co ntre -ind ic ation s
Cont r e- i n d ic a t i o n s m aj e u r es
• Stimulateur cardiaque (pacemaker)
• Épilepsie
• Grossesse (pas de positionnement dans la région abdominale)
• Troubles circulatoires artériels importants des membres inférieurs
• Hernie de l'abdomen ou de la région inguinale
Préca u t io n s d ' u t il i s a t i o n d u C om p ex
• Après un traumatisme ou une intervention chirurgicale récente (moins de 6 mois)
• Atrophie musculaire
• Douleurs persistantes
• Besoin d'une rééducation musculaire
Dans to us ces cas, il est re c om m a ndé de :
• llir e a t t e n t i v em en t c e m an u el , e t pl u s p a r t i cu l i èr e m en t l a P artie V q u i v o us
in f o r m e d e s e f f et s e t de s
st i m ul a t i on ;
• c
on su l t e r vo t r e mé dec in s i v o us a ve z l e mo i nd r e d o u t e ;
• n
e j a ma i s u t i l is er le C o mp e x d e f aç on p r o lo n gé e sa n s a vi s m é di c a l .
Matériel d’ostéosynthèse
La présence de matériel d’ostéosynthèse (matériel métallique au niveau des os : broches,
vis, plaques, prothèses, etc.) ne constitue pas une contre-indication à l’utilisation des
programmes du Compex. Les courants électriques du Compex sont spécialement conçus
pour n’avoir aucun effet néfaste au niveau du matériel d’ostéosynthèse.
2. Me s ures de sécu rité
2. 1 C e q u’ i l n e f a ut p a s f a i r e a v ec vo t r e C o mp ex …
• Ne pas utiliser l'appareil en milieu humide (sauna, hydrothérapie, etc.).
• Ne jamais effectuer une première séance de stimulation sur une personne debout. Les
cinq premières minutes de la stimulation doivent toujours être réalisées sur une
personne en position assise ou couchée. Dans de rares cas, des personnes
particulièrement émotives peuvent développer une réaction vagale.
Celle-ci est d'origine psychologique et est liée à la crainte de la stimulation ainsi qu'à la
surprise de voir un de ses muscles se contracter sans le contrôle de la volonté. Cette
réaction vagale se tr aduit par une sensation de faiblesse avec tendance syncopale
(lipothymie), un ralentissement de la fréquence cardiaque et une diminution de la
pression artérielle. Dans une telle circonstance, il suffit d'arrêter la stimulation et se
coucher à plat avec les jambes surélevées, le temps (5 à 10 minutes) que disparaisse
la sensation de faiblesse.
in d ic a t io n s d e ch a qu e pr o g r a mme de
• Ne jamais permettre le mouvement qui rés ulte de la contraction musculaire pendant
une séance de stimulation. Il faut toujours stimuler en isométrique ; c’est-à-dire que les
extrémités du membre dont on stimule un muscle doivent être solidement fixées afin de
bloquer le mouv ement qui résulte de la contraction.
• Ne pas utiliser le Compex à moins de 1,5 mètre d’un appareil à ondes courtes, d’un
appareil à micro-ondes ou d’un équipement chirurgical à haute fréquence (H.F.), au
risque de provoquer des irritations ou des brûlures cutanées sous les électrodes. En
cas de doute sur l’utilisation du Compex à proximité d’un autre appareil médical,
demander conseil au fabricant de ce dernier ou à votre médecin.
• Utiliser exclusivement les câbles d’électrodes fournis par Compex.
• Ne pas déconnecter les câbles d’électrodes du stimulateur en cours de s éance tant que
l’appareil est encore sous t ension. Arrêter préalablement le stimulateur.
• Ne jamais brancher les câbles de stimulation sur une source électrique exter ne. Il existe
un risque de choc électrique.
• Ne jamais utiliser un bloc d’accumulateurs différent de celui fourni par Compex.
• Ne jamais recharger l'appareil lorsque les câbles sont branchés au stimulateur.
• Ne jamais recharger les batteries avec un autre chargeur que celui fourni par Compex.
• Ne jamais utiliser le Compex ou le chargeur si un élément est endommagé (boîtier,
câbles, etc.) ou si le compartiment à batteries est ouvert. Il existe un risque de décharge
électrique.
• Débrancher immédiatement le chargeur si le Compex émet un son c ontinu, en cas
d’échauffement anor mal, d’odeur suspecte ou de fumée provenant du chargeur ou du
Compex. Ne pas recharger la batterie dans un environnement confiné (mallette, etc.). Il
existe un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Tenir le Compex ainsi que ses accessoires hors de la portée des enfants.
• Veiller à ce qu’aucun corps étranger (terre, eau, métal, etc.) ne pénètre dans le
Compex, le compartiment à batteries et le chargeur.
• Les brusques changements de températur e peuvent entraîner la formation de
gouttelettes de condensation à l’intérieur de l’appareil. Utiliser l’appareil seulement
lorsqu’il aura atteint la température ambiante.
• Ne pas utiliser le Compex en conduisant ou en travaillant sur une machine.
• Ne pas utiliser l’appareil, en montagne, à une altitude supérieure à 3000 mètres.
1011
II. PRESENTATION
I. Avertissements
II. PRESENTATION
TST Manuel FR 0706:TST Manuel FR 0706 2/10/06 13:40 Page 10
2. 2 O ù n e ja ma i s a p p li q u er l e s é l ec t r o de s …
• Au niveau de la tête.
• Au niveau du thorax (risque de fibrillation cardiaque augmenté).
• De façon controlatérale: ne pas utilis er les deux pôles (positif /rouge et négatif/noir) d'un
même canal (câble) de part et d'autre de la ligne médiane du corps (par ex. pôle rouge
positif branché sur électrode collée sur le bras droit / pôle noir négatif branché sur une
électrode collée sur le bras gauche).
• Au niveau ou à pr oximité de lésions cutanées quelles qu’elles soient (plaies,
inflammations, brûlures, irritations, eczéma, etc.).
2. 3 P r é c au t i on s d’ u t i li s at i o n d e s é l e ct r o d es
• Utiliser exclusivement les électrodes fournies par Compex. D'autres électrodes risquent
de présenter des caractéristiques électriques qui ne sont pas adaptées au stimulateur
Compex.
• Ne pas enlever ou déplacer les électrodes pendant une séance de stimulation sans
avoir arrêté l'appareil.
• Ne pas plonger les électrodes dans l'eau.
• Ne pas appliquer sur les électrodes un solvant de quelque nature qu'il soit.
• Avant l'application des électrodes, il est conseillé de laver et de dégraisser la peau, puis
de la sécher.
• Bien appliquer toute la surface des électrodes sur la peau.
• Ne pas utiliser les mêmes électrodes sur plusieurs personnes différentes. Pour des
raisons d'hygiène très importantes, chaque utilisateur devrait disposer de son propre
jeu d'électrodes.
• Ne pas utiliser un jeu d'électrodes plus de quinze séances.
• Chez certains sujets à la peau très sensible, on peut observer une rougeur sous les
électrodes après une séance de stimulation. En général, cette rougeur est totalement
bénigne et disparaît après 10 à 20 minutes. O n évitera toutefois de r ecommencer une
séance de stimulation au même endroit tant que la rougeur n'a pas disparu.
1. R é ceptio n du ma té riel e t acc e s soi r e s
Votre stimulateur vous a été livré dans une mallette de transport très pratique comprenant :
Le stimulateur
Un chargeur
Un jeu de câbles d’électrodes (bleu, ver t, jaune, rouge)
4 sachets d’électrodes
dont 2 sachets de 4 petites électrodes (5 x 5 c m)
et 2 sachets de 2 grandes électrodes (5 x 10 cm)
Un manuel d’utilisation et d’applications
Un CD-RO M contenant le Planificateur d’entr aînement pour les progr ammes de la catégorie
Sport
, ainsi que des applications spécifiques
2. Descriptiondel’appareil
12
II. Présentation
13
II. Présentation
A.
B.
D.
E.
C.
F.
G.
TST Manuel FR 0706:TST Manuel FR 0706 2/10/06 13:40 Page 12
2. De scriptio n de l’ a ppa re il
A. Écran LCD
B. Touche « Marche/Arrêt » ( )
C Touches « + » et « - » des 4 canaux de stimulation
D. Prises pour les 4 câbles d’électrodes
E. Câbles d’électrodes
F. Prise pour le chargeur
G. Compartiment du bloc d’accumulateurs
3. G a r a ntie
Les stimulateurs Compex sont contractuellement couverts par une garantie de 2 (deux) ans.
La garantie Compex s’applique au stimulateur (pièces et main d’œuvre) et ne couvre pas
les câbles, les électrodes et les batteries.
Notre garantie entre en vigueur à la date d’achat de votre appareil. Elle couvre tous les
défauts résultant d’un problème de qualité du matériel ou d’une fabrication défectueuse. La
garantie ne s’applique pas si l’appareil a été endommagé s uite à un choc, un accident, une
fausse manœuvre, une protection insuffisante contre l’humidité, une immersion ou une
réparation non effectuée par nos services après-vente.
Pour actionner la garantie, il suffit de présenter votre preuve d’achat.
4. E n tr e tien
Pour nettoyer v otre appareil, utilisez un chiffon doux et un produit de nettoyage à base
d'alcool mais ne contenant aucun solvant.
Aucune réparation ne doit être entreprise par l’utilisateur sur l’appareil ou l’un de ses
accessoires. Ne jamais démonter le Compex ou le chargeur, qui contiennent des parties
sous haute tension, c ar il ex iste un risque de décharge électrique.
Compex Médical SA décline toute responsabilité quant aux dommages et conséquences
résultant d’une tentative d’ouvrir , de modifier ou de réparer l’appareil ou l’un de ses
composants de la part d’une personne ou d’un service non officiellement agréés par
Compex Médical SA.
Les stimulateurs Compex n’ont pas besoin d’étalonnage et de vérification des
performances. Les caractéristiques sont systématiquement vérifiées et validées pour
chaque appareil fabriqué. Celles-ci sont stables et ne varient pas, pour une utilisation
normale et dans un environnement standard.
Si, pour une cause quelconque, votre appareil semble présenter un dysfonctionnement,
contactez le service consommateurs mentionné et agréé par Compex Médical SA.
Le professionnel ou le prestataire de soins a le devoir de se conformer à la législation du
pays pour ce qui concerne l’entretien du dispositif. Il doit, à intervalles réguliers, vérifier les
performances et la séc urité du dispositif utilisé.
5. C o ndit io n s de s t o cka g e e t de t ra nsp o r t
Le Compex contient un bloc d'accumulateurs rechargeables. C’est la raison pour laquelle
les conditions de stockage et de transport ne doivent pas dépasser les valeurs suivantes
Température de stockage et de transport : -20°C à 45°C
Humidité relative maximale : 75%
Pression atmosphérique : 700 hPa à 1060 hPa
:
6. C o ndit io n s d’u t i l i s a tio n
Température d’utilisation 0°C à 40°C
Humidité relative maximale 30% à 75%
Pression atmosphérique 700 hPa à 1060 hPa
Ne pas utiliser dans une zone présentant un risque d’explosion.
1514
II. PrésentationII. Présentation
TST Manuel FR 0706:TST Manuel FR 0706 2/10/06 13:40 Page 14
7. É l im inat io n
La directive 2002/96/CEE (DEEE) a pour objectif prioritaire la prévention en ce qui concerne
les déchets électriques et électroniques et en outre, leur réutilisation, leur recyclage et les
autres formes de valorisation des ces déchets, de manière à réduire la quantité de déchets
à éliminer. Le pictogramme poubelle barrée signifie que l’équipement ne peut être jeté avec
les ordures ménagères, mais qu’il fait l’objet d’une collecte sélective.
L’équipement doit être remis à un point de collecte approprié pour le traitement. Par ce
geste, vous contribuez à la préservation des ressources naturelles et à la protection de la
santé humaine.
Pour l’élimination des batteries, respectez la réglementation en vigueur dans votre pays.
8. N o rm e s
Le Compex est directement dérivé de la technique médicale.
Pour garantir votre sécurité, la conception, la fabrication et la distribution du Compex
sont
conformes aux exigences de la Directive européenne 93/42/CEE.
L'appareil est conforme à la norme sur les règles générales de sécurité des appareils
électromédicaux IEC 60601-1. Il suit également la norme sur la compatibilité
électromagnétique IEC 60601-1-2 et la norme des règles particulières de séc urité pour
stimulateurs de nerfs et de muscles IEC 60601-2-10.
Les normes internationales en vigueur (IEC 60601-2-10 Am1 2001) imposent une mise en
garde relative à l’application des électrodes au niveau du thorax (risque de fibrillation
cardiaque accru).
Directive 2002/96/CEE Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
9. S y mboles n o rma li s és
ATTENTION : dans certaines conditions, la valeur efficace des impulsions
de stimulation peut dépasser 10 mA ou 10 V. Veuillez respecter
scrupuleusement les informations données dans ce manuel.
Le Compex
est un appareil de classe II à source électrique interne avec
parties appliquées de type BF.
Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)
10. Ca ra cté r is ti q ues t e chn i q u e s
Géné r a l ités
Alim e nt a t i o n Accumulateur nickel-métal hydride (NIMH)
rechargeable (7,2 V 1200 mA/h)
Les seuls chargeurs utilisés pour la rec harge des
batteries accumulateurs portent les références
suivantes :
Sortie s Quatre canaux indépendants réglables en intensité
For me de s i m p ul s io n s Rectangulaire ; courant compensé, de manière à
Cour an t d e s or t i e p ar c a na l 0 à 120 mA, pour une charge max. de 2200 ohms
Qu a nt i t é d' é l ec t r i ci t é m a x i m al e
pa r c a na
l 96 microcoulombs
La r g e u r de l ' im p ul s io n 30 à 400 micros econdes
Tem p s m ax i ma l de mo n t ée
po u r u ne i mp u l si o n d e 50 mA 2 microsec ondes
Choi x d e f r é q ue n ce
de s i
mp u ls i on s 1 à 150 Hz
de courant, individuellement isolés l'un de l'autre et
de la terre galvaniquement
exclure toute composante galvanique et à éviter
une polarisation résiduelle de la peau
La touche « Marche/Arrêt » est une touche multifonctions.
Fonctions N° de symbole
(selon CEI 878)
Marche/Arrêt (deux positions stables) 01-03
Attente ou état préparatoire pour une partie d'appareil 01-06
Arrêt (mise hors service) 01-10
1716
III. MODE D’EMPLOI ET MARCHE
A SUIVRE
III. MODED’EMPLOI ET MARCHEA SUIVRE
l
l
III. Mode d’emploi et march e à suivre
TST Manuel FR 0706:TST Manuel FR 0706 2/10/06 13:40 Page 16
1. B r a n che m e n ts
Les impulsions électriques générées par le Compex s ont transmises aux nerfs par des
électrodes autocollantes.
Le choix de la taille, le branchement et le positionnement correct de c es électrodes sont
déterminants pour assurer une stimulation efficace et confortable. Il y a donc lieu d’y
apporter un soin particulier.
Pour ce faire – et pour connaître également les positions de stimulation recommandées –
reportez-vous aux dessins et pictogrammes figurant sur le rabat de la couverture du manuel
d’applications spécifiques. Les applications spécifiques vous donnent également de
précieus es informations à ce sujet.
Figu r e 1 (vue av a nt )
Figu r e 2 (vue arrière)
1a
P r i s es p o ur l e s q u a t r e c â bl e s d ’ é le c t r od e s
Prise p ou r l e ch a r ge u r d u b l oc d 'a c cu mu l at e u r s
Pour le plac e m e n t c o r re c t des éle ctr od e s e t l e s po sitions d e
st i m ula t i on re com m a n d é es , r e porte z- vo u s
pi c t o gramme s en f i n d e m anu e l, ainsi q u ’ à l a p ar t ie « P laceme nt de s
él e c t r odes» d u C D - R
OM .
aux d e s s i n s e t
Le Compex jouit d’une grande indépendance, car il fonctionne grâce à des
accumulateurs rechargeables. Pour les recharger, branchez le chargeur livré
avec votr e appareil sur l’avant du stimulateur , puis introduisez le chargeur dans
une prise électrique.
Il est impératif de déconnecter pr éalablement les câbles d’électrodes de
l’appareil.
Avant la première utilisation de votre stimulateur, il est vivement conseillé
d’effectuer une charge complète de la batterie, afin d’en améliorer l’autonomie
et de prolonger sa durée de vie.
2. S é le ction d e la l a ngue , d u con tr a ste e t d u v o l u me
Avant toute utilisation, il v ous est possible de sélectionner l
de votre stimulateur, de régler l
Pour ce faire, affichez l’écran d’options ad hoc en appuyant sur la touche
« M a r ch e / A r r ê t » ( ) située sur la gauche du Compex et en la maintenant enfoncée
pendant quelques sec ondes.
’inte nsit é lu m i ne u s e (contraste) et lle v ol u me d u s o n.
Figu r e 3
3a
PPou r s é le c t io n n e r l a l an g ue d e v ot r e c ho i x, pressez la touche « + » ou « – »
du canal 1, autant de fois qu’il est nécessaire pour que s’affiche la langue désirée.
3b
PPou r r é g l er l e co n t r a st e de l ’ éc r a n, pressez la touc he « + » ou « – » du canal 3
(« + » pour augmenter le pourcentage souhaité et « – » pour le diminuer).
3c
PPou r r é g l er l e vo l u me du s on , pressez la touche « + » ou « – » du canal 4 (« + »
pour augmenter le pourcentage souhaité et « – » pour le diminuer).
3d
PPou r v a li d e r l es pa r a mè t r e s s é le c t i o n né s , pressez sur la touche
« Marche/Arrêt ». Votre stimulateur enregistre vos options et se met hors tension.
a llan gue de f o n ct i o nn e me nt
III. Mode d’emploi et march e à suivreIII. Mode d’emploi et march e à suivre
1918
c
L
l
5. Sélectiond’unprogramme
Le choix du programme estdéterminant !
Veuillez consulterà ce propos la Partie V de ce manuel
(« Programmes etapplications spécifiques »)
.
Réhabilitation.
Figure 5
5. Sélectiond’unprogramme
Le choix du programme estdéterminant !
Veuillez consulterà ce propos la Partie V de ce manuel
(« Programmes etapplications spécifiques »)
.
Réhabilitation.
Figure 5
m
l
TST Manuel FR 0706:TST Manuel FR 0706 2/10/06 13:40 Page 18
3. Mi s e e n ma r c he
Avant toute première utilisation, nous vous conseillons de prendre
attentivement connaissance des contre-i ndications et mesures de sécurité
présentées au début de ce manuel (cf. Partie I: “Avertissements”), car ce
puissant appareil n’est ni un jouet ni un gadget !
Pour enclencher votre stimulateur, appuyez brièvement s ur la t ouche ""Marche/Ar r êt"
située sur la gauche du Compex.
Une petite musique se fait entendre et un écran présentant les différentes c
pr og r a mm e s s’affiche (cf. rubrique suivante:
Si le réglage de l’écran LCD, le volume du son ou la langue dans laquelle s’affichent les
catégories de programmes ne vous conviennent pas, reportez-vous à la rubrique
précédente:
4. Séle c t io n d’ u n e c a t é g o r ie d e p r o g r ammes
"Sélection de la langue, du contraste et du volume
Les programmes dont dispose votre Compex sont répartis en 6
catégories. Avant de choisir un programme, il est donc nécéssaire de
sélectionner la catégorie désirée sur l’écran qui s’affiche au démarrage
(cf. Figure 4 ci-après).
Figu r e 4
"Sélection d’une catégorie de programmes"
at é gor ie s d e
".
5. S é le ction d ’u n p ro gram m e
Le c h oix du pr ogr a m m e e s t dét er minant !
Veuil l ez con s ulter à c e p r o p os l a Partie V d e c e man uel
(« P ro g r a mm e s e t ap p l ic a t io n s s p é c i f iq u es » )
.
Selon la catégorie que vous avez sélectionnée à l’étape précédente, une liste contenant un
nombre variable de programmes apparaît à l’écran. La Figure 5 ci-dessous reproduit l’écran
de la catégorie
Réh abil i t a t i o n .
).
Figu r e 5
4a
PPou r s é le c t io n n e r l a ca t é go r i e dé si r é e , pressez la touche “+” ou “-” du canal 1
(pour remonter / descendre).
4b
Le Compex comprend 6 catégories dont la liste complète s’affiche entièrement à
l’écran.
a c a t ég o r ie s él e ct i o n né e apparaît en caractères blancs sur fond noir (cf. Figure
L
4b’) et l
e cur seu r d e l ’ é ch el l e de p r o gr e s si o n, située à droite de l’écran, est
place à son niveau (cf. Figure 4b’’).
4c
Pressez la touché “+” ou “-” du canal 4 ppou r p ass er à l ’ éc r a n s ui van t (cf. Figure
5 de la rubrique suivante:
sélectionner le programme de votre choix au sein de la catégorie sélectionnée.
4d
La touché ""Ma r c he / A r r ê t " est une touché multifonctions (cf. la rubrique
normalisés”
de la Partie II de ce manuel:
"Sélection d’un programme"
touché, depuis cet écran, éteint le stimulateur.
“Présentation”
) qui vous permet de
“Symboles
): Une pression sur cett e
5a
PPou r s é le c t io n n e r l e pr og r a mm e d é si r é , pressez la touche « + » ou « – » du
canal 1 (pour remonter ou descendre).
5b
La liste complète des programmes d’une même catégorie ne peut pas être visualisée
entièrement à l’écran. Un m
enu d ér ou l a n t permet de faire défiler les programmes
(utilisez la touche « + » ou « – » du canal 1).
Afin de naviguer entre les différents programmes et de toujours vous situer dans cette
liste, consultez l
’échelle de pr o g r e s s i o n située à droite de l’écran.
5c
Pressez la touche « + » ou « – » du canal 4 ppou r val i de r v ot r e c hoix e t pas se r
à l ’ é cr a n su i v a n t (cf. Figure 6 de la rubrique suivante :
programme »
).
« Personnalisation d’un
Attention : selon le programme sélectionné, ce nouvel écran vous permet, soit de
personnaliser le programme en sélectionnant les paramètres de votre choix, soit de
démarrer immédiatement le programme.
5d
La touche «« Marc he/Arr êt » est une touche multifonctions (cf. rubrique
normalisés »
de la Partie I de ce manuel :
« Présentation »
). Une pression sur cette
« Symboles
touche, depuis cet écran, permet de revenir à l’écran précédent (cf. Figure 4).
21
III. Mode d’emploi et march e à suivre
20
III. Mode d’emploi et march e à suivre
l
TST Manuel FR 0706:TST Manuel FR 0706 2/10/06 13:40 Page 20
6. P e rs onnalis a tion d ’u n pro g ram m e
Pour certains programmes, le Compex
paramètres avant de pouvoir commencer la séance de stimulation.
La s é lec t ion de tous c e s pa r a mèt re s n’est pas a c ce s si b l e pour tous
le s p r ogrammes !
Dans certains cas
(pour ron t ) être défini( s ) .
Figu r e 6
6a
Pour sélect ionn e r l a z o n e d e t r ai t e me n t , pressez la touche « + » ou « – » du
canal 1.
En répétant cette pression à plusieurs reprises, les 6 zones de traitement s’affichent
successivement en noir sur la petite figurine.
La zone « Épaules et bras » est sélectionnée par défaut. Choisissez la zone de
traitement en fonction de la région qui doit être stimulée :
Ép aule s et b r a s Av a n t - b ras et ma ins
vous demande encore de sélectionner différents
, seul un o u d eu x des trois para mètr e s p our ra
6b
Pour s é le c t io n n er o u no n un e ph a se d 'é c ha u f f em en t , pressez la touche
« + » ou « – » du canal 2. Par défaut, l
6c
Selon le programme, ppour sélecti onn e r l e n i v e a u d e t r a va i l ddésiré, pressez la
touche « + » ou « – » du canal 3.
6d
6e
6f
Ni v e a u 1 Ni ve a u 2 Ni v e a u 3 N i v e a u 4 N i v e a u 5
DDur ée t o t a l e d u p r o gr a m me e n m in u t es .
PPou r d é ma r r e r l e p r o g r amme, pressez indifféremment la touche « + » ou « – »
du canal 4.
La touche «« Marc he/Arr êt » est une touche multifonctions (cf. rubrique
normalisés »
touche, depuis cet écran, permet de revenir à l’écran précédent (cf. Figure 5).
Programmation d’une séquence d’échauffement :
1 = oui : la chaleur monte du radiateur (le programme débute par la séquence 1)
Pas de séquence d’échauffement :
0 = non : le radiateur reste froid (le programme débute directement par la
séquence 2)
de la Partie II de ce manuel :
’é cha uffe men t es t ac t i f .
« Présentation »
). Une pression sur cette
« Symboles
Ab dome n Fess i e r s
Cu i s s e s Ja mbes e t pieds
23
III. Mode d’emploi et march e à suivre
22
III. Mode d’emploi et march e à suivre
TST Manuel FR 0706:TST Manuel FR 0706 2/10/06 13:40 Page 22
7. P e ndan t l a s timu la tion
Figu r e 7
7a
Le Compex « bipe » et les symboles « + » des quatre canaux clignotent : vvou s
de v e z m on t e r le s in t e ns i t é s .
7b
TTem p s r e s ta n t ( e n m in u t es e t se co n de s ) av a nt l a f in d u p r og r a m me .
7c
Les canaux 1, 2, 3 et 4 sont à 0 milliampère : vvous n’av ez p a s e n c o r e r é g l é l es
in t e n si t é s.
7d
La touche «« Marc he/Arr êt » est une touche multifonctions (cf. rubrique
normalisés »
touche, depuis cet écran, permet de revenir à l’écran de sélection d’un programme
(cf. Figure 5).
de la Partie II de ce manuel :
« Présentation »
« Symboles
). Une pression sur cette
Figu r e 8
8a
« B i p » en c ou r s de sé a n ce : l’intensit é du travail est un élément-clef de
l’efficac ité de certains programmes. En cours de séance, le Compex
d’augmenter le niveau des intensités en faisant clignoter les petits symboles « + » et
en « bipant ». Si vous ne supportez pas de monter les intensités, il suffit d’ignorer ce
message.
Lorsque l’intensité de la phase de contraction musculaire est inférieure à 25 mA,
l’intensité de la phas e de repos, pour les programmes qui en comportent une, est
égale à la moitié de c elle-ci. Au- delà de 24 mA, l’intensité du repos peut être diminuée
ou augmentée en pressant les touches « + » ou « – » des canaux utilisés.
8b
FFon c t i on « ST O P » : vous pouvez à tout moment interrompre le programme en
pressant la touche « Marche/Arrêt » (« STOP »). Si vous souhaitez reprendre la
séance, il suffit de presser l’une des touches « + » ou « – » des canaux de
stimulation.
vous demande
Attention : la stimulation redémarre avec une intensité fixée à 80% de celle utilisée
avant le « STOP ».
Figu r e 9
9a
F i n de l a s é a n c e : à la fin de la séance, un petit drapeau s’affiche et une musique
retentit ; il ne reste plus qu’à éteindre le stimulateur en pressant la touche
« Marche/Arrêt » (« OFF »).
III. Mode d’emploi et march e à suivre
III. Mode d’emploi et march e à suivre
2524
TST Manuel FR 0706:TST Manuel FR 0706 2/10/06 13:40 Page 24
8. C o nsom m a t ion é le ctriq u e
Le Compex
fonction des programmes utilisés et des intensités de travail.
fonctionne grâce à des accumulateurs rechargeables. Leur autonomie varie en
Figu r e 10
10 a
Ind i c at e u r de c ha r g e : cette colonne indique le niveau de charge du bloc
d'accumulateurs. Elle fonctionne comme une jauge à essence. Lorsque v ous entrez
dans la « réserv e », le symbole représentant une petite pile se met à clignoter.
Terminez la séance, puis rec hargez votre stimulateur. Si toute la colonne clignote, il
est urgent de recharger le Compex.
9. R e charg e
Le Compex jouit d’une grande indépendance, car il fonctionne grâce à des accumulateurs
rechargeables. Pour les recharger, branchez le chargeur livré avec v otre appareil sur l’avant
du stimulateur, puis introduisez le chargeur dans une prise électrique.
Il est impératif de déconnecter pr éalablement les câbles d’électrodes de l’appareil.
Avant la première utilisation de votre stimulateur, il est vivement conseillé d'effectuer une
charge complète de la batterie, afin d'en améliorer l'autonomie et de prolonger sa durée de
vie.
Figu r e 11 Figu r e 12
11 a
Ci-dessus, le Compex est een c h ar g e depuis 32 minutes et 46 secondes. Une charge
complète peut durer plus d’une heure et demie.
12 a
Lorsque la charge est terminée, lla duré e tota l e d e l a c h a r g e ( c i - de s s u s ,
1 h 5 2 ) cl i g no t e . Le Compex
s’éteint dès que vous retirez le chargeur.
10. P r o b lè m e s e t so l u tions
Figu r e 13
13 a
Le stimulateur a détecté un ddéf a ut d’ éle c tr od e s s ur l e ca n a l 2 . Ce message
peut signifier
1) qu’il n’y a pas d’électrodes branchées sur ce canal ;
2) que les électrodes sont périmées, usées et/ou que le contact est mauvais :
3) que le câble d’électrodes est défectueux
:
essayez avec de nouvelles électrodes ;
autre canal. Si le problème persiste, remplacez-le.
: contrôlez-le en le branchant sur un
Figu r e 14
14 a
L e s y m b o l e d e l a p e t i t e p i l e c l ig n ot e : le niveau de charge des batteries
devient faible. Interrompez la séance et rechargez l’appareil (cf. rubrique précédente :
« Recharge »
14 b
L’ i n d ic a t e u r d e c h ar g e ( co l o nn e ) cl i g no t e ég a le m en t : le niveau de charge
des batteries est très faible. Il est indispensable de recharger le stimulateur si vous ne
voulez pas qu’il cesse de fonctionner (cf. rubrique précédente :
14 c
LLe s ym b ol e « S T A R T » si t u é a u - d es su s de l a t o u ch e « + » o u « – » d u
ca n a l 4 a di s p a r u : les batteries sont complètement vides. Il n’est plus possible
d’utiliser l’appareil. Rechargez-le immédiatement (cf. rubrique précédente :
« Recharge »
).
« Recharge »
).
).
27
IV . Comment f onctionn e l’électrostimulati on ?
26
IV. COMMENT FONCTIONNE
L’ELECTROSITMULATION ?
IV. COMMENT FONCTIONNEL’ELECTROSTIMULATION?
Impulsion
électrique
Nerf
moteur
Muscle
stimulé
Excitation
Transmission
de l’excitation
Réponse mécanique élémentaire = secousse
TST Manuel FR 0706:TST Manuel FR 0706 2/10/06 13:40 Page 26
Le principe de l’électrostimulation consiste à stimuler les fibres nerveuses au moyen
d’impulsions électriques transmis es par des électrodes.
Les impulsions électr iques générées par les stimulateurs Compex sont des impulsions de
grande qualité – offrant sécurité, confort et efficacité – qui permettent de stimuler différents
types de fibres nerveuses:
1) les nerfs moteurs, pour imposer un travail musculaire dont la quantité et les
bénéfices dépendent des paramètres de stimulation; on parle alors
d’électrostimulation musculaire (ESM).
2) certains types de fibres nerveuses sensitives pour obtenir des effets antalgiques.
1. S t i mulat i o n d u n e rf mo te ur (E S M)
En volontaire, l’ordre pour le travail musculaire provient du cerveau qui envoie une
commande aux fibres nerveuses sous forme de signal électrique. Ce signal est transmis
aux fibres musculaires qui se contractent.
Le principe de l’électrostimulation reproduit fidèlement le processus mis en jeu lors d’une
contraction volontaire. Le stimulateur envoie une impulsion de courant électrique aux fibres
nerveuses, qui provoque une excitation sur ces fibres. Cette excitation est transmise aux
fibres musculaires, qui effectuent alors une réponse mécanique élémentaire (= secousse
musculaire). Cette dernière constitue l’élément de base pour la contraction musculaire.
Cette réponse musculaire est totalement identique au trav ail musculaire commandé par le
cerveau. Autrement dit, le muscle ne peut pas distinguer si la commande provient du
cerveau ou du stimulateur.
Les paramètres des pr ogrammes Compex (nombre d’impulsions par seconde, durée de
contraction, durée de repos, durée totale du programme) permettent d’imposer différents
types de travail aux muscles, en fonction des fibres musculaires. En effet, on distingue
différents types de fibres musculaires selon leur vitesse respective de contraction: les fibres
lentes, intermédiaires et rapides. Les fibres rapides prédomineront nettement chez un
sprinter, tandis qu’un marathonien aura davantage de fibres lentes.
La connaissance de la physiologie humaine et une parfaite maîtrise des paramètres de
stimulation des progr ammes permettent d’orienter très précisément le travail musculaire
vers le but souhaité (renforcement musculaire, augmentation du débit sanguin,
raffermissement, etc.).
2. S t i mulat i o n d es n e rfs s e n sit i f s
Les impulsions électriques peuvent également exciter les fibres nerv euses sensitives, pour
obtenir un effet antalgique.
La stimulation des fibres nerveuses de la sensibilité tactile bloque la trans mission de la
douleur par le système nerveux. La stimulation d’un autre type de fibres sensitives
provoque une augmentation de la production d’endorphines et, ainsi, une diminution de la
douleur.
Avec les programmes antidouleur, l’électrostimulation permet de traiter les douleurs
localisées aiguës ou c hroniques, ainsi que les douleurs musculaires.
Attention: ne pas utiliser les programmes antidouleur de manière prolongée sans
consulter un médecin.
LES B E N E FIC E S DE L ’ ELE C T ROS T I M ULA T I ON
L’électrostimulation offre une manière très effic ace de travailler vos muscles:
- en permettant une progression significative des différentes qualités musculaires,
- sans fatigue c ardio-vasculaire ni psychique,
- avec peu de contraintes au niveau des articulations et des tendons.
De cette manière, l’électrostimulation permet d’imposer une quantité plus élevée de travail
aux muscles comparé à l’activité volontaire.
Pour être efficace, ce travail doit être imposé au plus grand nombre possible de fibres
musculaires. Le nombre de fibres qui travaillent dépend de l’énergie de stimulation. Il faudra
donc utiliser des énergies maximales supportables. C’est l’utilisateur lui-même qui est
responsable pour cet aspect de la stimulation. Plus l’énergie de stimulation est élevée, plus
le nombre de fibres musculaires qui travailleront sera grand et, par conséquent, la
progression importante.
Pour bénéficier au maximum des résultats obtenus, Compex vous recommande de
compléter vos séances d’électrostimulation avec:
- une activité physique régulière,
- une alimentation saine et variée,
- un style de vie équilibré.
V. PROGRAMMES ET APPLICATIONS SPECIFIQUES
1. Catégorie
Réhabilitation
Introduction
R
29
REHABILITATION
REHABILIT ATION
28
REHABILIT ATION
V. PROGRAMMES ETAPPLICATIONS SPECIFIQUES
Réhabilitation
V . Programm es
V. PROGRAMMES ET APPLICATIONS SPECIFIQUES
V . Programm es
TST Manuel FR 0706:TST Manuel FR 0706 2/10/06 13:40 Page 28
Les conséquences musculaires de tout problème pathologique doivent être traitées au
moyen de programmes spécifiques. En effet, améliorer les qualités d’un muscle sain ou
retrouver le potentiel d’un muscle « convalescent » nécessite des régimes de travail
adaptés. Pour « redévelopper » un muscle convalescent, ce sont les programmes de la
catégorie
R é hab i l i t a t i o n
La diminution du volume musculaire survient rapidement après un traumatisme osseux ou
articulaire, particulièrement si la lésion est traitée au moyen d’une immobilisation et/ou
d’une intervention chirurgicale. Cette fonte musculaire (amyotrophie) peut être beaucoup
plus progressive en cas de lésion dégénérative (l’arthrose, par exemple), la diminution de
l’activité musculaire étant alors souvent lentement croissante et superposable à l’évolution
de la pathologie. Le phénomène d’amyotrophie s’accompagne d’une diminution de la force
du muscle ; cependant, ces pertur bations sont les conséquences d’altérations différentes au
niveau des fibres musculaires.
Dans un processus de réhabilitation, il est indispensable, dans un premier temps, de traiter
l’amyotrophie (c’est-à-dire retrouver un volume musculaire normal) avant de rechercher à
améliorer la force du muscle au moyen du programme R
Certain e s p a t ho l og i e s, t e l s l e s s yn d r om es r o t ul i e ns , a in s i qu e c er t a i ne s
rééd u ca t i o ns po
st - opé r a t oi r e s, c o mme celles s eco n da i r e s a u x pr o t h è s e s
tot a l e s d e ha n ch e , n é ce s si t e nt d e s p r é ca u ti o n s
reco u r s à d es p r og r a mm es sp é ci f i q ue s . I l e st d o nc t o uj o ur s r e c o m ma
pr en d r e l ’ a vi s de s on mé d ec i n o u de s on p hy si o t h ér a p eu t e a v a n t t o u t e
ut i l i s a t i o n d e s p r o gr a m me
L’ u t i l i s a t i on d es pr o g r a mm es d e l a ca t ég o r i e
ca s r e mp la c er l e s s é an c es d e r é é du c at i o n r é a l is é es e n p r és e n ce du
ph y si o t h é r a p eu t e
qu a l i t és mu s c u l ai r e s i n i t ia l e s e st u n él é me n t - cl é
réha b i li t a t i on , d ’a u t r e s a sp e c t s ( mo b il i t é ar t i c ul a i r e , v i g il a nc e a r t ic u l a i r e ,
do u l e
ur r é s id u e ll e , et c . ) n e p e uv e nt ê t r e pr i s en c h a r g e e f f ica c em en t q ue p ar
un p r o f es s io n ne l d e s an t é co
Remarque : Matériel d’ostéosynthèse
La présence de matériel d’ostéosynthèse (matériel métallique au niv eau des os : broches,
vis, plaques, prothèses, etc.) ne constitue pas une c ontre-indication à l’utilisation des
programmes du Compex. Les courants électriques du Compex sont spécialement conçus
pour n’avoir aucun effet néfaste au niveau du matériel d’ostéosynthèse.
1. C a té gor i e
Réh a b ilita t i o n
Int r o d u ct i o n
qu’il faut nécessairement utiliser.
en f o r ce ment.
pa r t icu liè r es d ’ ut i l i sa t i on e t l e
s d e la c at é g or i e
ou d u k i né s it h é r a pe u t e. M êm e s i l a r e s t au r a t i o n d e s
mp é t en t .
Ré habi l i t a t i o n
Réhabilit a t i o n
du pr o ce s su s d e
.
ne d oi t e n a u cu n
nd é de
Tab l e a u des p ro g ra m m e s
Pr ogra mmes
Am yot rophie 1 Ré-activation de la
Am yot rophie 2 Augmentation du
Pr éve nt i o n
am yotr op h i e
Ren fo rce ment 1 Augmentation de la
Ef fets Uti li sat ion s P la cem en ts des
trophicité des fibres
musculaires (type 1)
altérées au décours d’un
processus
d’amyotrophie
Restauration de la
contraction volontaire
lors de la rééducation
post-opératoire
immédiate (levée des
sidérations musculaires)
diamètre et des
capacités des fibres
musculaires altérées au
décours d’une sousactivité ou d’une
inactivité imposée par un
problème pathologique
quelconque
Restauration du volume
musculaire
Compensation de
l’inactivité partielle ou
totale du muscle
consécutive à un
traumatisme ostéoarticulaire
Prophylaxie d’une
"fonte" musculaire
prévisible
force d’un muscle
préalablement atrophié
Augmentation de la
force d’un muscle
concerné par un
processus pathologique
mais non atrophié
Réh a b ili t a t ion
Traitement d’attaque de
toute diminution de
volume musculaire :
• consécutive à un
traumatisme ayant
nécessité une
immobilisation
• accompagnant des
lésions articulaires
dégénératives
Après une période
initiale d’utilisation du
traitement
Am yot rophie 1 , dès
que le muscle a amorcé
une légère reprise de
volume ou de tonicité
Jusqu’à la restauration
quasi complète du
volume du muscle
Dans toutes les
situations où la durée de
la période de sousutilisation ou de no nutilisation peut faire
craindre des séque lles
musculaires de type
amyotrophie
En fin de réhabilitation,
lorsque le muscle a
retrouvé un volume
musculaire normal
Dès le début de la
réhabilitatio n pour des
muscles non atrophiés
él ec tro de s
En fonction du muscle à
stimuler, respectez le
placement préconisé
Voir dessins n° 1-23
En fonction du muscle à
stimuler, respectez le
placement préconisé
Voir dessins n° 1-23
En fonction du muscle à
stimuler, respectez le
placement préconisé
Voir dessins n° 1-23
En fonction du muscle à
stimuler, respectez le
placement préconisé
Voir dessins n° 1-23
In te n sit és de
st imul at ion
Intensité maximale
supportable
Intensité maximale
supportable
Intensité maximale
supportable
Intensité maximale
supportable
31
REHABILITATION
REHABILIT ATION
30
REHABILIT ATION
u
t
V . Programm esV . Programm es
TST Manuel FR 0706:TST Manuel FR 0706 2/10/06 13:41 Page 30
Ren fo rce ment 2 Restauration des
Pr oth ès e hanch e 1 Effets identiques au
Pr oth ès e hanch e 2 Effets identiques au
Sy ndro me ro tu l ien 1 Effets identiques au
Pr ogra mmes
Ef fets Uti li sat ion s Pl ace me n ts de s
qualités musculaires
spécifiques avant la
reprise d’une activité
sportive volontaire
Rétablissement des
capacités fonctionnelles
des muscles péroniers
latéraux après entorse
de cheville
programme
Am yot rophie 1
Adaptations spécifiques
des paramètres du
programme tenant
compte des précautions
et contre-indications
relatives à cette
intervention chirurgical e
programme
Am yot rophie 2
Adaptations spécifiques
des paramètres du
programme tenant
compte des précautions
et contre-indications
relatives à cette
intervention chirurgical e
programme
Am yot rophie 1
Adaptations spécifiques
des paramètres du
programme tenant
compte des précautions
et contre-indic ations
relatives à cette
pathologie
Amélioration de la
stabilité active du genou
En fin de réhabilitation,
pour les sujets sportifs
assidus ayant pour
objectif de retrouver leur
niveau compétitif initial
En fin de réhabilitation,
après entorse de
cheville
Programme spécifique
pour la rééducatio n des
fessiers des sujets
opérés d’une proth èse
de hanche
Programme spécifique
pour la rééducatio n des
fessiers des sujets
opérés d’une proth èse
de hanche
Programme spécifique
pour la rééducatio n du
quadriceps des suj ets
souffrant de syndromes
rotuliens
En fonction du muscle à
stimuler, respectez le
placement préconisé
Voir dessins n° 1-23
Pour la rééducation
spécifique après entorse
de cheville, voir dessin
n° 2
Voir dessin n° 9 Intensité maximale
Voir dessin n° 9 Intensité maximale
Pour les sub-luxations
externes de rotule, voir
dessin n° 40
Pour les autres
syndromes rotuli ens, voir
dessin n° 41
él ec tro de s
In te n sit és de
st imul at ion
Intensité maximale
supportable
supportable
supportable
Intensité maximale
supportable
Sy ndro me ro tu l ien 2 Effets identiques au
Pr ogra mmes
Po in t mo te ur Stimulation de basses
Ef fets Ut ilisa ti on s Place me nts de s
programme
Am yot rophie 2
Adaptations spécifiques
des paramètres du
programme tenant
compte des précautions
et contre-indic ations
relatives à cette
pathologie
Amélioration de la
stabilité active du genou
fréquences permettant
de localiser de façon
extrêmement précise
l’emplacement idéal de
l’électrode pos itive (point
moteur)
Le positionnement
précis de l’électrode
positive sur le point
moteur du muscle à
stimuler est un facteur
important de l’efficacité
du traitement
Programme spécifique
pour la rééducatio n du
quadriceps des suj ets
souffrant de syndromes
rotuliens
Recommandé avant
toute première séa nce
de stimulation
musculaire
Les points moteurs ainsi
précisément identifiés
pourront être par la suite
aisément retrouvés,
dans la mesure où ils
auront été repérés a u
moyen d’un crayon
dermographique
él ec tro de s
Pour les sub-luxations
externes de rotule, voir
dessin n° 40
Pour les autres syndromes
rotuliens, voir dessin n° 41
En fonction du muscle à
stimuler, positionnez
l’électrode négative selon le
placement préconisé
Répartissez uniformément
une mince couche de gel
conducteur Compex au
niveau de l’emplacement
préconisé de l’électrode
positive, en débordant de
tous les côtés d’environ 5
centimètres
In te n sit és de
st imul at ion
Intensité maximale
supportable
Montez
progressivement
l’intensité, tout en
déplaçant
manuellement la
fiche métallique de la
connexion positive d
câble de stimulation
sur le gel conducteur,
sans jamais
interrompre le contac
cutané
Une intensité
maximale comprise
entre 5 et 15 mA est
habituellement
suffisante pour
localiser de façon
précise le point
moteur
33
REHABILITATION
REHABILIT ATION
32
REHABILIT ATION
778
Applications spécifiquesdes programmes
Réhabilitation
A
R
A
TST Manuel FR 0706:TST Manuel FR 0706 2/10/06 13:41 Page 32
Appl i c at i o ns sp é ci f iq u e s d e s p r o gr am me s
Pro t oco l e s t an d a rd pou r le t ra i te m e nt d ’ un e a m yotr op h ie f on c t io n n ell e
Les traumatismes de l’appareil locomoteur peuvent avoir des conséquences extrêmement
diverses (fractures, entorse, luxation, etc.) et des répercussions fonctionnelles variées.
Malgré les immenses progrès de la médecine orthopédique, les différents traitements
habituellement mis en place s’accompagnent toujours d’une période d’immobilisation, plus
ou moins stricte et de durée variable, de la région concernée. Il en résulte toujours une
diminution importante, voire une cessation complète, de l’activité habituelle des muscles de
la région traumatisée, avec, pour conséquence, une rapide amyotrophie (diminution du
volume et des qualités contractiles du tissu musculaire) pouvant parfois compromettre
l’avenir fonctionnel du sujet.
Les mécanismes physiologiques de l’altération des différentes fibres musculaires lors de
telles circonstances sont aujourd’hui parfaitement connus et, de ce fait, des traitements
extrêmement spécifiques peuvent être proposés, qui seuls permettront d’obtenir des
bénéfices optimaux.
Ce protocole standard est recommandé pour la majorité des amyotrophies fonctionnelles.
Cependant, il peut être adapté à des situations particulières. À cet effet, il est toujours
recommandé de demander préalablement conseil à un professionnel de santé compétent.
Progr am me s r e c om ma n dé s A
Zon e d e t r a i t em e nt Sélectionnez la zone en fonction du muscle à
Durée d u t r ait e me n t 8 semaines
Déroul e me n t du t r a it e m en t
Plac e me n t d e s é l e ct r o de s
et p o s it i o n d u co r p s À choisir en fonction du muscle stimulé (voir dessins n° 1-
Par exemple, pour le traitement des quadriceps, voir
Réhabilitatio n
con s éc u t iv e à u n tr a um a t is me
puis R
Semaines 1-2 :
5 séances AAmy ot r o p h ie 1 par semaine, à raison de 1
séance par jour
Semaines 3-6 :
5 séances AAmy ot r o p h ie 2 par semaine, à raison de 1
séance par jour
Semaines 7-8 :
5 séances RRenforcement 1 par semaine, à raison de 1
séance par jour
Pour les sujets sportifs qui désirent reprendre une pratique
compétitive, complétez le protocole précédent de la façon
suivante :
Semaines 9-10 :
5 séances RRenforcement 2 par semaine, à raison de 1
séance par jour
23)
dessin n° 7 ou n° 8
my o t r op h i e 1 , AAmyotrophie 2,
en f o r ce m en t 1
stimuler (ici, pour l’exemple quadriceps)
Réé d uca t io n du q ua d r ic e p s a prè s u n e a r thr o sco p i e d u g eno u
L’arthroscopie du genou est une technique chirurgicale très largement répandue de nos
jours. Le sujet qui subit cette tec hnique est atteint d’une rapide amyotrophie du quadriceps
qui justifie un traitement de physiothér apie à visée ré-éducative.
La charge et la spécificité du travail imposées par les programmes A
Amy o t r op h i e 2 aux fibres musculaires concernées par ce processus d’amyotrophie
permettent d’obtenir une restaur ation rapide du volume musculaire.
Progr am me s r e c om ma n dé s Am y o t r op h i e 1 , puis
Amyotro phie 2
Zon e d e t r a i t em e nt
Durée d u t r ait e me n t 3 semaines
Déroul e me n t du t r a it e m en t
Semaine 1 :
5 séances AAmy ot r o p h ie 1 par semaine, à raison de 1
séance par jour
Semaines 2-3 :
5 séances AAmy ot r o p h ie 2 par semaine, à raison de 1
séance par jour
Plac e me n t d e s é l e ct r o de s Voir dessin n° 7
Posi t i on d u c o r ps Le genou sera placé confortablement en flexion, selon son
degré de mobilité articulaire
my o t r op h i e 1 et
35
REHABILITATION
REHABILIT ATION
34
REHABILIT ATION
1812
A
A
TST Manuel FR 0706:TST Manuel FR 0706 2/10/06 13:41 Page 34
Réé d uca t io n du q ua d r ic e p s a prè s u n e a r thr o sco p i e d u g eno u
L’arthroscopie du genou est une technique chirurgicale très largement répandue de nos
jours. Le sujet qui subit cette tec hnique est atteint d’une rapide amyotrophie du quadriceps
qui justifie un traitement de physiothér apie à visée ré-éducative.
La charge et la spécificité du travail imposées par les programmes A
Amy o t r op h i e 2 aux fibres musculaires concernées par ce processus d’amyotrophie
permettent d’obtenir une restaur ation rapide du volume musculaire.
Progr am me s r e c om ma n dé s Am y o t r op h i e 1 , puis
Amyotro phie 2
Zon e d e t r a i t em e nt
Durée d u t r ait e me n t 3 semaines
Déroul e me n t du t r a it e m en t
Semaine 1 :
5 séances AAmy ot r o p h ie 1 par semaine, à raison de 1
séance par jour
Semaines 2-3 :
5 séances AAmy ot r o p h ie 2 par semaine, à raison de 1
séance par jour
Plac e me n t d e s é l e ct r o de s Voir dessin n° 7
Posi t i on d u c o r ps Le genou sera placé confortablement en flexion, selon son
degré de mobilité articulaire
my o t r op h i e 1 et
Tra v ail d u g r an d dor sal po u r le tra ite m ent des ép a u le s dou l our eu s e s
L’architecture anatomique particulière de l’épaule permet de comprendre l’importance et la
fréquence des problèmes tendineux qui touchent de façon préférentielle les tendons des
muscles de la coiffe des rotateurs.
De la simple gêne occasionnelle jusqu’à l’incapacité fonctionnelle totale, les répercussions
de l’état de souffrance de l’un ou l’autr e (ou plusieurs) de ces tendons sont extrêmement
variées et nécessitent des mesures thérapeutiques individualisées.
Toutefois, la rééducation fonctionnelle reste toujours le traitement privilégié de ces
pathologies, avec l’objectif constant de développer le rôle des muscles abaisseurs de la tête
humérale dont le grand dorsal est le muscle prioritaire.
En effet, l’abaissement de la tête humérale obtenu au moyen d’un muscle grand dorsal
performant, et d’autant plus si le geste est intégré aux gestes habituels de la vie
quotidienne, permet de diminuer de faç on significative les contraintes mécaniques
tendineuses responsables de la symptomatologie douloureuse.
L’électrostimulation du grand dorsal constitue la technique idéale qui permet d’obtenir un
effet antalgique souvent immédiat, une amélioration fonctionnelle musculaire, ainsi qu’une
prise de conscience d’une contraction réalisée selon un mode inhabituel (contraction
isométrique). Ces bénéfices facilitent de façon significative l’acquisition indispensable de
nouvelles habitudes motrices, qui nécessitent toujours une rééducation assidue réalisée
avec l’aide d’un professionnel de santé compétent.
Progr am me s r e c om ma n dé s Am y o t r op h i e 1 , puis A
my o t r op h i e 2
Zon e d e t r a i t em e nt
Durée d u t r ait e me n t 4 semaines
Déroul e me n t du t r a it e m en t
Semaines 1-2 :
3 séances AAmy ot r o p h ie 1 par semaine
Semaines 3-4 :
3 séances AAmy ot r o p h ie 2 par semaine
L’apprentissage de l’abaissement actif de la tête humérale
peut être débuté dès que les aptitudes motrices du sujet
semblent suffisantes. Cet apprentissage sera toujours
singulièrement facilité grâce à l’utilisation du biofeedback
(uniquement disponible avec le Compex 2)
Plac e me n t d e s é l e ct r o de s
et p o s it i o n d u co r p s Voir dessin n° 18
37
REHABILITATION
REHABILIT ATION
36
REHABILIT ATION
27
P
R
R
TST Manuel FR 0706:TST Manuel FR 0706 2/10/06 13:41 Page 36
Pré v ent i on de l ’ am y otr o p hie du qua d r i c e ps a pr è s e n t or s e
du l i ga m e nt l at é r al i nter ne du g eno u
Spécialement exposé lors des traumatismes du genou, le ligament latéral interne assure
l’essentiel de la stabilité latérale de cette articulation. Lorsqu’elle est isolée, comme c’est
souvent le cas, une atteinte du ligament latéral interne est souvent traitée au moyen d’une
simple immobilisation d’une durée de quelques semaines, qui doit permettre d’obtenir une
cicatrisation satisfaisante de ce ligament.
Au-delà d’un parfait rétablissement anatomique du ligament, le pronostic fonctionnel reste
toutefois lié au développement optimal des qualités musculaires du quadriceps, qui devra
compenser et garantir une parfaite stabilité active de l’articulation.
En raison des moyens de contention aujourd’hui habituellement utilisés (attelle amovible) et
à condition que le programme soit utilisé de façon suffisamment précoce, le risque
inévitable d’amyotrophie peut être efficacement prévenu au moyen du programme
Préve n t io n am yo t r o p hi e .
compenser l’activité habituelle du quadr iceps et d’éviter ainsi la survenue d’un processus
d’amyotrophie. Ce traitement à visée préventive per met de raccourcir significativ ement les
délais de récupération et autorise éventuellement une reprise plus rapide des activités
physiques et sportives.
Progr am me r e co mm an d é P
Zon e d e t r a i t em e nt
Durée d u t r ait e me n t Pendant toute la durée de l’immobilisation (habituellement,
Déroul e me n t du t r a it e m en t 1 séance et, si possible, 2 séances PPrévent ion
Plac e me n t d e s é l e ct r o de s
et p o s it i o n d u co r p s Voir dessin n° 7
Le travail imposé par ce programme permet, en effet, de
réve n t io n am yo t r o p hi e
3-6 semaines)
Débutez les séances dès la diminution des signes
inflammatoires locaux (habituellement, 2-3 jours après le
traumatisme)
am y ot r o p hi e par jour , pendant toute la durée de
l’immobilisation
Ce traitement pourra, dans certains cas, être ensuite
utilement complété au moyen des programmes
Renforceme n t 1 et R
en f o r cement 2
Renf orc e me n t d e s m u scl es p é r o n ier s l a téra ux a pr è s u n e e n t or s e d e
che v i ll e
Les muscles péroniers latéraux ont pour fonction de maintenir la stabilité de l’articulation de
la cheville et d’empêcher sa rotation vers l’intérieur. Après une entorse de cheville, il est
essentiel de retrouver des muscles péroniers compétents, c’est-à-dire capables de
s’opposer à des contraintes brèves et intenses. Ils doivent donc être capables de répondre
par une contraction rapide et puissante au moment où la contrainte qui s’applique sur
l’articulation risque de faire basculer la cheville vers l’intérieur. La fonction spécifique des
muscles péroniers latéraux (muscles phasiques), ainsi que la possibilité de débuter le
traitement de façon précoce grâce aux moyens de contention amovibles couramment
utilisés aujourd’hui, per mettent d’utiliser dès le début du traitement les programmes
Renf o r c e me nt 1 et R
de récidives.
Progr am me s r e c om ma n dé s Ren f o r c e me nt 1 , puis
Zon e d e t r a i t em e nt
Durée d u t r ait e me n t 4 semaines
Déroul e me n t du t r a it e m en t
Plac e me n t d e s é l e ct r o de s Voir dessin n° 2
Posi t i on d u c o r ps La position debout est toujours recommandée dans la
en f o r ce m en t 2 , qui sont les mieux adaptés pour prévenir le risque
Renf orce men t 2
Semaines 1-2 :
3 séances RRenforc em e n t 1 par semaine
Semaines 3-4 :
3 séances RRenforc em e n t 2 par semaine
Lorsque la situation se présente, il est toujours
recommandé d’effectuer la séance d’électrostimulation
après la séance de rééducation proprioceptive
mesure où elle impose un tr avail proprioceptif
particulièrement intéressant dans le contexte de cette
rééducation
39
REHABILITATION
REHABILIT ATION
38
REHABILIT ATION
409
P
P
TST Manuel FR 0706:TST Manuel FR 0706 2/10/06 13:41 Page 38
Réé d uca t io n de s mu scl e s f e s sie r s a prè s int erve nti o n c hiru r gi c a le d e l a
han c h e
Particulièrement fréquente de nos jours, la mise en place d’une prothèse de hanche
(comme toutes les interventions de chirurgie orthopédique sur la hanche) a comme
conséquence une amyotrophie des muscles fessiers.
Notons toutefois que, pour les sujets opérés d’une prothèse totale de hanche, le
phénomène d’amyotrophie est souv ent particulièrement important, voire même
fréquemment spectaculaire. En effet, ces sujets ont en général préalablement souffert d’une
affection dégénérative longuement évolutive (coxarthrose), responsable d’une amyotrophie
"chronique" des muscles fessiers, phénomène toujours amplifié par l’acte chirurgical et la
relative immobilité post-chirurgicale indispensable.
L’électrostimulation des muscles moyen et grand fessiers est une tec hnique spécialement
indiquée pour traiter efficacement l’insuffisance de ces muscles. Elle devra être réalisée au
moyen des programmes spécifiques P
garantissent une parfaite sécurité d’utilisation et l’absence d’effets néfastes au niveau du
matériel prothétique.
Progr am me s r e c om ma n dé s Pr ot h è s e h a nc h e 1 , puis P
Zon e d e t r a i t em e nt La sélection de ce programme active automatiquement la
Durée d u t r ait e me n t 4-6 semaines
Déroul e me n t du t r a it e m en t
Plac e me n t d e s é l e ct r o de s Voir dessin n° 9
Posi t i on d u c o r ps Dans la mesure du possible, il est bénéfique de réaliser la
roth èse ha n ch e 1 et PProth è s e h a n c h e 2 , qui
rothès e ha n ch e 2
zone à traiter
Semaines 1-2 :
5 séances PProthè s e h a n c h e 1 par semaine
Semaines 3-4/6 :
5 séances PProthè s e h a n c h e 2 par semaine
séance de stimulation debout
Tra i t em ent de l ’ in s uff i san ce d u q u adr i ce p s co nsé c uti v e
à un e s u b-l uxat i on ext e r ne de l a r o tul e
Particulièrement fréquentes chez les jeunes filles, les sub-luxations externes de rotule sont
déterminées par un déséquilibre des différents chefs musculaires du quadriceps. Il existe
une faiblesse relative du vaste interne par rapport au vaste externe avec, pour effet, un
déplacement latéral externe de la rotule et une hyper-pression entre le condyle fémoral
externe et la surface rotulienne sus-jacente.
Le travail spécifique du vaste interne, uniquement réalisable par électrostimulation, est le
traitement de choix de cette pathologie. Il sera réalisé au moyen des programmes
Syn d r o me r o t ul i e n 1 et
adaptés pour ne pas provoquer d’effets indésir ables sur la rotule.
Progr am me s r e c om ma n dé s Sy n d r o me r o t ul i e n 1 , puis
Zon e d e t r a i t em e nt La sélection de ce programme active automatiquement la
Durée d u t r ait e me n t 4 semaines
Déroul e me n t du t r a it e m en t
Plac e me n t d e s é l e ct r o de s Voir dessin n° 40
Posi t i on d u c o r ps La contraction isolée du v aste interne déplace la rotule vers
Syndro me rot u l ie n 2 , dont les paramètres sont spécialement
Syndro me rot u l ie n 2
zone à traiter
Semaine 1 :
3 séances SSyn d r o me r ot u l i en 1 par semaine
Semaines 2-4 :
3 séances SSyn d r o me r ot u l i en 2 par semaine
le haut et l’intérieur, et augmente ainsi l’interligne articulaire
externe de l’articulation. Ceci permet habituellement
d’adopter une position assise, avec le genou fléchi entre 60
et 90 degrés, de façon à obtenir des intensités élev ées de
contraction sur le vaste interne. Cependant, si des douleurs
sont ressenties dans cette position, on effectuera les
premières séances av ec le genou en extension, avant de le
replacer progressivement en position fléchie.
REHABILITATION
REHABILIT ATION
4140
REHABILIT ATION
41
S
S
P
P
TST Manuel FR 0706:TST Manuel FR 0706 2/10/06 13:41 Page 40
Tra i t em ent de l ’ am y otr o p hie du qua d r i c e ps c ons écu t ive
à un e c h ond r op a t hi e ro t u li e nne po s t -tr a um a t iq u e
Des traumatismes répétés de l’articulation du genou, comme ceux qui sont causés par
certaines pratiques sportiv es, peuvent entraîner des lésions cartilagineuses de la rotule,
avec, pour conséquence, des douleurs d’intensité variable et un phénomène d’inhibition
réflexe responsable d’une amyotrophie de l’ensemble du quadriceps. L’insuffisance du
quadriceps qui en résulte compromet la stabilité active de l’articulation et accentue la
douleur.
Ce cercle vicieux peut être rompu grâce à l’électrostimulation du quadriceps au moyen des
programmes S
spécialement adaptés pour ne pas provoquer d’effets indésirables sur la rotule.
Toutefois, les lésions cartilagineuses ayant un caractère irréversible, il est toujours
recommandé de maintenir les bénéfices obtenus en ayant recours à un traitement
d’entretien.
Progr am me s r e c om ma n dé s Sy n d r o me r o t ul i e n 1 , puis
Zon e d e t r a i t em e nt La sélection de ce programme active automatiquement la
Durée d u t r ait e me n t 4 semaines, puis entretien
Déroul e me n t du t r a it e m en t
Entr et i e n d e s r é s ul t a t s
Plac e me n t d e s é l e ct r o de s Voir dessin n° 41
Posi t i on d u c o r ps La stimulation du quadriceps doit toujours s’effectuer c hez
yn d r om e rot u l i en 1 et S yndr o m e r o t u l i e n 2 , dont les paramètres sont
Syndro me rot u l ie n 2
zone à traiter
Semaines 1-2 :
5 séances SSyn d r o me r ot u l i en 1 par semaine
Semaines 3-4 :
3 séances SSyn d r o me r ot u l i en 2 par semaine
Semaines 5 et suivantes :
1 séance S
un sujet étendu sur le dos av ec le genou en extension,
comme indiqué sur le dessin de position du corps
yn dr om e r o t u l ie n 2 par semaine
Rec h er c h e d ’ un p oint mo t eur
(ex. : reche r ch e des po i n t s m o teurs du va s t e i n t e r n e e t du v a ste e xt e rne du qua d r i c e p s )
Les programmes d’électrostimulation musculaire s ont les progr ammes qui imposent du
travail aux muscles. La nature du progrès dépend du type de travail que l’on impose aux
muscles, c’est-à-dir e du programme choisi. Les impulsions électriques générées par ces
programmes sont transmises aux muscles (via le nerf moteur) par l’intermédiaire des
électrodes autocollantes. Le positionnement des électrodes est l’un des éléments
déterminants pour assurer une séance d’électrostimulation confortable.
Par conséquent, il est indispensable d’apporter un soin particulier à c et aspect. Le
placement correct des électrodes et l’utilisation d’une forte intensité permettent de faire
travailler un nombr e important de fibres musculaires. Plus l’intensité est élevée et plus le
recrutement spatial, c’est-à-dire le nombre de fibres qui travaillent, est important et donc
plus le nombre de fibres qui progressent est élevé.
Un canal de stimulation se compose de deux électrodes :
L’électrode positive doit être collée sur le point moteur du muscle. Le point moteur
corresponde à une zone extr êmement loc alisée où le nerf moteur est le plus excitable. Si la
localisation des différents points moteurs est bien connue aujourd’hui, il peut néanmoins
exister des variations, pouvant aller jusqu’à plusieurs centimètres, entre différents sujets.
Le programme P
localisation exacte des points moteurs pour chaque individu et ainsi de garantir une
efficacité optimale des programmes.
Il est conseillé d’utiliser ce programme avant toute première séance d’électrostimulation
musculaire. Les points moteurs ainsi localisés pourront être facilement repérés au moyen
d’un crayon dermographique ou par tout autre moyen, afin d’éviter de réaliser cette
recherche avant chaque séance.
Progr am me r e co mm an d é P
Zon e d e t r a i t em e nt
• une électrode positive : connexion rouge,
• une électrode négative : connexion transparente.
oint moteur permet de déterminer avec une grande précision la
oi n t m ot e u r
43
REHABILITATION
REHABILIT ATION
42
REHABILIT ATION
P
Conseils d’utilisation
Point moteur
TST Manuel FR 0706:TST Manuel FR 0706 2/10/06 13:41 Page 42
Cons e i ls d ’u t i l i s a t io n
Pour la recherche du point moteur du vaste interne,
procédez comme décrit ci-dessous :
1. Collez une grande électrode à la racine de la cuisse (voir
dessin n° 7),
2. Connectez la fiche négative (connexion transparente) du
canal 1 à la sortie de cette grande électrode située vers
la face interne de la cuisse,
3. Étalez une mince couche régulière de gel conducteur
Compex sur le placement indiqué de l’électrode positive
positionnée sur le vaste interne (voir dessin n° 7), en
débordant de quelques centimètres dans toutes les
directions,
4. Mettez la fiche métallique de la connexion positive
(rouge) du canal 1 en contact avec le gel conducteur,
5. Sélectionnez le programme P
de traitement pour les cuisses ; ensuite, démarrez le
programme, en pressant la touche « + » ou « – » du
canal 4,
6. Montez très progressivement l’intensité du canal 1,
jusqu’à atteindre une valeur comprise entre 5 et 15 mA,
tout en déplaçant continuellement la fiche métallique sur
la couche de gel et sans jamais quitter le contact avec
ce dernier, afin de ne pas déclencher un message de
défaut d’électrodes,
7. Dès que vous observez une réponse musculaire sous la
forme de secousses, vous avez trouvé le point moteur
du vaste interne. Repérez visuellement ce point moteur
et collez une petite électrode que vous centrerez par
rapport à ce point moteur.
Si cette manœuvre provoque un défaut d’électrodes,
ignorez ce message et ne quittez pas le programme :
continuez normalement la suite des opérations.
8. Connectez cette petite électrode avec la connexion
positive (rouge) du canal 1.
oint moteur, puis la zone
Pour la recherche du point moteur du vaste externe,
procédez comme décrit ci-dessous :
1. Connectez la fiche négative (connexion transparente) du
canal 2 à l’autre sortie de la grande électrode que vous
aurez laissée en place,
2. Étalez une mince couche régulière de gel conducteur
Compex sur le placement indiqué de l’électrode positive
positionnée sur le vaste externe (voir dessin n° 7), en
débordant de quelques centimètres dans toutes les
directions,
3. Mettez la fiche métallique de la connexion positive
(rouge) du canal 2 en contact avec le gel conducteur,
4. Montez très progressivement l’intensité du canal 2,
jusqu’à atteindre une valeur comprise entre 5 et 15 mA,
tout en déplaçant continuellement la fiche métallique sur
la couche de gel et sans jamais quitter le contact avec
ce dernier, afin de ne pas déclencher un message de
défaut d’électrodes,
5. Dès que v ous observez une réponse musculaire sous la
forme de secousses, vous avez trouver le point moteur
du vaste externe. Repérez visuellement ce point moteur
et collez une petite électrode que vous centrerez par
rapport à ce point moteur.
Si cette manœuvre provoque un défaut d’électrodes,
vous pouvez quitter le programme.
6. Connectez cette petite électrode avec la connexion
positive (rouge) du c anal 2.
45
ANTALGIQUE
ANT ALGIQUE
44
ANT ALGIQUE
2. Catégorie
Antalgique
Introduction
V . Programm esV . Programm es
Antalgique
T
T
T
TST Manuel FR 0706:TST Manuel FR 0706 2/10/06 13:41 Page 44
2. C a té gor i e
Int r o d u ct i o n
La douleur physique est une sensation anormale et désagréable provoquée par une lésion,
une perturbation ou un mauvais fonctionnement d'une partie de notre organisme. C 'est
toujours un signal que nous envoie notre corps. Un signal qu'il ne faut pas négliger et qui
nécessite toujours de consulter un médecin s'il ne dispar aît pas rapidement.
L'approche de la douleur par le corps médical s'est c onsidérablement modifiée ces
dernières années. Le traitement de la cause est toujours fondamental, mais la douleur en
tant que telle doit être sinon supprimée du moins considérablement atténuée et rendue
supportable pour le patient. Les moyens pour lutter contre la douleur se sont fortement
développés et on n'hésite plus aujourd'hui à utiliser des antalgiques puissants pour
améliorer la qualité de vie des patients.
C'est dans ce contexte que le recours à l’électrothérapie s'est développé. L’excitation des
fibres nerveuses de la sensibilité au moyen de micro-impulsions électriques s'est imposée
comme une technique de choix pour lutter contre les douleurs. Cette électrothérapie
antalgique est aujour d’hui largement utilisée, notamment en médecine de rééducation et
dans les c entres spécialisés de traitement de la douleur.
La précision des courants permet de cibler par faitement l’action antalgique selon le type de
douleur. Il revient à l'utilisateur de choisir le programme le mieux approprié à son type de
douleur et de suivre les recommandations pratiques pour obtenir le plus d'efficacité.
Si l a d o ul e ur e s t im p or t a n t e e t / o u p e r si s t an t e , il e st r e c o m ma n dé d e
co n su l t e r un mé d
me t t r e en p l ac e l e s m e su r e s t h é r ap e ut i
di s p ar i t i o n d e s t r o u bl e s.
ecin qui e st s e ul h a b i l i t é à é t a b l i r u n d i ag no s t i c p r é ci s e t à
An t a lg iq u e
ques dest iné e s à f a v ori s e r l a
Tab l e au d es p r og r a mm es
Pr ogra mmes Ef fets Uti li sat ion s P la cem en ts des
TE NS h yp e ra lg ie Blocage de la
TE NS c la ss iq u e Blocage de la
transmission de la
douleur par le système
nerveux avec des
paramètres de
stimulation adaptés pour
des sujets très sensibles
transmission de la
douleur par le système
nerveux avec des
paramètres de
stimulation adaptés pour
des sujets normalement
sensibles
Antalgi q u e
Contre toutes les
douleurs localisées
aiguës ou chroniques,
particulièrement dans
les situations suiv antes :
• douleurs importantes
ou intenses
• traitement antalgique
chez des enfants
• traitement chez des
sujets de frêle
constitution physique
Contre toutes les
douleurs localisées
aiguës ou chroniques,
pour des sujets de
constitution physique
moyenne
Choisissez le
programme T
cl assi qu e, T
so ph i sti qu é ou T
wob bu lé selon la
sensation de confort
ressentie par le sujet
él ec tro de s
Sur la région
douloureuse
Cherchez à recouvrir au
maximum la région
douloureuse avec les
électrodes
Selon l’étendue de la
zone douloureuse, on
utilisera génér alement 2
petites électrodes
(douleur très localisée)
ou 2 grandes électrodes
(douleur plus éten due)
ou 4 grandes électrodes
(douleur plus diffuse)
Voir, pour exemple,
o
dessin n
Sur la région
douloureuse
Cherchez à recouvrir au
maximum la région
douloureuse avec les
électrodes
Selon l’étendue de la
EN S
zone douloureuse, on
EN S
utilisera génér alement 2
EN S
petites électrodes
(douleur très localisée)
ou 2 grandes électrodes
(douleur plus éten due)
ou 4 grandes électrodes
(douleur plus diffuse)
Voir, pour exemple,
o
dessin n
26
26
In te n sit és de
st imul at ion
Augmentez
progressivement les
intensités de stimulation
jusqu’à obtenir une
sensation bien nette de
fourmillements sous les
électrodes
Lorsque la sensation de
fourmillements
s’estompe ou disparaît,
montez légèrement les
intensités, en veillant
toutefois à ne pas
déclencher de
contractions tétaniques
des muscles de la
région stimulée
Augmentez
progressivement les
intensités de stimulation
jusqu’à obtenir une
sensation bien nette de
fourmillements sous les
électrodes
Lorsque la sensation de
fourmillements
s’estompe ou disparaît,
montez légèrement les
intensités en veillant
toutefois à ne pas
déclencher de
contractions tétaniques
des muscles de la
région stimulée
47
ANTALGIQUE
ANT ALGIQUE
46
ANT ALGIQUE
T
T
T
T
T
T
V . Programm esV . Programm es
TST Manuel FR 0706:TST Manuel FR 0706 2/10/06 13:41 Page 46
TE NS p ui ssa nt Blocage de la
TE NS s op h ist iq ué Blocage d e la
TE NS w ob bulé Blocage de la
transmission de la
douleur par le système
nerveux avec des
paramètres de
stimulation adaptés pour
des sujets peu sensibles
transmission de la
douleur par le système
nerveux
Les différentes
séquences du traitement
évitent l’apparition du
phénomène
d’accoutumance
transmission de la
douleur par le système
nerveux
Les variations
permanentes des
paramètres de
stimulation év itent
l’apparition du
phénomène
d’accoutumance
Contre toutes les
douleurs localisées
aiguës ou chroniques,
pour des sujets de
constitution physique
robuste
Contre toutes les
douleurs localisées
aiguës ou chroniques
Choisissez le
programme T
cl assi qu e, T
so ph i sti qu é ou T
wob bu lé selon la
sensation de confort
ressentie par le sujet
Contre toutes les
douleurs localisées
aiguës ou chroniques
Choisissez le
programme T
cl assi qu e, T
so ph i sti qu é ou T
wob bu lé selon la
sensation de confort
ressentie par le sujet
EN S
EN S
EN S
EN S
Sur la région
douloureuse
Cherchez à recouvrir au
maximum la région
douloureuse avec les
électrodes
Selon l’étendue de la
zone douloureuse, on
utilisera génér alement 2
petites électrodes
(douleur très localisée)
ou 2 grandes électrodes
(douleur plus éten due)
ou 4 grandes électrodes
(douleur plus diffuse)
Voir, pour exemple,
o
dessin n
26
Sur la région
douloureuse
Cherchez à recouvrir au
maximum la région
douloureuse avec les
électrodes
EN S
Selon l’étendue de la
zone douloureuse, on
utilisera génér alement
2 petites électrodes
(douleur très localisée)
ou 2 grandes électrodes
(douleur plus éten due)
ou 4 grandes électrodes
(douleur plus diffuse)
Voir, pour exemple,
o
dessin n
26
Sur la région
douloureuse
Cherchez à recouvrir au
maximum la région
douloureuse avec les
électrodes
EN S
Selon l’étendue de la
zone douloureuse, on
utilisera génér alement 2
petites électrodes
(douleur très localisée)
ou 2 grandes électrodes
(douleur plus éten due)
ou 4 grandes électrodes
(douleur plus diffuse)
Voir, pour exemple,
o
dessin n
26
Augmentez
progressivement les
intensités de stimulation
jusqu’à obtenir une
sensation bien nette de
fourmillements sous les
électrodes
Lorsque la sensation de
fourmillements
s’estompe ou disparaît,
montez légèrement les
intensités en veillant
toutefois à ne pas
déclencher de
contractions tétaniques
des muscles de la
région stimulée
Augmentez
progressivement les
intensités de stimulation
jusqu’à obtenir une
sensation bien nette de
fourmillements sous les
électrodes
Si le passage
automatique à la
séquence suivante
déclenche un début de
contraction tétanique
des muscles de la
région stimulée, il est
recommandé de
diminuer légèrement les
intensités de stimulation
Augmentez
progressivement les
intensités de stimulation
jusqu’à obtenir une
sensation bien nette de
fourmillements sous les
électrodes
En do rph in iq ue Action analgésique par
Déc on tra ctura nt Diminution de la tension
Cer vica lg ie Action analgésique par
Dor salgie Action analgésique par
la libération
d'endorphines
Augmentation du débit
sanguin
musculaire
Effet relaxant et
décontractura nt
la libération
d'endorphines
Augmentation du débit
sanguin
la libération
d'endorphines
Augmentation du débit
sanguin
Contre les douleurs
musculaires chroniques
Contre les douleurs
musculaires récentes et
localisées
Courant antalgiq ue
spécifiquement adapté
aux douleurs de la
nuque
Courant antalgiq ue
spécifiquement adapté
aux douleurs de la
région dorsale (en
dessous de la nuque et
en dessus du « creux
des reins »)
Placez 1 petite électrode
(connexion rouge) sur le
point le plus douloureux
du muscle et 1 grande
électrode (connexion
transparente) à
l’extrémité du muscle
Voir, pour exemple,
o
dessin n
24
Placez 1 petite électrode
(connexion rouge) sur le
point le plus douloureux
du muscle et 1 grande
électrode (connexion
transparente) à
l’extrémité du muscle
Voir, pour exemple,
o
dessin n
24
Voir dessin n
Les électrodes positives
(connexion rouge)
doivent être placées sur
les points les plus
douloureux
Les électrodes
négatives (connexion
transparente) do ivent
toujours être plac ées
comme indiqué sur les
dessins
Voir dessin n
Les électrodes
indiquées comme
positives (connexion
rouge) doivent être
placées sur les points
les plus douloureux
Les électrodes
indiquées comme
négatives (connexion
transparente) do ivent
toujours être plac ées le
long de la colonne
vertébrale en dessus ou
en dessous des
électrodes positives
(selon la diffusion de la
douleur)
o
15
o
13
Augmentez
progressivement les
intensités de stimulation
jusqu’à obtenir des
secousses musculaires
bien prononcées
Augmentez
progressivement les
intensités de stimulation
jusqu’à obtenir des
secousses musculaires
bien prononcées
Augmentez
progressivement les
intensités de stimulation
jusqu’à obtenir des
secousses musculaires
bien prononcées
Augmentez
progressivement les
intensités de stimulation
jusqu’à obtenir des
secousses musculaires
bien prononcées
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.