Compass 07 145 User Manual

Battery charger
e
Nabíječka baterií
c
Nabíjačka batérií
s
4 Amp
6 / 12 V
item 07 145
IP65
e
OPERATING INSTRUCTIONS
An automatic charger designed to charge both normal and maintenance­free 6 V / 12 V starter batteries (lead­acid accumulators) as well as AGM / lead-acid (MF, VRLA) batteries used in cars.
The charger is controlled by a microprocessor which, when the accumulator is charged, switches the charger automatically into a charged mode where the microprocessor maintains targeted charging without overcharging or damaging the accumulator.
In order to ensure safe and proper use of the charger, this manual must be thoroughly studied before use.
ź Only intended for charging lead-acid accumulators. ź Always connect the accumulator first and then the
charger into the 230V mains.
ź Explosive gases – do not use open fire while
handling.
ź Provide adequate ventilation during charging. ź Do not smoke, drink or eat while charging. ź For indoor use only. Protect from moisture. ź Protect from children. ź Do not open the charger. ź Do not shorten cables. ź If the charger body or cable is damaged, the
product cannot be used.
ź Pay attention to the safety of use during use – risk
of electric shock.
ź When handling batteries, we recommend the use of
protective glasses, gloves and protective clothing.
ź In case of contact with the electrolyte, immediately
wash the affected area with plenty of water, if necessary seek medical attention.
ź Never short the pole terminals. ź Check the functionality of the device before each
use.
ź This device must not be used by persons (including
children) with limited physical, sensory or psychic abilities or persons with a lack of experience in operating these devices or with a lack of necessary
Safety instructions
Mode
Button
Ready-to-start
indicator
Mode 6v
Mode 12v
Winter mode 12v
Wrong connection
Dead
Battery
ź The accumulator on the water (e.g. in a dinghy or a
ź Car batteries that have not been used for a long
ź The battery charger must not be used as a
ź When charging the battery, never start the vehicle
ź This device is not designed for trade, craft or
ź Please observe the operating instructions for the
ź One or more fuses are integrated into the charger.
Full battery
Charging
knowledge. These persons can only use the device under the supervision of an experienced person, who ensure their safety or instruct them how to use the device. Ensure that children do not play with the device.
boat) must be dismantled and it is essential to charge it on land!
time may not work properly due to spontaneous discharge or sulphation. These batteries cannot be charged.
replacement for a power supply.
engine. We recommend removing the battery from the vehicle before charging. Refer to the vehicle documentation for the procedure.
industrial use. We do not assume any warranty when this device is used in a such way.
car, radio, navigation system, etc.
If the fuse is damaged, replace it with a new one with the same amount.
2
Instructions for charging:
ź For batteries with cell closures, remove the cell
closures and check out the status of the battery charging. If the electrolyte level is below the recommended level, add distilled water.
ź For batteries without cell closures, carefully follow
the manufacturer's charging instructions.
ź Make sure that the vehicle's ignition is switched off
(if the accumulator is connected in the vehicle).
ź Connect the charger, always follow these steps: ź Insert the positive clamp of the charger (red) to the
positive (+) terminal of the accumulator.
ź Connect the negative clamp of the charger (black)
to the negative (-) terminal of the accumulator.
ź Plug the 230V plug into the mains. ź The charger begins to analyze the car battery, it
takes about 10 seconds.
ź The charger automatically detects if a 6V or 12V
accumulator is connected.
ź 6V mode. ź 12V mode. ź If the 12V battery is connected, the winter
mode can be selected with the MODE button. Use this mode at temperatures below + 5 °C.
ź Poor polarity or short circuit indicator light -
disconnect the charger from the socket and connect the battery correctly.
ź Indicates that the battery is charging. ź When the accumulator is fully charged,
charging is interrupted, and charger switches to maintenance mode where the microprocessor controls pulse charging to keep the accumulator in a charged state.
Technical data
Power input AC 230 V ~ 50Hz Power max 60W Charging current mode 12V 14,5V=; 4,0A eff. mode 6V 7,3 V=; 0,8A eff. winter mode 12V 14,7V=; 4,0A eff. For baterry 12V 4 - 120 Ah Operating temperature - 20 °C ~ + 50 °C Efficiency 85% IP Protection IP65 Model 07 145
e
ź Always disconnect the charger from the 230V
mains and after then from the accumulator after charging.
ź If you have opened the battery cell closures, you
must close them again.
Heavily discharged and damaged car batteries can not be charged by using this charger. If the 12V car battery voltage drops below 8V, the microprocessor in the charger will mark the battery as damaged and will not charge it! If the 12V car battery voltage drops below an acceptable level, the charger can evaluate this car battery as 6V and will not charge it properly! The manufacturer does not take responsibility for accidents or damages resulting from non-compliance with this manual. Changes in text, design, and technical specifications could be changed without previous warning and we reserve the right to change them.
Do not dispose power tools and devices into the household waste! According to European Directive 2012/19 / EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and in the enforcement of national law, used power tools must be collected separately and shipped to an appropriate recycling plant.
Warning:
Disposal and recycling
3
c
NÁVOD K OBSLUZE
Automatická nabíječka určená pro nabíjení běžných i bezúdržbových 6 V/12 V startovacích baterií (olověné akumulátory) a rovněž baterií AGM / s olověným gelem (MF, VRLA), které se používají u automobilů.
Nabíječka je řízena mikroprocesorem, který po nabití akumulátoru nabíječku automaticky přepne do režimu udržování v nabitém stavu, ve kterém zajišťuje mikroprocesor cílené nabíjení, aniž by došlo k přebití nebo poškození akumulátoru.
V zájmu bezpečného a správného používání nabíječky je nutné před použitím důkladně prostudovat tento návod.
ź Určeno pouze k nabíjení olověných akumulátorů. ź Vždy nejprve připojte akumulátor a až poté
ź Výbušné plyny - při manipulaci nepoužívejte
ź Zabezpečte větrání během nabíjení. ź Při nabíjení nekuřte ź Nepijte ani nejezte. ź Jen pro použití ve vnitřních prostorách. ź Chraňte před vlhkem. ź Chraňte před dětmi. ź Nabíječku neotevírejte, nezkracujte kabely. ź Pokud je těleso nabíječky nebo kabel porušený,
ź Při používání dbejte na bezpečnost práce -
ź Při manipulaci s autobateriemi doporučujeme
ź Při styku s elektrolytem okamžitě omyjte postižené
ź Nikdy nezkratujte pólové svorky. ź Před každým použitím zkontrolujte funkčnost
ź Tento přístroj nesmí obsluhovat osoby (včetně dětí)
Bezpečnostní pokyny
nabíječku do sítě 230 V.
otevřený oheň.
nelze výrobek používat.
nebezpečí úrazu el. proudem.
použití ochranných brýlí, rukavic a ochranných oděvů.
místo velkým množstvím vody, v případě potřeby vyhledejte lékařskou pomoc.
přístroje.
s omezenými fyzickými, senzorickými nebo psychickými schopnostmi nebo osoby s
ovládací
tlačítko
kontrolka provozu
poškozená
režim 6V
režim 12V
režim 12V zimní
chybné zapojení
baterie je nabitá
baterie
nabíjení
nedostatkem zkušeností s obsluhou těchto přístrojů a/nebo nedostatkem potřebných znalostí. Tyto osoby mohou přístroj používat pouze pod dohledem zkušené osoby, která zajistí jejich bezpečnost anebo jim zprostředkuje pokyny, jak přístroj používat. Zajistěte, aby si s přístrojem nehrály děti.
ź Akumulátor na vodě (např. v člunu či v lodi) se musí
demontovat a je nezbytně nutné jej nabíjet na pevnině!
ź Autobaterie, které nebyly používány delší dobu,
nemusí fungovat správně kvůli samovolnému vybíjení nebo sulfataci. Tyto baterie nemohou být nabity.
ź Nabíječka baterií nesmí být používána místo
napájecího zdroje. Při nabíjení baterie nikdy nestartujte motor vozidla.
ź Před zahájením nabíjení doporučujeme vyjmout
baterii z vozidla. Postup provedení viz dokumentace k vozu.
ź Tento přístroj není podle svého účelu určení
konstruován pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme žádnou záruku, pokud je přístroj takto používán.
ź Dodržujte prosím pokyny v návodech k obsluze pro
automobil, rádio, navigační systém atd.
ź V nabíječce je zabudována jedna nebo více
pojistek. Pokud se pojistka poškodí, vyměňte ji za novou se stejnou hodnotou.
4
ź U baterií s uzávěry článků uzávěry odstraňte a
ź U baterií bez uzávěrů článků pečlivě dodržujte
ź Ujistěte se, že je zapalování vozidla vypnuté (v
ź Připojte nabíječku, vždy dodržujte tento postup: ź Kladnou svorku nabíječky (červená) připojte ke
ź Zápornou svorku nabíječky (černá) připojte k
ź Zástrčku 230 V zapojte do sítě. ź Nabíječka začne analyzovat autobaterii, to trvá cca
ź Nabíječka následně automaticky rozpozná, je-li
Pokyny pro nabíjení:
zkontrolujte stav naplnění baterie. Je-li hladina elektrolytu pod doporučeným stavem, doplňte destilovanou vodu.
pokyny výrobce k nabíjení.
případě že je akumulátor připojený ve vozidle).
kladnému pólu (+) akumulátoru.
zápornému (-) pólu akumulátoru.
10 sekund.
připojen 6V nebo 12V akumulátor.
ź Režim 6V autobaterie. ź Režim 12V autobaterie. ź Při zapojení 12V akumulátoru lze tlačítkem
MODE zvolit zimní režim. Tento režim použijte při teplotách pod +5°C.
ź Kontrolka špatně zapojené polarity nebo zkratu
- odpojte nabíječku ze zásuvky a baterii připojte správně.
ź Symbol signalizuje, že se akumulátor nabíjí. ź Jakmile je akumulátor nabit rozsvítí se tato
kontrolka, nabíjení se přeruší a nabíječka se přepne do udržovacího režimu, kdy mikroprocesor řídí pulzní nabíjení tak, aby udržoval akumulátor v nabitém stavu.
Technické data:
napájení 230 V ~ 50Hz příkon max 60W nabíjecí napětí režim 12V 14,5V=; 4,0A eff. režim 6V 7,3 V=; 0,8A eff. režim 12V zimní 14,7V=; 4,0A eff. pro baterie 12V 4 - 120 Ah provozní teplota - 20 °C ~ + 50 °C účinnost 85% krytí IP65 typ 07 145
c
ź Po ukončení nabíjení odpojte vždy nejprve
nabíječku ze sítě 230V a až poté od akumulátoru.
ź Pokud jste otevřeli uzávěry článků, musíte je pak
opět uzavřít.
Silně vybité a poškozené autobaterie nelze touto nabíječkou nabít. Pokud napětí 12V autobaterie klesne pod 8V, mikroprocesor v nabíječce označí baterii jako špatnou a nebude ji nabíjet! Pokud napětí 12V autobaterie klesne pod přijatelnou úroveň, může nabíječka vyhodnotit tuto autobaterii jako 6V a nebude ji správně nabíjet! Výrobce nepřebírá odpovědnost za nehody nebo škody vzniklé následkem nedodržování tohoto návodu. Změny v textu, designu a technických specifikacích se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu.
Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu.
Upozornění:
Likvidace a recyklace
5
s
NÁVOD NA OBSLUHU
Automatická nabíjačka určená pre nabíjanie bežných i bezúdržbových 6/12 V štartovacích batérií (olovené akumulátory) a takisto batérií AGM / s oloveným gélom (MF, VRLA), ktoré sa používajú u automobilov.
Nabíjačka je riadená mikroprocesorom, ktorý po nabití akumulátora nabíjačku automaticky prepne do režimu udržiavanie v nabitom stave, v ktorom zaisťuje mikroprocesor cielené nabíjania, bez toho aby došlo k prebitiu alebo poškodeniu akumulátora.
V záujme bezpečného a správneho používania nabíjačky je nutné pred použitím dôkladne preštudovať tento návod.
ź Určené len na nabíjanie olovených akumulátorov. ź Vždy najprv pripojte akumulátor a až potom
ź Výbušné plyny - pri manipulácii nepoužívajte
ź Pri nabíjaní nefajčite, nepite ani nejedzte. ź Len pre použitie vo vnútorných priestoroch. ź Chráňte pred vlhkom. ź Chráňte pred deťmi. ź Nabíjačku neotvárajte. Neskracujte káble. ź Ak je teleso nabíjačky alebo kábel porušený,
ź Pri používaní dbajte na bezpečnosť práce -
ź Pri manipulácii s autobatériami odporúčame
ź Pri styku s elektrolytom okamžite umyte postihnuté
ź Nikdy neskratujte pólové svorky. ź Pred každým použitím skontrolujte funkčnosť
ź Tento prístroj nesmú obsluhovať osoby (vrátane
Bezpečnostné pokyny
nabíjačku do siete 230 V.
otvorený oheň. Zabezpečte vetranie počas nabíjania.
nemožno výrobok používať.
nebezpečenstvo úrazu el. prúdom.
použitie ochranných okuliarov, rukavíc a ochranných odevov.
miesto veľkým množstvom vody, v prípade potreby vyhľadajte lekársku pomoc.
prístroja.
detí) s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo psychickými schopnosťami alebo osoby s nedostatkom skúseností s obsluhou týchto
Ovládacie
tlačidlo
kontrolka
prevádzky
Poškodená
Režim 6V
Režim 12V
Režim 12V zimný
Nesprávne pripojenie
Batéria je nabitá
batéria
Nabíjanie
prístrojov a / alebo nedostatkom potrebných znalostí. Tieto osoby môžu prístroj používať iba pod dohľadom skúsenej osoby, ktorá zaistí ich bezpečnosť alebo im sprostredkuje pokyny, ako prístroj používať. Zaistite, aby sa nehrali so zariadením deti.
ź Akumulátor na vode (napr. V člne alebo v lodi) sa
musí demontovať a je nevyhnutne nutné ho nabíjať na pevnine!
ź Autobatérie, ktoré neboli používané dlhšiu dobu,
nemusí fungovať správne kvôli samovoľnému vybíjaniu alebo sulfatácii. Tieto batérie nemôžu byť nabité.
ź Nabíjačka batérií nesmie byť používaná miesto
napájacieho zdroja.
ź Pri nabíjaní batérie nikdy neštartujte motor vozidla. ź Pred začatím nabíjania odporúčame vybrať batériu
z vozidla. Postup viď dokumentácia vozidla.
ź Tento prístroj nie je podľa svojho účelu určenia
konštruovaný pre živnostenské, remeselnícke alebo priemyselné použitie. Nepreberáme žiadnu záruku, pokiaľ je prístroj takto používaný.
ź Dodržiavajte pokyny v návodoch na obsluhu pre
automobil, rádio, navigačný systém atď.
ź V nabíjačke je zabudovaná jedna alebo viac
poistiek. Ak sa poistka poškodí, vymeňte ju za novú s rovnakou hodnotou.
6
ź U batérií s uzávermi článkov uzávery odstráňte a
ź U batérií bez uzáverov článkov starostlivo
ź Uistite sa, že je zapaľovanie vozidla vypnuté (v
ź Pripojte nabíjačku, vždy dodržujte tento postup: ź Kladnú svorku nabíjačky (červená) pripojte ku
ź Zápornou svorku nabíjačky (čierna) pripojte k
ź Zástrčku 230 V zapojte do siete. ź Nabíjačka začne analyzovať batériu, trvá to asi 10
ź Nabíjačka automaticky rozpozná, ak je pripojený
Pokyny pre nabíjanie:
skontrolujte stav naplnenia batérie. Ak je hladina elektrolytu pod doporučeným stavom, doplňte destilovanú vodu.
dodržiavajte pokyny výrobcu na nabíjanie.
prípade že je akumulátor pripojený vo vozidle).
kladnému pólu (+) akumulátora.
zápornému (-) pólu akumulátora.
sekúnd.
6V alebo 12V akumulátor.
ź Režim 6V autobatérie. ź Režim 12V autobatérie. ź Ak je pripojená 12V batéria, zimný režim sa dá
vybrať tlačidlom MODE. Tento režim používajte pri teplotách nižších ako + 5 ° C.
ź Kontrolka zle zapojené polarity alebo skratu -
odpojte nabíjačku zo zásuvky a batériu pripojte správne.
ź Symbol označuje, že sa batéria nabíja. ź Akonáhle je akumulátor nabitý rozsvieti sa táto
kontrolka, nabíjanie sa preruší a nabíjačka sa prepne do udržiavacieho režimu, kedy mikroprocesor riadi pulzný nabíjania tak, aby udržiaval akumulátor v nabitom stave.
Technická dáta
napájanie 230 V ~ 50Hz príkon max 60W nabíjacie napätie režim 12V 14,5V=; 4,0A eff. režim 6V 7,3 V=; 0,8A eff. režim 12V zimný 14,7V=; 4,0A eff. pre batérie 12V 4 - 120 Ah prevádzková teplota - 20 °C ~ + 50 °C účinnosť 85% krytie IP65 typ 07 145
s
ź Po ukončení nabíjania odpojte vždy najprv
nabíjačku zo siete 230V a až potom od akumulátora.
ź Ak ste otvorili uzávery článkov, musíte ich potom
opäť uzavrieť.
Silne vybité a poškodené autobatérie nemožno touto nabíjačkou nabiť. Ak napätie 12V autobatérie klesne pod 8V, mikroprocesor v nabíjačke označí batérii ako zlú a nebude ju nabíjať! Ak napätie 12V autobatérie klesne pod prijateľnú úroveň, môže nabíjačka vyhodnotiť túto autobatériu ako 6V a nebude ju správne nabíjať! Výrobca nepreberá zodpovednosť za nehody alebo škody vzniknuté následkom nedodržiavania tohto návodu. Zmeny v texte, dizajne a technických špecifikáciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu.
Elektrické náradie a prístroje neodhadzujte do domového odpadu! Podľa európskej smernice 2012/19 / ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a pri presadzovaní národného práva musí byť spotrebovanej elektrické náradie odoberala samostatne a musí byť dopravený do zodpovedajúceho ekologického recyklačného závodu.
Upozornenie:
Likvidácia a recyklácia
7
www.compass.cz
Compass CZ s.r.o., Pražská 17 - 250 81 - Nehvizdy, CZ
e-mail: info@compass.cz
last revision 8/2017
Loading...