COMPAQ SR1809 User Manual [fr]

Manuel d’initiation
Compaq Presario PC

Manuel d’initiation

Les garanties des produits et services Hewlett-Packard sont exclusivement présentées dans les déclarations expresses accompagnant ces produits et services. Aucun élément de ce document ne saurait être considéré comme une garantie supplémentaire. La société HP ne saurait être tenue pour responsable des erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans ce document.
Ce document contient des informations exclusives protégées par copyright. Aucune partie de ce document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans l’autorisation écrite préalable de HP.
Hewlett-Packard Company P.O. Box 4010 Cupertino, CA 95015-4010 États-Unis
Copyright © 2000–2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le produit peut faire l’objet d’une licence aux États-Unis en vertu d’un ou de plusieurs des
brevets américains numéros 4 930 158 et 4 390 160 jusqu’au 28 août 2008. Microsoft et Windows sont des marques déposées aux États-Unis de Microsoft
Corporation. HP est en faveur d’une utilisation licite des technologies et n’appuie ni n’encourage
l’utilisation de produits à d’autres fins que celles autorisées par la loi sur les droits d’auteur.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.

Table des matières

Installation de l’ordinateur............................................................. 1
Assemblage de l’ordinateur ........................................................................... 1
Disposition adéquate de l’ordinateur.......................................................... 1
Utilisation d’un parasurtenseur ..................................................................2
Branchement à l’ordinateur....................................................................... 2
Rangement de la documentation et des disques de réinstallation ...................5
Première mise sous tension de l’ordinateur.......................................................5
Configuration et utilisation de votre compte d’accès à Internet ...........................6
Configuration et enregistrement du logiciel Norton Internet Security.................... 7
Utilisation de l’ordinateur avec sécurité et ergonomie........................................7
Abonnement aux mises à jour logicielles ......................................................... 8
Configuration de comptes sur votre nouvel ordinateur .......................................9
Création de comptes d’utilisateur...............................................................9
Création de mots de passe .....................................................................10
Directives pour l’installation des logiciels et des périphériques .........................10
Transfert des fichiers et réglages vers votre nouvel ordinateur........................... 11
Utilisation du logiciel Compaq Organize....................................................... 11
Utilisation du clavier .................................................................... 13
Personnalisation des boutons du clavier.................................................... 15
Table des matières iii
Configuration des haut-parleurs et du son.................................... 17
Étape 1 : Branchement des haut-parleurs....................................................... 17
Types de connecteurs audio.................................................................... 17
Configurations des haut-parleurs ............................................................. 20
Types de haut-parleurs ........................................................................... 21
Branchement de haut-parleurs 2.1 voies
(deux haut-parleurs et un caisson de basse) .............................................. 22
Branchement de haut-parleurs 4.1 voies
(quatre haut-parleurs et un caisson de basse) ............................................ 23
Branchement de haut-parleurs 5.1 voies
(cinq haut-parleurs et un caisson de basse) ............................................... 24
Branchement de haut-parleurs 7.1 voies
(sept haut-parleurs et un caisson de basse) ............................................... 26
Connexion de l’ordinateur à une chaîne audio de salon ............................ 27
Connexion à une chaîne stéréo 2 ou 2.1 voies ......................................... 28
Connexion à une chaîne stéréo 5.1 voies
(cinq haut-parleurs et un caisson de basse) ............................................... 29
Procédure de connexion à une chaîne stéréo 5.1 voies
(cinq haut-parleurs et un caisson de basse) ............................................... 30
Connexion à la sortie audio numérique.................................................... 31
Étape 2 : Configuration du logiciel audio...................................................... 32
Configuration de la sortie audio avec le Gestionnaire de son multivoie........ 33
Configuration de la sortie audio avec le Gestionnaire d’effets sonores......... 35
Configuration de la sortie audio avec Realtek HD Sound Effect Manager ..... 38
Configuration de l’audio multitransmission................................................ 40
Étape 3 : Configuration du son pour le logiciel multimédia.............................. 43
Sélection des périphériques d’enregistrement................................................. 43
Résolution des problèmes de son.................................................................. 44
iv Manuel d’initiation
Utilisation du lecteur de carte mémoire ........................................ 45
Utilisation du lecteur de carte mémoire.......................................................... 46
Guide d’insertion de support ....................................................................... 47
Utilisation d’un disque HP Personal Media Drive .......................... 49
Connexion du disque.................................................................................. 50
Insertion du disque ..................................................................................... 51
Accès au disque et affectation d’une lettre de lecteur...................................... 51
Utilisation du disque ................................................................................... 52
Déconnexion du disque............................................................................... 54
Utilisation des images numériques ............................................... 55
Utilisation de HP Photosmart Premier.............................................................56
Lecture de CD et de DVD............................................................... 59
Lecture de CD audio ................................................................................... 59
Lecture de DVD .......................................................................................... 59
Utilisation des codes pays/région............................................................ 60
Lecture de CD et de DVD avec le Lecteur Windows Media .............................. 60
Lecture de CD vidéo (VCD).......................................................................... 61
Lecture de CD vidéo (VCD) à l’aide du Lecteur Windows Media ...................... 61
Création de disques audio et de données ..................................... 63
Effacement de disques réinscriptibles avant l’enregistrement ............................64
Utilisation de CD audio............................................................................... 64
Vérification des résultats de la gravure d’un disque audio........................... 65
Conseils sur les CD audio....................................................................... 66
Création de CD audio............................................................................ 66
Création de disques juke-box ..................................................................67
Utilisation de DVD et de CD de données ....................................................... 68
Vérification des résultats de la gravure d’un disque de données .................. 68
Conseils sur les disques de données......................................................... 68
Création de disques de données .............................................................69
Copie d’un CD ou d’un DVD ....................................................................... 70
Archivage de fichiers sur CD ou DVD ........................................................... 70
Utilisation de fichiers image......................................................................... 71
Création d’un fichier image .................................................................... 71
Gravure depuis un fichier image .............................................................72
Création d’étiquettes de disque avec LightScribe ............................................ 72
Configuration requise pour l’utilisation de LightScribe ................................73
Gravure d’une étiquette LightScribe avec Sonic Express Labeler ..................73
Utilisation d’étiquettes de disque adhésives...............................................74
Informations de compatibilité ....................................................................... 74
Tableau des caractéristiques et de la compatibilité des disques........................ 75
Tableau de comparaison des lecteurs optiques............................................... 76
Tableau de référence rapide concernant les logiciels ...................................... 77
Table des matières v
Création de disques vidéo et de films ........................................... 79
Avant de commencer à capturer des vidéos................................................... 80
Projets vidéo Sonic MyDVD ......................................................................... 80
Création d’un projet vidéo........................................................................... 81
Ajout de fichiers à un projet vidéo........................................................... 81
Capture de vidéo dans un projet vidéo .................................................... 82
Ajout de diaporamas à un projet vidéo.................................................... 83
Ajout de sous-menus à un projet vidéo ..................................................... 83
Modification du style d’un projet vidéo .................................................... 84
Édition de fichiers vidéo......................................................................... 84
Gravure d’un projet vidéo sur disque....................................................... 85
Création d’un projet vidéo avec l’assistant Direct-to-Disc ................................. 86
Qualité vidéo et taille des disques ................................................................ 87
Durée d’enregistrement des DVD.................................................................. 88
Création de films avec muvee autoProducer ................................. 89
Étapes de base de la création d’un film ........................................................ 89
Emplacement de muvee autoProducer ...................................................... 90
Utilisation de muvee autoProducer................................................................ 91
Introduction .......................................................................................... 91
Capture de vidéo à partir d’un caméscope numérique ............................... 92
Ajout de vidéos..................................................................................... 93
Ajout d’images...................................................................................... 95
Ajout de musique .................................................................................. 95
Sélection du style................................................................................... 96
Modification des paramètres .................................................................. 96
Ajout d’un titre et d’un générique de fin ................................................... 97
Création du film .................................................................................... 98
Enregistrement du projet de film .............................................................. 98
Enregistrement du projet de film sur disque............................................... 99
vi Manuel d’initiation
Obtention d’aide........................................................................ 101
Manuels en ligne...................................................................................... 101
Manuels sur le Web ................................................................................. 101
Utilisation du Centre d’aide et de support.................................................... 102
Utilisation du dossier Outils et Aide ............................................................ 102
Utilisation du service Connexions Compaq.................................................. 102
Lecture des messages........................................................................... 103
Désactivation des messages.................................................................. 103
Réactivation des messages ................................................................... 103
Index......................................................................................... 105

Installation de l’ordinateur

AVERTISSEMENT : Le bloc d’alimentation électrique est préréglé pour le pays ou la région où vous avez acheté votre ordinateur. Si vous déménagez, vérifiez bien la tension requise dans ce nouvel environnement avant de relier votre ordinateur à une prise de courant.
AVERTISSEMENT : Avant d’installer votre système et de le relier à une alimentation secteur, veuillez lire la section Informations sur la sécurité du Guide de garantie et de support.

Assemblage de l’ordinateur

Suivez les consignes de la fiche d’installation pour préparer votre ordinateur. Regardez si le carton d’emballage de l’ordinateur contient des informations
détaillées sous forme imprimée ou des mises à jour se rapportant au modèle de votre ordinateur.

Disposition adéquate de l’ordinateur

Lorsque vous installez votre nouvel ordinateur, placez-le en veillant à ne pas obstruer les ouvertures d’aération. Vérifiez que toutes les connexions sont bien fixées et que l’ensemble du câblage se trouve hors du passage pour éviter tout risque de piétinement ou d’écrasement par du mobilier.
Installation de l’ordinateur 1

Utilisation d’un parasurtenseur

Pour protéger votre moniteur, votre ordinateur et vos périphériques, connectez tous les cordons d’alimentation du matériel (moniteur, imprimante, scanner, etc.) à un dispositif de protection contre les surtensions tel qu’une prise multiple ou un onduleur UPS (alimentation sans interruptions). De nombreux dispositifs de protection contre les surtensions offrent des prises en entrée/sortie pour les modems et les lignes téléphoniques. Les surtensions dues à la foudre transitent souvent par les lignes téléphoniques pour atteindre le système. Certains dispositifs protègent également les câbles de télévision : utilisez-en un si votre ordinateur possède un syntoniseur TV.
Notez que toutes les prises multiples ne protègent pas contre les surtensions ; veillez donc à ce que l’emballage de la prise indique cette caractéristique. Utilisez une prise multiple pour laquelle le fabricant offre une garantie de remplacement en cas de dommages afin de pouvoir en changer si la protection contre les surtensions s’avérait défectueuse.

Branchement à l’ordinateur

Connectez vos périphériques matériels principaux tels que le moniteur, le clavier et la souris à l’arrière de votre ordinateur. D’autres périphériques comme une imprimante, un scanner ou un appareil photo numérique se branchent également à l’arrière de votre ordinateur. Certains modèles d’ordinateur possèdent aussi des connecteurs à l’avant. Ce tableau ne présente pas tous les connecteurs.
REMARQUE : Les éléments présents sur l’ordinateur, leur nombre et leur disposition peuvent varier, ainsi que le nombre de connecteurs.
Connecteur
Symbole du connecteur Description
Souris (connecteur PS/2)
Clavier (connecteur PS/2)
Port USB pour souris, clavier, appareils photo numériques ou autres périphériques avec connecteurs USB
2 Manuel d’initiation
Connecteur
Symbole du connecteur Description
Imprimante (port parallèle)
Moniteur
Port série pour appareils photo numériques ou autres périphériques série
Série
Sortie audio (haut-parleurs alimentés)
OUT
IN
Entrée audio numérique
Casque d’écoute
Microphone
Installation de l’ordinateur 3
Connecteur
Symbole du connecteur Description
FireWire® (IEEE 1394) pour caméscope ou autre périphérique à très haut débit
Entrée et sortie S/PDIF
Sortie haut-parleur latéral
Sortie haut-parleur arrière
rear
Haut-parleur central/caisson de basse
4 Manuel d’initiation

Rangement de la documentation et des disques de réinstallation

Rangez tous les manuels de l’utilisateur de l’ordinateur et les documents de garantie dans un lieu sûr et facile d’accès. Il est conseillé de ranger les disques de réinstallation du système avec la documentation. Ceci permet de conserver en un même lieu tous les documents et les fichiers importants de l’ordinateur et d’y accéder facilement.

Première mise sous tension de l’ordinateur

Après avoir terminé la procédure décrite sur la fiche d’installation, vous êtes prêt à démarrer votre ordinateur.
1 Appuyez sur l’interrupteur du moniteur. 2 Appuyez sur le bouton d’alimentation à l’avant de l’ordinateur. 3 Allumez les haut-parleurs, le cas échéant. 4 Cliquez sur une option de choix de langue (si votre modèle l’offre). Cliquez sur
OK, puis confirmez votre choix en cliquant sur Oui. Attendez que l’ordinateur
termine les préparatifs. (La configuration initiale de la langue de l’ordinateur peut prendre jusqu’à 30 minutes.)
5 Configurez Microsoft 6 Utilisez l’assistant Connexion facile à Internet ou Services Internet pour
configurer une connexion Internet (certains modèles uniquement). Si vous ne souhaitez pas configurer une connexion Internet maintenant, vous pourrez lancer l’assistant manuellement plus tard. Voir Configuration et utilisation de votre compte d’accès à Internet à la page 6.
7 Suivez les instructions de l’assistant Connexion facile à Internet pour mettre à
jour les outils de sécurité de l’ordinateur, l’enregistrer et terminer sa configuration (certains modèles uniquement). Si vous décidez de terminer la configuration plus tard, vous pouvez lancer l’assistant en double-cliquant sur l’icône Connexion facile du Bureau.
®
Windows® en suivant les instructions affichées à l’écran.
Installation de l’ordinateur 5

Configuration et utilisation de votre compte d’accès à Internet

Configuration requise
Un ordinateur.
Un modem commuté pour un accès à distance ou un modem câble/ADSL pour
un accès à haut débit. Contactez votre fournisseur d’accès Internet (FAI) pour des détails sur la configuration logicielle et matérielle requise.
Un abonnement auprès d’un fournisseur d’accès.
Un navigateur Internet.
Pour configurer et utiliser votre compte d’accès à Internet :
1 Vérifiez que le modem ou que le câble de votre connexion Internet sont
bien branchés.
2 Abonnez-vous auprès d’un fournisseur d’accès. Si vous disposez déjà d’un
compte d’accès, passez cette étape et suivez les instructions fournies par le fournisseur.
Si un accès Internet n’a pas été configuré durant l’installation initiale de l’ordinateur, il est possible de le faire maintenant avec l’assistant Connexion facile à Internet ou Services Internet (certains modèles uniquement).
Cliquez sur démarrer dans la barre des tâches, sur Tous les
programmes, sur Services en ligne, puis sur Connexion facile à Internet ou Services Internet.
Suivez les instructions données à l’écran pour sélectionner un fournisseur d’accès Internet et configurer le service.
6 Manuel d’initiation
REMARQUE : L’assistant Connexion facile à Internet ou Services Internet fournit
une liste des fournisseurs d’accès Internet ; cependant, vous pouvez choisir un autre fournisseur ou transférer un compte existant sur cet ordinateur. Pour transférer un compte existant, suivez les instructions fournies par le fournisseur.
3 Connectez-vous à Internet. Vous devez vous connecter à Internet via le
fournisseur d’accès. Double-cliquez sur l’icône fournie par le FAI sur le Bureau.
4 Ouvrez votre navigateur Internet et parcourez le Web.
Vous pouvez utiliser le navigateur de votre choix ; Internet Explorer est installé sur la plupart des ordinateurs.
Cliquez sur démarrer, sur Tous les programmes, puis sur Internet
Explorer.
REMARQUE : Si vous avez des questions, contactez directement le fournisseur
d’accès concerné.

Configuration et enregistrement du logiciel Norton Internet Security

Le logiciel Norton Internet Security est préinstallé sur l’ordinateur avec un abonnement gratuit de 60 jours au service de mise à jour de la protection. Vous pouvez activer le service LiveUpdate™ de Symantec pour obtenir automatiquement les mises à jour lors de votre accès à Internet.
Lors de l’installation initiale de l’ordinateur, l’assistant Informations Norton Internet Security vous aide à configurer et enregistrer votre exemplaire du logiciel.
Veillez à configurer Norton Internet Security avant d’accéder au réseau Internet. Cliquez simplement sur l’icône Norton Internet Security après avoir défini un compte d’utilisateur Internet, un assistant vous guidant alors tout au long du processus de configuration.
1 Double-cliquez sur l’icône Norton Internet Security de la barre
d’état système pour lancer l’assistant de configuration.
2 Cliquez sur Suivant et suivez les instructions fournies pour :
Effectuer l’enregistrement.
Programmer des tâches post-installation, notamment l’exécution de
LiveUpdate™, la recherche de virus et la planification d’analyses hebdomadaires des disques durs locaux.
3 Dans la page de résumé, cliquez sur Terminer.
Une fois l’enregistrement et la configuration initiale terminés, Norton Internet Security lance automatiquement les tâches post-installation que vous avez sélectionnées.
Pour obtenir des informations sur l’utilisation et la mise à jour du logiciel Norton Internet Security, cliquez sur démarrer, sur Tous les programmes, sur Norton
Internet Security, puis sur Assistance et support.

Utilisation de l’ordinateur avec sécurité et ergonomie

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures graves, lisez le Guide de sécurité et ergonomie du poste de travail. Vous y découvrirez comment installer correctement votre poste de travail, quelle posture prendre, quelques conseils de santé importants et des habitudes de travail devant être adoptées par les utilisateurs d’un ordinateur. Vous pourrez également consulter les consignes de sécurité importantes concernant la mécanique et l’alimentation électrique de votre système.
Installation de l’ordinateur 7
Avant de commencer à utiliser l’ordinateur, organisez votre espace de travail et installez l’ordinateur afin d’assurer confort et productivité. Lisez le Guide de sécurité et ergonomie du poste de travail. Vous y trouverez des conseils importants.
• Cliquez sur démarrer, sélectionnez Tous les programmes, Manuels de l’utilisateur, puis Guide de sécurité et ergonomie du poste de travail.
—Ou—
Entrez
http://www.hp.com/ergo/
dans la barre d’adresse de votre navigateur, puis appuyez sur la touche Entrée du clavier.

Abonnement aux mises à jour logicielles

Microsoft améliore en permanence le système d’exploitation Windows. Il est recommandé de vérifier les téléchargements disponibles et d’installer les mises à jour au moins une fois par mois. Vous pouvez utiliser la fonction des mises à jour automatiques, qui offre un moyen pratique de maintenir le système d’exploitation actualisé. Lors de votre accès au réseau Internet, cette fonction vous informe automatiquement, par un message ou une icône apparaissant dans la zone de notification, de la disponibilité de mises à jour critiques. Lorsque vous voyez ce message, autorisez le téléchargement des mises à jour sur l’ordinateur. Si vous mettez à jour l’ordinateur chaque semaine, ou au moins une fois par mois, la durée du téléchargement s’avère minimale.
8 Manuel d’initiation
Pour configurer les mises à jour automatiques : Cliquez sur démarrer, Panneau de configuration, Autres options du
Panneau de configuration, puis Mises à jour automatiques. Dans la fenêtre Mises à jour automatiques, sélectionnez la configuration souhaitée :
• Automatique (recommandé) Cette option par défaut permet de spécifier un jour et une heure pour le téléchargement automatique et l’installation des mises à jour.
Télécharger automatiquement les mises à jour, et m’avertir lorsqu’elles sont prêtes à être installées.
Avertir en cas de nouvelles mises à jour, mais sans les télécharger.
L’option Désactiver les mises à jour automatiques rend l’ordinateur plus vulnérable et est déconseillée.

Configuration de comptes sur votre nouvel ordinateur

Les comptes d’utilisateur permettent de définir les privilèges ou droits de chaque utilisateur de l’ordinateur. Par exemple, vous pouvez spécifier les programmes que chaque utilisateur est autorisé à exécuter. Suivez les étapes simples de cette section pour configurer la création de comptes d’utilisateur sur votre ordinateur.

Création de comptes d’utilisateur

Les informations ci-dessous décrivent les différents types de comptes dans Windows XP et expliquent comment les modifier.
La création de plusieurs comptes d’utilisateur sur le même ordinateur présente certains avantages, mais aussi des inconvénients.
Avantages de plusieurs comptes d’utilisateur :
Possibilité de créer une configuration propre à chaque utilisateur.
Possibilité de limiter l’accès aux programmes pour certains utilisateurs.
Inconvénients de plusieurs comptes d’utilisateur :
Accroissement de l’utilisation de la mémoire (RAM).
Nécessité de supprimer plusieurs dossiers des fichiers Internet temporaires
lors d’un nettoyage de disque.
Augmentation du volume des données à sauvegarder.
Allongement de l’analyse antivirus.
Windows XP offre trois types de comptes d’utilisateur :
Administrateur
Autorisé à modifier les types de comptes d’autres utilisateurs, les mots de passe et les paramètres généraux, et à installer des logiciels et des pilotes compatibles Windows XP.
Limité
Pas autorisé à modifier les paramètres d’autres utilisateurs ou les mots de passe. Un compte limité peut ne pas permettre d’installer ou d’exécuter certains logiciels.
Autorisé à modifier le portrait du compte limité, et à créer, modifier ou supprimer son mot de passe.
Invité
Pas autorisé à modifier les paramètres d’autres utilisateurs ou les mots de passe.
Les utilisateurs ouvrant une session sur l’ordinateur à l’aide du compte Invité n’ont pas accès aux fichiers, dossiers et paramètres protégés par un mot de passe.
Installation de l’ordinateur 9

Création de mots de passe

Les mots de passe permettent de protéger l’ordinateur et son contenu contre tout accès non autorisé et d’assurer la sécurité et la confidentialité des données. Utilisez la liste suivante à titre de référence pour le choix du mot de passe :
Choisissez un mot de passe facile à retenir pour vous, mais difficile à deviner
pour les autres.
Choisissez un mot de passe long (six caractères au minimum).
Utilisez une combinaison de lettres majuscules et minuscules, de chiffres et
de symboles.
N’utilisez pas de données personnelles que les autres peuvent facilement
deviner (par exemple, votre date de naissance, le prénom de vos enfants ou votre numéro de téléphone).
Ne notez pas votre mot de passe.

Directives pour l’installation des logiciels et des périphériques

Une fois l’ordinateur configuré, vous pouvez, si vous le souhaitez, y installer d’autres logiciels ou périphériques. Prenez en considération ces directives importantes :
Avant l’installation, créez un point de restauration à l’aide du programme
Restauration du système de Microsoft. Cliquez sur démarrer, Tous les programmes, Outils et Aide, puis
Restauration du système. Le point de restauration est une capture de la configuration de l’ordinateur.
L’utilisation de Restauration du système permet de disposer d’un point de restauration en cas de problème. Pour en savoir plus sur Restauration du système, consultez le site Web de Microsoft, à l’adresse :
http://www.microsoft.com/worldwide
Choisissez un logiciel compatible avec votre ordinateur — vérifiez la
configuration requise (système d’exploitation, mémoire, etc.) pour que le nouveau logiciel soit compatible avec votre ordinateur.
Installez le nouveau logiciel en respectant les consignes fournies par l’éditeur.
Consultez la documentation fournie par l’éditeur ou le service clientèle si vous avez besoin d’aide.
Dans le cas d’un logiciel antivirus, désinstallez d’abord le logiciel existant
avant de le réinstaller ou d’en installer un nouveau.
REMARQUE : N’utilisez que des logiciels originaux sous licence. L’installation de logiciels copiés peut être illégale, s’avérer instable ou présenter des risques d’infection par un virus informatique.
10 Manuel d’initiation

Transfert des fichiers et réglages vers votre nouvel ordinateur

Vous pouvez copier les fichiers de votre ancien ordinateur sur le nouveau à l’aide de supports tels qu’un CD, un DVD, une carte mémoire ou un disque HP Personal Media Drive. Vous pouvez également copier certains paramètres, comme vos favoris Internet et votre carnet d’adresses, à l’aide de l’assistant Transfert de fichiers et de paramètres de Microsoft.
Pour de plus amples informations, cliquez sur démarrer, Tous les programmes, puis Aide et Support.
Effectuez une recherche sur assistant transfert, et sélectionnez l’article général, Présentation de l’assistant Transfert de fichiers et de paramètres. Cet article présente une solution Microsoft pour déplacer vos fichiers sur votre nouvel ordinateur.

Utilisation du logiciel Compaq Organize

Le logiciel Compaq Organize (certains modèles uniquement) est un outil vous permettant de gérer vos raccourcis et vos liens Internet préférés. Vous pouvez l’utiliser pour organiser toutes les tâches importantes que vous effectuez sur l’ordinateur et sur Internet, et pour les classer à votre convenance. Compaq Organize vous permet de garder toutes vos informations à portée de clic.
Compaq Organize se présente sous forme d’une fenêtre comprenant plusieurs cadres de catégories. Chaque catégorie contient des liens vers des adresses Internet ou des raccourcis vers des applications ou des fichiers de votre ordinateur. La zone de lecture sert à afficher des images, à écouter des fichiers MP3 enregistrés sur votre ordinateur ou à regarder des clips vidéo. Une barre de recherche dans la partie supérieure de la fenêtre Compaq Organize vous permet d’effectuer des recherches avec le moteur de votre choix.
Pour ouvrir Compaq Organize :
1 Cliquez sur démarrer dans la barre des tâches. 2 Sélectionnez Tous les programmes. 3 Cliquez sur Compaq Organize.
Installation de l’ordinateur 11
12 Manuel d’initiation

Utilisation du clavier

Votre clavier comporte des touches standard, des témoins lumineux et des boutons spéciaux (certains modèles uniquement).
Boutons spéciaux du clavier
Il existe des boutons spéciaux (certains modèles uniquement) qui se trouvent dans la partie supérieure du clavier. Sur certains modèles d’ordinateurs, ces boutons peuvent également se trouver à gauche des touches principales. Ces boutons contrôlent un lecteur de CD ou de DVD, permettent de se connecter à Internet ou fournissent un accès rapide à certaines fonctions.
REMARQUE : Le nombre, l’emplacement et le nom des boutons peuvent varier selon
le modèle du clavier.
Icône Fonction Description
Veille Place l’ordinateur en mode économie
d’énergie (l’écran n’affiche rien, mais l’ordinateur reste allumé). Pour faire réapparaître l’affichage, appuyez sur la touche Échap ou appuyez de nouveau sur le bouton Veille. Un délai de 10 à 30 secondes peut s’écouler avant que l’affichage ne soit réactivé.
Compaq ou
ou
ou
Utilisateur Permet de passer d’un utilisateur à
l’autre.
Compaq My Presario
Aide Ouvre le module Centre d’aide et de
Images (Photos)
Établit un lien avec un site Web Compaq.
support.
Ouvre un logiciel graphique. Ce bouton peut être reconfiguré.
Utilisation du clavier 13
Icône Fonction Description
Musique Ouvre un logiciel de lecture audio. Ce
bouton peut être reconfiguré.
peut être reconfiguré.
Ces boutons conduisent à des sites Web courants. Ils peuvent être reconfigurés pour ouvrir un logiciel ou accéder à un site Web donné.
ou
ou
ou
ou
ou
ou
ou
Vidéo Ouvre un logiciel de vidéo. Ce bouton
Achats
Sports
Finances
Connexion à Internet
Rechercher
Clavardage
E-mail
ou
Divertissement
Offres spéciales
Calculatrice Affiche la calculatrice. Ce bouton peut
être reconfiguré.
A
B C
D
E
F
Commandes multimédias (CD/DVD/ MP3)
Commande un lecteur de disque.
A Ouverture et fermeture du plateau de
disque
B Enregistrement C Lecture ou pause D Arrêt
E Passage à la piste précédente F Passage à la piste suivante
14 Manuel d’initiation
Icône Fonction Description
ou
ou
–+
ou
REMARQUE : Le nombre, l’emplacement et le nom des boutons peuvent varier selon
le modèle du clavier.
Réglage du volume (bouton de volume ou boutons Augmenter le volume et Diminuer le volume)
Muet Active/désactive le son de l’ordinateur.
Bouton de volume : Tournez ce bouton vers la droite pour augmenter le volume, vers la gauche pour le baisser. Notez qu’il tourne indéfiniment, même après avoir atteint le niveau maximum.
Boutons Augmenter le volume et Diminuer le volume : Appuyez sur le bouton Augmenter le volume ou Diminuer le volume pour régler le son.

Personnalisation des boutons du clavier

Vous pouvez personnaliser certains des boutons spéciaux du clavier (certains modèles uniquement) pour qu’ils ouvrent d’autres programmes ou fichiers, ou pour accéder à vos sites Web favoris :
1 Cliquez sur démarrer dans la barre des tâches. 2 Sélectionnez Panneau de configuration. 3 Cliquez sur Imprimantes et autres périphériques, si cette option est
disponible.
4 Double-cliquez sur Clavier. 5 Dans l’onglet Boutons, double-cliquez sur le bouton que vous désirez modifier. 6 Pour configurer le bouton, cliquez sur la flèche vers le bas de la liste
déroulante et choisissez la fonction à attribuer au bouton, telle que Page distante complexe avec description ou Fichier local simple avec description.
7 Entrez un nom d’affichage et l’adresse. Pour une page Web, tapez
l’adresse URL.
8 Cliquez sur OK.
9 Dans l’onglet Boutons, cliquez sur Appliquer. 10 Répétez les étapes 5 à 9 pour chaque bouton à personnaliser. 11 Cliquez sur OK lorsque vous avez terminé.
REMARQUE : Si vous cliquez sur l’option Restaurer les boutons par défaut
sous l’onglet Boutons, le système reconfigure tous les boutons Internet avec les paramètres préréglés.
Utilisation du clavier 15
16 Manuel d’initiation

Configuration des haut-parleurs et du son

Trois étapes sont nécessaires pour configurer le son sur l’ordinateur :
1 Branchement des haut-parleurs.
2 Configuration du logiciel audio.
3 Configuration du son pour le logiciel multimédia.
Les ordinateurs Compaq sont capables d’utiliser de nombreux types de branchements, d’options de son et de configurations de haut-parleurs. Ce chapitre décrit les options les plus courantes. Il est possible que votre système possède des composants différents.
REMARQUE : Pour en savoir plus sur le branchement des haut-parleurs, reportez­vous à la fiche d’installation accompagnant l’ordinateur ou à la documentation fournie avec vos haut-parleurs.

Étape 1 : Branchement des haut-parleurs

Types de connecteurs audio

Votre modèle peut disposer de l’un des trois ensembles de connecteurs audio analogiques suivants sur sa face arrière :
Trois connecteurs
Six connecteurs
Carte son
Votre système peut également posséder une sortie numérique distincte (certains modèles uniquement).
La configuration logicielle varie pour chaque type de connecteurs, comme décrit dans les instructions.
Configuration des haut-parleurs et du son 17
Connecteur Description Illustration Type
Trois connecteurs
Six connecteurs
Connecteur de la carte son
Votre modèle d’ordinateur peut disposer d’un ensemble de trois connecteurs audio. Vous pouvez connecter un système audio allant jusqu’à
5.1 voies à l’ordinateur. Si vous souhaitez utiliser le son multivoie, suivez attentivement les instructions fournies.
Votre modèle d’ordinateur peut disposer d’un ensemble de six connecteurs audio sur sa face arrière. Vous pouvez connecter jusqu’à 7.1 voies à l’ordinateur.
Votre ordinateur peut être équipé d’une carte son. Vous pouvez connecter jusqu’à
5.1 voies (7.1 voies sur certains modèles) ou des haut­parleurs numériques à la carte son de l’ordinateur.
OUT
IN
Voir ci-dessous. S
3
6
18 Manuel d’initiation
REMARQUE :
Le type 3 se réfère à trois connecteurs
Le type 6 se réfère à six connecteurs
Le type S se réfère à un connecteur de carte son
Utilisez les connecteurs audio correspondant à votre modèle d’ordinateur lorsque vous branchez des câbles, comme indiqué dans la procédure d’installation.
Le tableau suivant présente les connecteurs audio sur le panneau arrière de l’ordinateur.
Connecteur audio 36S
OUT
Description
Connecteur latéral (gris) pour les haut-parleurs latéraux dans une configuration à huit haut­parleurs (7.1).
Connecteur centre/basse (jaune) pour le haut­parleur central ou le caisson de basse dans une configuration audio multivoie.
Connecteur arrière (noir) pour les haut-parleurs arrière dans une configuration audio multivoie.
Connecteur sortie (vert clair) pour les haut­parleurs avant.
Connecteur Mic (micro, rose) pour un microphone. (Le type 3 fonctionne également comme une sortie pour haut-parleur central ou caisson de basse lorsqu’une configuration audio multivoie est activée.)
IN
Connecteur In (entrée, bleu clair) permettant de brancher une source audio analogique telle qu’un lecteur de CD à l’ordinateur. (Le type 3 fonctionne également comme une sortie audio lorsqu’une configuration audio multivoie est activée.)
DIGITAL
AUDIO OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
Connecteur sortie numérique (orange) permettant de brancher un périphérique disposant d’une entrée numérique (tel qu’un amplificateur/ récepteur de salon) ou des haut-parleurs numériques (certains modèles uniquement).
REMARQUE :
Le type 3 se réfère à trois connecteurs
Le type 6 se réfère à six connecteurs
Le type S se réfère à un connecteur de carte son
Configuration des haut-parleurs et du son 19

Configurations des haut-parleurs

Vous pouvez configurer votre ordinateur de manière à utiliser les configurations suivantes :
Nom Système de haut-parleurs Voir
Casque d’écoute Aucun, son désactivé. 2 (stéréo) Haut-parleurs gauche et droit. Branchement de haut-
parleurs 2.1 voies (deux haut-parleurs et un caisson de basse) à la page 22.
2.1 Haut-parleurs gauche et droit et caisson de basse.
4.1 Deux haut-parleurs avant, deux haut-parleurs arrière et un caisson de basse.
6/5.1 Deux haut-parleurs avant, deux
haut-parleurs arrière, un haut­parleur central et un caisson de basse.
8/7.1 Deux haut-parleurs avant, deux
haut-parleurs arrière, deux haut-parleurs latéraux, un haut­parleur central et un caisson de basse (certains modèles uniquement).
Chaîne audio de salon
Chaîne audio de salon ou équipement de home cinéma avec haut-parleurs passifs.
Branchement de haut­parleurs 2.1 voies (deux haut-parleurs et un caisson de basse) à la page 22.
Branchement de haut­parleurs 4.1 voies (quatre haut-parleurs et un caisson de basse) à la page 23.
Branchement de haut­parleurs 5.1 voies (cinq haut-parleurs et un caisson de basse) à la page 24.
Branchement de haut­parleurs 7.1 voies (sept haut-parleurs et un caisson de basse) à la page 26.
Connexion de l’ordinateur à une chaîne audio de salon à la page 27.
20 Manuel d’initiation
Audio numérique
Audio multitransmission
Haut-parleurs numériques ou connecteur d’entrée numérique sur le système audio.
Deux haut-parleurs avant, deux haut-parleurs arrière, deux haut-parleurs latéraux, un haut­parleur central et un caisson de basse (certains modèles uniquement).
Connexion à la sortie audio numérique à la
page 31.
Configuration de l’audio multitransmission à la
page 40.

Types de haut-parleurs

Les haut-parleurs peuvent être intégrés au moniteur (certains modèles uniquement) ou vendus séparément. Reportez-vous à la documentation fournie avec les haut-parleurs.
Votre ordinateur ne peut utiliser qu’un système de haut-parleurs actifs (alimentés). Un ensemble de haut-parleurs actifs doit disposer de son propre cordon d’alimentation. Une chaîne audio de salon ne nécessite pas de haut-parleurs actifs, car le récepteur amplifie le signal.
Un ensemble de haut-parleurs stéréo constitue un système à deux voies (gauche-droite). Un ensemble de haut-parleurs multivoies comprend un canal avant gauche-droite, un canal arrière gauche-droite et éventuellement un caisson de basse et un haut-parleur central. Les configurations plus avancées comprennent également des haut-parleurs latéraux. Un caisson de basse permet d’améliorer la qualité des basses.
« .1 » indique un caisson de basse. Par exemple, le mode 7.1 voies (huit haut­parleurs) utilise deux haut-parleurs avant (gauche-droite), deux haut-parleurs latéraux (gauche-droite), deux haut-parleurs arrière (gauche-droite), un haut-parleur central et un caisson de basse.
Configuration des haut-parleurs et du son 21

Branchement de haut-parleurs 2.1 voies (deux haut-parleurs et un caisson de basse)

Pour brancher un système de haut-parleurs actifs gauche/droit simple ou deux haut­parleurs et un caisson de basse (sortie 2.1 voies) :
1 Éteignez l’ordinateur. 2 Connectez le câble du haut-parleur au connecteur de sortie audio vert clair à
l’arrière de l’ordinateur.
OUT
3
Le type 3 se réfère à trois connecteurs
Le type 6 se réfère à six connecteurs
Le type S se réfère à un connecteur de carte son
3 Connectez le câble au système audio. 4 Dans le cas des haut-parleurs 2.1 livrés avec votre ordinateur (certains modèles
uniquement), branchez le caisson de basse au connecteur de sortie audio.
5 Connectez les haut-parleurs droit et gauche au caisson de basse. Consultez la
documentation des haut-parleurs pour plus de détails.
6 Allumez l’ordinateur.
6
S
REMARQUE : Pensez toujours à allumer votre ordinateur avant de mettre les
haut-parleurs en marche.
7 Branchez l’alimentation des haut-parleurs. 8 Allumez les haut-parleurs.
L’étape 8 est facultative pour une configuration à deux haut-parleurs.
9 Une fois les haut-parleurs connectés à l’ordinateur, configurez le logiciel audio
pour la sortie son de votre modèle d’ordinateur :
Type à trois connecteurs : Voir Configuration de la sortie audio avec le
Gestionnaire de son multivoie à la page 33.
Type à six connecteurs : Voir Configuration de la sortie audio avec le
Gestionnaire d’effets sonores à la page 35.
Le schéma suivant présente une configuration audio 2.1 courante :
22 Manuel d’initiation

Branchement de haut-parleurs 4.1 voies (quatre haut-parleurs et un caisson de basse)

Pour connecter deux haut-parleurs avant, deux haut-parleurs arrière et un caisson de basse pour une sortie 4.1 voies :
1 Éteignez l’ordinateur. 2 Connectez le câble du haut-parleur avant au connecteur de sortie audio vert
clair à l’arrière de l’ordinateur.
OUT
3
Le type 3 se réfère à trois connecteurs
Le type 6 se réfère à six connecteurs
Le type S se réfère à un connecteur de carte son
3 Connectez le câble du haut-parleur arrière au connecteur noir correspondant à
l’arrière de l’ordinateur.
6
S
IN
3
6
S
Pour le type à trois connecteurs, le connecteur d’entrée audio bleu fonctionne comme une sortie audio arrière lorsqu’une configuration multivoie est activée.
4 Connectez les câbles au système audio. 5 Connectez les haut-parleurs avant et arrière au caisson de basse. Consultez la
documentation des haut-parleurs pour plus de détails.
6 Allumez l’ordinateur.
REMARQUE : Pensez toujours à allumer votre ordinateur avant de mettre les
haut-parleurs en marche.
7 Branchez l’alimentation des haut-parleurs. 8 Allumez les haut-parleurs. 9 Une fois les haut-parleurs connectés à l’ordinateur, configurez le logiciel audio
pour la sortie son de votre modèle d’ordinateur :
Type à trois connecteurs : Voir Configuration de la sortie audio avec le
Gestionnaire de son multivoie à la page 33.
Type à six connecteurs : Voir Configuration de la sortie audio avec le
Gestionnaire d’effets sonores à la page 35.
Configuration des haut-parleurs et du son 23
Le schéma suivant présente une configuration audio 4.1 courante :
OUT
IN

Branchement de haut-parleurs 5.1 voies (cinq haut-parleurs et un caisson de basse)

Pour connecter deux haut-parleurs avant, deux haut-parleurs arrière, un haut-parleur central et un caisson de basse pour une sortie 5.1 voies :
1 Éteignez l’ordinateur. 2 Connectez le câble du haut-parleur avant au connecteur de sortie audio vert
clair à l’arrière de l’ordinateur.
OUT
3
6
S
Le type 3 se réfère à trois connecteurs
Le type 6 se réfère à six connecteurs
Le type S se réfère à un connecteur de carte son
3 Connectez le câble du haut-parleur arrière au connecteur noir correspondant à
l’arrière de l’ordinateur.
IN
3
6
S
Pour le type à trois connecteurs, le connecteur d’entrée audio bleu fonctionne comme une sortie audio arrière lorsqu’une configuration multivoie est activée.
24 Manuel d’initiation
4 Connectez le câble du haut-parleur central ou du caisson de basse au
connecteur de microphone jaune (ou rose) correspondant à l’arrière de l’ordinateur.
3
6
S
Pour le type à trois connecteurs, le connecteur de microphone rose fonctionne également comme connecteur de sortie pour haut-parleur central ou caisson de basse lorsqu’une configuration audio multivoie est activée.
5 Connectez les câbles au système audio. 6 Connectez les haut-parleurs avant, arrière et central au caisson de basse.
Consultez la documentation des haut-parleurs pour plus de détails.
7 Allumez l’ordinateur.
REMARQUE : Pensez toujours à allumer votre ordinateur avant de mettre les
haut-parleurs en marche.
8 Branchez l’alimentation des haut-parleurs. 9 Allumez les haut-parleurs.
10 Une fois les haut-parleurs connectés à l’ordinateur, configurez le logiciel audio
pour la sortie son de votre modèle d’ordinateur :
Type à trois connecteurs : Voir Configuration de la sortie audio avec le
Gestionnaire de son multivoie à la page 33.
Type à six connecteurs : Voir Configuration de la sortie audio avec le
Gestionnaire d’effets sonores à la page 35.
Type à six connecteurs, multitransmission : Voir Configuration de la sortie
audio avec Realtek HD Sound Effect Manager à la page 38.
Le schéma suivant présente une configuration audio 5.1 courante :
OUT
IN
Configuration des haut-parleurs et du son 25

Branchement de haut-parleurs 7.1 voies (sept haut-parleurs et un caisson de basse)

Pour connecter deux haut-parleurs avant, deux haut-parleurs latéraux, deux haut-parleurs arrière, un haut-parleur central et un caisson de basse pour une sortie à 7.1 voies :
1 Éteignez l’ordinateur. 2 Connectez le câble du haut-parleur avant au connecteur de sortie audio vert
clair à l’arrière de l’ordinateur.
3 Connectez le câble du haut-parleur arrière au connecteur noir à l’arrière de
l’ordinateur.
4 Pour le type à six connecteurs seulement, connectez le câble du haut-parleur
latéral au connecteur gris à l’arrière de l’ordinateur.
26 Manuel d’initiation
5 Connectez le câble du haut-parleur central et le câble du caisson de basse au
connecteur jaune à l’arrière de l’ordinateur.
6 Connectez les câbles au système audio. 7 Connectez les haut-parleurs avant, arrière, latéraux et central au caisson de
basse. Consultez la documentation des haut-parleurs pour plus de détails.
8 Allumez l’ordinateur.
REMARQUE : Pensez toujours à allumer votre ordinateur avant de mettre les
haut-parleurs en marche.
9 Branchez l’alimentation des haut-parleurs.
10 Allumez les haut-parleurs.
11 Une fois les haut-parleurs connectés à l’ordinateur, configurez le logiciel audio
pour la sortie son de votre modèle d’ordinateur :
Type à six connecteurs : Voir Configuration de la sortie audio avec le
Gestionnaire d’effets sonores à la page 35.
Type à six connecteurs, multitransmission : Voir Configuration de la sortie
audio avec Realtek HD Sound Effect Manager à la page 38.
Le schéma suivant présente une configuration audio 7.1 courante :

Connexion de l’ordinateur à une chaîne audio de salon

Vous pouvez connecter votre ordinateur à une chaîne audio de salon ou à l’amplificateur/récepteur multivoie d’un équipement de home cinéma, et utiliser les haut-parleurs existants.
Voir par exemple Connexion à une chaîne stéréo 2 ou 2.1 voies à la page 28 ou Connexion à une chaîne stéréo 5.1 voies (cinq haut-parleurs et un caisson de basse) à la page 29.
Câbles adaptateurs en Y
La majorité des amplificateurs/récepteurs sont équipés de connecteurs de type RCA. Il est possible que vous deviez utiliser des câbles adaptateurs en Y entre l’ordinateur et l’amplificateur/récepteur. Il est recommandé d’utiliser des câbles adaptateurs en Y avec une miniprise stéréo de 1/8 pouce (3,5 mm) à une extrémité et deux connecteurs RCA à l’autre. Ces câbles sont vendus séparément.
REMARQUE : Les câbles adaptateurs en Y sont vendus séparément.
Configuration des haut-parleurs et du son 27
Le nombre de câbles adaptateurs en Y nécessaires pour raccorder votre chaîne
A
stéréo dépend du nombre de haut-parleurs dont vous disposez :
Ensemble de haut-parleurs 2/2.1 voies : un câble adaptateur en Y
Ensemble de haut-parleurs 4/4.1 voies : deux câbles adaptateurs en Y
Ensemble de haut-parleurs 5.1 voies : trois câbles adaptateurs en Y
Ensemble de haut-parleurs 7.1 voies : quatre câbles adaptateurs en Y
Le branchement d’une chaîne audio de salon nécessite généralement des câbles assez longs pour raccorder l’ordinateur à la chaîne. Il est également possible que vous ayez besoin d’acheter des câbles RCA ou des câbles de rallonge.

Connexion à une chaîne stéréo 2 ou 2.1 voies

Le schéma suivant présente une configuration courante pour l’utilisation de haut­parleurs passifs à deux voies (ou 2.1) au moyen de connecteurs d’entrée gauche et droit standard d’une chaîne stéréo de salon.
Cette configuration n’est qu’une suggestion. Il est possible que votre installation soit différente.
Connecteurs du panneau arrière de l’ordinateur (trois ou six connecteurs ou carte son)
B Câbles adaptateurs
en Y
C Récepteur/
amplificateur
D Caisson de basse E Haut-parleurs avant
(gauche et droit)
Connexion de l’ordinateur à un système audio 2.1 voies
A
B
C
OUT
DE
IN
28 Manuel d’initiation
A
Connecteurs du panneau arrière de l’ordinateur (type à trois ou six connecteurs ou carte son)
B Câbles adaptateurs
en Y
C Récepteur/
amplificateur
D Caisson de basse E Haut-parleur central F Haut-parleurs avant
(gauche et droit)
G Haut-parleurs arrière
(gauche et droit)

Connexion à une chaîne stéréo 5.1 voies (cinq haut-parleurs et un caisson de basse)

Le schéma suivant représente une configuration courante pour la connexion à un équipement de home cinéma à 5.1 voies, nécessitant la présence d’entrées multivoies sur l’amplificateur/récepteur.
Cette configuration n’est qu’une suggestion. Il est possible que votre installation soit différente.
OUT
A
B
C
IN
DE F G
Connexion de l’ordinateur à un système audio 5.1 voies
Configuration des haut-parleurs et du son 29

Procédure de connexion à une chaîne stéréo 5.1 voies (cinq haut-parleurs et un caisson de basse)

REMARQUE : Les connecteurs d’entrée sur l’amplificateur/récepteur peuvent
s’intituler Surround (son d’ambiance), 5.1 voies, 6 voies, CD, DVD ou encore DVD In (entrée DVD).
Pour connecter une chaîne audio 6/5.1 voies à l’ordinateur :
1 Éteignez l’ordinateur. 2 Éteignez l’amplificateur/récepteur. 3 Branchez le mini-connecteur stéréo d’un câble adaptateur en Y au connecteur
de sortie audio vert clair correspondant à l’arrière de l’ordinateur :
Le type 3 se réfère à trois connecteurs
Le type 6 se réfère à six connecteurs
Le type S se réfère à un connecteur de carte son
OUT
3
6
S
Connectez les extrémités gauche et droite du câble adaptateur en Y aux entrées avant gauche (L) et droite (R) à l’arrière de l’amplificateur/récepteur.
4 Si vous disposez de haut-parleurs arrière, branchez le mini-connecteur stéréo
d’un câble adaptateur en Y au connecteur d’entrée audio (bleu) ou au connecteur de sortie de haut-parleurs arrière (noir) correspondant à l’arrière de l’ordinateur.
IN
3
6
S
Connectez les extrémités gauche et droite du câble adaptateur en Y aux entrées arrière gauche (L) et droite (R) à l’arrière de l’amplificateur/récepteur.
30 Manuel d’initiation
5 Connectez le petit connecteur stéréo d’un câble adaptateur en Y au connecteur
d’entrée du microphone (rose) ou au connecteur de haut-parleur central/ caisson de basse (jaune) correspondant à l’arrière de l’ordinateur.
3
Connectez les extrémités gauche et droite du câble adaptateur en Y aux
entrées de haut-parleur central/caisson de basse à l’arrière de l’amplificateur/récepteur (chaîne audio à 5.1 voies ou plus).
Branchez le câble adaptateur en Y au connecteur du caisson de basse à
l’arrière du récepteur, même si vous n’utilisez pas de caisson de basse.
6 Allumez l’amplificateur/récepteur. 7 Sélectionnez l’entrée de l’amplificateur/récepteur à laquelle sont branchés les
câbles adaptateurs en Y.
8 Allumez l’ordinateur.
REMARQUE : Pensez toujours à allumer votre ordinateur avant de mettre les
haut-parleurs en marche.
9 Une fois la chaîne audio branchée à l’ordinateur, configurez le logiciel audio
pour la sortie son de votre modèle d’ordinateur :
Type à trois connecteurs : Voir Configuration de la sortie audio avec le
Gestionnaire de son multivoie à la page 33.
Type à six connecteurs : Voir Configuration de la sortie audio avec le
Gestionnaire d’effets sonores à la page 35.
6
S

Connexion à la sortie audio numérique

(Certains modèles uniquement)
Si votre ordinateur est équipé d’une carte son et que vous comptez connecter le récepteur audio-vidéo de votre chaîne de salon à la sortie audio numérique, branchez le câble stéréo de 3,5 mm au connecteur de sortie numérique de la carte son. Connectez le câble stéréo RCA rouge de 3,5 mm dans le câble adaptateur en Y au connecteur d’entrée numérique du récepteur audio-vidéo. Si le câble stéréo RCA rouge ne fonctionne pas, essayez le câble stéréo blanc. L’un des connecteurs n’est pas utilisé.
La connexion d’une sortie numérique exige que l’ordinateur possède un connecteur de sortie numérique sur la carte son ou sur le panneau arrière. Il n’est pas nécessaire de raccorder les sorties pour haut-parleurs multivoies en cas d’emploi de la sortie numérique.
Configuration des haut-parleurs et du son 31
Pour connecter des haut-parleurs numériques :
1 Éteignez l’ordinateur. 2 Reliez le connecteur d’entrée numérique des haut-parleurs ou de la chaîne
audio numériques au connecteur de sortie numérique orange correspondant du panneau arrière de l’ordinateur :
Le type 3 se réfère à trois connecteurs
Le type 6 se réfère à six connecteurs
Le type S se réfère à un connecteur de carte son
3
AUDIO OUT
DIGITAL
6
AUDIO OUT
DIGITAL
S
3 Allumez l’ordinateur.
REMARQUE : Pensez toujours à allumer votre ordinateur avant de mettre les
haut-parleurs en marche.
4 Branchez l’alimentation des haut-parleurs. 5 Allumez les haut-parleurs. 6 Une fois les haut-parleurs connectés à l’ordinateur, configurez le logiciel audio
pour la sortie son de votre modèle d’ordinateur :
Carte son avec sortie numérique et type à trois connecteurs : Voir
Configuration de la sortie audio avec le Gestionnaire de son multivoie à la page 33. Suivez les instructions données pour l’activation de la sortie audio numérique.
Carte son avec sortie numérique et type à six connecteurs : Voir
Configuration de la sortie audio avec le Gestionnaire d’effets sonores à la page 35. La sortie audio numérique est déjà activée comme sortie par défaut.
Une fois le raccordement des haut-parleurs à l’ordinateur effectué, configurez le logiciel audio.
32 Manuel d’initiation

Étape 2 : Configuration du logiciel audio

Suivez la procédure ci-dessous après avoir installé et connecté les haut-parleurs afin de configurer les haut-parleurs pour le logiciel audio. Les logiciels suivants permettent de configurer la sortie audio pour votre configuration de haut-parleurs. Utilisez le logiciel correspondant à votre modèle :
Gestionnaire de son multivoie (Multi-channel Sound Manager, type à trois
connecteurs)
Gestionnaire d’effets sonores (Sound Effect Manager, type à six connecteurs)
Realtek HD Sound Effect Manager (audio multitransmission)

Configuration de la sortie audio avec le Gestionnaire de son multivoie

Si votre modèle dispose de trois connecteurs, procédez comme suit après avoir installé et connecté les haut-parleurs.
Pour configurer la sortie audio multivoie sur les ordinateurs dotés du Gestionnaire de son multivoie :
1 Cliquez sur Démarrer dans la barre des tâches. 2 Sélectionnez Tous les programmes. 3 Cliquez sur Multi-channel Sound Manager (Gestionnaire de son
multivoie). La fenêtre de configuration du son multivoie apparaît, affichant
cinq écrans de contrôle.
Effet sonore Permet de choisir les options d’environnement.
Égaliseur Permet d’égaliser les fréquences audio.
Configuration des haut-parleurs Permet de choisir le nombre de
haut-parleurs. Le sélecteur de connecteurs audio indique la configuration des haut-parleurs.
Test des haut-parleurs Permet de tester tous les haut-parleurs
connectés afin de vérifier que la configuration est correcte.
Général Affiche les informations concernant le son et le pilote logiciel.
4 Cliquez sur l’onglet Configuration des haut-parleurs dans la partie
supérieure de la fenêtre afin d’ouvrir les écrans de contrôle. Vos haut-parleurs doivent être connectés pour que cet onglet apparaisse.
5 Sélectionnez l’option décrivant le nombre de haut-parleurs du système, par
exemple mode 2/2.1 voies à mode 5.1 voies.
6 Activez la sortie audio numérique si vous souhaitez l’utiliser. Voir Activation de
la sortie audio numérique avec le Gestionnaire de son multivoie (facultatif) à la
page 34.
7 Cliquez sur OK. 8 (Facultatif) Testez les haut-parleurs. Cliquez sur l’onglet Test des haut-
parleurs, et suivez les instructions à l’écran.
Maintenant que le logiciel audio a été configuré, pour profiter pleinement des capacités des haut-parleurs, vous devez également configurer le lecteur de médias. La procédure est différente pour chaque lecteur de médias. Suivez les instructions du mode d’emploi livré avec le lecteur de médias.
Configuration des haut-parleurs et du son 33
Activation de la sortie audio numérique avec le Gestionnaire de son multivoie (facultatif)
Votre ordinateur doit posséder un connecteur de sortie audio numérique sur son panneau arrière.
Pour activer la sortie audio numérique :
1 Effectuez les étapes 1 à 5 de la procédure précédente, Configuration de la
sortie audio avec le Gestionnaire de son multivoie.
2 Cochez Activer la sortie audio numérique. L’option Sortie numérique et
analogique est automatiquement sélectionnée.
3 Branchez le connecteur de sortie audio numérique à l’arrière de l’ordinateur à
l’entrée audio numérique de votre chaîne audio de salon.
4 Sélectionnez l’entrée audio numérique de votre chaîne audio. 5 Cliquez sur OK. 6 (Facultatif) Testez les haut-parleurs pour vous assurer que la configuration est
appropriée.
Maintenant que le logiciel audio a été configuré, pour profiter pleinement des capacités des haut-parleurs, vous devez également configurer le lecteur de médias. La procédure est différente pour chaque lecteur de médias. Suivez les instructions du mode d’emploi livré avec le lecteur de médias.
34 Manuel d’initiation

Configuration de la sortie audio avec le Gestionnaire d’effets sonores

Procédez comme suit après avoir installé et connecté les haut-parleurs, si votre modèle est du type à six connecteurs.
REMARQUE : L’absence de texte descriptif pour un connecteur dans le guide de raccordement indique que celui-ci ne sert pas dans la configuration de haut-parleurs sélectionnée.
1 Cliquez sur Démarrer dans la barre des tâches. 2 Cliquez sur Panneau de configuration. 3 Cliquez sur Sons, puis Voix et périphériques audio (ou Sons et
périphériques audio). 4 Cliquez sur Gestionnaire d’effets sonores. Une fenêtre s’ouvre. 5 Cliquez sur l’onglet Configuration des haut-parleurs. 6 Sélectionnez l’option décrivant le nombre de haut-parleurs de votre système,
par exemple 2.1 voies ou 7.1 voies. 7 Pour vérifier le fonctionnement des haut-parleurs, cliquez sur le bouton Test
des haut-parleurs. 8 Cliquez sur OK.
Maintenant que le logiciel audio a été configuré, pour profiter pleinement des capacités des haut-parleurs, vous devez également configurer le lecteur de médias. La procédure est différente pour chaque lecteur de médias. Suivez les instructions du mode d’emploi livré avec le lecteur de médias.
Écrans de contrôle du Gestionnaire d’effets sonores
• Effet sonore — Permet de configurer les paramètres d’environnement et
d’égaliseur. Vous pouvez sélectionner un environnement tel que Sous l’eau ou
Auditorium. Pour activer et utiliser l’égaliseur, cliquez sur le bouton
d’alimentation situé au centre du contrôle circulaire de celui-ci. Vous pouvez
cliquer sur un bouton préconfiguré (notamment Pop ou Live) ou choisir vous-
même des paramètres et les enregistrer pour une sélection rapide par la suite.
• Configuration des haut-parleurs Permet de sélectionner le nombre de
haut-parleurs, d’afficher le guide de raccordement, et de tester les haut-parleurs
par un appui sur le bouton Test des haut-parleurs. L’absence de texte descriptif
pour un connecteur dans le guide de raccordement indique qu’il n’est pas
utilisé pour la configuration de haut-parleurs sélectionnée.
•Audio numérique — Permet de sélectionner la sortie audio numérique et la
fréquence de son numérique pour les connecteurs audio numériques de
l’ordinateur.
• Assistant audio — Ouvre une fenêtre affichant le panneau de connexion sur
l’avant de l’ordinateur. Pour fermer cette fenêtre sans lancer l’assistant, cliquez
sur OK.
Configuration des haut-parleurs et du son 35
Pour activer l’assistant audio :
Vérifiez que la case Activer la détection automatique est bien sélectionnée pour activer l’assistant. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre.
Utilisation de l’assistant audio du Gestionnaire d’effets sonores
L’assistant audio du Gestionnaire d’effets sonores peut vous aider à effectuer les branchements audio sur le panneau avant.
Pour utiliser l’assistant audio :
1 Allumez l’ordinateur. 2 Cliquez sur Démarrer dans la barre des tâches. 3 Choisissez Panneau de configuration. 4 Cliquez sur Sons, puis Voix et périphériques audio (ou Sons et
périphériques audio). 5 Cliquez sur Gestionnaire d’effets sonores. Une fenêtre s’ouvre. 6 Cliquez sur Assistant audio. Une fenêtre affichant le panneau de connexion
avant de l’ordinateur apparaît. 7 Cochez la case Activer la détection de connecteur pour activer
l’assistant. 8 Branchez les câbles des haut-parleurs aux connecteurs à l’avant de l’ordinateur.
L’affichage du panneau avant indique une bonne insertion des câbles dans les
connecteurs.
9 Fermez la fenêtre.
36 Manuel d’initiation
Reconfiguration des connecteurs du panneau avant avec le Gestionnaire d’effets sonores
Lorsque l’assistant audio est activé, vous pouvez reconfigurer le connecteur de microphone et le connecteur de casque d’écoute à l’avant de l’ordinateur afin qu’ils remplissent d’autres fonctions. Ces deux connecteurs sont des prises audio universelles. Lorsque vous y branchez un câble, l’assistant vous demande de sélectionner dans une liste la fonction désirée pour le câble, puis configure la prise audio universelle pour offrir la fonction choisie. Les fonctions disponibles sont :
Sortie haut-parleur stéréo
Entrée microphone
Entrée casque d’écoute
Ligne d’entrée audio
Pour reconfigurer les connecteurs du panneau avant :
1 Suivez les étapes 1 à 7 de la procédure précédente, Utilisation de l’assistant
audio du Gestionnaire d’effets sonores à la page 36.
2 Lorsque vous branchez un câble, l’assistant vous demande de sélectionner le
périphérique que vous venez de connecter dans une liste.
3 Fermez la fenêtre.
Désactivation de la sortie audio numérique à l’aide du Gestionnaire d’effets sonores (facultatif)
Pour désactiver la sortie audio numérique :
1 Ouvrez le Gestionnaire d’effets sonores Cliquez sur Démarrer dans la barre
des tâches du bureau, sur Panneau de configuration, puis sur Sons, voix
et périphériques audio et Gestionnaire d’effets sonores.
2 Cliquez sur Assistant audio. Une fenêtre affichant le panneau de connexion
avant de l’ordinateur apparaît.
3 Cliquez sur le bouton Audio numérique. Sélectionnez Sortie numérique
désactivée (vous pouvez également sélectionner Mode de transfert entrée numérique vers sortie numérique).
4 Fermez la fenêtre.
Configuration des haut-parleurs et du son 37

Configuration de la sortie audio avec Realtek HD Sound Effect Manager

Procédez comme suit après avoir installé et connecté les haut-parleurs, si votre modèle est du type à six connecteurs et prend en charge la multitransmission audio.
Pour configurer la sortie audio multivoie sur les ordinateurs dotés de Realtek HD Sound Effect Manager :
1 Cliquez sur Démarrer dans la barre des tâches. 2 Cliquez sur Panneau de configuration. 3 Cliquez sur Sons, puis Voix et périphériques audio (ou Sons et
périphériques audio).
REMARQUE : Si le périphérique correspondant à votre configuration
n’apparaît pas, modifiez le réglage des haut-parleurs dans la fenêtre
Configuration des haut-parleurs.
4 Cliquez sur Realtek HD Sound Effect Manager. Une fenêtre s’ouvre. 5 Cliquez sur un bouton en haut de la fenêtre pour voir l’écran de commande
correspondant.
Écrans de contrôle disponibles dans Realtek HD Sound Effect Manager
• Effet sonore — Permet de configurer les paramètres d’environnement et
d’égaliseur. Vous pouvez sélectionner un environnement tel que Sous l’eau ou
Auditorium. Pour activer et utiliser l’égaliseur, cliquez sur le bouton
d’alimentation situé au centre du contrôle circulaire de celui-ci. Vous pouvez
cliquer sur un bouton préconfiguré (notamment Pop ou Live) ou choisir vous-
même des paramètres et les enregistrer pour une sélection rapide par la suite.
•Mixeur — Permet de contrôler le volume, la lecture, la désactivation
du son, l’enregistrement et l’audio multitransmission. Cliquez sur le
bouton Multitransmission pour configurer cette fonction.
• E/S audio — Permet de choisir le nombre de haut-parleurs, d’indiquer si les
connecteurs sont analogiques ou numériques et de sélectionner les
périphériques de sortie audio numérique et d’entrée numérique. Seuls les haut-
parleurs utilisés sont affichés.
•Microphone — Permet de régler la qualité de l’enregistrement et du
microphone. Comprend des boutons pour la suppression du bruit et
l’annulation de l’écho acoustique.
38 Manuel d’initiation
Configuration de Realtek HD Sound Effect Manager
1 Cliquez sur l’onglet E/S audio. 2 Sélectionnez l’option décrivant le nombre de haut-parleurs de votre système,
par exemple le mode 7.1 haut-parleurs.
3 Seuls les connecteurs utilisés sont affichés ; si un connecteur n’apparaît pas,
cela signifie qu’il ne sert pas dans la configuration de haut-parleurs sélectionnée.
4 Cliquez sur OK.
Pour entendre tous les haut-parleurs durant la lecture de films DVD comprenant une bande son multivoie, modifiez les propriétés audio du lecteur DVD Play en fonction de votre configuration de haut-parleurs (si le programme prend en charge plus de deux voies).
Pour utiliser un microphone ou configurer votre ordinateur pour l’enregistrement, reportez-vous à Configuration du son pour l’enregistrement avec Realtek HD Sound Effect Manager à la page 39.
Pour utiliser l’audio multitransmission, reportez-vous à Configuration de l’audio multitransmission à la page 40.
Configuration du son pour l’enregistrement avec Realtek HD Sound Effect Manager
Le connecteur de micro est prêt à l’emploi pour vos enregistrements audio. Si vous souhaitez utiliser un autre connecteur pour l’enregistrement, tel que le connecteur d’entrée numérique, procédez comme suit pour le sélectionner.
REMARQUE : Les connecteurs rose et vert peuvent être reconfigurés pour remplir d’autres fonctions audio ; reportez-vous à Reconfiguration des connecteurs du panneau avant avec Realtek HD Sound Effect Manager à la page 40.
1 Cliquez sur Démarrer dans la barre des tâches, sur Panneau de
configuration, sur Sons, voix et périphériques audio, puis
sélectionnez Realtek HD Sound Effect Manager. 2 Cliquez sur l’onglet Mixeur. 3 Dans Enregistrement, cliquez sur la liste déroulante. Choisissez :
RealTek HD Digital Input (Entrée numérique RealTek HD) pour
utiliser le connecteur d’entrée audio numérique (certains modèles uniquement).
Line in/Mic in (Entrée audio/Entrée micro) pour utiliser les
connecteurs d’entrée audio ou microphone.
4 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre.
Configuration des haut-parleurs et du son 39
Reconfiguration des connecteurs du panneau avant avec Realtek HD Sound Effect Manager
Les connecteurs rose et vert à l’avant de l’ordinateur peuvent être reconfigurés.
1 Cliquez sur Démarrer dans la barre des tâches, sur Panneau de
configuration, sur Sons, voix et périphériques audio, puis
sélectionnez Realtek HD Sound Effect Manager. 2 Cliquez sur l’onglet E/S audio. 3 Cliquez sur l’icône représentant un outil dans la section du panneau
avant. La fenêtre des paramètres des connecteurs s’ouvre.
4 Sélectionnez Activer la détection de prises lorsque le périphérique
est branché et cliquez sur OK.
Les connecteurs rose et vert peuvent maintenant servir de périphériques d’entrée ou de sortie.

Configuration de l’audio multitransmission

Le logiciel Realtek HD Sound Effect Manager vous permet d’écouter deux sources audio différentes sur deux haut-parleurs différents.
Par exemple, vous écoutez une source via le haut-parleur du panneau arrière et une autre via un connecteur pour haut-parleur ou casque d’écoute sur le panneau avant. Vous devez configurer l’audio multitransmission de votre système pour écouter deux sources audio sur des haut-parleurs distincts.
REMARQUE : L’entrée audio numérique ne peut pas être configurée en multitransmission.
40 Manuel d’initiation
Cas d’emploi de l’audio multitransmission
Vous pouvez utiliser deux sources audio multitransmission telles que décrites dans les exemples types suivants :
1 Pour un jeu en ligne, lorsque vous entendez le son du jeu 5.1 sur votre
récepteur AV ou les haut-parleurs alimentés ; pendant que vous écoutez également une conversation sur votre casque d’écoute. Voir Exemple 1 : Jeux en ligne à la page 41.
2 Pour un centre de divertissement numérique personnel, lorsque vous entendez :
Le son DVD sur l’écran/téléviseur de votre salon ou du récepteur AV
provenant des haut-parleurs arrière.
Lorsque vous entendez également votre casque d’écoute de l’ordinateur ou
des haut-parleurs alimentés qui sont connectés à la prise verte du panneau avant pour le casque d’écoute, de l’une des sources audio externes de l’ordinateur suivantes :
a Line In du panneau avant b Source interne résidant sur : disque dur, DVD, CD, lecteur USB ou tout
autre périphérique externe.
Voir Exemple 2 : Pour un centre de divertissement numérique personnel à la page 42.
Configuration de l’audio multitransmission
Exemple 1 : Jeux en ligne
Pour configurer une sortie audio multitransmission pour des jeux en ligne avec Realtek HD Sound Effect Manager, vous devez activer le logiciel Voice-Over-IP (VOIP) — utilisé pour la conversation sur Internet. Les autres joueurs entendent votre voix via Internet et vous entendez le son du jeu depuis les haut-parleurs arrière.
1 Branchez les ports d’entrée et de sortie audio à :
Un casque d’écoute installé sur le connecteur (vert) de sortie du casque
d’écoute.
Un microphone sur le connecteur d’entrée micro (rose) à l’avant pour la
conversation en ligne.
Des haut-parleurs stéréo alimentés 5.1 ou 7.1 aux connecteurs de sortie de
haut-parleur arrière pour la sortie audio du jeu.
2 Cliquez sur l’icône Realtek HD Audio Manager sur la barre de
tâches pour ouvrir la fenêtre Realtek HD Audio Sound Effect Manager.
3 Sélectionnez l’onglet Mixeur. 4 Cliquez sur le bouton audio Configuration multitransmission. La
boîte de dialogue s’ouvre.
Configuration des haut-parleurs et du son 41
5 Cochez la case Permettre la lecture multitransmission. 6 Sélectionnez une des options suivantes pour déterminer la manière dont vous
aimeriez entendre votre propre voix :
Cochez la case Sortie microphone/entrée vers panneau avant et
cliquez ensuite sur OK.
Cochez la case Sortie microphone/entrée vers panneau arrière
et cliquez ensuite sur OK.
7 Sélectionnez Sortie audio arrière Realtek HD dans la liste déroulante. 8 Lancez le jeu que vous voulez utiliser. Vous devez entendre le son du jeu sur les
haut-parleurs stéréo arrière, 5.1 ou 7.1 voies.
9 Dans l’onglet Mixeur, sélectionnez Sortie audio avant Realtek HD afin
d’activer la conversation audio avec vos coéquipiers.
REMARQUE : Pour vérifier que vous disposez d’une sortie audio, ouvrez la fenêtre Mixeur afin de contrôler que le microphone rose avant n’est pas configuré sur muet.
Exemple 2 : Pour un centre de divertissement numérique personnel
Pour configurer une sortie audio multitransmission pour un centre de divertissement numérique personnel avec Sound Effect Manager :
1 Branchez les connecteurs de sortie audio à :
Un casque d’écoute ou des haut-parleurs alimentés installés sur le
connecteur (vert) de sortie du casque d’écoute pour la lecture audio en stéréo.
Des haut-parleurs stéréo alimentés 5.1 ou 7.1 voies branchés aux
connecteurs de sortie de haut-parleur arrière pour la sortie audio de lecture des DVD.
2 Cliquez sur l’icône Realtek HD Audio Manager de la barre d’état
système pour ouvrir la fenêtre Realtek HD Audio Sound Effect Manager.
3 Sélectionnez l’onglet Mixeur. 4 Cliquez sur le bouton audio Configuration multitransmission. La
boîte de dialogue s’ouvre.
5 Cochez la case Permettre le playback multitransmission et
cliquez sur OK.
6 Sélectionnez Sortie audio arrière Realtek HD dans la liste déroulante. 7 Insérez un film DVD et lisez-le. Vous devez entendre le son du DVD sur les haut-
parleurs arrière.
8 Sélectionnez Sortie audio avant Realtek HD dans la liste déroulante.
42 Manuel d’initiation
9 Ouvrez le Lecteur Windows Media pour écouter la musique. Vous devez
entendre la musique via le connecteur du casque d’écoute avant.
10 Pour entendre la source du périphérique externe des connecteurs d’entrée ou
d’entrée microphone :
a Cliquez sur le bouton audio Configuration
multitransmission. La boîte de dialogue s’ouvre.
b Cochez la case Sortie Microphone/Ligne vers panneau
avant dans la boîte de dialogue et sélectionnez ensuite OK.

Étape 3 : Configuration du son pour le logiciel multimédia

Pour profiter pleinement des capacités du système sonore, par exemple le son d’ambiance, une fois les haut-parleurs branchés et configurés, vous devez également configurer le lecteur de médias.
Par exemple, si vous avez un système de haut-parleurs 7.1 voies et souhaitez avoir un son d’ambiance pour écouter de la musique ou regarder des films sur DVD, vous devez activer le son dans les paramètres du lecteur de médias.
La procédure est différente pour chaque lecteur de médias. Suivez les instructions du mode d’emploi livré avec le lecteur de médias.

Sélection des périphériques d’enregistrement

(Type à six connecteurs uniquement)
Pour sélectionner un périphérique d’enregistrement audio :
1 Cliquez sur Démarrer dans la barre des tâches. 2 Choisissez Panneau de configuration. 3 Cliquez sur Sons et périphériques audio (ou sur Sons, voix et
périphériques audio). La fenêtre Sons et périphériques audio apparaît. 4 Cliquez sur l’onglet Audio. Une fenêtre s’ouvre. 5 Dans Enregistrement audio, sélectionnez un périphérique d’enregistrement. 6 Cliquez sur OK. 7 Fermez la fenêtre.
Configuration des haut-parleurs et du son 43

Résolution des problèmes de son

Si vos haut-parleurs n’émettent pas de son, vérifiez ce qui suit :
Contrôlez les réglages du volume et de la désactivation du son.
Utilisez des haut-parleurs actifs alimentés, ou des haut-parleurs avec un
amplificateur.
Vérifiez les connexions des câbles.
Assurez-vous que la configuration logicielle est correcte.
Certains logiciels produisent un son faible, même lorsque le bouton de volume
est au maximum. Si c’est le cas, double-cliquez sur l’icône Volume de la barre des tâches et augmentez le volume.
Reconfigurez le logiciel audio pour activer le son d’ambiance.
Réinstallez les pilotes de la carte son en utilisant Réinstallation d’applications
Compaq. Reportez-vous à la section sur la réinstallation d’applications dans le Guide de dépannage et de maintenance du système.
44 Manuel d’initiation

Utilisation du lecteur de carte mémoire

Les appareils photo numériques et autres appareils d’imagerie numérique utilisent des cartes mémoire, ou supports, pour stocker des fichiers d’images numériques. Le lecteur de carte mémoire (en option ; certains modèles uniquement) peut lire et enregistrer sur plusieurs types de carte mémoire et sur le lecteur de disque IBM Microdrive.
Le lecteur de carte mémoire se trouve à l’avant de l’ordinateur. Il dispose de quatre logements qui acceptent les cartes mémoire et le lecteur de disque Microdrive.
Vous pouvez placer des supports dans un ou plusieurs logements et les utiliser séparément. Veuillez insérer un seul support à la fois par logement.
Chaque logement de carte possède sa propre lettre de lecteur et sa propre icône. Lorsque vous insérez un support, son éventuel titre peut devenir le libellé affiché.
ATTENTION : Dans la fenêtre Supprimer le périphérique en toute sécurité, ne cliquez pas sur Arrêter quand Périphérique de stockage de masse USB est sélectionné. Sinon, votre ordinateur ne détectera plus votre lecteur de carte mémoire et vous devrez alors redémarrer l’ordinateur pour pouvoir l’utiliser de nouveau.
Si vous avez ouvert par erreur la fenêtre Supprimer le périphérique en toute sécurité, cliquez sur Fermer.
Utilisation du lecteur de carte mémoire 45

Utilisation du lecteur de carte mémoire

1 Enfoncez complètement le support dans le logement de carte.
Le témoin d’activité (A) du lecteur de carte s’allume, et l’ordinateur détecte automatiquement la carte.
REMARQUE : Le support doit être correctement inséré. Notez la direction du
coin avec encoche sur le support. Consultez le Guide d’insertion de support à la page 47. Les cartes CompactFlash et les lecteurs Microdrive disposent d’un détrompeur et ne peuvent être insérés incorrectement. Insérez le côté connecteur (trous) du support dans le logement.
2 L’ordinateur ouvre une fenêtre vous permettant d’utiliser le contenu de la carte.
Vous pouvez copier des fichiers depuis ou vers le support.
3 Lorsque vous avez terminé, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône
du lecteur, sélectionnez Éjecter, vérifiez que le témoin d’activité est allumé sans clignoter, puis retirez le support. Un témoin d’activité restant allumé indique qu’aucune opération de lecture ou d’enregistrement sur le support n’est en cours.
AVERTISSEMENT : Ne tentez pas de retirer une carte lorsque le témoin d’activité clignote, sous peine de perdre des données.
46 Manuel d’initiation

Guide d’insertion de support

A
Lecteur de carte mémoire 4 logements (certains modèles uniquement)
Témoin d’activité
B Logement
supérieur gauche
C Logement
inférieur gauche
D Logement
supérieur droit
E Logement inférieur
droit
A
B
C
Dans le lecteur
Carte Insertion
4 logements
Carte CompactFlash type I Côté connecteur (trous) C (inférieur gauche) Carte CompactFlash type II Côté connecteur (trous) C (inférieur gauche) Lecteur de disque
Côté connecteur (trous) C (inférieur gauche)
IBM Microdrive Carte mémoire
Secure Digital (SD)
Carte mémoire MultiMediaCard (MMC)
Carte mémoire Memory Stick (MS)
Vers le haut
D (supérieur droit)
Vers le haut
D (supérieur droit)
Vers le haut
E (inférieur droit)
D E
Carte mémoire Memory Stick (MS-Pro)
Carte mémoire
Vers le haut
E (inférieur droit)
Vers le haut B (supérieur gauche)
SmartMedia (SM)
Carte xD Vers le haut B (supérieur gauche)
xD
REMARQUE : N’utilisez pas de cartes SM et xD en même temps dans le lecteur de
carte mémoire. Seule la première insérée est reconnue par le lecteur.
Utilisation du lecteur de carte mémoire 47
48 Manuel d’initiation

Utilisation d’un disque HP Personal Media Drive

Un disque HP Personal Media Drive (vendu séparément) peut servir de disque dur interne ou externe. Il est conçu pour le stockage et le transfert simples et rapides de fichiers multimédias (photos numériques, musique, vidéo) et d’autres fichiers importants. Vous pouvez également utiliser le disque HP Personal Media Drive pour sauvegarder le contenu d’autres disques de votre ordinateur.
REMARQUE : Retirez le disque HP Personal Media Drive avant de lancer le programme Réinstallation du système. Reportez-vous à la documentation sur la réinstallation du système.
Utilisation d’un disque HP Personal Media Drive 49

Connexion du disque

Pour une utilisation en tant que disque dur externe, le disque HP Personal Media Drive se connecte facilement à votre ordinateur en utilisant l’un des connecteurs USB
2.0 situés à l’avant ou à l’arrière de la majorité des ordinateurs. Le disque est fourni avec des logiciels, un câble USB externe ainsi qu’un cordon d’alimentation et un adaptateur secteur. Pour plus de détails sur l’installation et l’utilisation du disque HP Personal Media Drive en tant que disque dur externe, reportez-vous à la documentation accompagnant le disque.
Certains ordinateurs possèdent également une baie de disque horizontale ou verticale (certains modèles uniquement) pouvant accueillir le disque HP Personal Media Drive.
REMARQUE : Le disque s’insère et se retire facilement de la baie sans que vous ayez à éteindre l’ordinateur. Cette fonction est parfois appelée débranchement à chaud.
50 Manuel d’initiation
Cette baie de disque spéciale comprend un port USB interne et un câble d’alimentation qui se connectent au disque lors de son insertion.
Le disque se met en marche dès qu’il est branché à un port USB actif. Si l’ordinateur est allumé et que le disque est connecté, celui-ci se met en marche automatiquement. Quand le câble USB du disque n’est pas branché ou quand l’alimentation USB de l’ordinateur est coupée, le disque s’arrête automatiquement. Lorsque l’ordinateur est en mode veille (consommation électrique réduite), le disque dur reste en marche.
AVERTISSEMENT : Ne déplacez pas l’ordinateur lorsque le disque HP Personal Media Drive est présent dans la baie de disque ou relié à l’ordinateur par un câble USB. Vous risquez d’endommager le disque et de causer une perte de données.
A
Témoin d’activité du disque
B Témoin d’alimentation C Arêtes de guidage du
disque HP Personal Media Drive

Insertion du disque

1 Allumez l’ordinateur. 2 Alignez les arêtes au bas du disque avec les deux fentes correspondantes sur le
côté ou au bas de la baie de disque de l’ordinateur. Ne forcez pas pour insérer
le disque dans la baie ; il doit s’y glisser facilement. 3 Faites glisser le disque jusqu’au fond de la baie. Il doit se connecter alors
fermement au câble USB et au câble d’alimentation internes. Lorsque
l’ordinateur fonctionne, le témoin d’alimentation (B) à l’avant du disque est
allumé pour indiquer une bonne insertion du disque.
B
A
C

Accès au disque et affectation d’une lettre de lecteur

Une fois le disque inséré dans l’ordinateur, vous pouvez y accéder dans le Poste de travail. Le système d’exploitation affecte automatiquement une lettre au disque. La lettre affectée dépend des autres périphériques de stockage connectés à l’ordinateur.
Pour accéder au disque :
1 Cliquez sur démarrer dans la barre des tâches. 2 Cliquez sur Poste de travail. 3 Sélectionnez le disque, sous la rubrique Disques durs. Le nom par défaut du
disque est HP Personal Media Drive.
Vous pouvez attribuer une lettre de lecteur permanente pour éviter que celle-ci ne change lorsque vous branchez ou débranchez ce disque et d’autres périphériques. De même, un programme logiciel localisera plus facilement les fichiers présents sur le disque dur HP Personal Media Drive si une lettre de lecteur lui est affectée. Certains programmes peuvent ne pas localiser des fichiers si une nouvelle lettre de lecteur est attribuée au disque.
Utilisation d’un disque HP Personal Media Drive 51
Il est préférable de toujours retirer le disque en toute sécurité pour éviter des erreurs. Voir Déconnexion du disque à la page 54.
REMARQUE : Pour éviter que plusieurs disques durs n’utilisent la même lettre de lecteur lors du branchement et du retrait des disques, attribuez la lettre Z au lecteur.
Pour attribuer une lettre de lecteur :
1 Cliquez sur démarrer dans la barre des tâches. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Poste de travail. 3 Sélectionnez Gérer et cliquez ensuite sur Gestion des disques. 4 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur HP Personal Media Drive. 5 Sélectionnez Modifier la lettre de lecteur et les chemins d’accès. 6 Cliquez sur Modifier et sélectionnez une lettre. Appliquez ensuite la
modification en cliquant sur OK.
Le nom par défaut du disque est HP Personal Media Drive. Vous pouvez renommer le disque dans la fenêtre du Poste de travail en cliquant avec le bouton droit de la souris sur le disque, puis en sélectionnant Renommer et en entrant un nouveau nom. Renommez le disque si vous possédez plusieurs disques HP Personal Media Drive.

Utilisation du disque

Lorsque le disque est utilisé pendant une durée prolongée, le boîtier en aluminium du disque HP Personal Media Drive peut devenir très chaud. Ce phénomène est lié à la conception avancée du disque et est tout à fait normal.
Le ventilateur intégré, peu bruyant, se déclenche automatiquement à des températures préréglées. Si vous utilisez le disque HP Personal Media Drive comme disque externe connecté à votre ordinateur, veillez à le placer dans un endroit aéré.
52 Manuel d’initiation
Stockage de fichiers
Le meilleur moyen de transférer des fichiers consiste à les faire glisser de votre disque dur vers le disque HP Personal Media Drive. Cela vous permet de placer les fichiers dans des dossiers donnés. Reportez-vous aux procédures suivantes pour obtenir des instructions détaillées sur la création des dossiers liés.
Lecture de fichiers multimédias
Vous pouvez lire des fichiers multimédias à partir d’un disque HP Personal Media Drive :
1 Cliquez sur démarrer dans la barre des tâches. 2 Cliquez sur Poste de travail. 3 Double-cliquez sur l’icône du disque HP Personal Media Drive pour
localiser votre fichier multimédia.
4 Double-cliquez sur le fichier. La plupart des fichiers multimédias s’ouvrent dans
le Lecteur Windows Media.
Lecture de fichiers audio
Vous pouvez lire des fichiers audio stockés sur un disque HP Personal Media Drive :
1 Cliquez sur démarrer dans la barre des tâches, puis sur Poste de travail et
double-cliquez sur l’icône du disque HP Personal Media Drive. 2 Créez un dossier de musique personnel en cliquant avec le bouton droit de la
souris dans la fenêtre du lecteur et en sélectionnant Nouveau, puis Dossier.
Entrez le nom que vous voulez donner au dossier de musique personnel.
3 Faites glisser ou copiez les fichiers audio dans le dossier que vous avez créé. 4 Ouvrez le Lecteur Windows Media en cliquant sur démarrer, Tous les
programmes, puis sur Lecteur Windows Media. 5 Dans la fenêtre du Lecteur Windows Media, cliquez sur Outils, sélectionnez
Options et sélectionnez ensuite l’onglet Bibliothèque multimédia. 6 Cliquez sur le bouton Analyser les dossiers. 7 Cliquez sur Ajouter pour ajouter le chemin d’accès du disque HP Personal
Media Drive. 8 Localisez le dossier de fichiers audio que vous avez créé sur le disque
HP Personal Media Drive, puis cliquez sur OK. 9 Cliquez sur OK, puis à nouveau sur OK pour fermer la fenêtre Options. Les
fichiers audio du disque HP Personal Media Drive vont figurer dans la
bibliothèque du Lecteur Windows Media lors de la connexion du disque à
l’ordinateur.
Il se peut que vos fichiers figurent toujours dans la bibliothèque du Lecteur Windows Media même si vous déconnectez le disque. Pour actualiser votre ordinateur, fermez puis rouvrez le Lecteur Windows Media. Si le problème persiste, redémarrez l’ordinateur.
Utilisation d’un disque HP Personal Media Drive 53

Déconnexion du disque

Vous pouvez retirer le disque en toute sécurité lorsqu’il n’est pas actif. Le clignotement du témoin d’activité ambre indique que le lecteur est actif, en train d’enregistrer ou de transférer des données. Vous risquez de perdre des données ou d’endommager des fichiers si vous retirez le disque alors que le témoin d’activité clignote.
Pour déconnecter le disque HP Personal Media Drive en toute sécurité :
1 Fermez tous les programmes pouvant utiliser le disque HP Personal Media
Drive. Vérifiez que le témoin d’activité du disque est bien éteint.
2 Double-cliquez sur l’icône Retirer le périphérique en toute
sécurité de la barre d’état système (sur la barre des tâches). Si l’icône
est masquée, cliquez sur les flèches dans la barre des tâches pour l’afficher. La fenêtre Supprimer le périphérique en toute sécurité apparaît.
3 Double-cliquez sur Périphérique de stockage de masse USB pour
localiser votre disque HP Personal Media Drive. Il se peut que Périphérique de stockage de masse USB apparaisse deux fois dans la liste. Le deuxième peut contenir un lecteur de carte mémoire ou un autre périphérique de stockage.
4 Sélectionnez le disque HP Personal Media Drive, puis cliquez sur OK. Le
nom du lecteur peut être différent si vous l’avez renommé, ou il peut apparaître comme un volume générique suivi de la lettre de lecteur attribuée.
Un message Vous pouvez maintenant retirer le périphérique en toute sécurité apparaît dans la barre d’état système pour indiquer que vous pouvez déconnecter le disque.
5 Cliquez sur Fermer. 6 Déconnectez le disque en le retirant de la baie de disque.
54 Manuel d’initiation

Utilisation des images numériques

Vous pouvez copier, modifier et partager des images numériques en utilisant votre ordinateur.
Transfert d’images numériques vers l’ordinateur à l’aide d’une des méthodes suivantes :
CD ou DVD : Insérer le disque dans le lecteur de CD ou DVD.
Appareil photo numérique ou caméra numérique : Connecter le périphérique à
l’ordinateur avec le câble de transfert fourni.
Carte mémoire : Insérer la carte mémoire dans le lecteur de carte mémoire
(certains modèles uniquement)
Les images numériques que vous copiez ou transférez vers l’ordinateur apparaissent dans le dossier Mes images.
Utilisation des images numériques 55

Utilisation de HP Photosmart Premier

A
A
Le logiciel HP Photosmart Premier vous permet de gérer vos photos, images numérisées et clips vidéo. Il fournit tous les outils dont vous avez besoin pour afficher, organiser, éditer, imprimer, partager et protéger vos images numériques.
Pour ouvrir HP Photosmart Premier : Cliquez sur Démarrer dans la barre des tâches, choisissez Tous les
programmes, HP, puis cliquez sur HP Photosmart Premier.
La fenêtre HP Photosmart Premier apparaît.
Onglets d’écrans de fonctions et différents boutons de vue pour les images dans l’espace de travail. Cliquez sur Préférences pour personnaliser les paramètres de HP Photosmart Premier, par exemple l’emplacement par défaut pour stocker les images.
B Zone de contrôle.
Affiche les options pour l’écran de fonctions sélectionné.
C Espace de travail.
Affiche les images sur l’ordinateur.
D Panneau de sélection.
B
C
D
Cliquez sur un onglet dans la partie supérieure de la fenêtre de l’application (A) pour choisir l’espace de travail souhaité. Une description des différents modes suit.
56 Manuel d’initiation
Affichage Cliquez sur cet onglet pour rechercher, afficher et gérer des photos ou des clips vidéo. Dans la partie supérieure de la zone de contrôle (B), cliquez sur Catalogue d’images pour afficher toutes vos images, ou choisissez Dossiers
pour rechercher des images. Pour sélectionner les images que vous souhaitez imprimer ou utiliser, cliquez sur la ou les images dans l’espace de travail (C) ; elles apparaissent alors dans le panneau de sélection (D). Les images du panneau de sélection sont visibles à partir de tous les onglets. Consultez la rubrique Aide de l’onglet Affichage de l’aide en ligne pour plus d’informations.
Edition Cliquez sur cet onglet pour effectuer des modifications telles que le recadrage, la suppression des yeux rouges, le redimensionnement des images et des clips vidéo placées dans le panneau de sélection. Consultez la rubrique Aide de l’onglet Edition de l’aide en ligne pour plus d’informations.
Impression Cliquez sur cet onglet pour imprimer des photos, des paquets de photos et des pages d’index à l’aide des images présentes dans le panneau de sélection. Les projets comprennent des pages de photos, des cartes et des dépliants. Consultez la rubrique Aide de l’onglet Impression de l’aide en ligne pour plus d’informations.
Création Cliquez sur cet onglet pour créer et imprimer un projet à l’aide des images présentes dans le panneau de sélection. Les projets comprennent des pages d’album, des calendriers, des étiquettes, des panoramas, des cartes et des dépliants. Consultez la rubrique Aide de l’onglet Création de l’aide en ligne pour plus d’informations.
Partager Cliquez sur cet onglet pour partager des photos avec votre famille et vos amis. Grâce à la fonction Partager, vous pouvez créer un message électronique, sélectionner les photos à joindre puis envoyer le message. Elle permet également de créer des miniatures de vos images, que les destinataires peuvent voir immédiatement dans le message au lieu d’avoir à ouvrir une pièce jointe volumineuse. Pour afficher la photo d’origine, il suffit de cliquer sur la miniature présente dans le message afin d’accéder à une page Web sécurisée. Cette page Web permet de voir les photos, de commander des tirages (si ce service est offert dans votre pays ou région), d’enregistrer les photos sur l’ordinateur, et propose des fonctions supplémentaires. Consultez la rubrique Aide de l’onglet Partager dans l’aide en ligne pour plus d’informations.
REMARQUE : Vous devez être connecté à Internet pour utiliser la fonction Partager.
Sauvegarde Cliquez sur cet onglet pour créer des disques de sauvegarde de
toutes les images qui se trouvent sur votre ordinateur ou pour récupérer ces dernières (que ce soit à partir d’un disque de sauvegarde ou de la réserve d’images).
Pour obtenir de plus amples informations sur l’utilisation de HP Photosmart Premier, cliquez sur le lien Aide.
Utilisation des images numériques 57
58 Manuel d’initiation

Lecture de CD et de DVD

Cette section décrit comment regarder des films sur CD, VCD ou DVD à l’aide du Lecteur Windows Media ou d’autres programmes audio et vidéo.

Lecture de CD audio

Vous devez posséder un lecteur de CD ou de DVD.
1 Insérez le CD audio dans votre lecteur de CD ou de DVD.
Le programme de lecture audio par défaut s’ouvre. Si la fenêtre de l’assistant
CD audio s’ouvre, sélectionnez le programme à utiliser dans la liste. Vous
devrez peut-être faire défiler la liste pour connaître tous les programmes
disponibles. 2 La lecture du CD audio commence automatiquement.
Vous pouvez obtenir de l’aide sur Internet, à l’adresse suivante :
http://www.hp.com/music
(en anglais uniquement)

Lecture de DVD

Vous devez posséder un lecteur de CD ou de DVD.
1 Insérez le DVD dans votre lecteur de DVD.
Le programme de lecture de DVD par défaut s’ouvre. Si la fenêtre de l’assistant
DVD s’ouvre, sélectionnez le programme à utiliser dans la liste. Vous devrez
peut-être faire défiler la liste pour connaître tous les programmes disponibles. 2 Utilisez les contrôles de lecture du programme DVD pour lire le DVD.
Lecture de CD et de DVD 59

Utilisation des codes pays/région

La plupart des disques DVD sont munis de codes pays/région gravés dans les données du disque qui limitent les lieux où le film DVD peut être visionné.
Le code pays/région se trouve habituellement sur un globe imprimé sur le DVD et son emballage. Les DVD sans code pays/région peuvent être visionnés sur n’importe quel lecteur dans n’importe quel pays/région.
AVERTISSEMENT : Vous ne pouvez changer de pays/région que cinq fois ; ensuite, le code pays/région se verrouille et devient permanent. Dans ce cas, vous ne pourrez lire que les DVD de ce pays ou de cette région. Si vous avez besoin d’aide en cas de verrouillage du code pays/région, contactez le service d’assistance technique.

Lecture de CD et de DVD avec le Lecteur Windows Media

Votre ordinateur doit disposer d’un lecteur de DVD pour pouvoir lire des films sur DVD.
1 Insérez le CD audio ou le DVD dans le lecteur.
La fenêtre du programme Lecteur Windows Media s’ouvre. Si la fenêtre de
l’assistant s’ouvre, sélectionnez Lecteur Windows Media dans la liste. Vous devrez peut-être faire défiler la liste pour accéder au Lecteur Windows Media.
— Ou —
Si la fenêtre du programme Lecteur Windows Media ne s’ouvre pas
automatiquement, cliquez sur Démarrer dans la barre des tâches, sélectionnez Tous les programmes, puis cliquez sur Lecteur
Windows Media.
2 Pour lire le CD ou le DVD, cliquez sur le bouton de lecture de la fenêtre du
Lecteur Windows Media. Pour lire une piste donnée, double-cliquez sur son titre (ou son numéro de piste) dans la liste de lecture. Vous pouvez également contrôler la lecture au moyen des boutons multimédias de votre clavier (certains modèles uniquement).
60 Manuel d’initiation
Pour plus d’informations sur l’utilisation du Lecteur Windows Media, cliquez sur le menu Aide dans la barre des menus du logiciel. Si nécessaire, affichez d’abord la barre de menus en cliquant sur la flèche vers le haut dans le coin gauche de la fenêtre Lecteur Windows Media.

Lecture de CD vidéo (VCD)

Vous devez posséder un lecteur de CD ou de DVD.
1 Insérez le CD vidéo dans votre lecteur de CD ou de DVD.
Le programme de lecture de CD vidéo par défaut s’ouvre. Si la fenêtre de
l’assistant CD vidéo s’ouvre, sélectionnez le programme à utiliser dans la liste.
Vous devrez peut-être faire défiler la liste pour connaître tous les programmes
disponibles.
2 Utilisez les contrôles de lecture du programme CD vidéo pour lire le CD.

Lecture de CD vidéo (VCD) à l’aide du Lecteur Windows Media

1 Insérez le CD vidéo (VCD) dans le lecteur de CD ou de DVD. 2 Sélectionnez Lire avec le Lecteur Windows Media, puis cliquez sur OK.
— Ou—
Si le programme ne s’ouvre pas, cliquez sur Démarrer, choisissez Tous les
programmes, puis cliquez sur Lecteur Windows Media. 3 Cliquez sur Fichier dans la barre de menus du haut, puis cliquez sur Ouvrir.
Pour afficher la barre de menus, cliquez sur le petit cercle avec les touches
fléchées qui se trouve dans le coin supérieur gauche de la fenêtre. 4 Cliquez sur la flèche de la liste déroulante Regarder dans, puis sélectionnez
le lecteur où est inséré le CD vidéo.
5 Double-cliquez sur le dossier MPEGAV. 6 Choisissez Tous les fichiers (*.*) dans la liste déroulante Fichiers de type. 7 Sélectionnez le fichier, puis cliquez sur Ouvrir. 8 S’il s’agit d’un CD vidéo bilingue, le son de l’une des langues est émis par le
haut-parleur gauche, tandis que le son de l’autre langue est simultanément émis
par le haut-parleur droit. Cliquez sur Afficher dans la barre de menus,
choisissez Améliorations et sélectionnez Correcteur graphique. 9 Déplacez le curseur de réglage de la glissière Balance complètement à droite
ou complètement à gauche, suivant la langue que vous souhaitez entendre.
10 Fermez la fenêtre Correcteur graphique.
Lecture de CD et de DVD 61
62 Manuel d’initiation

Création de disques audio et de données

Ce chapitre contient les procédures permettant d’enregistrer (ou graver) des fichiers audio ou de données sur des CD et DVD enregistrables. Il contient également des informations sur l’étiquetage des disques à l’aide de la technologie LightScribe dont certains modèles sont dotés.
Pour obtenir des informations sur l’enregistrement de fichiers vidéo sur des DVD, voir Création de disques vidéo et de films à la page 79.
Votre ordinateur dispose d’un ou de plusieurs lecteurs de CD, de DVD ou de lecteurs optiques combinés capables d’effectuer des enregistrements. De plus, il se peut que votre ordinateur soit doté des programmes d’enregistrement sur CD ou DVD suivants :
Lecteur Windows Media
Real Rhapsody (certains modèles uniquement)
Sonic MyDVD Plus (certains modèles uniquement)
Sonic DigitalMedia Plus (certains modèles uniquement)
Windows XP
Ces programmes comprennent des fonctions permettant de copier, d’archiver et de gérer des fichiers audio et de données, puis de les enregistrer sur CD ou DVD. Vous pouvez également utiliser le Lecteur Windows Media pour télécharger et copier des fichiers audio vers un appareil portable ou une carte mémoire.
IMPORTANT : HP est en faveur d’une utilisation licite des technologies et n’appuie ni n’encourage l’utilisation de ses produits à d’autres fins que celles autorisées par la loi sur les droits d’auteur.
REMARQUE : Graver est un terme technique servant à décrire l’enregistrement de données sur un CD ou un DVD. L’enregistrement optique s’effectue avec un faisceau laser qui inscrit les données sur le disque, d’où l’emploi du mot gravure.
Création de disques audio et de données 63

Effacement de disques réinscriptibles avant l’enregistrement

Il faut effacer les fichiers précédemment enregistrés sur disques CD-RW, DVD-RW ou DVD+RW avant d’en enregistrer de nouveaux. Les CD-R, DVD-R et DVD+R ne peuvent pas être effacés.
Pour effacer un disque réinscriptible avec Sonic DigitalMedia Plus :
1 Ouvrez le programme DigitalMedia Plus en cliquant sur Démarrer, Tous les
programmes, Sonic, puis sur Accueil DigitalMedia. 2 Cliquez sur Outils, puis sur Effacer le disque. 3 Insérez le disque réinscriptible que vous souhaitez effacer. 4 Cliquez sur l’option Effacement rapide ou Effacement complet,
puis sur l’icône Effacer le disque.

Utilisation de CD audio

Sonic DigitalMedia Plus permet de créer des CD audio pouvant être lus sur le lecteur de CD de votre voiture ou chez vous, ainsi que sur des ordinateurs. Vous pouvez créer deux types principaux de CD audio :
• Non compressé — Format de CD habituel, comme celui des CD
commerciaux. Ce type de CD peut contenir de 10 à 20 morceaux, selon
leur durée.
Les fichiers non compressés peuvent être gravés sur des CD-R (utilisables sur la
plupart des lecteurs stéréo de salon et de voiture, les lecteurs de DVD et les
ordinateurs) ou sur des CD-RW (utilisables uniquement sur certains systèmes
stéréo, lecteurs de DVD et ordinateurs).
La procédure permettant de créer ce type de CD est décrite dans la section
Création de CD audio à la page 66.
• Compressé — Les fichiers sont gravés sur un disque dans un format de fichier
compressé (.mp3, .wma ou .m4a). Les fichiers de taille réduite obtenus
permettent de faire tenir environ dix fois plus de morceaux sur un disque (selon
la durée des morceaux et le format des fichiers).
Les fichiers compressés peuvent être gravés sur des CD-R, CD-RW, DVD,
DVD-RW ou DVD+RW (certains modèles uniquement). Les fichiers compressés
ne peuvent être lus que sur les ordinateurs, les lecteurs de CD ou les lecteurs de
DVD prenant en charge le format de fichier utilisé pour créer le disque (le
format mp3 est le plus généralement pris en charge). Pour connaître la
compatibilité du format de fichier, consultez la documentation de l’appareil que
vous prévoyez d’utiliser pour lire le disque. Les fichiers audio compressés
peuvent entraîner une légère perte de qualité sonore.
La procédure permettant de créer ce type de CD est décrite dans la section
Création de disques juke-box à la page 67.
64 Manuel d’initiation
Pour de plus amples informations sur la compatibilité, reportez-vous à la section Tableau des caractéristiques et de la compatibilité des disques à la page 75.
Les deux programmes Sonic créent des CD audio à session fermée, ce qui signifie que vous devez copier tous les fichiers audio en une seule session d’enregistrement. Des fichiers musicaux peuvent être enregistrés plusieurs fois sur un CD-RW réinscriptible, mais tous les fichiers se trouvant déjà sur ce disque seront d’abord effacés. Les disques CD-R ne peuvent pas être effacés.
IMPORTANT : HP est en faveur d’une utilisation licite des technologies et n’appuie ni n’encourage l’utilisation de ses produits à d’autres fins que celles autorisées par la loi sur les droits d’auteur.

Vérification des résultats de la gravure d’un disque audio

En cas de copie ou de gravure de fichiers audio sur un CD, il est recommandé d’utiliser Sonic DigitalMedia Plus, car ce programme comprend une fonction de confirmation de la bonne création du disque.
Cette fonction de vérification des données est activée par défaut. Pour contrôler l’état de la fonction de vérification de l’écriture dans
DigitalMedia Plus :
1 Ouvrez le programme DigitalMedia Plus en cliquant sur Démarrer, Tous les
programmes, Sonic, puis sur Accueil DigitalMedia. 2 Cliquez sur le menu Outils, puis sur Options. 3 Dans la fenêtre Options, cliquez sur Copier. 4 Assurez-vous que l’option Vérifier les disques de données copiés est
cochée. 5 Cliquez sur OK.
Création de disques audio et de données 65

Conseils sur les CD audio

Lorsque vous enregistrez des fichiers audio, vous devez savoir que :
Pour écouter le CD audio sur un lecteur de CD de salon ou de voiture, il faut
l’enregistrer au format CDA (CD audio) et non sous forme de CD de données.
Lorsque vous ajoutez des fichiers audio durant la session d’enregistrement,
DigitalMedia Plus calcule et affiche la durée d’enregistrement disponible pour d’autres fichiers.
Vous ne pouvez enregistrer les titres des morceaux que si vous réalisez une
copie exacte d’un CD audio de votre collection.
Si un enregistrement échoue, essayez à nouveau en utilisant une vitesse de
gravure inférieure (si possible). Pour de plus amples informations sur le choix d’une vitesse d’enregistrement plus lente, consultez le menu Aide du logiciel utilisé.
Si vous tentez d’enregistrer au-delà de la capacité d’un CD standard, un
message indique que toutes les pistes ne tiendront peut-être pas sur le disque.
IMPORTANT : HP est en faveur d’une utilisation licite des technologies et n’appuie ni n’encourage l’utilisation de ses produits à d’autres fins que celles autorisées par la loi sur les droits d’auteur.

Création de CD audio

Pour créer des CD audio non compressés avec Sonic DigitalMedia Plus :
1 Ouvrez le programme DigitalMedia Plus en cliquant sur Démarrer, Tous les
programmes, Sonic, puis sur Accueil DigitalMedia. 2 Cliquez sur l’onglet Audio, puis sur CD audio. 3 Effectuez une ou plusieurs des opérations suivantes :
Cliquez sur Ajouter de la musique et accédez aux fichiers audio
stockés sur votre ordinateur.
Dans le volet de recherche rapide, cliquez sur Rechercher pour localiser
automatiquement tous les morceaux se trouvant sur votre ordinateur.
Insérez un CD et ajoutez des morceaux depuis ce CD.
4 Sélectionnez les morceaux à enregistrer et cliquez sur Ajouter. 5 Lorsque vous n’avez plus de fichier à ajouter sur votre CD audio,
cliquez sur le bouton Graver. 6 Lorsque vous y êtes invité, insérez un CD-R ou CD-RW réinscriptible. Si
vous comptez utiliser le CD audio sur une chaîne de salon ou de voiture, utilisez
un CD-R. Les disques CD-RW ne sont pas lus par toutes les chaînes stéréo. 7 Cliquez sur OK.
Pour obtenir une aide en ligne détaillée, cliquez sur le menu Aide, puis sélectionnez Aide.
66 Manuel d’initiation

Création de disques juke-box

Pour créer des CD ou des DVD audio compressés (juke-box) avec Sonic DigitalMedia Plus :
1 Ouvrez le programme DigitalMedia Plus en cliquant sur Démarrer, Tous les
programmes, Sonic, puis sur Accueil DigitalMedia. 2 Cliquez sur l’onglet Audio, puis sur Jukebox CD/DVD. 3 Effectuez une ou plusieurs des opérations suivantes :
Cliquez sur Ajouter de la musique et accédez aux fichiers audio
stockés sur votre ordinateur.
Dans le volet de recherche rapide, cliquez sur Rechercher pour localiser
automatiquement tous les morceaux se trouvant sur votre ordinateur.
Insérez un CD et ajoutez des morceaux depuis ce CD.
4 Sélectionnez les morceaux à enregistrer et cliquez sur Ajouter. 5 Lorsque vous n’avez plus de fichier à ajouter sur votre CD audio,
cliquez sur le bouton Graver. 6 Quand vous y êtes invité, insérez un disque vierge.
Les DVD peuvent stocker beaucoup plus de fichiers audio que les CD. Les
disques juke-box ne peuvent être lus que sur les ordinateurs, les lecteurs de CD
ou les lecteurs de DVD prenant en charge le format de fichier utilisé pour créer
le disque (le format mp3 est le plus généralement pris en charge).
Pour connaître la compatibilité du format de fichier, consultez la documentation
de l’appareil que vous prévoyez d’utiliser pour lire le disque. 7 Cliquez sur OK.
Pour obtenir une aide en ligne détaillée, cliquez sur le menu Aide, puis sélectionnez Aide.
REMARQUE : DigitalMedia Plus recherche tous les fichiers audio, même les sons de votre système d’exploitation. Si vous souhaitez ne pas afficher certains de ces sons, sélectionnez l’icône Options (représentant un outil). Dans la fenêtre Options, sélectionnez Audio, puis Recherche rapide. Choisissez Masquer les fichiers audio de moins de (en secondes), puis indiquez le nombre de secondes et cliquez sur OK.
Création de disques audio et de données 67

Utilisation de DVD et de CD de données

Contrairement aux CD audio et aux DVD juke-box, les DVD et CD de données peuvent être enregistrés en plusieurs sessions.

Vérification des résultats de la gravure d’un disque de données

En cas de copie ou de gravure de fichiers de données sur un DVD ou CD, il est recommandé d’utiliser Sonic DigitalMedia Plus car ce programme comprend une fonction de confirmation de la bonne création du disque.
Cette fonction de vérification des données est activée par défaut. Pour contrôler l’état de la fonction de vérification de l’écriture dans
DigitalMedia Plus :
1 Ouvrez le programme DigitalMedia Plus en cliquant sur Démarrer, Tous les
programmes, Sonic, puis sur Accueil DigitalMedia. 2 Cliquez sur le menu Outils, puis sur Options. 3 Dans la fenêtre Options, cliquez sur Données. 4 Assurez-vous que l’option Vérifier les données écrites sur le disque
après gravure est cochée. 5 Cliquez sur OK.

Conseils sur les disques de données

Lorsque vous stockez des fichiers de données sur un disque, vous devez savoir que :
Sur un CD-R, DVD+R ou DVD-R, vous pouvez ajouter de nouveaux
fichiers de données lors d’une session ultérieure s’il reste suffisamment
d’espace libre. Avec un DVD+R ou DVD-R, insérez le DVD partiellement
enregistré, cliquez sur l’icône Outil pour afficher la fenêtre Options, puis sur
Données, sélectionnez la première option Compatibilité avec DVD
non-réinscriptible, puis cliquez sur OK.
Si vous enregistrez un fichier avec le même nom qu’un fichier se trouvant déjà
sur le disque, Sonic DigitalMedia Plus met à jour le fichier et efface l’ancienne
version.
Sonic DigitalMedia Plus vous permet de modifier les noms des fichiers à
enregistrer, ainsi que ceux des fichiers déjà enregistrés.
Lorsque vous sélectionnez des fichiers de données pour les enregistrer sur le
disque, Sonic DigitalMedia Plus calcule et affiche l’espace utilisé sur le disque.
Si un enregistrement échoue, essayez à nouveau en utilisant une vitesse de
gravure inférieure (si possible). Pour de plus amples informations sur le choix
d’une vitesse d’enregistrement plus lente, consultez le menu Aide du logiciel
utilisé.
68 Manuel d’initiation

Création de disques de données

Pour créer des CD ou des DVD de données avec Sonic DigitalMedia Plus :
1 Ouvrez le programme DigitalMedia Plus en cliquant sur Démarrer, Tous les
programmes, Sonic, puis sur Accueil DigitalMedia. 2 Cliquez sur l’onglet Données, puis sur Disque de données. 3 Effectuez une ou plusieurs des opérations suivantes :
Cliquez sur Ajouter données et accédez aux fichiers stockés sur
l’ordinateur.
Dans le volet de recherche rapide, sélectionnez un type de fichier à
rechercher, puis cliquez sur Rechercher pour localiser automatiquement le type de fichier sélectionné sur l’ordinateur.
Insérez un CD ou DVD contenant le fichier que vous souhaitez ajouter.
4 Sélectionnez les fichiers à enregistrer et cliquez sur Ajouter. 5 Pour nommer le disque, sélectionnez Label du volume, puis entrez le nom
de votre choix. Si vous n’indiquez aucun nom, Sonic DigitalMedia Plus en
attribue un basé sur la date de l’enregistrement. 6 Lorsque vous n’avez plus de fichier à ajouter sur votre disque de
données, cliquez sur le bouton Graver. 7 Lorsque vous y êtes invité, insérez un disque vierge ou inscriptible.
Les DVD peuvent stocker beaucoup plus de fichiers que les CD. 8 Cliquez sur OK.
Pour obtenir une aide en ligne détaillée, cliquez sur le menu Aide, puis sélectionnez Aide.
REMARQUE : Un disque inscriptible est un disque sur lequel d’autres fichiers peuvent être gravés si de l’espace est disponible, car la session n’a pas été fermée. Les CD audio enregistrés sont des disques à session fermée, donc non inscriptibles.
REMARQUE : Dans la fenêtre de sélection de fichiers, vous pouvez renommer un fichier en le sélectionnant et en entrant un nouveau nom. Cette opération n’affecte pas le fichier d’origine sur le disque dur.
REMARQUE : Les DVD peuvent stocker beaucoup plus de fichiers que les CD.
Création de disques audio et de données 69

Copie d’un CD ou d’un DVD

Sonic DigitalMedia Plus permet de faire des copies d’un disque audio ou de données existant. Le programme peut être configuré pour vérifier que :
les fichiers de données ont été copiés sans erreur en suivant la procédure
décrite dans Vérification des résultats de la gravure d’un disque de données à la page 68,
les fichiers audio ont été copiés sans erreur en suivant la procédure décrite
dans Vérification des résultats de la gravure d’un disque audio à la page 65.
IMPORTANT : HP est en faveur d’une utilisation licite des technologies et n’appuie ni n’encourage l’utilisation de produits à d’autres fins que celles autorisées par la loi sur les droits d’auteur.
Pour faire une copie d’un disque audio ou de données existant avec Sonic DigitalMedia Plus :
1 Ouvrez le programme DigitalMedia Plus en cliquant sur Démarrer, Tous les
programmes, Sonic, puis sur Accueil DigitalMedia. 2 Cliquez sur l’onglet Copie, puis sur Copie de disque. 3 Insérez le CD ou le DVD que vous désirez copier. 4 Insérez un DVD ou CD vierge dans le lecteur. 5 Cliquez sur l’icône Copier. 6 Cliquez sur Terminé lorsque l’enregistrement est achevé.
70 Manuel d’initiation

Archivage de fichiers sur CD ou DVD

Pour réaliser un fichier d’archive de fichiers stockés sur votre ordinateur avec Sonic DigitalMedia Plus :
1 Ouvrez le programme DigitalMedia Plus en cliquant sur Démarrer, Tous les
programmes, Sonic, puis sur Accueil DigitalMedia. 2 Cliquez sur l’onglet Données, puis sur Easy Archive (Archivage facile). 3 Sélectionnez le chemin d’accès au fichier que vous souhaitez archiver (ou
cliquez sur Parcourir pour y accéder). 4 Sélectionnez le type des fichiers que vous souhaitez ajouter à l’archive, ou
sélectionnez Tous les fichiers du chemin sélectionné. 5 Cochez la case Uniquement modifiés depuis… , puis sélectionnez une
date pour limiter la recherche aux fichiers modifiés depuis cette date.
6 Cliquez sur Enregistrer, entrez le nom de l’archive, puis cliquez sur OK.
7 Cliquez sur l’icône Graver. 8 À l’invite, insérez un disque enregistrable et cliquez sur OK.
Si les fichiers ne tiennent pas tous sur le disque, vous êtes invité à insérer d’autres disques.
9 Lorsque l’enregistrement est terminé, cliquez sur Terminé.
Pour obtenir de plus amples informations sur l’enregistrement d’archives sur votre disque dur ou la programmation d’archivages automatiques, consultez l’aide en ligne.

Utilisation de fichiers image

Le programme d’enregistrement Sonic peut convertir tous les fichiers d’un CD ou d’un DVD en un seul fichier .iso, ou en une série de fichiers .gi (aucun ne devant dépasser 2 Go), appelé fichier image. Vous pouvez utiliser le fichier image pour reproduire le disque original. Les fichiers images sont habituellement utilisés pour effectuer plusieurs copies du même disque.
REMARQUE : Votre graveur de CD ou de DVD ne peut pas copier les films DVD vendus dans le commerce. La plupart des DVD commerciaux sont codés pour empêcher les reproductions interdites.

Création d’un fichier image

Pour créer un fichier image avec Sonic DigitalMedia Plus :
1 Ouvrez le programme DigitalMedia Plus en cliquant sur Démarrer, Tous les
programmes, Sonic, puis sur Accueil DigitalMedia. 2 Cliquez sur Copier, puis sur Enregistrer une image. 3 Insérez le CD ou DVD à partir duquel vous souhaitez créer un fichier image. 4 Cliquez sur Parcourir pour sélectionner l’emplacement de création du fichier
image et choisissez le type d’image (.gi ou .iso) à enregistrer. Cliquez sur
Enregistrer. 5 Cliquez sur l’icône Enregistrer une image pour créer le fichier
image. 6 Cliquez sur Terminé lorsque le fichier image est créé.
Création de disques audio et de données 71

Gravure depuis un fichier image

Pour graver un CD ou DVD depuis un fichier image avec Sonic DigitalMedia Plus :
1 Ouvrez le programme DigitalMedia Plus en cliquant sur Démarrer, Tous les
programmes, Sonic, puis sur Accueil DigitalMedia. 2 Cliquez sur Copier, puis sur Enregistrer une image. 3 Cliquez sur Parcourir pour sélectionner le fichier image. 4 Insérez un CD ou DVD enregistrable dans le lecteur. 5 Cliquez sur l’icône Enregistrer une image. 6 Lorsque l’enregistrement est terminé, cliquez sur Terminé.

Création d’étiquettes de disque avec LightScribe

LightScribe (certains modèles uniquement) est une technologie d’étiquetage permettant de graver, de manière simple et précise, des étiquettes de qualité sérigraphique directement sur le disque. Cette technologie utilise le graveur de DVD compatible LightScribe de votre ordinateur, des CD ou DVD possédant une couche spéciale (vendus séparément) et un logiciel d’étiquetage de disques amélioré.
Un graveur de CD ou de DVD LightScribe utilise un laser optique interne pour graver une étiquette sur la fine couche de pigments du côté étiquette d’un disque LightScribe. Fini l’encre qui coule et les étiquettes autocollantes qui se décollent !
Les disques LightScribe sont identifiables par la présence du logo LightScribe sur leur emballage et sur l’anneau central du disque lui-même. Votre ordinateur est peut­être prêt à utiliser de nombreuses versions des disques LightScribe (certains modèles uniquement). Cependant, au fur et à mesure du lancement de nouvelles versions de disques, il faut mettre à jour le logiciel du graveur de CD ou de DVD compatible LightScribe. Les mises à jour du pilote peuvent être obtenues sur le site de l’assistance technique HP :
http://www.hp.com/support
REMARQUE : À l’heure actuelle, la technologie LightScribe permet de créer une
image en nuances de gris, similaire à une photographie noir et blanc.
72 Manuel d’initiation

Configuration requise pour l’utilisation de LightScribe

La gravure d’une étiquette LightScribe nécessite trois éléments :
un lecteur de CD ou DVD compatible LightScribe (certains modèles
uniquement),
un logiciel d’étiquetage prenant en charge LightScribe,
des disques LightScribe (vendus séparément).

Gravure d’une étiquette LightScribe avec Sonic Express Labeler

1 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, Sonic, puis Express
Labeler.
REMARQUE : Vous pouvez ouvrir Express Labeler depuis DigitalMedia Plus en cliquant sur Outils, puis sur Étiqueter le disque.
2 Dans l’étape 1 : Sélectionnez la zone du projet, vérifiez que l’option
Étiquette du disque est sélectionnée.
3 Dans l’étape 2 : Zone d’édition :
a Cliquez sur Titres du disque pour afficher la fenêtre de modification du
titre. Saisissez le texte du titre et du sous-titre, puis cliquez sur OK.
b Cliquez sur Pistes pour afficher la fenêtre d’édition des pistes. Cliquez sur
Nouveau pour afficher la fenêtre des pistes. Entrez le texte d’identification
de la première piste ou du premier fichier (vous pouvez également entrer le nom de l’artiste, la date ou la durée), puis cliquez sur OK.
c Répétez l’étape précédente pour chaque piste ou fichier du disque. d Cliquez sur les flèches droite ou gauche situées en regard de
Présentation et Arrière-plan pour sélectionner les éléments de design
du disque. Vous pouvez examiner un aperçu de vos sélections dans la fenêtre du disque.
4 Lorsque l’étiquette vous convient, insérez le disque LightScribe dans le graveur
(côté étiquette vers le bas), puis cliquez sur Imprimer.
REMARQUE : À l’heure actuelle, la technologie LightScribe permet de créer une image en nuances de gris, similaire à une photographie noir et blanc.
5 Dans le menu Étiquette de disque, sélectionnez Disque LightScribe 12 cm. 6 Cliquez sur OK pour commencer la gravure de l’étiquette.
La durée approximative restante pour terminer l’étiquette apparaît, ainsi qu’un indicateur de progression affichant le temps restant. Vous pouvez continuer à utiliser votre ordinateur pendant que LightScribe grave l’étiquette.
Création de disques audio et de données 73

Utilisation d’étiquettes de disque adhésives

ATTENTION : Lorsque vous étiquetez vos CD et DVD, n’utilisez pas d’étiquettes autocollantes. Elles peuvent nuire au bon fonctionnement du disque. Il vaut mieux écrire le texte de l’étiquette directement sur le disque avec un stylo feutre.
Vous pouvez également créer une étiquette LightScribe pour le disque si vous disposez d’un graveur LightScribe et de disques LightScribe. Reportez-vous à Création d’étiquettes de disque avec LightScribe à la page 72.

Informations de compatibilité

L’un des principaux avantages d’un graveur de DVD ou de CD réside dans sa grande compatibilité avec d’autres lecteurs optiques et avec les lecteurs de CD/DVD.
Les CD qu’il crée peuvent être lus par la plupart des chaînes stéréo de salon et
de voiture, ainsi que dans la plupart des lecteurs de CD-ROM et DVD-ROM
d’ordinateur.
Les DVD qu’il crée sont compatibles avec certains lecteurs DVD de salon et avec
la plupart des lecteurs DVD-ROM d’ordinateur.
La compatibilité des disques CD-R avec les chaînes stéréo de salon ou de
voiture est meilleure que celle des disques CD-RW.
74 Manuel d’initiation
Votre graveur de DVD/CD peut enregistrer et lire sur presque tous les types de disques optiques. Le graveur de DVD/CD est rapide et réalise vos enregistrements en peu de temps.
REMARQUE :
ou de voiture est meilleure que celle des disques CD-RW.
La compatibilité des disques CD-R avec les chaînes stéréo de salon

Tableau des caractéristiques et de la compatibilité des disques

Lecture sur une
Type de
Disque CD-ROM Données Non Oui Non Non
CD-R Données Oui Oui Non Non
CD-RW Données Oui Oui Non Non
DVD-ROM Données Non Oui Non Non
DVD-RAM Données Oui Selon le modèle Non Non
DVD+R et DVD-R
DVD+R/ DVD-R double couche
fichier Inscriptible
Musique Non Oui Oui Selon le modèle
Musique Oui Oui Selon le modèle Selon le modèle
Musique Oui Oui Selon le modèle Selon le modèle
Film DVD Non Oui Non Oui
Film DVD Oui Selon le modèle Non Selon le modèle Données Oui Oui Non Non
Film DVD Oui Oui Non Selon le modèle Données Oui Selon le modèle Non Selon le modèle Film DVD Oui Selon le modèle Non Selon le modèle
Lecture sur un ordinateur
chaîne stéréo de salon ou de voiture
Lecture sur un lecteur de DVD de salon
DVD+RW et DVD-RW
VCD Film DVD Non Oui Non Selon le modèle
REMARQUE : Cet ordinateur est équipé du graveur de DVD double couche. Il peut utiliser les DVD simple couche et double
couche. La technologie double couche offre une capacité de stockage plus importante et permet d’enregistrer jusqu’à 8 Go* de données sur un DVD+R ou DVD-R double couche. La compatibilité des lecteurs de DVD de salon et des lecteurs de DVD-ROM avec les disques double couche varie grandement d’un lecteur à l’autre. *1 Go défini comme un milliard d’octets. 1 Go = un milliard d’octets en termes de capacité du disque dur. La capacité effective après formatage est inférieure. Pour obtenir les informations les plus récentes en matière de compatibilité des disques pour votre ordinateur, consultez le site Web d’assistance HP, à l’adresse suivante :
http://www.hp.com/support
REMARQUE : La technologie de DVD double couche n’est prise en charge que par certains modèles.
REMARQUE : Les programmes d’enregistrement Sonic prennent en charge la technologie double couche.
Données Oui Oui Non Non Film DVD Oui Oui Non Selon le modèle
Création de disques audio et de données 75

Tableau de comparaison des lecteurs optiques

Un lecteur optique peut :
Lire des CD, CD-R et CD-RW
Lire des DVD Non Non Oui Oui Oui Oui Oui
Lire des données sur un CD
Lire de la musique
Enregistrer ou archiver des données ou de la musique
Lire des films sur DVD
Enregistrer des films sur DVD
Lire des jeux vidéo
CD-ROM CD-RW DVD-ROM DVD-RAM DVD+RW/+R
DVD-RW/–R
Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui
Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui
Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui
Non Oui Non Oui Oui Oui Oui
Non Non Oui Oui Oui Oui Oui
Non Non Non Oui Oui Oui Non
Oui Oui Oui Non Oui Oui Oui
DVD double couche
Mixte CD-RW/ DVD
76 Manuel d’initiation

Tableau de référence rapide concernant les logiciels

Votre ordinateur dispose de nombreux logiciels pouvant :
enregistrer et lire des CD,
enregistrer des CD de données,
importer et modifier des fichiers vidéo,
enregistrer des CD et DVD vidéo,
organiser des fichiers multimédias numériques.
Le tableau suivant décrit les fonctions propres à chacun de ces programmes. Utilisez-le pour déterminer le programme à employer pour réaliser une tâche particulière.
Notez que certains des programmes répertoriés ne sont peut-être pas livrés avec votre modèle et qu’il ne s’agit pas d’une liste exhaustive des logiciels fournis.
Pour lancer un de ces logiciels, cliquez sur Démarrer dans la barre des tâches, sélectionnez Tous les programmes, puis le dossier du logiciel souhaité (par exemple, Sonic) et cliquez sur le nom du programme pour l’ouvrir.
Ce programme : Permet de :
DVD Play (certains modèles uniquement)
Real Rhapsody (certains modèles uniquement)
muvee autoProducer (certains modèles uniquement)
Lire des films sur DVD et des CD vidéo (VCD).
Lire des CD audio, des fichiers mp3 et divers autres fichiers audio.
Enregistrer des fichiers audio.
Enregistrer une copie d’un CD audio ou d’un CD de données en vue de l’utiliser
sur un ordinateur.
Classer des fichiers dans une bibliothèque afin de les écouter ou de les graver.
Personnaliser vos vidéos avec de la musique, des images, des titres, des effets
de transition et du texte.
Éditer vos vidéos personnelles.
Création de disques audio et de données 77
Ce programme : Permet de :
RealPlayer (certains modèles uniquement)
Sonic DigitalMedia Plus (certains modèles uniquement)
Sonic MyDVD Plus (certains modèles uniquement)
Lire des CD audio, des fichiers mp3 et divers autres fichiers audio.
Regarder des films sur DVD. (RealPlayer ne peut lire des DVD que si un
programme de lecture de DVD, comme DVD Play, est installé).
Lire des CD vidéo (VCD).
Enregistrer des fichiers audio.
Classer des fichiers dans une bibliothèque afin de les écouter ou de les graver.
Enregistrer des fichiers audio et de données.
Enregistrer une copie d’un CD audio ou d’un CD de données en vue de l’utiliser
sur un ordinateur.
Créer des CD audio personnalisés à partir de CD de votre collection, ou à partir
de fichiers .wav, .mp3 ou .wma. Ces CD sont utilisables sur une chaîne stéréo de salon ou de voiture.
Copier et partager des fichiers de données.
Créer des CD ou DVD d’archivage de fichiers se trouvant sur votre ordinateur.
Copier des fichiers vidéo.
Vérifier qu’un disque a bien été créé sans erreurs.
Enregistrer des films.
Copier et partager des fichiers vidéo.
Capturer des fichiers vidéo.
Windows Movie Maker 2.0
REMARQUE : Il est possible qu’un CD de mise à jour du logiciel soit fourni avec votre ordinateur. Il est donc possible que vous deviez installer ce CD avant d’utiliser le graveur de CD ou de DVD. Pour cela, suivez les instructions d’installation fournies avec le CD.
Importer des fichiers audio, vidéo ou autres depuis une cassette vidéo ou audio,
une caméra Web ou un programme télévisé.
Enregistrer des fichiers audio et vidéo pour créer un projet vidéo devenant
ensuite un fichier source Windows Media avec une extension .wmv.
Modifier des fichiers et en afficher un aperçu.
Envoyer un film par courrier électronique ou le charger sur un serveur Web.
Ajouter des fichiers audio (.mp3).
Importer des fichiers audio (notamment .mp3, .asf ou .wma), des fichiers vidéo
(notamment .wmv, .asf, .avi ou .mpg) et des fichiers image (notamment .jpg ou .gif).
Créer des fichiers .avi et .wmv (Windows Media Video).
78 Manuel d’initiation

Création de disques vidéo et de films

Votre ordinateur peut inclure les programmes de création de films suivants :
Sonic MyDVD (certains modèles uniquement)
Sonic DigitalMedia Plus (certains modèles uniquement)
Windows Movie Maker
muvee autoProducer (certains modèles uniquement)
Ils permettent tous de capturer, modifier et gérer vos fichiers vidéo amateurs, et de leur ajouter votre touche personnelle. Ces programmes sont livrés avec votre ordinateur et vous pouvez les lancer en cliquant sur Démarrer, puis sur Tous les
programmes à partir du Bureau.
IMPORTANT : HP est en faveur d’une utilisation licite des technologies et n’appuie
ni n’encourage l’utilisation de produits à d’autres fins que celles autorisées par la loi sur les droits d’auteur.
Création de disques vidéo et de films 79

Avant de commencer à capturer des vidéos

Vous pouvez utiliser le programme Sonic MyDVD pour copier (capturer) des fichiers vidéo sur votre disque dur. Celui-ci prend en charge plusieurs types de périphériques, tels que ceux de vidéo analogique, des caméscopes numériques ou encore des webcams. Utilisez les entrées vidéo composite ou S-Vidéo (les connecteurs d’entrée varient selon les modèles) pour capturer de la vidéo en provenance d’un magnétoscope ou d’un caméscope analogique.
Pour capturer des fichiers vidéo, vous devez :
1 Brancher l’appareil vidéo source conformément aux instructions du fabricant. 2 Allumer votre appareil et le mettre en mode lecture. 3 Vérifier que Sonic MyDVD peut détecter votre appareil numérique ou
analogique. 4 Si plusieurs périphériques vidéo sont branchés à votre ordinateur, ils
apparaissent tous dans l’écran de capture. Vous devez sélectionner la source
vidéo que vous souhaitez utiliser.
REMARQUE : Il se peut que vous deviez éteindre puis rallumer votre périphérique de vidéo numérique pour que le logiciel le détecte.

Projets vidéo Sonic MyDVD

Un projet vidéo Sonic MyDVD est une méthode permettant de regrouper, d’organiser, de stocker, de lire et de graver des fichiers numériques regroupant vidéos et images fixes. Par exemple, si vous allez en vacances avec votre famille, vous pouvez disposer d’images fixes, de vidéos numériques et d’épreuves provenant d’un appareil photo classique. Vous pouvez transférer toutes ces images sur votre ordinateur et les organiser en projet. Un scanner est nécessaire pour transférer les photos imprimées (matériel non inclus).
Les projets peuvent rester sur votre ordinateur pour visualisation et comme archive, et peuvent être gravés sur un DVD ou un CD vidéo (VCD).
Sonic MyDVD permet de créer des projets vidéo à l’aide des interfaces suivantes :
Interface de programme normale (décrite depuis Création d’un projet vidéo à
la page 81).
Assistants Direct-to-Disc (décrits depuis Création d’un projet vidéo avec
l’assistant Direct-to-Disc à la page 86).
Notez que les assistants Direct-to-Disc n’offrent pas les fonctions d’édition disponibles dans l’interface normale. Vous pouvez modifier un projet créé à l’aide d’un assistant avant de le graver sur un disque comme décrit dans :
Modification du style d’un projet vidéo à la page 84.
Édition de fichiers vidéo à la page 84.
80 Manuel d’initiation

Création d’un projet vidéo

Pour créer un projet vidéo :
1 Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Tous les programmes, Sonic, puis
Accueil DigitalMedia. 2 Cliquez sur le bouton Vidéo pour afficher le Guide vidéo. 3 Cliquez sur Nouveau projet, puis sur DVD ou VCD selon le type de projet
que vous souhaitez créer.
Un projet appelé Sans nom DVD vidéo ou Sans nom VCD vidéo est créé et
affiché dans la fenêtre de projet MyDVD. 4 Cliquez sur Fichier, puis sur Enregistrer sous pour remplacer le nom de
projet actuel par un nom plus descriptif. Une fois le projet renommé, cliquez sur
Enregistrer.
Continuez votre projet en effectuant la procédure décrite dans une ou plusieurs des sections suivantes :
Ajout de fichiers à un projet vidéo à la page 81.
Capture de vidéo dans un projet vidéo à la page 82.
Ajout de diaporamas à un projet vidéo à la page 83.
Ajout de sous-menus à un projet vidéo à la page 83.

Ajout de fichiers à un projet vidéo

Vous pouvez ajouter des fichiers à votre projet vidéo DVD ou VCD depuis :
un DVD ou VCD existant,
des fichiers vidéo se trouvant déjà sur votre ordinateur,
une vidéo capturée à l’aide d’un caméscope numérique (comme décrit dans la
section suivante).
Pour ajouter des fichiers depuis un DVD, un VCD ou le disque dur :
1 Cliquez sur Fichier, Ouvrir un projet, puis sélectionnez un projet vidéo que
vous avez créé, comme décrit dans Création d’un projet vidéo à la page 81.
2 Cliquez sur Ajouter des fichiers. 3 Accédez au dossier contenant les fichiers vidéo que vous souhaitez ajouter ou
au lecteur contenant le DVD ou VCD. 4 Sélectionnez les fichiers à ajouter, puis cliquez sur Ouvrir. Les fichiers sont
ajoutés au projet actuel et affichés dans la fenêtre du projet.
Création de disques vidéo et de films 81

Capture de vidéo dans un projet vidéo

Vous pouvez capturer de la vidéo en direct ou des images fixes en connectant une webcam ou un caméscope numérique au connecteur USB de votre ordinateur. La capture vidéo est ajoutée au projet vidéo et stockée dans un fichier sur le disque dur.
Pour ajouter une capture vidéo à un projet vidéo :
1 Cliquez sur Fichier, Ouvrir un projet, puis sélectionnez un projet vidéo que
vous avez créé, comme décrit dans Création d’un projet vidéo à la page 81.
2 Connectez votre caméra numérique au port USB. 3 Cliquez sur Capturer vidéo pour afficher l’écran de capture.
Sonic MyDVD affiche le nom de l’appareil de capture (votre caméra), le type de capture par défaut (audio et vidéo) et le réglage de qualité par défaut (format DV).
4 Cliquez sur Paramètres d’enregistrement pour modifier l’un de ces
réglages par défaut.
5 Définissez une durée de capture, des points de chapitre ou la détection
de scène (facultatif). Cliquez sur l’icône Aide correspondante pour afficher l’aide en ligne de chacune de ces fonctions.
6 Cliquez sur l’un des boutons suivants :
Cliché L’image actuellement affichée dans la fenêtre de capture est
stockée en tant que fichier image (format .jpg, .bmp, .gif, .tif ou .png).
Début de la capture — Permet de démarrer une capture vidéo (format
.mpeg).
7 Cliquez sur Arrêt de la capture pour arrêter manuellement la capture si vous
n’avez pas défini de durée de capture (étape 5).
8 Dans la boîte de dialogue Enregistrer sous, attribuez un nom au fichier et
sélectionnez son format et le dossier où vous souhaitez le stocker. Cliquez sur
Enregistrer.
9 Cliquez sur OK pour revenir à la fenêtre du projet.
Le fichier est stocké sur le disque dur et ajouté au projet actuel.
82 Manuel d’initiation

Ajout de diaporamas à un projet vidéo

Vous pouvez créer un diaporama (une série d’images fixes affichée automatiquement) en ajoutant des photos au projet ou en les capturant à l’aide d’une source vidéo numérique connectée.
Pour ajouter un diaporama à un projet vidéo :
1 Cliquez sur Fichier, Ouvrir un projet, puis sélectionnez un projet vidéo que
vous avez créé, comme décrit dans Création d’un projet vidéo à la page 81. 2 Cliquez sur Nouveau diaporama pour afficher la fenêtre Créer un
diaporama. 3 Effectuez une ou plusieurs des opérations suivantes :
Cliquez sur Ajouter fichiers pour ajouter des fichiers d’image existants
au diaporama.
Cliquez sur Importer images pour importer des images fixes depuis
votre appareil photo.
4 Cliquez sur Options pour définir la durée d’affichage de chaque image
ou pour ajouter une piste de fond sonore. Une aide en ligne est
disponible pour ces fonctions en cliquant sur l’icône Aide dans la
fenêtre MyDVD.
5 Cliquez sur OK pour ajouter le diaporama au projet vidéo.

Ajout de sous-menus à un projet vidéo

Chaque élément de projet (fichier vidéo, fichier d’image fixe et diaporama) que vous ajoutez au projet vidéo est représenté dans la fenêtre de projet principale.
Chaque menu affiche six éléments avant qu’un nouveau menu ne soit automatiquement créé et lié au précédent par un bouton Suivant.
Vous pouvez ajouter des sous-menus à un projet et les utiliser pour organiser les rubriques associées au thème du projet. Par exemple, si le projet concerne un match de football de votre enfant, les fichiers vidéo de la rencontre peuvent constituer les éléments du menu principal et vous pouvez insérer un sous-menu contenant les interviews de votre fils et de ses camarades.
Pour ajouter un sous-menu à un projet vidéo :
1 Cliquez sur Fichier, Ouvrir un projet, puis sélectionnez un projet vidéo que
vous avez créé, comme décrit dans Création d’un projet vidéo à la page 81. 2 Cliquez sur Nouveau sous-menu. Un sous-menu appelé Menu sans titre 0
est ajouté au premier menu comportant moins de six éléments de projet.
Création de disques vidéo et de films 83
3 Cliquez sur le sous-menu Menu sans titre 0 et entrez un nom de menu
adapté.
4 Double-cliquez sur le nouveau sous-menu, puis effectuez une ou plusieurs des
opérations suivantes :
ajoutez des fichiers vidéo existants comme décrit dans Ajout de fichiers à
un projet vidéo à la page 81,
capturez des vidéos comme décrit dans Capture de vidéo dans un projet
vidéo à la page 82.

Modification du style d’un projet vidéo

Vous pouvez modifier le style d’un certain nombre d’éléments de votre projet vidéo. Les éléments comprennent :
couleur et graphiques de fond des menus et sous-menus,
style des boutons,
musique de fond,
mise en forme du texte (police, couleur et taille),
styles personnalisés importés.
Pour modifier le style d’un projet vidéo :
1 Cliquez sur Fichier, Ouvrir un projet, puis sélectionnez un projet vidéo que
vous avez créé, comme décrit dans Création d’un projet vidéo à la page 81.
2 Cliquez sur Modifier le style. 3 Dans la boîte de dialogue affichée, modifiez un des éléments
précédemment mentionnés, puis cliquez sur Appliquer à tous les menus ou sur Appliquer à ce menu.
84 Manuel d’initiation

Édition de fichiers vidéo

Après avoir capturé ou importé des fichiers vidéo, vous pouvez les modifier avec Sonic MyDVD pour :
ajouter d’autres fichiers,
ajouter de la musique de fond,
rechercher des scènes spécifiques,
supprimer des scènes,
ajouter des effets de transition entre les scènes,
faire des surimpressions de couleurs, de thèmes et d’effets sur des scènes vidéo,
faire des surimpressions d’effets de texte sur des scènes vidéo.
Pour modifier vos fichiers vidéo :
1 Cliquez sur Fichier, Ouvrir un projet, puis sélectionnez un projet vidéo que
vous avez créé, comme décrit dans Création d’un projet vidéo à la page 81.
2 Cliquez sur Modifier le film. 3 Si vous avez déjà capturé des vidéos pour ce projet, elles apparaissent
en bas comme une table de montage. Si le disque dur contient des fichiers vidéo que vous aimeriez ajouter à ce projet, cliquez sur le bouton
Ajouter des fichiers.
4 Cliquez sur un des quatre onglets (Fondus et enchaînés, Filtres, Texte ou
Thèmes et arrière-plans) situés à côté de la fenêtre de prévisualisation.
5 Faites glisser l’un des effets sur les scènes (ou entre les scènes pour les
transitions) de la table de montage.
6 Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications.
Pour de plus amples informations sur les fonctionnalités d’édition, cliquez sur Aide puis sur Aide de Sonic MyDVD depuis la fenêtre d’édition.

Gravure d’un projet vidéo sur disque

Lorsque le contenu et le style du projet vidéo vous conviennent, vous pouvez le graver sur un DVD ou VCD comme suit :
1 Cliquez sur Fichier, Ouvrir un projet, puis sélectionnez un projet vidéo que
vous avez créé, comme décrit dans Création d’un projet vidéo à la page 81.
2 Dans les champs Qualité, définissez la qualité de l’enregistrement et le type de
DVD ou de VCD :
Les paramètres de qualité s’étendent de HQ (haute qualité) (la meilleure
qualité, mais utilise le plus d’espace disque) à EP (lecture étendue) (qualité inférieure, mais permet de faire tenir plus de fichiers).
Lorsque vous sélectionnez différents paramètres de qualité, l’indicateur d’espace disque disponible affiche la quantité d’espace libre restant sur le disque dans ce mode.
Les formats de DVD comprennent 2xDVD (8,5 Go) (double couche),
DVD (4,7 Go) (paramètre par défaut), DVD-RAM (2,6 Go) et DVD (1,4 Go).
Il est possible que votre modèle d’ordinateur ne prenne pas en charge certains de ces formats.
3 Insérez le type de disque sélectionné dans le plateau du lecteur
approprié, fermez-le, puis cliquez sur Graver.
Création de disques vidéo et de films 85
Pour des informations détaillées sur la qualité et la durée d’enregistrement des DVD et VCD, voir :
Qualité vidéo et taille des disques à la page 87.
Durée d’enregistrement des DVD à la page 88.

Création d’un projet vidéo avec l’assistant Direct-to-Disc

Sonic MyDVD comprend des assistants Direct-to-Disc qui vous guident dans les étapes de création d’un projet vidéo sur DVD ou VCD. Un projet vidéo est une méthode permettant de regrouper, d’organiser, de stocker, de lire et de graver des fichiers numériques regroupant vidéos et images fixes.
1 Branchez votre caméscope numérique ou votre webcam à l’ordinateur. 2 Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Tous les programmes, Sonic, puis
Accueil DigitalMedia. 3 Cliquez sur le bouton Vidéo, puis sur Direct-to-Disc. 4 Cliquez sur DVD ou VCD, selon le type de projet que vous souhaitez créer.
L’assistant Direct-to-VCD ou Direct-to-DVD s’ouvre. 5 Cliquez sur Modifier le style, puis modifiez un ou plusieurs des éléments
suivants :
couleur et graphiques de fond des menus et sous-menus,
style des boutons,
musique de fond,
mise en forme du texte (police, couleur et taille),
styles personnalisés.
Vous pouvez également cliquer sur Pas de menus si vous ne voulez pas être
en mesure de sélectionner parmi plusieurs fichiers du projet.
6 Entrez le nom du projet dans le champ correspondant. 7 Cliquez sur l’un des boutons suivants :
Enregistrer sur un DVD (ou Enregistrer sur un VCD si vous créez un
projet VCD) : Sélectionnez le périphérique, le nombre de copies et la vitesse de gravure.
Enregistrer sur le disque dur : La capture vidéo est stockée par défaut
dans le dossier Mes DVD. Cliquez sur Emplacement si vous souhaitez sélectionner un dossier différent.
8 Cliquez sur Suivant. L’écran de capture s’affiche.
Assurez-vous que l’affichage en provenance de votre caméscope numérique apparaît bien dans la fenêtre de prévisualisation. Si ce n’est pas le cas, vérifiez que les branchements sont corrects et que le caméscope est en mode lecture.
86 Manuel d’initiation
9 Cliquez sur Paramètres d’enregistrement pour modifier l’un des réglages
par défaut.
10 Définissez une durée de capture, des points de chapitre ou la détection
de scène (facultatif). Cliquez sur l’icône Aide correspondante pour afficher l’aide en ligne de chacune de ces fonctions.
11 Cliquez sur l’un des boutons suivants :
Cliché L’image actuellement affichée dans la fenêtre de capture est
stockée en tant que fichier image (format .jpg, .bmp, .gif, .tif ou .png).
Début de la capture Permet de démarrer une capture vidéo (format
.mpeg).
12 Cliquez sur Arrêt de la capture pour arrêter manuellement la capture si vous
n’avez pas défini de durée de capture (étape 10).
13 Un message de confirmation s’affiche, indiquant que la création du disque ou
du fichier s’est déroulée avec succès. Cliquez sur OK.
Notez que les assistants Direct-to-Disc n’offrent pas les fonctions d’édition disponibles dans l’interface normale. Vous pouvez modifier un projet créé à l’aide d’un assistant avant de le graver sur un disque comme décrit dans :
Modification du style d’un projet vidéo à la page 84.
Édition de fichiers vidéo à la page 84.

Qualité vidéo et taille des disques

Sonic MyDVD comprend quatre réglages de qualité vidéo DVD (fréquence d’échantillonnage) et une option Fit-to-DVD (adapter au DVD) pouvant être appliquée à un projet vidéo ou à des fichiers vidéo particuliers. Les réglages de qualité vidéo sont les suivants :
• HQ (haute qualité) — Meilleure qualité audio et vidéo disponible, mais
nécessite le plus d’espace disque par seconde de vidéo. Bon choix pour les fichiers vidéo contenant des actions à grande-vitesse (par exemple, les sports motorisés). Haute qualité est le paramètre par défaut des nouveaux projets.
• SP (lecture standard) — Bonne qualité audio et vidéo pour la plupart des
sources vidéo.
• LP (lecture longue) — Permet de faire tenir environ deux fois plus de vidéo
sur un DVD que la qualité HQ. Déconseillé lorsque la vidéo d’origine est de qualité médiocre ou comporte du bruit.
• EP (lecture étendue) — Permet de faire tenir le plus de vidéo sur un DVD,
mais la qualité vidéo est médiocre. Déconseillé, à moins que la vidéo d’origine soit de très bonne qualité.
• Fit-to-DVD (adapter au DVD) Disponible uniquement avec la mise à
niveau vers MyDVD Deluxe. Lorsque vous ajoutez des fichiers au projet, MyDVD réduit automatiquement la qualité du projet pour l’adapter à la taille du disque sélectionné.
Création de disques vidéo et de films 87
REMARQUE : Les VCD possèdent une fréquence d’échantillonnage fixe qui fournit un seul niveau de qualité. Vous pouvez faire tenir environ une heure de vidéo sur un VCD (la durée d’enregistrement est réduite si vous utilisez des boutons de menu ou des fonds animés).
REMARQUE : Vous pouvez enregistrer le même fichier sur un disque aux différents niveaux de qualité pour comparer les résultats.

Durée d’enregistrement des DVD

Le tableau suivant indique la durée d’enregistrement approximative des vidéos sur DVD en fonction de la taille du disque et des paramètres de qualité vidéo (il est possible que votre graveur de DVD ne prenne pas en charge toutes ces tailles de disque).
Qualité vidéo
HQ Dolby Digital 130 mn 70 mn 40 mn 20 mn
SP Dolby Digital 210 mn 120 mn 65 mn 35 mn
LP Dolby Digital 310 mn 180 mn 100 mn 50 mn
EP Dolby Digital 415 mn 240 mn 130 mn 70 mn
La qualité vidéo dépend de la vitesse de votre ordinateur et de ses capacités de
traitement graphique. Il se peut que certains ordinateurs ne permettent pas de capturer des vidéos au meilleur niveau de qualité (HQ).
Il s’agit de durées d’enregistrement estimées. La durée maximum est réduite si
vous utilisez des boutons de menu ou des fonds animés.
Pour changer le format audio, consultez l’aide en ligne.
Il est possible que votre version de MyDVD ne prenne pas en charge le son
Dolby Digital. Reportez-vous à l’aide en ligne pour plus d’informations.
Format audio
PCM 110 mn 60 mn 30 mn 15 mn
PCM 160 mn 95 mn 50 mn 25 mn
PCM 215 mn 125 mn 65 mn 35 mn
PCM 265 mn 150 mn 85 mn 45 mn
Durée estimée par taille de disque 8,5 Go 4,7 Go 2,6 Go 1,4 Go
88 Manuel d’initiation

Création de films avec muvee autoProducer

La création de films personnalisés de qualité professionnelle avec muvee autoProducer (certains modèles uniquement) est très simple.

Étapes de base de la création d’un film

Les étapes de base de la création d’un film avec muvee autoProducer sont les suivantes :
1 Capture de vidéo numérique : Capturez de la vidéo en direct ou
enregistrée sur votre disque dur, directement depuis un caméscope numérique compatible.
2 Ajout de séquences vidéo et d’images : Sélectionnez les fichiers vidéo
et images dans les dossiers de votre ordinateur. Vous pouvez facilement ajouter des séquences vidéo et des images fixes à votre film.
Vous pouvez utiliser les types de fichiers vidéo et images suivants dans votre projet de film :
Extension de fichier Type de fichier .dv Vidéo numérique .avi Audio Video Interleaved .mpeg-1 Motion Picture Experts Group .mpeg-2 Pour la lecture de vidéo sur DVD .mpeg-4 Format vidéo de qualité supérieure (pour transmission
Web en continu, périphériques sans fil, etc.)
.wmv Windows Movie Video .asf Advanced Streaming Format .mov Clip vidéo Apple QuickTime .jpg, .jpeg Joint Photographic Experts Group, image fixe .gif Graphics Interchange Format, image fixe .bmp Bitmap, image fixe
Création de films avec muvee autoProducer 89
3Ajout de musique : Sélectionnez les fichiers audio sur l’ordinateur à ajouter
à la bande son du film. Les types de fichiers audio suivants peuvent être utilisés dans un projet de film :
Extension de fichier
.mp3 Audio MPEG Layer 3 .m4a Audio MPEG Layer -4 .wav Audio Windows .wma Audio Windows Media
4Choix d’un style : Appliquez un modèle de style pour obtenir différents
effets et transitions d’images dans votre film.
5 Insertion de texte : Personnalisez le film à l’aide de texte pour le titre et le
générique de fin.
6 Création du film : Analysez automatiquement les vidéos, images, fichiers
audio, style et texte ajoutés au film, et enregistrez-le sur le disque dur de l’ordinateur, un CD ou un DVD.
7 Gravure sur disque : Vous pouvez graver un film sur DVD, VCD ou SVCD.
Les sections suivantes contiennent des instructions détaillées.
Type de fichier

Emplacement de muvee autoProducer

Vous pouvez accéder à muvee autoProducer comme suit :
90 Manuel d’initiation
• Cliquez sur démarrer dans la barre des tâches du Bureau, puis sélectionnez Tous les programmes, muvee Technologies, muvee autoProducer, puis muvee autoProducer pour lancer le programme.
REMARQUE : Pour afficher les fichiers d’aide, appuyez sur la touche de fonction F1
du clavier.

Utilisation de muvee autoProducer

Introduction

Pour ouvrir muvee autoProducer :
1 Cliquez sur démarrer dans la barre des tâches. 2 Sélectionnez Tous les programmes, muvee Technologies, muvee autoProducer, puis muvee
autoProducer pour lancer le programme.
REMARQUE : Vous pouvez également lancer le programme muvee autoProducer depuis Digital Media Plus. Sélectionnez l’onglet Vidéo, puis muvee autoProducer.
3 Ouvrez un projet en sélectionnant l’option Nouveau projet ou Ouvrir projet du menu Fichier. 4 Cliquez sur l’un des boutons suivants :
Bouton Permet de Voir Ajouter
une vidéo
Ajouter des photos
Ajouter de la musique
Modifier les paramètres
Titre/ Crédits
Créer un muvee Ouvrir la fenêtre de production du film pour
Enregistrer le film
Ouvrir la fenêtre Ajouter une vidéo pour ajouter des fichiers vidéo existants au projet.
Ouvrir la fenêtre Ajouter des photos pour ajouter des fichiers d’images fixes existants au projet.
Ouvrir la fenêtre Ajouter de la musique pour ajouter des fichiers audio existants au projet.
Ouvrir la fenêtre de configuration de muvee permettant de régler les paramètres de production audio et vidéo du film.
Ouvrir la fenêtre des génériques de début et de fin permettant d’entrer le titre et le générique de fin du film.
créer et voir automatiquement le film.
Ouvrir la fenêtre d’enregistrement du film pour enregistrer le film terminé sur le disque dur de l’ordinateur, au format .wmv ou .mpeg.
Ajout de vidéos à la page 93.
Ajout d’images à la page 95.
Ajout de musique à la page 95.
Modification des paramètres à la
page 96.
Ajout d’un titre et d’un générique de fin à la page 97.
Création du film à la page 98.
Enregistrement du projet de film à
la page 98.
Graver sur disque
Ouvrir la fenêtre de gravure du film pour enregistrer le film terminé au format DVD, VCD ou SVCD.
Création de films avec muvee autoProducer 91
Enregistrement du projet de film sur disque à la page 99.

Capture de vidéo à partir d’un caméscope numérique

Vous pouvez utiliser le programme muvee autoProducer pour capturer (copier) des fichiers vidéo sur votre disque dur :
•En direct (appelé aussi mode caméra) à l’aide d’un caméscope numérique compatible. Voir Capture de vidéo en direct à partir d’un caméscope
numérique à la page 92.
—Ou—
• Enregistré (appelé aussi mode magnétoscope) à l’aide d’une bande enregistrée placée dans un caméscope numérique. Voir Capture de vidéo enregistrée à partir d’un caméscope numérique à la page 93.
Les fichiers vidéo capturés sont ajoutés automatiquement à votre projet de film. Pour supprimer le fichier vidéo du projet, sélectionnez-le dans la liste des fichiers vidéo capturés, puis cliquez sur l’icône Corbeille.
Il est important lors de la capture de vidéo de vérifier la quantité d’espace disponible sur le disque dur de l’ordinateur. La capture de vidéo peut en effet demander une quantité importante d’espace disque. L’espace disponible sur le disque dur est affiché dans la fenêtre de capture de muvee autoProducer tout au long du processus.
Capture de vidéo en direct à partir d’un caméscope numérique
La capture de vidéo en direct en mode caméra permet la création d’un fichier vidéo sans même la présence d’une cassette dans le caméscope.
Pour capturer (copier) de la vidéo en direct sur votre disque dur à l’aide de muvee autoProducer :
1 Connectez le caméscope numérique au port FireWire (IEEE 1394) de
l’ordinateur.
2 Mettez en marche le caméscope et passez en mode magnétoscope.
Reportez-vous aux instructions figurant dans la documentation du fabricant.
3 Cliquez sur Outils, puis sur Obtenir la vidéo de la caméra. 4 Cliquez sur le bouton Début de la capture pour commencer la capture de
l’image directement sur le disque dur de l’ordinateur.
5 Cliquez sur le bouton Arrêt de la capture pour arrêter la capture. 6 Cliquez sur Dossier de capture pour spécifier le dossier du fichier de
capture vidéo.
7 Cliquez sur Nom du clip pour spécifier le nom du fichier de capture vidéo. 8 Cliquez sur le bouton Terminé pour ajouter automatiquement les fichiers de
capture vidéo au projet de film.
92 Manuel d’initiation
Loading...