Protection du projecteur.................................4
Introduction
Caractéristiques du projecteur........................5
Contenu de carton
Présentation du projecteur
Panneau de commandes
Fonctions du panneau arrière
Télécommande avec souris et
pointeur laser
........................................
............................
..........................
..........................................
Installation
Connexion du projecteur numérique hp xb31
à un ordinateur
Connexion du projecteur numérique hp xb31
aux autres sources de signal
Connexion du projecteur numérique hp sb21
à un ordinateur
Connexion du projecteur numérique hp sb21
aux autres sources de signal
..........................................
........................
..........................................
........................
Fonctionnement
Mise sous tension et hors tension du projecteur.14
Mise sous tension du projecteur
Mise hors tension du projecteur
Réglage de l´image projetée
Réglage de l´angle d´ affichage
Réglage du zoom et de la mise au
point du hp xb31
Dimension de l´image projetée (diagonale) 18
Réglage de la mise au point du hp sb21.....19
Dimension de l´image projetée (diagonale) 19
.....................................
........................
Commandes de l'utilisateur
Panneau de commande et télécommande
Panneau de commandes
Menus affichés à l´écran (OSD)
Fonctionnement
Menu « Langue »
Menu « Toutes images »
Menu « Audio »
Menu « Image ordina. »
Menu « Gestion »
Menu « Image vidéo »
Telecommande
.....................................
...................................
....................................
...........................................
........................
.........................
.........................
..................................
...........................
Annexes
Dépannage
Remplacement du module de lampe
Fiche technique du hp xb31
Modes de compatibilité du hp xb31
Fiche technique du hp sb21.........................36
Modes de compatibilité hp sb21 ..................37
Garantie et assistance .................................41
................................................
.........................
...................
.................
.................
................
......
...................
..............
.............
Table des
matières
6
7
8
8
9
10
11
12
13
14
14
16
16
18
20
20
21
21
22
23
24
25
26
27
28
30
32
34
35
3
Sécurité personnelle
x
AVERTISSEMENT ! ÉVITER TOUTE LÉSION OCULAIRE. Ne pas regarder
directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est
allumée. Ne pas diriger le rayon laser de la télécommande sur
vos yeux ou ceux d’une autre personne.
AVERTISSEMENT ! ÉVITER LES RISQUES DE BRÛLURES. La lampe devient
extrêmement chaude pendant le fonctionnement du projecteur.
Le laisser refroidir 30 minutes avant de remplacer la lampe !
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE COUPURES. Si l’ampoule est cassée, faire très
attention en l’enlevant pour éviter de se blesser.
AVERTISSEMENT ! ÉVITER TOUTE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. Ne pas exposer
l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne pas ouvrir ni démonter
le projecteur sauf indication contraire dans ce manuel.
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE MERCURE. L’ampoule du projecteur contient une
petite quantité de mercure. Si la lampe se brise, aérer
suffisament la pièce où se trouve l’appareil. La mise au rebut de
l’ampoule de projecteur peut nécessiter des manipulations
spéciales.
Protection du projecteur
À faire :
Connecter les câbles du projecteur avant de le mettre sous tension.
•
Attendre la fin du cycle de refroidissement après avoir mis le projecteur hors tension (voir
•
page 14).
AVERTISSEMENT : débrancher le projecteur pendant le fonctionnement de la ventilation
réduit la durée d’utilisation de la lampe.
Mettre le projecteur hors tension et le débrancher avant de le nettoyer.
•
Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier du projecteur.
•
Utiliser du matériel et des procédures adaptés pour nettoyer la lentille.
•
Débrancher la fiche d’alimentation de la prise secteur si le projecteur n’est pas utilisé
•
pendant une période prolongée.
Laisser le projecteur refroidir pendant 30 minutes au moins avant de remplacer la lampe.
•
Suivre les instructions fournies avec la lampe de rechange ou dans ce manuel.
Une lampe défectueuse peut produire un fort crépitement. Ceci est normal et ne doit pas
•
vous inquiéter. Le projecteur ne se rallume pas tant que le module de lampe n’a pas été
remplacé.
Réinitialiser l’écran « Utilisation lampe » sous l’onglet du menu « Gestion » de l’écran
•
après avoir remplacé le module de lampe (voir page 26).
Se reporter à la page 41 pour obtenir des informations sur la garantie et l’assistance.
•
À ne pas faire :
Débrancher le projecteur pendant que la ventilation fonctionne.
•
Obstruer les grilles d’aération du projecteur.
•
Utiliser du détergent abrasif, des cires ou des solvants pour le nettoyage.
•
Nettoyer la lentille avec du détergent.
•
Utiliser le projecteur dans un milieu ambiant très chaud, froid ou humide.
•
Utiliser ou stocker le projecteur dans un endroit poussiéreux ou sale.
•
Utiliser le projecteur dans un champ magnétique puissant.
•
Placer le projecteur directement à la lumière du soleil.
•
Sécurité
b31sb21
4
Caractéristiques du projecteur
x
Le projecteur numérique hp xb31 est un projecteur DLPTM 0,7 pouces
à puce unique XGA doté de ces caractéristiques exceptionnelles :
• XGA véritable, 1024 x 768 pixels adressables
• 1500 lumens comparables
• Conception compacte de 1,6 kg (3,5 livres américaines) environ
• Technologie DLP
• Compression SXGA et redimensionnement VGA, SVGA
• Module de lampe P-VIP de 156 watts remplaçable par l’utilisateur
• Compatible avec NTSC 3,58 / NTSC 4,43 / PAL / PAL-M / PAL-N /
SECAM et HDTV
• Télécommande complète faisant fonction de souris et pointeur laser
• Connexion VESA M1-DA haute technologie pour la connectivité
numérique et vidéo analogique
• Compatibilité à la télévision haute résolution (HDTV)
• Menu affiché à l’écran (OSD) convivial, en plusieurs langues
• Correction de trapèze électronique avancée
• Panneau de commandes convivial
• Haut-parleurs audio à 2 watts intégrés
• Sac de transport et câbles inclus (voir page 6)
Le projecteur numérique hp sb21 est un projecteur DLP
unique SVGA doté de ces caractéristiques exceptionnelles:
• SVGA véritable, 800 x 600 pixels adressables
• 1000 lumens comparables
• Conception compacte de 1 kg (2,2 livres américaines) environ
• Technologie DLP
• Compression XGA et redimensionnement VGA
• Module de lampe P-VIP de 132 watts remplaçable par l’utilisateur
• Compatible avec NTSC 3,58 / NTSC 4,43 / PAL / PAL-M / PAL-N /
SECAM et HDTV
• Télécommande complète faisant fonction de souris et pointeur laser
• Connexion VESA M1-DA haute technologie pour la connectivité
numérique et vidéo analogique
• Compatibilité à la télévision haute résolution (HDTV)
• Menu affiché à l’écran (OSD) convivial en plusieurs langues
• Correction de trapèze électronique avancée
• Panneau de commandes convivial
• Sac de transport et câbles inclus (voir page 6)
TM
à puce unique
TM
à puce unique
TM
0,55 pouces à puce
Introduction
b31sb21
5
Contenu du carton
x
x
Les projecteurs numériques hp sont livrés avec les articles suivants. Veuillez
vérifier qu’il n’en manque aucun. S’il en manque un, contactez immédiatement
votre distributeur.
Introduction
b31sb21
Projecteur avec capuchon de
lentille
Câble vidéo compositePrise téléphonique de 2,5 mm pour
Câble S-vidéoCâble à 5 broches USB Mini-B au
Câble audioTélécommande faisant fonction
Projecteur avec capuchon de
lentille
le câble vidéo composite
câble d’entréeS-vidéo
b31
Sac de transport
Câble électrique
Câble Mi-A à VGA et USB
de souris et pointeur laser
sb21
2 piles
Manuel de l’utilisateur sur
disque compact (CD ROM)
Dépliant de démarrage rapide
Feuille de renseignements sur la
garantie et l’assistance
6
Présentation du projecteur
x
Introduction
9
7
1. Panneau de commandes6. Récepteurs de la télécommande (avant et arrière)
5. Entrée RVB analogique VESA M1-DA /
Numérique / HDTV / Vidéo / Souris USB
4
5
6
b31sb21
b31
1. Orifice de verrouillage
Kensington
2. Entrée vidéo composite
3. Entrée S-vidéo
TM
5
1
4. Connecteur d’alimentation électrique
5. Entrée RVB analogique VESA M1-DA /
Numérique / HDTV / Vidéo / Souris USB
23
4
sb21
8
Télécommande avec souris et pointeur laser
x
Voyant de
transmission
Introduction
b31sb21
Alimentation du
projecteur
Page précédente
Pointeur laser
Volume ( + / - )
Source
Arrêt sur l'image
Sélecteur multi-directionnel
Bouton droit de souris
Cacher image
Page suivante
Trapèze Correction
Zoom avant / arrière
Menu
Bouton gauche de
souris
AVERTISSEMENT !
ÉVITER TOUTE LÉSION
OCULAIRE. Ne pas diriger le
rayon laser de la
télécommande sur les yeux
d'une personne.
REMARQUE : brancher le
câble USB
lorsqu’on utilise
les fonctions de
la souris de la
télécommande.
9
Connexion du projecteur numérique hp xb31 à
x
un ordinateur
Installation
b31
Branchez le câble d'alimentation
dans la prise murale et le
projecteur.
Connectez la fiche noire du
câble vidéo au projecteur.
Connectez la fiche bleue du câble
vidéo à l’ordinateur ; connectez
en option le connecteur USB à
l’ordinateur pour faire fonctionner
la télécommande comme une
souris.
AVERTISSEMENT !
Débrancher le projecteur pendant le
fonctionnement de la ventilation peut
réduire la durée d’utilisation de la
lampe.
Allumez le projecteur ; après un
pré-chauffage de 30 secondes, il
cherche un signal vidéo.
S’il ne détecte aucun signal
vidéo, vous devrez peut-être
configurer l’ordinateur pour qu’il
envoie un signal vidéo par le
port vidéo.
REMARQUE :
pour obtenir de
meilleures performances,
configurez le mode
d’affichage de la carte
graphique de
l’ordinateur sur la
résolution 1024×768.
S’assurer que le
minutage du mode
d’affichage soit
synchronisé à celui du
projecteur. Se reporter à
la section sur les « modes
de compatibilité hp
xb31 » à la page 35.
10
Connexion du projecteur numérique hp xb31
x
Installation
aux autres sources de signal
1
Antenne
5
Sortie Syntoniseur numérique
2
4
3
Sortie vidéo
Sortie S-vidéo
b31
AVERTISSEMENT !
Débrancher le projecteur pendant le
fonctionnement de la ventilation peut
réduire la durée d’utilisation de la
lampe.
1. Câble électrique
2. Câble vidéo composite
3. Câble audio
4. Câble S-vidéo
5. Câble M1-A à HDTV / Composant et
USB (accessoire optionnel)
REMARQUE :
pour obtenir de
meilleures
performances,
configurez le mode
d’affichage de la carte
graphique de
l’ordinateur sur la
résolution 1024×768.
S’assurer que le
chronométrage du
mode d’affichage soit
synchronisé à celui du
projecteur. Se reporter
à la section sur les
« modes de
compatibilité hp
xb31 » à la page 35.
11
Connexion du projecteur numérique hp sb21 à
Installation
un ordinateur
Branchez le câble d’alimentation
dans la prise murale et le
projecteur.
Connectez la fiche noire du
câble vidéo au projecteur.
sb21
Connectez la fiche bleue du
câble vidéo à l’ordinateur ;
connectez en option le
connecteur USB à l’ordinateur
pour faire fonctionner la
télécommande comme une
souris.
AVERTISSEMENT !
Débrancher le projecteur pendant le
fonctionnement de la ventilation peut
réduire la durée d’utilisation de la
lampe.
Allumez le projecteur ; après un
pré-chauffage de 30 secondes, il
cherche un signal vidéo.
S’il ne détecte aucun signal
vidéo, vous devrez peut-être
configurer l’ordinateur pour qu’il
envoie un signal vidéo par le
port vidéo.
REMARQUE : pour obtenir de
meilleures performances,
configurez le mode
d’affichage de la carte
graphique de l’ordinateur
sur la résolution
800×600. S’assurer que
le chronométrage du
mode d’affichage soit
synchronisé à celui du
projecteur. Se reporter à
la section sur les « modes
de compatibilité hp
sb21 » à la page 37.
12
Connexion du projecteur numérique hp sb21 aux
autres sources de signal
Sortie vidéo
3
2
Sortie S-vidéo
Antenne
4
Sortie Syntoniseur
numérique
1
Installation
sb21
1. Câble électrique
2. Câble vidéo composite
3. Câble S-vidéo
4. Câble M1-A à HDTV / Composant et
câble USB (accessoire optionnel)
AVERTISSEMENT !
Débrancher le projecteur pendant le
fonctionnement de la ventilation peut
réduire la durée d’utilisation de la lampe.
REMARQUE : pour obtenir de meilleures
performances, configurez le
mode d’affichage de la
carte graphique de
l’ordinateur sur la résolution
800×600. S’assurer que le
chronométrage du mode
d’affichage soit synchronisé
à celui du projecteur. Se
reporter à la section sur les
« modes de compatibilité hp
sb21» à la page 37.
13
Mise sous tension et hors tension du projecteur
x
Fonctionnement
Mise sous tension du projecteur
1. Retirez le capuchon de lentille en appuyant sur les onglets du capuchon
et en le tirant vers vous.
2. Assurez-vous que les câbles d’alimentation électrique et de signal sont
bien connectés au projecteur et à la source de signal (ordinateur,
portable, lecteur vidéo, etc.).
3. Mettez le projecteur sous tension en appuyant sur le bouton Alimentation
Marche / Arrêt sur le panneau de commandes.
• La ventilation s’allume.
• L’écran de démarrage hp s’affiche pendant 30 secondes et le voyant bleu
d’alimentation s’allume.
4. Allumez la source de signal. Le projecteur détecte automatiquement la
source.
• Si l’écran affiche le message « Attente du signal », assurez-vous que les
câbles de signal sont correctement connectés.
• Dans le cas où plusieurs sources de signal sont connectées, utilisez le
bouton «
pour choisir l’entrée.
• Lorsque le voyant Lampe s’allume, remplacez la lampe.
• Lorsque le voyant Temp s’allume, il indique que projecteur a trop
chauffé. La lampe du projecteur s’éteint automatiquement. Appuyez sur le
bouton «
son cycle de refroidissement. Vous pouvez ensuite redémarrer le
projecteur et continuer votre présentation. Si le problème persiste,
contactez l’assistance hp (www.hp.com/support/digitalprojectors).
• Lorsque le voyant Temp CLIGNOTE, le projecteur a détecté une
défaillance dans le système de refroidissement. Appuyez sur le bouton
«
Alimentation Marche / Arrêt » et laissez le projecteur terminer son cycle
de refroidissement. Contactez l’assistance hp :
(www.hp.com/support/digitalprojectors).
Source » sur la télécommande ou le panneau de commandes
Alimentation Marche / Arrêt » et laissez le projecteur terminer
b31sb21
Mise hors tension du projecteur
1. Appuyez sur le bouton Alimentation Marche / Arrêt. La lampe du projecteur s’éteint et la
ventilation fonctionne pendant la durée du cycle de refroidissement.
• Le voyant bleu d’alimentation clignote jusqu’à la fin du cycle de refroidissement.
• Le voyant bleu d’alimentation s’éteint ensuite et la ventilation s’arrête.
2. Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale et du projecteur.
14
Mise sous tension et hors tension du projecteur
x
(suite)
2
3
4
Fonctionnement
b31sb21
AVERTISSEMENT !
1
REMARQUE :
REMARQUE :
REMARQUE :
Débrancher le
projecteur pendant le
fonctionnement de la
ventilation peut
réduire la durée
d’utilisation de la
lampe.
allumez le projecteur
avant la source de signal.
lorsque le voyant bleu
d’alimentation clignote,
l’appareil ne peut pas être
mis hors tension ou sous
tension. Le projecteur ne
réagit pas aux
commandes de
l’utilisateur.
le modèle présenté est le
hp xb31.
15
Réglage de l’image projetée
x
Fonctionnement
Réglage de l’angle d’affichage
Pour élever l’angle d’affichage du projecteur :
1. Appuyez sur le bouton d’élévation et maintenez-le enfoncé.
2. Levez le projecteur à l’angle d’affichage voulu , puis relâchez le bouton
pour verrouiller le pied d’élévation dans cette position.
Pour baisser l’angle d’affichage du projecteur :
1. Appuyez sur le bouton d’élévation et maintenez-le enfoncé.
2. Abaissez le projecteur, puis relâchez le bouton pour verrouiller le pied
d'élévation dans cette position.
Mise à niveau du projecteur
Utilisez le réglage du pied d’élévation arrière pour aligner le projecteur sur
l’écran.
b31sb21
16
Réglage de l’angle d’affichage(suite)
x
1
Fonctionnement
b31
Bouton
d’élévation
Bouton
d’élévation
1
23
Pied d’élévation
sb21
23
Pied d’élévation
17
Réglage du zoom et de la mise au point du hp xb31
x
Fonctionnement
Le zoom se règle en faisant tourner le disque de zoom.
Faites tourner le disque de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette.
La mise au point s’effectue approximativement entre 1,14 m et 12 m (3,7 ~
39,4 pieds) du projecteur.
Disque de zoom
Disque de mise au point
Dimension de l’image projetée (diagonale)
b31
Calcul de la taille
de l’image projetée
La diagonale de l’écran peut être
calculée avec l’une de ces formules :
Zoom arrière
7,5*Distance(pieds)=Diagonale(po.)
0,625*Distance(mm)=Diagonale(m)
ou
Zoom avant
6,25*Distance(pieds)=Diagonale(po.)
0,52*Distance(mm)=Diagonale(m)
REMARQUE : ce graphique n’a d’autre but que de servir de référence à l’utilisateur.
Max.28 po98 po123 po197 po246 po295 poÉcran
Min.23 po82 po103 po164 po205 po246 po
Max.(LxH)22,4 x 16,8 po 78,4 x 58,8 po 98,4 x 73,8 po 157,6 x 118,2 po 196,8 x 147,6 po236 x 177 poDimension de
Min.(LxH)18,4 x 13,8 po 65,6 x 49,2 po 82,4 x 61,8 po 131,2 x 98,4 po164 x 123 po196,8 x 147,6 po
la diagonale de l’écran en zoom
arrière est de 7,5*10 = 75 pouces.
18
Réglage de la mise au point du hp sb21
Fonctionnement
Faites tourner le disque de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette.
La mise au point s’effectue approximativement entre 1 m et 12 m (3,3 ~
39,4 pieds) du projecteur.
Disque de mise au point
Dimension de l’image projetée (diagonale)
sb21
Calcul de la taille
de l’image projetée
La diagonale de l’écran peut être
calculée avec l’une de ces formules :
7,5*Distance(pieds)=Diagonale(po.)
0,625*Distance(mm)=Diagonale(m)
Par exemple :
Distance
focale
Écran (diagonale)25 po98 po123 po197 po246 po295 po
Dimension del’écran20 x 15 po78,4 x 58,6 po98,4 x 73,8 po157,6 x 118,2 po196,8 x 147,6 po236,2 x 177,2 po
Distance focale3,3 pieds13,1 pieds16,4 pieds26,2 pieds32,8 pieds39,4 pieds
REMARQUE :
ce graphique n’a d’autre but que de servir de référence à l’utilisateur.
Si le xb21 est à 10 pieds de l’écran,
la diagonale de l’écran en zoom
arrière est de 7,5*10 = 75 pouces.
19
Panneau de commandes et télécommande
x
Les fonctions du projecteur sont gérées par l’intermédiaire du
panneau de commandes ou de la télécommande, et de l’affichage à
l’écran (OSD).
Commandes de
l’utilisateur
b31sb21
Panneau de commandes
1. Bouton Alimentation
(Marche / Arrêt)
2. Voyant d’avertissement de
lampe
3. Voyant d’avertissement de
température
4. Bouton Source
5. Bouton de menu (affiché /
masqué)
6. Bouton Image automatique
7. Boutons de sélection à
quatre directions
Bouton Alimentation Marche / Arrêt
• Reportez-vous à «
Bouton Source
• Appuyez sur le bouton «
S-Vidéo, Composite, Composant ou HDTV.
REMARQUE : ce bouton ne fonctionne pas lorsque le menu OSD est affiché.
Bouton Image automatique
• Appuyez sur le bouton « Image automatique » pour synchroniser automatiquement le projecteur et la
source d’entrée.
REMARQUE : ce bouton ne fonctionne pas lorsque le menu OSD est affiché.
Mise sous tension et hors tension du projecteur », pages 14 et 15.
Source » pour choisir la source de signal : RVB, DVI-Digital, DVI-Analog,
1
2
3
7
4
5
6
20
Menus affichés à l’écran (OSD)
x
Commandes de
l’utilisateur
Le projecteur possède des menus affichés à l’écran (OSD), en
plusieurs langues, qui permettent de régler l’image en modifiant
divers paramètres.
Fonctionnement
Appuyez sur le bouton «
commandes pour ouvrir l’OSD.
Appuyez sur les boutons
La couleur du nom de l’onglet sélectionné passera du bleu foncé au blanc.
Appuyez sur les boutons
Lorsqu’un paramètre est sélectionné, sa couleur passera de bleu clair sur
fond bleu foncé à blanc sur fond orange. Réglez les paramètres avec les
boutons
Appuyez sur le bouton
en évidence. Appuyez ensuite soit -
sur les boutons
menu
soit
sur le bouton «
enregistre automatiquement les nouveaux paramètres.
.
Menu » de la télécommande ou du panneau de
pour afficher le contenu de l’onglet voulu.
pour choisir le paramètre voulu.
jusqu’à ce qu’aucun paramètre ne soit plus mis
pour afficher le contenu d’autres onglets de
Menu ». Le menu OSD se ferme et le projecteur
b31sb21
21
Menu « Langue »
x
Pour ouvrir le menu « Langue » :
1. Appuyez sur le bouton « Menu » pour afficher les menus OSD.
2. Utilisez les boutons
3. Appuyez sur les boutons
4. Appuyez sur le bouton «
ou pour afficher l’onglet de menu « Langue ».
pour choisir la langue.
Menu » pour confirmer votre sélection.
Commandes de
l’utilisateur
b31sb21
REMARQUE :
le menu OSD du
hp sb21 ne
comporte pas de
menu Audio.
22
Menu « Toutes images »
x
Pour ouvrir le menu « Toutes images » :
1. Appuyez sur le bouton «
2. Utilisez les boutons
images ».
3. Appuyez sur les boutons
Luminosité
• Appuyez sur le bouton
• Appuyez sur le bouton
Contraste
Le contraste contrôle le degré de variation entre les parties claires et sombres de
l’image.
• Appuyez sur le bouton
• Appuyez sur le bouton
Optimisation image
L’option Optimisation image peut être réglée de 0 à 10. Cliquez sur la
barre coulissante pour régler.
• Un réglage sur 10 donne une luminosité et un contraste maximum.
• Un réglage sur 0 donne une qualité de reproduction des couleurs
maximale.
Température couleurs
À température plus élevée, l’image semble plus terne. À température plus
basse, l’image semble plus vive.
• Appuyez sur les boutons
température des couleurs.
Trapèze (Correction trapèze)
Corrige les déformations de l’image dues à l’angle d’élévation du
projecteur. (±16 degrés)
Zoom
• Appuyez sur le bouton
• Appuyez sur le bouton
Rapport haut./larg.
Le type de rapport hauteur / largeur peut être réglé à 4:3 ou 16:9.
Réinitialis. menu
Choisissez « Oui » pour revenir aux paramètres d’affichage par défaut de
ce menu définis en usine.
Menu » pour afficher les menus OSD.
ou pour afficher l’onglet du menu « Toutes
pour choisir l’un des paramètres suivants :
pour assombrir l’image.
pour éclaircir l’image.
pour diminuer le contraste.
pour augmenter le contraste.
ou pour augmenter ou diminuer la
pour agrandir l’image jusqu’à 9 fois.
pour diminuer l’agrandissement.
Commandes de
l’utilisateur
b31sb21
REMARQUE :
le menu OSD
du hp sb21 ne
comporte pas
de menu Audio.
23
Menu « Audio »
x
Pour ouvrir le menu « Audio » :
1. Appuyez sur le bouton «
2. Utilisez les boutons
3. Appuyez sur les boutons
Volume
Appuyez sur le bouton
Appuyez sur le bouton
Aigus
Le paramètre Aigus contrôle les hautes fréquences de la source audio.
Appuyez sur le bouton
Appuyez sur le bouton
Graves
Le paramètre Graves contrôle les basses fréquences de la source audio.
Appuyez sur le bouton
Appuyez sur le bouton
Sourdine
Choisissez l’icône de gauche pour bloquer le haut-parleur du projecteur.
Choisissez l’icône de droite pour activer le haut-parleur du projecteur.
Réinitialis. menu
Choisissez « Oui » pour revenir aux paramètres audio par défaut de ce
menu définis en usine.
Menu » pour afficher les menus OSD.
ou pour afficher l’onglet de menu « Audio ».
pour choisir l’un des paramètres suivants :
pour baisser le volume.
pour monter le volume.
pour diminuer les aigus.
pour augmenter les aigus.
pour diminuer les graves.
pour augmenter les graves.
Commandes de
l’utilisateur
b31
REMARQUE :
le menu OSD
du hp sb21 ne
comporte pas
de menu
Audio.
24
x
REMARQUE : ce message s’affiche lorsqu’une source
d’image autre que VGA de l’ordinateur
est sélectionné par le bouton Source ou
la fonction de détection automatique.
Les paramètres « Image Ordina. » ne
peuvent pas être modifiés lorsque ce
message est affiché.
Menu « Image ordina. »
Pour ouvrir le menu « Image ordin. » :
1. Appuyez sur le bouton
2. Utilisez les boutons
ordina. ».
3. Appuyez sur les boutons pour choisir l’un des paramètres suivants :
Image automatique
Le projecteur règle automatiquement la fréquence, la synchronisation et la
position horizontale et verticale. Avec la plupart des sources de signal,
Image automatique donne les meilleurs résultats.
Fréquence
« Fréquence » est la fréquence des données d’affichage. Elle doit
correspondre à celle de la carte graphique de l’ordinateur. Si vous
remarquez une barre verticale papillotante, utilisez cette fonction pour
effectuer le réglage.
Synchronisation
Choisissez « Synchronisation » pour synchroniser le signal de l’affichage
avec celui de la carte graphique. Lorsque vous remarquez des sauts
d’images ou un papillotement de l’image, utilisez cette fonction pour
rectifier le problème.
Position horizontale
• Appuyez sur le bouton
• Appuyez sur le bouton
Position verticale
• Appuyez sur le bouton
• Appuyez sur le bouton
Réinitialis. menu
Choisissez
ce menu définis en usine.
« Oui » pour revenir aux paramètres d’affichage par défaut de
« Menu » pour afficher les menus OSD.
ou pour afficher l’onglet de menu
pour déplacer l’image vers la gauche.
pour déplacer l’image vers la droite.
pour déplacer l’image vers le haut.
pour déplacer l’image vers le bas.
« Image
Commandes de
l’utilisateur
b31sb21
REMARQUE :le menu OSD
du hp sb21 ne
comporte pas
de menu Audio.
25
Menu « Gestion »
x
Pour ouvrir le menu « Gestion » :
1. Appuyez sur le bouton
2. Utilisez les boutons
« Menu » pour afficher les menus OSD.
ou
Commandes de
l’utilisateur
b31sb21
pour afficher l’onglet de menu « Langue ».
3. Appuyez sur les boutons
Emplacement du menu
Choisissez l’emplacement du menu sur l’écran d’affichage.
Direction de projection
•
•
•
•
Type de signal
Sélectionnez le type de signal voulu – sources RVB, YCrCb et YPrPb.
Utilisation lampe
Affiche la durée d’utilisation de la lampe (en nombre d’heures).
Réinitialiser heure(s)
Réinitialise le paramètre de lampe uniquement lors du remplacement de la
lampe.
Réinitialis. menu
Choisissez
la lampe) d’affichage par défaut de ce menu définis en usine.
Réinitialis. machine
Choisissez
la lampe) d’affichage par défaut de TOUS les menus définis en usine.
Bas – Avant :L’image utilisée dans un fonctionnement de
Arrière – Bas :L’image est inversée pour une projection
Avant – Haut :L’image est retournée pour une projection
Arrière – Haut : L’image est inversée et retournée pour une
« Oui » pour revenir aux paramètres (sauf Durée d’utilisation de
« Oui » pour revenir aux paramètres (sauf Durée d’utilisation de
pour choisir l’un des paramètres suivants :
bureau classique.
derrière un écran translucide.
montée au plafond.
projection montée au plafond derrière un
écran translucide.
REMARQUE :le menu OSD
du hp sb21 ne
comporte pas
de menu
Audio.
26
Commandes de
x
l’utilisateur
REMARQUE : Ce message s’affiche lorsque ces paramètres
ne peuvent pas être modifiés pour la source
d’image sélectionnée par le bouton Source
ou la fonction de détection automatique
(par exemple, VGA de l’ordinateur ou
480p).
Les paramètres « Image vidéo » ne peuvent
pas être modifiés lorsque ce message est
Menu « Image vidéo »
Pour ouvrir le menu « Image vidéo » :
1. Appuyez sur le bouton « Menu » pour afficher les menus OSD.
2. Utilisez les boutons
3. Appuyez sur les boutons
Saturation couleurs
Le paramètre de couleur règle une image vidéo de noir et blanc à la couleur
totalement saturée.
• Appuyez sur le bouton
• Appuyez sur le bouton
Netteté
Réglage de la netteté de l’image.
• Appuyez sur le bouton
• Appuyez sur le bouton
Teinte
La teinte règle l’équilibre des couleurs du rouge et du vert.
• Appuyez sur le bouton
• Appuyez sur le bouton
Réinitialis. menu
Choisissez « Oui » pour revenir aux paramètres d’affichage par défaut de ce
menu définis en usine.
pour afficher l’onglet de menu « Image vidéo ».
ou
pour choisir l’un des paramètres suivants :
pour diminuer la quantité de couleur dans l’image.
pour augmenter la quantité de couleur dans l’image.
pour diminuer la netteté.
pour augmenter la netteté.
pour augmenter la quantité de vert dans l’image.
pour augmenter la quantité de rouge dans l’image.
affiché.
b31
REMARQUE :le menu OSD du
sb21
hp sb21 ne
comporte pas de
menu Audio.
27
Commandes de
x
Télécommande
Bouton Alimentation Marche / Arrêt
• Reportez-vous à « Mise sous tension et hors tension du projecteur »,
pages 14 et 15.
Bouton « Masquer »
• Appuyez sur le bouton « Masquer » pour projeter un écran vide. Appuyez
à nouveau sur le bouton « Masquer » pour afficher l’image.
Contrôleur de sélection à directions multiples *
• Cette fonction peut être utilisée comme une souris pour contrôler la direction.
Bouton droit de souris *
Bouton Page précédente (up) et Page suivante (dn) *
• Appuyez sur les boutons « up » ou « dn » pour passer respectivement à la
page précédente ou suivante.
Bouton Pointeur laser
• Appuyez sur le bouton « Pointeur laser » et maintenez-le enfoncé pour
activer le pointeur laser.
Bouton Menu
• Appuyez sur le bouton « Menu » pour afficher le menu OSD et appuyez sur
pour choisir les onglets de menu voulus. Appuyez sur le
les boutons
bouton
bouton
appuyez à nouveau sur le bouton « Menu ». Le projecteur enregistre
automatiquement les modifications apportées.
Bouton Source
• Appuyez sur le bouton « Source » pour choisir les sources RVB, DVI-Digital,
DVI-Analog, S-Video, Composite, Component et HDTV.
Bouton Arrêt sur l'image
• Appuyez sur le bouton « Arrêt sur l’image » pour figer l’image à l’écran.
Bouton Volume haut (+) et Volume bas (-) (hp xb31 uniquement)
• Appuyez sur les boutons « Volume + » ou « Volume – » pour augmenter ou
diminuer le volume du haut-parleur
Boutons Correction trapèze
• Appuyez sur les boutons « Correction trapèze » pour régler les
déformations de l’image dues à l’inclinaison du projecteur. (±16 degrés)
REMARQUE :
Bouton Zoom avant et Zoom arrière
• Lorsque vous appuyez sur les boutons « Zoom », l’icône de zoom s’affiche
à l’écran. Appuyez sur le bouton arrière.
• L’image peut être agrandie jusqu’à 9 fois.
Bouton gauche de souris *
• Le bouton gauche de la souris est situé sur la partie arrière de la télécommande.
* Pour activer cette fonction, le projecteur doit être connecté à un ordinateur avec le câble USB.
pour aller dans le sous-menu d’options voulu. Appuyez sur le
pour revenir au menu principal. Pour quitter le mode OSD,
la Correction trapèze peut déformer le texte et les graphiques.
ou pour faire un zoom avant ou
l’utilisateur
b31sb21
28
x
Voyant de
transmission
Alimentation du
projecteur
Page précédente
Pointeur laser
Volume ( + / - )
Source
Arrêt sur l’image
Commandes de
l’utilisateur
b31sb21
Sélecteur multi-directionnel
Bouton droit de souris
Cacher image
Page suivante
Correction trapèze
Zoom avant / Zoom arrière
Menu
Bouton gauche de
souris
AVERTISSEMENT !
ÉVITER TOUTE LÉSION
OCULAIRE.
le rayon laser de la
télécommande sur les yeux
une personne.
d
’
REMARQUE :
Ne pas diriger
brancher le
câble USB
lorsqu’on
utilise la
télécommand
e comme une
souris.
29
Dépannage
x
Consultez cette section en cas de problème avec le projecteur. Si le
problème persiste, veuillez contacter hp. Reportez-vous à la page 41
pour obtenir des informations sur la garantie et l’assistance.
Problème : aucune image ne s’affiche à l’écran.
• Vérifiez si le câble d’alimentation électrique du projecteur est branché et
correctement connecté.
• Vérifiez si tous les câbles sont correctement installés et connectés.
• Assurez-vous que le capuchon de lentille a été retiré et que le voyant bleuAlimentation est ALLUMÉ.
• Vérifiez si le voyant Lampe est ÉTEINT. Si le voyant Lampe est ALLUMÉ, le
module de lampe doit être remplacé. Reportez-vous à la page 32 pour obtenir
la procédure sur le remplacement du module de lampe
• Vérifiez si le voyant Temp est ÉTEINT. S’il est ALLUMÉ, reportez-vous à la
page 14.
• Si vous utilisez un ordinateur portable, vous devrez peut-être activer le port de
moniteur externe. Veuillez consulter le manuel de l’ordinateur pour obtenir de
plus amples informations. Les séquences de touches pour de nombreux
ordinateurs sont imprimées dans le guide de démarrage rapide.
• Vérifiez qu’aucune broche n’est endommagée.
• Vérifiez si la lampe du projecteur est brûlée ou incorrectement installée.
Problème : l’image est partielle, défilante ou incorrectement affichée.
• Appuyez sur le bouton « Auto Image » du projecteur ou utilisez la fonction
« Image automatique » dans le menu « Image ordina. » du menu OSD.
• Si vous utilisez un ordinateur :
Si la résolution de l’ordinateur est supérieure à 1024×768 pour le hp xb31 ou
800×600 pour le hp sb21, le projecteur redimensionne l’image pour qu’elle
corresponde à celle de l’ordinateur. Au besoin, vous devrez réinitialiser la
résolution d’affichage de l’ordinateur pour qu’elle corresponde à celle indiquée
en suivant les instructions fournies dans le manuel de l’utilisateur de
l’ordinateur. Vous devrez peut-être désactiver le moniteur de l’ordinateur pour
afficher correctement la nouvelle résolution.
• Changez le mode d’affichage de l’ordinateur portable à « Affichage externe
uniquement » ou « CRT uniquement » en suivant les instructions fournies dans le
manuel de l’utilisateur de l’ordinateur.
• Si vous éprouvez des difficultés à changer les paramètres de résolution,
redémarrez l’ordinateur et le projecteur.
Problème : l’écran du portable n’affiche pas la présentation.
• Certains PC portables ne désactivent pas leur écran lorsqu’un deuxième
périphérique d’affichage est utilisé. Reportez-vous à la documentation de
l’ordinateur pour de plus amples informations. Si vous utilisez un ordinateur
portable, vous devez peut-être activer le port de moniteur externe. Veuillez
consulter le manuel de l’ordinateur pour obtenir de plus amples informations.
Les séquences de touches pour de nombreux ordinateurs sont imprimées dans
le guide de démarrage rapide.
Annexes
b31sb21
30
Annexes
x
Dépannage
• Si vous utilisez un Apple PowerBook
Dans Tableaux de bord, ouvrez l’affichage PowerBook pour
sélectionner Miroir vidéo (Video Mirroring) « Activé ».
Problème : L’image saute ou papillote
• Activez la fonction « Image automatique ».
• Réglez le paramètre « Synchronisation » sous l’ongle « Image ordina. » dumenu OSD. Reportez-vous à la page 25.
• Changez les paramètres des couleurs de l’écran de l’ordinateur (voir
page 27).
Problème : l’image papillote verticalement
• Activez la fonction « Image automatique ».
• Réglez le paramètre « Fréquence » sous l'onglet « Image ordina. » du
menu OSD (voir page 25).
• Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de la carte graphique pour la
rendre compatible avec le produit (voir pages 25, 35 et 37).
Problème : l’image est floue
• Mettez l’image au point avec le disque de mise au point du projecteur.
• Assurez-vous que l’écran du projecteur se trouve approximativement entre
1,0 m et 12 m (3,3~39,4 pieds) du projecteur.
Problème : l’image est étirée à l’affichage 16:9 DVD.
Le projecteur détectera automatiquement un signal de source 16:9 DVD et
réglera le rapport hauteur / largeur pour produire un affichage de rapport
4:3 complet.
Si l’image projetée est déformée, réglez le rapport hauteur / largeur en
suivant les instructions ci-dessous :
• Sélectionnez le type de rapport 4:3 sur le lecteur de DVD si vous lisez un
DVD 16:9.
• Si vous ne pouvez pas sélectionner un rapport de 4:3 sur le lecteur de
DVD, sélectionnez le paramètre « Rapport haut./larg. » 4:3 sous l’onglet
« Toutes images » du menu OSD (voir page 23).
Problème : l’image est inversée.
Changez le paramètre « Direction de projection » sous l’onglet « Gestion »
du menu OSD (voir page 26).
Problème : La lampe est brûlée
Lorsque la lampe brûle, elle produit un fort crépitement. Le projecteur ne se
rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas remplacé. Suivez la
procédure de remplacement de la lampe présentée dans ce manuel (page
32) et incluse avec la lampe de rechange.
Rappelez-vous de réinitialiser le paramètre « Utilisation lampe » sous
l’onglet du menu « Gestion » de l’écran OSD après avoir remplacé la
lampe (voir page 26).
(suite)
TM
:
b31sb21
REMARQUE :
certains
ordinateurs
portables munis de
Windows NT 4.0
ont de la difficulté
à envoyer un signal
à un affichage
externe.
31
Remplacement du module de lampe
x
Annexes
Le projecteur comptabilise le temps d’utilisation de la lampe ou
« Utilisation lampe ». Après 1000 heures d’utilisation de la lampe,le projecteur affiche le message suivant au démarrage :
« La lampe a été utilisée pendant plus de 1000 heures
Il serait préférable d’en acheter une de rechange. »
Après 1500 heures d’utilisation de la lampe, le projecteur affiche le message
suivant au démarrage :
« La lampe a été utilisée pendant plus de 1500 heures
Il serait préférable d'acheter une ampoule de rechange. »
REMARQUE :
Procédure :
1. Si le projecteur vient d’être utilisé -
Mettez-le hors tension en appuyant sur le bouton Alimentation
Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
Débranchez le câble d’alimentation électrique.
2. Retirez avec un tournevis les deux vis du capot.
3. Retirez le capot.
4. xb31 : Retirez les deux vis du module de lampe.
sb21 : Retirez les trois vis du module de lampe.
5. Utilisez la poignée articulée pour retirer le module de lampe.
Recommencez ces opérations en ordre inverse pour installer le module de
lampe de rechange.
6. Assurez-vous que la porte du module de lampe est fixée correctement et
repose contre l’unité. L’unité ne fonctionne pas si la porte n’est pas
installée correctement.
7. Réinitialisez le paramètre « Utilisation lampe » sous l’onglet du menu
« Gestion » de l’écran OSD après avoir remplacé la lampe (voir
page 26).
REMARQUE :
l’ampoule du projecteur contient du mercure. Sa mise au rebut
peut nécessiter des manipulations spéciales.
Marche / Arrêt.
si la porte du module de lampe n’est pas correctement
fixée, la lampe ne fonctionne pas.
b31sb21
AVERTISSEMENT !
ÉVITER LES RISQUES DE
BRÛLURES.
La lampe devient
extrêmement chaude
pendant le fonctionnement
du projecteur. Le laisser
refroidir 30 minutes avant
de remplacer la lampe !
AVERTISSEMENT !
RISQUE DE COUPURES.
Si l’ampoule est cassée,
faire très attention en la
remplaçant pour éviter de
vous blesser.
AVERTISSEMENT !
RISQUE DE MERCURE.
L’ampoule du projecteur
contient une petite quantité
de mercure. Si la lampe se
brise, aérez suffisammentla
pièce où se trouve
l’appareil. La mise au rebut
de l’ampoule de projecteur
peut nécessiter des
manipulations spéciales.
32
Remplacement du module de lampe (suite)
x
Annexes
REMARQUE :
pour les projecteurs numériques xb31 et sb21, la procédure
nécessite un tournevis cruciforme.
b31
sb21
33
Annexes
x
Fiche technique du hp xb31
Moteur de lumière• Technologie DLPTM à puce unique
Luminosité• 1500 lumens comparables
Rapport de contraste• 1800:1 (100 % / 0 %)
Lampe• Module de lampe P-VIP de 156 watts remplaçable par l’utilisateur
Nombre de pixels• 1024 (H)×768 (V)
Couleurs affichables• 16,7 millions
Lentille de projection• F/2,44~2,69, f=28,8~34,5 mm avec zoom 1,2:1 optique et mise au
point manuelle
Taille de l’écran de • 0,7~7,5 m (28~295 pouces) (diagonale)
projection
Distance de projection• 1,14~12 m (3,3~39,4 pieds)
Compatibilité vidéo• NTSC 3,58 / NTSC 4,43 / PAL / PAL-M / PAL-N / SECAM et HDTV
• Vidéo composite, S-vidéo et video composant (avec un câble optionnel)
Fréquence H• Balayage horizontal de 15 kHz à 100 kHz
Fréquence V• Rafraîchissement vertical de 43 Hz à 120 Hz
Tension• 100~240V en entrée CA universelle ; 50 / 60 Hz en fréquence
d’entrée
Consommation de courant• 220 watts
Uniformité • 85 % (JBMA)
Connecteurs E/S• Alimentation : Prise d’entrée de tension CA
• Entrée d’ordinateur :
· Un connecteur VESA M1-DA à 35 broches pour RVB analogique
/ Numérique / Vidéo composant / HDTV / Souris USB
• Entrée vidéo :
· Une entrée RCA vidéo composite
·Une entrée S-vidéo
• Entrée audio :
· Une prise de téléphone pour entrée audio mono
Poids• 1,6 kg (3,5 livres américaines)
Dimensions (L×H×P)• 226×183×67 mm (8,92x7,23x2,67 pouces)
Environnement• Température de fonctionnement :
• Température de stockage : -20ºC ~60ºC (-4ºF ~140ºF) à un taux
d’humidité maximal de 80 % (0~40.000 pieds)
Réglementation de sécuritéReportez-vous à la page 38 pour obtenir de plus amples informations sur
la réglementation
Altitude (m)
b31
34
Modes de compatibilité du hp xb31
x
Annexes
ANALOGIQUENUMERIQUEModeRésolution
Fréquence
V. (Hz)
VESA VGA640 x 3507031,57031,5
VESA VGA640 x 3508537,98537,9
VESA VGA640 x 4008537,98537,9
VESA VGA640 x 4806031,56031,5
VESA VGA640 x 4807237,97237,9
VESA VGA640 x 4807537,57537,5
VESA VGA640 x 4808543,38543,3
VESA VGA720 x 4007031,57031,5
VESA VGA720 x 4008537,98537,9
SVGA800 x 6005635,25635,2
SVGA800 x 6006037,96037,9
SVGA800 x 6007248,17248,1
SVGA800 x 6007546,97546,9
SVGA800 x 6008553,78553,7
VESA XGA1024 x 76843,435,543,435,5
VESA XGA1024 x 7686048,46048,4
VESA XGA1024 x 7687056,57056,5
VESA XGA1024 x 7687560,07560,0
VESA XGA1024 x 7688568,7--
* VESA SXGA1280 x 10246063,95-* VESA SXGA1280 x 10247579,98-MAC LC13 po640 x 48066,6634,98--
MAC II 13 po640 x 48066,6835--
MAC 16 po832 x 62474,5549,725-MAC 19 po1024 x 7687560,24--
* MAC1152 x 87075,0668,68-MAC G4640 x 4806031,35-MAC G4640 x 48012068,03-MAC G41024 x 76812097,09--
I MAC DV640 x 48011760-I MAC DV800 x 6009560--
I MAC DV1024 x 7687560-* I MAC DV1152 x 8707568,49-* I MAC DV1280 x 9607575-* I MAC DV1280 x 10247590,9--
Fréquence
H. (Hz)
Fréquence
V. (Hz)
Fréquence
H. (Hz)
« * » image d’ordinateur compressée.
b31
REMARQUE : ces projecteurs
sont compatibles
avec les systèmes
d’exploitation
suivants :
Windows 98/ME/
2000/XP, MAC
OS 9.0 et 10.0.
REMARQUE : certains
ordinateurs
portables
fonctionnant sous
Windows NT 4.0
ont de la difficulté
à envoyer un
signal à un
affichage externe.
35
Annexes
Fiche technique du hp sb21
Moteur de lumière• Technologie DLPTM à puce unique
Luminosité• 1000 lumens comparables
Rapport de contraste• 1800:1 (100 % / 0 %)
Lampe• Module de lampe P-VIP de 132 watts
remplaçable par l’utilisateur
Nombre de pixels• 800 (H)×600 (V)
Couleurs affichables• 16,7 millions
Lentille de projection• F/2,4, f=22,4 mm avec mise au point manuelle
Taille de l’écran de projection • 0,6~7,5 m (25~295 pouces) (en diagonale)
Distance de projection• 1 m~12 m (3,3~39,4 pieds)
Compatibilité vidéo• NTSC 3,58 / NTSC 4,43 / PAL / PAL-M / PAL-N /
Fréquence H• Balayage horizontal de 15 kHz à 70 kHz
Fréquence V• Rafraîchissement vertical de 43 Hz à 85 Hz
Tension• 100~240 V en entrée CA universelle ;50 / 60 Hz
en fréquence d’entrée
Consommation de courant• 160 watts
Uniformité • 85 % (JBMA)
Connecteurs E/S• Alimentation : Prise d’entrée de tension CA
• Température de stockage : -20ºC ~60ºC (-4ºF ~140ºF) à
un taux d’humidité maximal de 80 % 0~12.000 m
(0~40.000 pieds)
Réglementation de sécuritéReportez-vous à la page 38 pour obtenir de plus
amples informations sur la réglementation.
Altitude (m)
sb21
36
Modes de compatibilité hp sb21
ANALOGIQUENUMERIQUEModeRésolution
Fréquence
V. (Hz)
VESA VGA640 x 3507031,57031,5
VESA VGA640 x 3508537,98537,9
VESA VGA640 x 4008537,98537,9
VESA VGA640 x 4806031,56031,5
VESA VGA640 x 4807237,97237,9
VESA VGA640 x 4807537,57537,5
VESA VGA640 x 4808543,38543,3
VESA VGA720 x 4007031,57031,5
VESA VGA720 x 4008537,98537,9
SVGA800 x 6005635,25635,2
SVGA800 x 6006037,96037,9
SVGA800 x 6007248,17248,1
SVGA800 x 6007546,97546,9
SVGA800 x 6008553,78553,7
* VESA XGA1024 x 76843,435,543,435,5
* VESA XGA1024 x 7686048,46048,4
* VESA XGA1024 x 7687056,57056,5
* VESA XGA1024 x 7687560,07560,0
* VESA XGA1024 x 7688568,7--
MAC LC13 po640 x 48066,6634,98--
MAC II 13 po640 x 48066,6835-* MAC 16 po832 x 62474,5549,725-* MAC 19 po1024 x 7687560,24--
MAC G4640 x 4806031,35--
* I MAC DV1024 x 7687560--
« * » image d’ordinateur compressée.
Fréquence
H. (Hz)
Fréquence
V. (Hz)
Fréquence
H. (Hz)
Annexes
sb21
REMARQUE :
ces projecteurs sont
compatibles avec
les systèmes
d’exploitation
suivants :
Windows 98/ME/
2000/XP, MAC OS
9.0 et 10.0.
REMARQUE :
certains ordinateurs
portables
fonctionnant sous
Windows NT 4.0
ont de la difficulté à
envoyer un signal à
un affichage
externe.
37
Réglementation
x
Cette section présente des informations relatives à la conformité du projecteur
numérique aux réglementations de certaines régions. Toute modification
apportée au projecteur numérique qui ne serait pas approuvée explicitement
par Hewlett Packard peut annuler l’autorisation de faire fonctionner le
projecteur numérique dans certaines régions.
États-Unis
Ce projecteur numérique a subi les tests standard prévus à l’alinéa 15 du code FCC,
et a été déclaré conforme aux spécifications relatives aux équipements numériques de
la catégorie B. Ces spécifications garantissent une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans un local d’habitation.
Ce projecteur numérique crée, utilise, et peut émettre des rayonnements à fréquences
radioélectriques. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque de
brouiller les communications radio. En revanche, il n’y a aucune garantie que des
interférences ne peuvent pas se produire dans une installation particulière. Il est possible
de remédier à des interférences nuisibles (déterminées en allumant et éteignant l’appareil)
en prenant les mesures suivantes :
· En changeant l’orientation de l’antenne de réception ou en la déplaçant.
· En déplaçant le projecteur numérique par rapport au récepteur.
· En connectant le câble d’alimentation électrique du projecteur numérique à une
autre prise du secteur.
Connexions aux périphériques
Pour préserver la conformité au code et réglementations de la FCC , utilisez des câbles
blindés corrects avec ce périphérique.
Pour obtenir de plus amples informations, contactez votre distributeur, un technicien radio
/ télévision qualifié, ou le livret suivant, rédigé par la Federal Communications
Commission:
disponible auprès du bureau U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402,
référence 004-000-00345-4. Sur la première impression de ce livret, le numéro de
téléphone était le (202) 512-1800.
How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems
. Ce livret est
Réglementation
b31
sb21
Informations pour la clientèle japonaise
38
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
x
x
conforme aux normes de l’ISO/ IEC Guide 22 et EN 45014
Nom du fabricant :
Adresse du fabricant :
Déclare que le(s) produit(s) :
Nom du produit :
Type(s) de produit :
Options de produit :
est conforme aux spécifications des produits ci-jointes :
CISPR 22: 1997 / EN 55022: 1998, Catégorie B [1]
CISRP 24: 1997 / EN 55024: 1998
IEC 61000-3-2: 1995 / EN 61000-3-2: 1995 + A1: 1998 + A2: 1998
IEC 61000-3-3: 1994 / EN 61000-3-3: 1995
FCC Title 47 CFR, Alinéa 15 Catégorie B / ANSI C63.4: 1992
Réglementation
b31sb21
b31sb21
Catégorie d'équipement 2 :
Informations supplémentaires :
Ce produit est conforme aux réglementations du code Low Voltage Directive 73/23/EEC et EMC Directive 89/336/EEC et
possède la norme CE.
Ce produit est conforme aux réglementations EMC Directive 89/336/EEC et possède la norme CE.
Cet équipement est conforme à l’alinéa du code FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet
équipement ne cause aucune interférence dangereuse, et (2) cet équipement doit pouvoir subir toute interférence reçues y
comprises les interférences créées par un fonctionnement indésirable.
(1) Le produit a été testé dans une configuration normale avec des périphériques informatiques Hewlett Packard.
Corvallis, OR, le 20 mai, 2002
Signature de l’inspecteur
Contact européen : votre bureau de ventes et d'assistance Hewlett Packard ou Hewlett Packard
GmbH, Department ZQ/ Standards Europe, Herrenberger Straße 140, D-7030 Böeblingen
(TÉLÉCOPIE : +49-7031-143143).
Contact aux États-Unis : Hewlett Packard Co., Corporate Product Regulations Manager, 3000
Hanover Street, Palo Alto, CA 94304. Téléphone : (650) 857-1501.
ETS 300-328 Caractéristiques techniques de l’équipement radiophonique
Référence de l’organisme notifié : 0682
Adresse de l’organisme notifié : CETECOM ICT Services GmbH,
Untertuerkheimer Str. 6-10, D-66117 Saarbruecken
39
Informations sur la sécurité générale
x
Réglementation
Sécurité relative au laser
La télécommande utilisée avec le projecteur numérique est certifiée appartenir à une unité
laser de Catégorie 1 suivant les normes U.S. Department of Health and Human Services
(DHHS) Radiation Performance Standard and International Standards IEC 825 / IEC 825-1
(EN 60825 / EN 60825-1). Ce périphérique n
précautions sont toutefois à respecter :
Assurer un usage correct en lisant et respectant attentivement les instructions.
·
Si le périphérique nécessite une réparation, contactez un centre de réparation hp agréé —
·
Voir page 41 pour obtenir de plus amples informations.
Ne pas essayer de modifier le périphérique.
·
Ne pas se placer dans la trajectoire du rayon laser — ne pas ouvrir le périphérique.
·
’
est pas considéré dangereux mais certaines
b31
sb21
Sécurité LED
Le port infrarouge situé sur le côté droit du projecteur numérique est conforme à la Catégorie 1 LED
(diode DEL) du code International Standard IEC 825-1 (En 60825-1). Ce périphérique n
considéré dangereux mais certaines précautions sonttoute fois à respecter :
Si le périphérique nécessite une réparation, contactez un centre de réparation hp agréé —
·
Voir page 41 pour obtenir de plus amples informations.
Ne pas essayer de modifier le périphérique.
·
Ne pas regarder directement dans le rayon LED infrarouge. Attention : le rayon émet une
·
lumière invisible.
Ne pas essayer de regarder le rayon LED à infrarouge avec du matériel optique.
·
’
est pas
40
Garantie et assistance
x
Annexes
Consultez la feuille de renseignements sur l’assistance / garantie livrée
avec le projecteur ou contactez le service après-vente hp à
www.hp.com/support/digitalprojectors ou composez (aux États-Unis)
208-323-2551 ou (au Canada) 905-206-4663.
hp offre une assistance téléphonique dans le monde entier. Pour obtenir le
numéro de téléphonique du centre de réparation le plus proche, visitez la
page Web suivante: