Manuel de prise en main de la
calculatrice financière HP 12c
Édition 1
Référence HP :
F2230-90203
Avis légaux
Ce manuel et tous les exemples contenus dans celui-ci sont fournis « tels quels » et
sont sujets à modification sans préavis. Hewlett-Packard exclut toute garantie
concernant ce manuel, notamment, et sans limitation, toute garantie implicite de
qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier.
Hewlett-Packard ne pourra être tenu responsable des erreurs contenues dans cette
documentation, ni des dommages directs ou consécutifs éventuels liés à la fourniture,
aux performances ou à l'utilisation de ce manuel ou des exemples qu'il contient.
Toute reproduction, adaptation ou traduction de ce manuel sans autorisation écrite
préalable est interdite, excepté dans les conditions mentionnées par les lois sur les
droits d'auteur.
Hewlett-Packard Company
16399 West Bernardo Drive
San Diego, CA 92127-1899
États-Unis
Historique de l'impression
Édition 1, Octobre 2008
Sommaire
Bienvenue dans la calculatrice financière HP 12c ....................... 1
Les touches ............................................................................ 1
Personnalisation de la calculatrice ............................................ 3
Registres de stockage et mémoire permanente............................ 8
Ce manuel est destiné à vous aider à commencer à utiliser rapidement
les fonctions de base de votre calculatrice financière 12c. Utilisez ce
manuel pour référence rapide. Pour obtenir des informations plus
détaillées sur la calculatrice financière 12c, reportez-vous au
l'utilisateur de la calculatrice financière HP 12c
l'utilisateur sont mentionnées dans l'ensemble de ce document, et il est
fortement recommandé de vous reporter au guide de l'utilisateur pour
vous familiariser avec les nombreuses fonctions de votre calculatrice.
. Des pages du guide de
Les touches
De nombreuses touches de la calculatrice financière HP12c exécutent
plus d'une fonction. La fonction principale d'une touche est indiquée
par les caractères imprimés en blanc sur la face supérieure de la
touche. La ou les fonctions secondaires d'une touche sont indiquées par
les caractères imprimés en or sur la touche, ainsi que les caractères
imprimés en bleu sur la face inférieure de la touche. Voir la Figure 1.
Figure 1
Guide de
Prise en main1
•Pour spécifier la fonction principale imprimée sur la face
supérieure d'une touche, appuyez sur la touche seule.
•Pour spécifier la fonction secondaire imprimée en or au-
dessus d'une touche, appuyez sur la touche de préfixe en
or
(T),puis appuyez sur la touche de fonction.
•Pour spécifier la fonction secondaire imprimée en bleu sur
la face inférieure d'une touche, appuyez sur la touche de
préfixe en bleu
fonction.
(U), puis appuyez sur la touche de
Une pression sur la touche de préfixe
d'état correspondant — f ou g — dans l'affichage. Une fois une touche
de fonction pressée, l'indicateur est désactivé. Vous pouvez remarquer
comment les touches de fonction pour les obligations, l'amortissement et
l'effacement sont regroupées ensemble sous des crochets imprimés audessus des touches en or. Sauf indication contraire, appuyez sur la
touche souhaitée et relâchez-la, ou appuyez sur la combinaison de
touches dans l'ordre indiqué de gauche à droite. Il n'est pas nécessaire
d'appuyer sur les touches et de les maintenir enfoncées comme dans le
cas d'un ordinateur ou d'une machine à écrire.
Il existe au total six indicateurs d'état qui apparaissent au bas de
l'affichage et qui signifient l'état de la calculatrice pour certaines
opérations. Lorsque applicable, les descriptions ci-dessous identifient le
cas où un indicateur apparaît sur l'écran.
Dans ce manuel, la partie en surbrillance du ou des symboles de touche
représente la fonction active de la touche. Les fonctions au-dessus des
touches sont épelées ou précédées par la touche de fonction
2 Prise en main
T ou U active l'indicateur
T.
Personnalisation de la calculatrice
Le Tableau 1-1 répertorie certaines des fonctions de base disponibles
pour la personnalisation de la calculatrice. Les pages du
l'utilisateur de la calculatrice financière HP 12c
référence. Reportez-vous à ces pages du guide de l'utilisateur pour plus
d'informations.
Tableau 1-1 Fonctions de base
Fonctions Affichage/Description
Allume ou éteint
la calculatrice
(page 16).
Allume la calculatrice. Une nouvelle pression sur
sont incluses pour
Guide de
S éteint la calculatrice. La calculatrice s'éteint
automatiquement 8 à 17 minutes après sa dernière
Format
d'affichage des
nombres
(page 71)
.
utilisation. Le symbole de piles faibles (
lorsque l'énergie des piles est presque épuisée. Pour
obtenir des instructions sur le remplacement des
piles, reportez-vous à la section
, plus loin dans ce manuel.
piles
*) apparaît
Remplacement des
Prise en main3
Tableau 1-1 Fonctions de base
Fonctions Affichage/Description
Séparateur de
chiffres
(page 17).
Appuyez sur la touche
un nombre 0-9 pour spécifier le nombre de chiffres
affichés à droite du point décimal. Le paramètre par
défaut est deux chiffres à droite du point décimal.
1. Le séparateur par défaut est une virgule (voir cidessus).
2. Éteignez d'abord la calculatrice en appuyant
sur
.
S
3. Appuyez sur
appuyez sur
modifier le séparateur de chiffres d'une virgule en
un point.
4. Répétez la procédure pour modifier le point en
une virgule.
T
.
et relâchez la pression, puis
et relâchez la touche pour
S
et relâchez-la, suivi par
4 Prise en main
Tableau 1-1 Fonctions de base
Fonctions Affichage/Description
Mode de paiement
(page 37).
Appuyez sur
paiement pour les problèmes de flux financiers.
Utilisez le mode Begin pour les paiements qui se
produisent au début de la période de calcul. Notez
que l'indicateur « BEGIN » apparaît.
Appuyez sur
produisent à la fin de la période de calcul. Le mode
End est le paramètre par défaut.
Ug
Uh pour les paiements qui se
Prise en main5
pour définir le mode de
Tableau 1-1 Fonctions de base
Fonctions Affichage/Description
Format de
calendrier. Moisjour-année (M.DY)
ou jour-moisannée (D.MY)
(pages 29-31,
175 et 187).
Appuyez sur
format de date. Le paramètre par défaut est M.DY.
L'écran ci-dessus affiche la date 3 décembre 2010
dans le format M.DY.
1. Appuyez sur
2. Entrez un ou deux chiffres pour le mois.
3. Appuyez sur
4. Entrez un ou deux chiffres pour le jour.
5. Entrez quatre chiffres pour l'année.
6. Remarque : À ce stade, une pression sur
affiche la date dans le format d'affichage de
nombres sélectionné.
Uq ouUp pourdéfinir le
Uq.
.
.
R
6 Prise en main
1. Pour le format jour-mois-année, appuyez sur
Up
apparaît (voir ci-dessus).
2. Entrez un ou deux chiffres pour le jour.
3. Appuyez sur
4. Entrez deux chiffres pour le mois.
5. Entrez quatre chiffres pour l'année.
Appuyez sur
. Notez que l'indicateur « D.MY »
..
.
R
Tableau 1-1 Fonctions de base
Fonctions Affichage/Description
Intérêt composé
pages 39-53, 186).
Appuyez sur
R
calculs d'intérêt (i), de valeur actualisée (Present Value
- PV), de paiement (PMT) et de valeur capitalisée
(Future Value - FV) de périodes impaires. Notez que
l'indicateur « C » apparaît. Le paramètre par défaut
effectue des calculs pour les opérations PV, PMT et FV
en utilisant l'intérêt simple. Appuyez à nouveau sur
VL
pour spécifier l'option d'intérêt composé pour les
suivi des dates séparées par
VL pour revenir au paramètre par défaut.
Prise en main7
Tableau 1-1 Fonctions de base
Fonctions Affichage/Description
Mode Programme
(page 88).
Appuyez sur
mode Programme. Lorsque la calculatrice est en
mode Programme, les fonctions ne sont pas
exécutées lorsqu'elles sont saisies, mais sont
enregistrées dans la calculatrice. Notez que
l'indicateur « PRGM » apparaît.
Appuyez à nouveau sur
mode Programme. Pour obtenir des informations sur
les notions élémentaires de programmation, reportezvous au
Guide de l'utilisateur de la calculatrice
financière HP 12c
P/R pour définir la calculatrice en
T
T P/Rpour quitter le
.
Registres de stockage et mémoire permanente
Les nombres (données) sont enregistrés dans des mémoires appelées
« registres ». Des registres spéciaux sont utilisés pour le stockage de
nombres durant les calculs, tels que les registres de « pile », et le
registre intitulé « Last X », permettant d'enregistrer le dernier à
l'affichage avant le calcul d'une opération en mode RPN. Les nombres
sont enregistrés automatiquement dans ces registres. Il existe également
des registres dans lesquels vous pouvez enregister manuellement des
8 Prise en main
données, désignés R
pour les calculs financiers. Tous ces registres de stockage constituent la
mémoire permanente de la calculatrice. Toutes les informations dans la
mémoire permanente sont conservées, même lorsque la calculatrice est
éteinte. Pour réinitialiser la mémoire et effacer tous les registres et ainsi
rétablir la calculatrice sur ses paramètres par défaut, éteignez la
calculatrice et, tout en maintenant la touche
sur S. «
pour revenir à l'écran par défaut de la calculatrice.
Pr Error
à R9, R
0
à R
et des registres financiers utilisés
.0
.9,
Z enfoncée, appuyez
» étant affiché, appuyez sur une touche quelconque
Les informations suivantes présentent brièvement le fonctionnement du
mode RPN. Pour obtenir des informations plus détaillées sur le mode
RPN et sur le fonctionnement de la pile, reportez-vous au
l'utilisateur de la calculatrice financière HP 12c
nombres sont entrés en premier, séparés par une pression sur
suivis par une touche d'opération. Une pression sur R est facultative
après la saisie d'un nombre, si la touche pressée suivante est une
opération.
Chaque fois que vous appuyez sur une touche de fonction ou
d'opération en mode RPN, la réponse est calculée immédiatement et
affichée. Par exemple, supposons que vous souhaitez ajouter deux
nombres en mode RPN, 1 et 2. Appuyez sur
résultat, 3,00, est calculé et affiché immédiatement.
. En mode RPN, les
1R2;. Le
Guide de
R,
Prise en main9
Il existe quatre registres spéciaux pour le stockage de nombres durant
les calculs, qui sont empilés les uns sur les autres. Appelés la « pile »,
X, Y, Z
ces registres sont désignés
en haut. À moins que la calculatrice ne soit en mode Programme, le
nombre à l'affichage est le nombre dans le registre X. Principalement,
les nombres dans les registres X et Y sont les nombres utilisés dans des
calculs. Les registres Z et T sont utilisés pour la conservation
automatique de résultats intermédiaires au cours de calculs en chaîne.
La touche
dans les registres X et Y et, en sus d'afficher les résultats intermédiaires,
cette disposition verticale de la pile permet de copier et de réorganiser
les nombres sans les saisir à nouveau. Pour les problèmes plus complexes
nécessitant deux opérations ou plus, il n'est pas nécessaire d'entrer des
parenthèses pour définir la priorité des opérations. Entrez d'abord les
nombres et opérations entre parenthèses, suivi de ceux en dehors des
parenthèses. Si un problème comporte plus d'un jeu de parenthèses,
commencez par exécuter les nombres et opérations dans les parenthèses
les plus imbriquées, puis travaillez vers l'extérieur.
R sépare les nombres dans la pile verticale et les positionne
et T. X est en bas de la pile, et T est
Par exemple, en mode RPN, calculez .
Voir le Tableau 1-2. Bien qu'il s'agisse d'un exemple simple, vous
pouvez utiliser les principes présentés ici dans le cas de problèmes plus
complexes.
10 Prise en main
()()
6543+×+
Tableau 1-2 Exemple RPN
TouchesAffichage/Description
3R4;
Saisit les nombres et l'opération du premier jeu de
parenthèses. La somme, 7, est affichée et enregistrée
dans le registre X.
5R6;
Saisit les nombres et l'opération du deuxième jeu de
parenthèses. La somme, 11, est enregistrée dans le
registre X et affichée, et 7 est déplacé vers le haut
dans le registre Y.
*
Termine l'opération et affiche le résultat. Enregistre 77
dans le registre X.
Prise en main11
Touches utilisées pour réorganiser la pile :
•Une pression sur la touche P échange les
nombres dans les registres X et Y
(pages 74 et 172).
•Une pression sur la touche O effectue un
roulement vers le bas
de la pile, dans lequel chaque
nombre dans les registres est copié dans le registre
au-dessous, et le nombre précédemment dans le
registre X est copié dans le registre T
•Une pression sur
Ur rappelle le nombre
(page 172).
affiché avant l'opération précédente dans le registre
X affiché (pages 74 et 176).
Touches et fonctions
Le Tableau 1-3 répertorie certaines des touches utilisées pour des
opérations de base, des calculs mathématiques et des problèmes
financiers. Utilisez ce tableau pour référence rapide. Les pages du
Guide de l'utilisateur de la calculatrice financière HP 12c
pour référence. Pour obtenir une liste complète des fonctions, y compris
les touches utilisées pour les statistiques et la programmation, reportezvous au guide de l'utilisateur.
Tableau 1-3 Touches et fonctions
sont incluses
Touche(s)Description et numéro de page dans le guide de
R
Entrée
12 Prise en main
Saisit dans le registre Y une copie du nombre dans
le registre X affiché. Utilisé pour séparer des
nombres en mode RPN (pages 19, 171).
l'utilisateur
Tableau 1-3 Touches et fonctions
Touche(s)Description et numéro de page dans le guide de
;*
Opérateurs arithmétiques (pages 19, 20-22).
l'utilisateur
ZX
F
Changement de
signe
L
Saisie
d'exposant
Q
Effacement
T
Effacement de
statistiques
TFIN
Effacement
financier
Change le signe du nombre ou de l'exposant
affiché dans le registre X (page 17).
Pour les nombres de très grande ou très petite taille.
Entrez la mantisse. Après une pression sur
nombres saisis suivants sont des exposants de 10
(page 18).
Efface le contenu de l'affichage et du registre X et
les définit sur zéro (page 18).
Efface les registres R
registres de pile (page 76).
Efface le contenu des registres financiers (page 33).
de statistiques et les
1-R6
L, les
Prise en main13
Tableau 1-3 Touches et fonctions
Touche(s)Description et numéro de page dans le guide de
REG
T
Effacement de
tous les registres
T PREFIX
Annuler
V
Stockage
W
Rappel
K
Pourcentage
Efface l'ensemble des registres de stockage, des
registres financiers, des registres de pile (X, Y, Z et T)
et des registres de statistiques. Conserve inchangée
la mémoire de programmation. Non programmable
(page 24).
Après
T, U, V, W
touche (page 17).
Appuyez sur
registre (0-9 pour registres R
registres R.
dans un registre de stockage spécifié. Également
utilisé pour effectuer des opérations arithmétiques
de registre de stockage (pages 23-24).
Pour rappeler à l'affichage un nombre d'un registre
de storage, appuyez sur
du registre. Cette opération copie dans l'affichage le
nombre du registre de storage (page 23).
Entrez le nombre de base. Appuyez sur
le pourcentage. Appuyez sur
x% de y (page 26).
0
l'utilisateur
ou
et la touche dans le numéro de
V
-R.9) pour enregistrer le nombre affiché
0-R9,
W
annule cette
,
u
ou . 0-9 pour
, puis entrez le numéro
R
. Calcule la valeur
K
. Entrez
14 Prise en main
Tableau 1-3 Touches et fonctions
Touche(s)Description et numéro de page dans le guide de
J
Différence en
pourcentage
I
Pourcentage du
total
Uf
Calcul de date
et de jours à
partir d'une
date de début
Uo
Nombre de
jours entre deux
dates
Entrez les nombres de base, séparés par
Appuyez sur
Entrez un montant total. Appuyez sur
nombre x, dont vous souhaitez trouver l'équivalent
du pourcentage. Appuyez sur
pourcentage dont x est le nombre dans le registre Y
(page 28).
Entrez la date de début et appuyez sur
le nombre de jours à partir de la date entrée (si la
date est dans le passé, appuyez sur
sur
Uf. Affiche la date et le jour de la semaine
en tant qu'un nombre 1-7 sur la droite de l'affichage :
1 pour Lundi ; 7 pour Dimanche (pages 29-30).
Entrez la première date et appuyez sur
la dernière date et appuyez sur
le nombre de jours entre deux dates en jours
actuels. Pour afficher la date sur la base d'un mois
de 30 jours, appuyez sur
ci-dessus (page 31).
l'utilisateur
J (page 27).
P après la procédure
R
I. Calcule le
R
F). Appuyez
R
Uo
. Calcule
.
R
. Entrez le
. Entrez
. Entrez
Prise en main15
Tableau 1-3 Touches et fonctions
Touche(s)Description et numéro de page dans le guide de
U
j
Racine carrée
G
Puissance
Uk
Inverse
U!
Factorielle
Uk
x
e
Ul
LN
T RND
Arrondi
Calcule la racine carrée du nombre affiché dans le
registre X (page 83).
Calcule le nombre dans le registre Y à la puissance
du nombre dans le registre X. Entrez un nombre x.
Appuyez sur R. Entrez l'exposant, suivi de G (page 85).
Calcule l'inverse du nombre affiché dans le registre
X (page 83).
Calcule la factorielle du nombre affiché dans le
registre X (page 83).
Antilogarithme naturel. Élève e à la puissance du
nombre affiché dans le registre X (page 83).
Calcule le logarithme naturel (base e) du nombre
dans le registre X (page 83).
Arrondit la mantisse du nombre à 10 chiffres dans le
registre X pour correspondre à l'affichage (page 83).
l'utilisateur
16 Prise en main
Tableau 1-3 Touches et fonctions
Touche(s)Description et numéro de page dans le guide de
Un
Partie entière
Um
Partie
fractionnelle
INT
T
Intérêt simple
A
Périodes de
calcul
Ua
Conserve uniquement la partie entière du nombre
affiché dans le registre X en tronquant la partie
fractionnelle. Elle remplace chaque chiffre sur la droite
du point décimal par 0. Le nombre d'origine peut être
rappelé en appuyant sur
Conserve uniquement la partie fractionnelle du
nombre affiché dans le registre X en tronquant la
partie entière. Elle remplace chaque chiffre sur la
gauche du point décimal par 0. Le nombre
d'origine peut être rappelé en appuyant sur
Ur
Calcule l'intérêt simple (page 33).
Enregistre ou calcule le nombre de périodes de
calcul dans des problèmes financiers (page 35).
Multiplie par 12 un nombre dans le registre X
affiché et enregistre la valeur dans le registre i
(page 39).
(page 84).
l'utilisateur
U
r
(page 83).
Prise en main17
Tableau 1-3 Touches et fonctions
Touche(s)Description et numéro de page dans le guide de
B
Taux d'intérêt
par période
de calcul
Ub
C
Valeur
actualisée
D
Paiement
E
Valeur
capitalisée
T AMORT
Amortissement
Enregistre ou calcule le taux d'intérêt par période
de calcul (pages 32, 36).
Divise par 12 un nombre dans le registre X affiché
et enregistre la valeur résultante dans le registre i
(page 39).
Enregistre ou calcule la valeur actualisée (flux financier
initial) d'un problème financier (pages 32, 36).
Enregistre ou calcule la valeur du paiement
(pages 32, 36).
Enregistre ou calcule la valeur capitalisée (flux
financier final) d'un problème financier (pages 32, 36).
Amortit le nombre x de périodes en utilisant les
valeurs enregistrées dans
l'affichage. Actualise
l'utilisateur
D, B, C et
et A (page 54).
C
18 Prise en main
Tableau 1-3 Touches et fonctions
Touche(s)Description et numéro de page dans le guide de
T NPV
Valeur
actualisée nette
T IRR
Taux de
rendement
interne
Uc
Flux financier
Ud
Flux financier
T SL
Amortissement
Calcule la valeur actualisée nette de jusqu'à 20 flux
financiers irréguliers et l'investissement initial en
utilisant les valeurs enregistrées dans
(page 58).
e
Calcule le taux de rendement interne (rendement) de
jusqu'à 20 flux financiers irréguliers et
l'investissement initial en utilisant les valeurs
enregistrées dans
Flux financier initial. Enregistre le contenu du
registre X affiché dans R
définit N
flux financier actualisé (page 57).
Flux financier j. Enregistre le contenu du registre X
affiché dans R
Utilisé pour tous les flux financiers excepté le flux
financier initial dans un problème de flux financier
actualisé (page 59).
Calcule l'amortissement en utilisant la méthode
d'amortissement linéaire (page 68).
sur 1. Utilisé au début d'un problème de
0
l'utilisateur
c, d
, d et e (page 63).
c
, initialise n sur zéro, et
0
, incrémente n de 1, et définit N1 sur 1.
1
et
Prise en main19
Tableau 1-3 Touches et fonctions
Touche(s)Description et numéro de page dans le guide de
T PRICE
Prix d'une
obligation
T YTM
Rendement
d'une
obligation
Ue
Flux financier
T SOYD
Amortissement
T DB
Amortissement
Calcule le prix d'une obligation, suivant le
rendement souhaité à l'échéance (page 67).
Calcule le rendement à l'échéance, suivant le prix
de l'obligation (page 67).
Enregistre le nombre de fois (de 1 à 99) que chaque
flux financier se produit en tant que Nj. Considère 1
sauf indication contraire (page 61).
Calcule l'amortissement en utilisant la méthode de
l'amortissement proportionnel à l'ordre numérique
inversé des années (page 68).
Calcule l'amortissement en utilisant la méthode de
l'amortissement dégressif (page 68).
l'utilisateur
20 Prise en main
Exemple de calcul financier de base
Le Tableau 1-4 illustre comment vous pouvez facilement effectuer des
calculs financiers à l'aide de la calculatrice financière HP 12c. Pour
obtenir des exemples et des informations supplémentaires sur les
problèmes financiers, y compris les flux financiers et les diagrammes de
flux financiers, reportez-vous à la section trois
du
Guide de l'utilisateur de la calculatrice financière HP 12c
base
Calculez le montant du remboursement mensuel d'un crédit
hypothécaire de 30 ans de 125 000 euros au taux d'intérêt annuel de
6,9 %, calculé mensuellement. On considère que les paiements se
produisent à la fin de chaque période de calcul.
Tableau 1-4 Exemple de remboursement de prêt
TouchesAffichage/Description
Fonctions financières de
.
T FIN
Efface les registres financiers. Appuyez sur
vous souhaitez revenir à l'écran par défaut (voir cidessus).
Prise en main21
Q
si
TouchesAffichage/Description
Uh
Définit le mode de paiement sur End. Cette étape est
facultative à moins que l'indicateur « Begin » soit
allumé, car le mode End est le paramètre par défaut.
6.9
Ub
Entre le taux d'intérêt annuel en termes de période de
calcul de base (6,9 % divisé par 12 mois par an).
360
A
Entre le nombre de périodes de calcul mensuelles (n)
pour un prêt sur 30 ans (12 paiements par an x 30).
125
000
C
22 Prise en main
Entre la valeur actualisée du prêt.
TouchesAffichage/Description
0E
Entre la valeur capitalisée du prêt une fois qu'il a
été remboursé (0,00).
D
Calcule le montant du remboursement mensuel.
Notez que le signe est négatif (-) ; il s'agit de
l'argent que vous payez.
Garantie et informations de contact
Remplacement des piles
La calculatrice utilise deux piles au lithium CR2032 de 3 volts. Le symbole de piles
faibles (*) apparaît lorsque l'énergie des piles est presque épuisée. Utilisez
uniquement des piles neuves lors du remplacement des piles. N'employez pas de
batteries rechargeables. Pour installer des piles neuves :
1.La calculatrice étant éteinte, faites coulisser le capot arrière.
2.Retirez une seule pile à la fois.
3.Retirez une des piles usagées et remplacez-la par une pile neuve, en
orientant le symbole de polarité positive vers l'extérieur.
4.Retirez l'autre pile usagée et remplacez-la par une pile neuve, en orientant
le symbole de polarité positive vers l'extérieur.
5.Replacez le capot arrière.
Prise en main23
Avertissement ! Un risque d'explosion est présent en cas de remplacement
incorrect des piles. Remplacez les piles uniquement par le même type ou un type
équivalent recommandé par le constructeur. Mettez les piles usagées au rebut
conformément aux instructions du constructeur. N'endommagez pas et ne percez
pas les piles, et ne les jetez pas au feu. Les piles risquent d'exploser, en relâchant
des produits chimiques dangereux.
Garantie matérielle limitée et assistance clientèle HP
Cette garantie limitée HP vous donne à vous, le client final, des droits de garantie
limitée expresse auprès de HP, le constructeur. Veuillez visiter le site Web HP pour
obtenir une description complète de vos droits de garantie limitée. En outre, vous
pouvez également disposer d'autres droits juridiques selon la loi locale en vigueur
ou un accord écrit spécifique avec HP.
Période de garantie matérielle limitée
Durée : 12 mois au total (peut varier par région, veuillez visiter l'adresse
www.hp.com/support pour obtenir les informations les plus récentes).
Conditions générales
HP vous garantit à vous, le client final, que le matériel, les accessoires et les
fournitures HP seront exempts de vices de matériau et de fabrication après la date
d'achat et pendant la durée spécifiée ci-dessus. Si HP reçoit communication de
tels vices pendant la durée de la garantie, HP réparera ou remplacera à son choix
les produits se révélant défectueux. Les produits de remplacement peuvent être
neufs ou comme neufs.
HP garantit que le logiciel HP est exempt de tout défaut d'exécution de programme
dû à une fabrication ou un matériel défectueux, dans le cadre d'une installation et
d'une utilisation normales, à compter de la date d'achat et durant la période
mentionnée ci-dessus. Si HP reçoit communication de tels vices pendant la durée de
la garantie, HP remplacera tout support logiciel qui se révèlerait défectueux.
24 Prise en main
HP ne garantit pas un fonctionnement ininterrompu ou sans erreur de ses produits.
Si HP n'est pas en mesure de remplacer un produit défectueux dans un délai
raisonnable, selon les termes définis dans la garantie, le prix d'achat sera
remboursé sur retour rapide du produit avec une preuve d'achat.
Les produits HP peuvent renfermer des pièces refaites équivalant à des pièces neuves
au niveau des performances ou peuvent avoir été soumis à une utilisation fortuite.
La garantie ne couvre pas les défaillances résultant (a) d'un mauvais entretien ou
d'un étalonnage inadéquat, (b) de l'utilisation d'un logiciel, d'une interface, de
pièces détachées ou de consommables non fournis par HP, (c) d'une modification
ou d'une utilisation non autorisée, (d) de l'exploitation dans un environnement non
conforme aux spécifications du produit ou (e) de l'installation ou de l'entretien
incorrect du site.
HP N'ÉMET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION EXPRESSE, QU'ELLE
SOIT ÉCRITE OU ORALE. DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LÉGISLATION EN
VIGUEUR, TOUTE GARANTIE CONDITION IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE,
DE QUALITÉ SATISFAISANTE ET D’APTITUDE À REMPLIR UNE FONCTION DÉFINIE
EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPRESSE DÉFINIE CI-DESSUS. Certains
pays, états ou provinces n'autorisant pas de limitations de la durée d'une garantie
tacite, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie
vous donne des droits juridiques spécifiques qui varient en fonction de l’état, de la
province ou du pays où vous résidez.
DANS LA LIMITE AUTORISÉE PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, LES RECOURS
ÉNONCÉS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUENT VOS SEULS ET
UNIQUES RECOURS. SAUF INDICATION CONTRAIRE CI-DESSUS, HP OU SES
FOURNISSEURS NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS POUR
RESPONSABLES DE LA PERTE DE DONNÉES OU DE DOMMAGES DIRECTS,
SPÉCIAUX, FORTUITS OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS MANQUE À GAGNER
Prise en main25
OU PERTE DE DONNÉES), OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, QU’IL SOIT BASÉ
SUR UN CONTRAT, UN ACTE DÉLICTUEL OU AUTRE. Certains pays, états ou
provinces n'autorisant pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects ou
consécutifs, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner.
Les seules garanties pour les produits et services HP sont définis dans les
déclarations de garantie expresse accompagnant de tels produits et services. HP
ne pourra être tenu responsable des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales
contenues dans ce document.
DANS LE CAS DE TRANSACTIONS COMMERCIALES EN AUSTRALIE ET EN
NOUVELLE-ZÉLANDE : LES TERMES DE CETTE GARANTIE, EXCEPTÉ DANS LA
MESURE PERMISE PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, N'EXCLUENT PAS, NE
LIMITENT PAS, NE MODIFIENT PAS ET VIENNENT EN COMPLÉMENT DES
DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES À LA VENTE DE CE PRODUIT
À VOTRE INTENTION.
Assistance clientèle
En sus d'une garantie matérielle d'un an, votre calculatrice HP est également
dotée d'un an d'assistance technique. Si vous nécessitez une assistance, vous
pouvez contacter l'assistance clientèle HP par courrier électronique ou par
téléphone. Avant d'appeler, veuillez repérer le centre d'appel le plus proche de
chez vous dans la liste ci-dessous. Avant d'appeler, munissez-vous de votre preuve
d'achat et du numéro de série de la calculatrice.
Les numéros de téléphone sont sujets à modification, et des tarifs locaux ou
nationaux peuvent s'appliquer. Pour plus d'informations concernant l'assistance,
veuillez visiter l'adresse suivante : www.hp.com/support.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help.
Modifications
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made
to this device that are not expressly approved by Hewlett-Packard Company may
void the user’s authority to operate the equipment.
Declaration of Conformity for products Marked with FCC Logo, United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
32 Prise en main
If you have questions about the product that are not related to this declaration,
write to:
Hewlett-Packard Company
P.O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, TX 77269-2000
For questions regarding this FCC declaration, write to
Hewlett-Packard Company
P.O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, TX 77269-2000
To identify your product, refer to the part, series, or model number located on the
product.
Canadian Notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis Canadien
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement
sur le matériel brouilleur du Canada.
European Union Regulatory Notice
This product complies with the following EU Directives:
• Low Voltage Directive 2006/95/EC
• EMC Directive 2004/108/EC
• Compliance with these directives implies conformity to applicable
or call HP at 281-514-3333
harmonized European standards (European Norms) which are listed on the
EU Declaration of Conformity issued by Hewlett-Packard for this product or
product family.
Prise en main33
This compliance is indicated by the following conformity marking placed on the
product:
Élimination des déchets par les utilisateurs dans les ménages privés au sein de
l'Union européenne
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage
indique que ce produit ne doit pas être jeté avec vos
autres ordures ménagères. Au lieu de cela, il est de
votre responsabilité de vous débarrasser de vos
déchets en les apportant à un point de collecte désigné
pour le recyclage des appareils électriques et
électroniques. La collecte et le recyclage séparés de
vos déchets au moment de l'élimination contribuera à
conserver les ressources naturelles et à garantir un
recyclage respectueux de l'environnement et de la
santé humaine. Pour plus d'informations sur le centre
de recyclage le plus proche de votre domicile,
contactez la mairie la plus proche, le service
d'élimination des ordures ménagères ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
Substances chimiques
HP s'engage à fournir à nos clients des informations sur les substances chimiques
contenues dans nos produits, suivant les besoins, dans le but de se conformer aux
exigences légales telles que décrites dans le règlement REACH (
1907/2006 du Parlement européen et du Conseil).
chimiques relatif à ce produit est disponible à l'adresse suivante :
http://www.hp.com/go/reach
Perchlorate Material - special handling may apply
This calculator's Memory Backup battery may contain perchlorate and may
require special handling when recycled or disposed in California.
Directive CE N°
Un rapport d'informations
Prise en main35
36 Prise en main
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.