Commodore 1960 a

Page 1
MULTISCAN Color Monitor
User's Guide
Commodore
Page 2
WARNING
Installation information in this document is for reference only. All installation of optional devices or equipment, including third-party optional devices or equipment, must be performed by an authorized Commodore-Amiga dealer. Also, all servicing of original or optional devices or equipment, including third-party optional devices or equipment, must be performed by an authorized Commodore service center or Commodore-Amiga dealer. Unauthorized installation or servicing will void your warranties.
Page 3
MULTISCAN Color Monitor
User's Guide
® ®
C1 Commodore
Page 4
FIRST PRINTING SEPTEMBER 1991
Copyright © 1991 by Commodore Electronics Limited. All Rights Reserved. This document may not, in whole or in part, be copied, photocopied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or machine readable form without prior consent, in writing, from Commodore Electronics Limited.
With this document Commodore makes no warranties or representations, either express, or implied, with respect to the products described herein. The information presented herein is being supplied on an "AS IS basis and is expressly subject to change without notice. IN NO EVENT WILL COMMODORE BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM ANY CLAIM ARISING OUT OF OF THE INFORMATION PRESENTED HEREIN, EVEN IF IT HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITIES OF SUCH DAMAGES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE LIMITATION OF SUCH IMPLIED WARRANTIES OR DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY.
Commodore, Amiga, and the Commodore logo are registered trademarks of Commodore Electronics Limited.
If this product is being acquired for or on behalf of the United States of America, its agencies or instrumentalities, it is provided with RESTRICTED RIGHTS, and all use, duplication, or disclosure with respect to software and documentation is subject to the restrictions set forth in The Rights in Technical Data and Computer Software clause at252.227-7013 of theDOD FAR and the Rights in Data-General clause at 52.227-14 of the FAR. Unless otherwise indicated, the manufacturer/integrator is Commodore Business Machines, Inc., 1200Wilson Drive, West Chester, PA 19380.
FCC USER'S MANUAL STATEMENT
WARNING: This device complies with Part 15, Class B of the FCC Rules and with Standard C108.8-M1983 of the Canadian Standards Association's Regulations. Operation is subject to two conditions: (l)This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. If you suspect this device is causing interference, you can test this device by turning it off and on. If this device does cause interference, correct it by doing any of the following:
Reorient the receiving antenna or AC plug.
Change the relative positions of the computer and the receiver.
Plug the computer into a different outlet so the computer and receiver are on different circuits.
CAUTION: Only equipment with shield-grounded cables (computer input-outlet devices, terminals, printers, etc.), certified to comply with Class B limits, can be attached to this device.
Operation with non-certified peripherals may result in communications interference. Changes or modifications to this device not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the device.
Your house AC wall receptacle must be a three-pronged type (AC ground). If it is not, contact an electrician to install the proper receptacle. If a multi-connector box is used to connect the computer and peripherals to AC, the ground must be common to all units.
If necessary, you should consult your dealer or an experienced radio-television technician for additional suggestions. You may find the following booklet prepared by the Federal Communication Commission helpful: "How to Indentify and Resolve Radio-TV Interference Problems." This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, D.C., 2042, Stock No. 004-000-00345-4.
VGA & 8514/A are registered trademarks of the IBM Corporation. Super VGA is a registered trademark of VESA.
V .2
Page 5
CONTENTS
5. Introduction
5. About this Guide
5. Hardware
6. Tilt/ Swivel Base
7. Monitor Connections
9. Turning on your Monitor
9. Display Controls
11. Troubleshooting
12. Safety Precautions
13. Video Cable Connector Description
14. Technical Specifications
Page 6
Page 7
INTRODUCTION
The Commodore 1960 MULTISCAN Monitor is a high-resolution color monitor. Resolution is determined by the number of pixels (picture elements) that make up a display. The higher the number of pixels, the sharper the image. Your monitor can display 1024 pixels across (left to right) and 768 pixels down (top to bottom). For your monitor to operate in the 1024 x 768 resolution, make sure your computers video circuitry supports interlaced mode.
The exact number of pixels your monitor displays will depend on the video mode supported by your computer and your software. For information on supported video
displays, consult your computer hardware guide and your software documentation.
ABOUT THIS GUIDE
. This guide contains the following information:
* Included hardware items * Installing the tilt/ swivel base * Connecting your monitor * Using the display controls * Troubleshooting * Safety precautions * Video cable connector pin information * Technical specifications
HARDWARE
. In addition to this Users Guide, make sure you have received the following
items:
* Color monitor * Power cable * Video cable (one end attached to the monitor) * Tilt/ swivel base * 15-pin, female to 23-pin, female video adapter
. If any of these items are missing, immediately contact your authorized
Commodore dealer.
5
Page 8
TILT/ SWIVEL BASE
The attached tilt/ swivel base allows a number of user-adjustable viewing perspectives. You can tilt the monitor forward or backward and swivel it from side to side. Choose the monitor position that is most comfortable for you.
If your tilt/ swivel base is removed from your monitor, just follow these steps (and the three illustrations in Figure 1) to reinstall it.
1. Place your monitor upside-down, with the screen facing towards you, on a stable, horizontal surface.
2. Illustration A, figure 1 shows the contact points between the tilt/ sw ivel base and the bottom o f the monitor. There are eight tabs on the tilt/ swivel base that insert into eight corresponding slots on the monitors base.
3. Insert the two front tabs as shown in illustration B into their corresponding slots on the bottom o f the monitor. These slots are located near the front controls.
4. Press down on the tilt/ sw ivel base until the six remaining tabs make contact with their corresponding slots.
5. Gently pull the base towards you (as shown by the arrow's direction in illustration C) until you hear a click and the tilt/ swivel base locks into place.
6. Turn the monitor over on the tilt/ swivel base.
Figure 1 - Tilt/ Swivel Base
6
Page 9
MONITOR CONNECTIONS
. Your monitor connects to your computer with a video cable and to a power
source with a power cable. Both cables are provided with your monitor.
. Warning: Before you make any cable connections, make certain that the power
switches to both the monitor and the computer are turned to the OFF position. Failure to turn these switches to the OFF position may result in shock injury to you or damage to your monitor or computer, which in turn may void their warranties.
Video Cable Connection
. One end of the video cable is permanently attached to the back of the monitor.
The free-end of this cable has a 15-pin Male D connector, flanked by screws, which connects to your computers video port. (See below for instructions on using the 15-pin to 23-pin video adapter.) Insert the free-end of the video cable into your computers video port and tighten the two flanking screws. By tightening these screws you will ensure a proper connection.
Video Adapter
. Provided with your monitor is a 15-pin female to 23-pin female video adapter.
You use this video adapter to connect your monitor to a 23-pin video port. Insert the small end of the video adapter onto the free-end of the video cable. Insert the video adapter with connected video cable into your 23-pin video port. Tighten all screws on the video cable, adapter, and video port to ensure a firm connection.
Power Cable Connection
. One end of the power cable has a female connector. The other end has your
country's standard, electrical plug. Insert the female connector into the power receptacle on the back of the monitor. Insert the other end of the power cable into an electrical outlet. Make sure the outlet's power matches the electrical requirements stated on the monitor's back rating label.
7
Page 10
Figure 2 -
Front/ Back Views and Controls
FRONT:
1 Brightness Control
2 Contrast Control
3 Power On/ Off Switch
PANEL:
4 V. Center Control
5 V. Size Control
6 H. Phase Control
7 Auto/ Manu Switch
8 H. Width Switch
REAR:
9 Power Input Socket
10 Video Cable & 15-pin
D-Shell Connector
4 5 6 7 8
8
Page 11
TURNING ON YOUR MONITOR
. On the lower, right-front of your monitor is a power toggle switch with an LED
(Light Emitting Diode). Toggle this switch to the right and the LED will illuminate indicating that the monitor is on. (Text or graphics will appear shortly after both your computer and your monitor are turned on.) To turn off your monitor, toggle this switch to the left and the LED will go out indicating that power to the monitor is now turned off.
. Turn off the monitor when not in use. Disconnect the monitor from its power
source during extended periods of inactivity.
DISPLAY CONTROLS
. Your monitor has two sets of display controls: one set is visible on the
monitor's right-front and the other set is concealed behind a control panel. (Refer to Figure 2. for the locations of these controls.)
. A description of each control and instructions for adjustment are listed below.
Note that these controls are preset at the factory to a mid-range setting and will not normally require immediate adjustment.
Visible Front Controls
. As you face the front of the monitor, these controls are on your right.
Brightness (#1) . Adjusts the displays illumination. This control is turned to the left to increase
the display's illumination and turned to the right to decrease the display's illumination.
Contrast (#2) . Adjusts between the lightest and darkest elements of the display. Turn this
control to the right to darken the display and to the left to lighten the display.
Power (#3) . See description above.
9
Page 12
Control Panel
. As you face the front of the monitor, four controls are on your left behind the
control panel. To expose these controls, press on the top-center of the panel and release.
Vertical Center (#4) . Controls the vertical (top to bottom) position of the display. The vertical
position shifts downward when you turn this control to the right, and upward when this control is turned to the left.
Vertical Size (#5) & Auto/ Manu Switch (#7) . The height of the display may be controlled by adjustment of the V. Size
control. To adjust vertical height, first set the Auto/ Manu Switch to the MANU position. Turn the V. Size control clockwise to reduce the height, and anti-clockwise to increase the height.
. During operation in the following video modes, set the Auto/ Manu switch to
the AUTO position for automatic control of height.
Mode Resolution CGA 640 x 200 VGA 640 x 350, 720 x 400, 640 x 480 SVGA 800 x 600
Horizontal Phase (#6) . Controls the horizontal (left to right) position of the display. The horizontal
position shifts in the opposite direction in which you turn the control.
Horizontal Width Switch (#8) . This switch is used in conjunction with the function on your Commodore-
Amiga computer allowing the user to select two types of display - with or without a border (refer to your Amiga Users Guide for details.)
. To obtain the optimum display width with your Amiga computer (250mm),
set the switch as indicated in the following table:
Amiga Input Setting Switch Position Display Width (all modes)
ADD NOR ADD NOR
Display without border 250m m
< 250mm > 250mm 250mm
Display with border
When using your monitor with other types of computer, setting the Horizontal Width switch may achieve different results.
10
Page 13
TROUBLESHOOTING
. Troubleshooting is investigating and solving a problem. For your monitor,
troubleshooting is checking your power and video connections or adjusting your display controls. Most display problems can be easily corrected by referring to the table below.
. This table shows typical problems (on the left) and solutions (on the right):
Your Problem is:
Your Solution is:
. Blank Screen
. Turn on power switches . Check power/ video connections . Adjust brightness/ contrast controls . Damaged video/power cable? . Bent video connector pins? . Video adapter VGA compatible? . Computer DIP switches settings*?
. Off-center Display . Adjust H. Phase/ V. Center controls
. Elongated/ Shortened Display
. Adjust V. Size control
. Dark/Light Display . Adjust brightness/ contrast controls
* Consult your computer's Hardware Guide.
. If the above solution(s) do not correct the problem, contact your dealer.
11
Page 14
SAFETY PRECAUTIONS
. To avoid personal injury and to keep your monitor in its original working
condition, observe the following precautions:
1. Your monitor does not contain user-serviceable parts. Removing the monitor's cabinet will void your warranty and may cause shock injury to you or damage to your monitor.
2. Ventilation openings on the outside of the monitor's case provide an escape for heat that builds up during normal operation of the monitor. Make sure that these openings remain clear of obstruction.
3. Disconnect the power cable from the monitor during prolonged periods of inactivity.
4. Clean the screen with a soft, lint-free cloth dampened with a mild detergent. Do not use abrasive cleansers, ammonia, or alcohol based products on the cabinet or screen.
5. Avoid exposing your monitor to the following conditions: a) excessive heat or sunlight. b) liquids or excessive moisture. c) mechanical vibration.
12
Page 15
VIDEO CABLE CONNECTOR DESCRIPTION
. Each of the video cable connectors pins and functions are listed below:
Pin
Function
Pin
Function
1
Red video input 9 Not connected
2
Green video input
10
Logic ground
3 Blue video input
11
Ident output
4
Ground
12
Not connected
5
Ground
13
Horiz. Sync.
6
Red video ground
14
Vert. Sync.
7
Green video ground
15
Not connected
8 Blue video ground
13
Page 16
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Your monitors technical specifications are listed below. These specifications are subject to change without notice as required by product improvement.
Screen Size 356 mm (14 inch) diag. measure dark screen
330 mm (13 inch) viewable
Display Area ( HxW ) 180 x 250 mm
7.1 x 9.8 inch
Dot Pitch
0.28 mm
Line Frequency
15.75/31.5/35.5 kHz
Image Resolution
640 x 200 640 x 480 640 x 350 800 x 600 720 x 400 1024 x 768 (interlaced)
Deflection
90 degrees
Raster Frequency
50 to 87 Hz
Power Supply *
120 VAC ± 10%, 60 Hz or 220-240 VAC, 50 Hz
Power Consumption
75 Watts (maximum)
Dimensions (H x W x D )
388 x 370 x 420 mm
15.3 x 14.6 x 16.5 inch
Weight
14 kg (30.8 lb)
* Check back rating label for your monitor's required power supply.
14
Page 17
INHALT
17. Einführung
17. Über diese Betriebsanleitung
17. Hardware
18. Dreh-/ Kippständer
19. Anschlüße
21. Einschalten Ihres Bildschirmgerätes
21. Einstellungen
23. Fehlersuche
24. Sicherheitsinweise
25. Signalkabelbeschreibung
26. Technische Daten
15
Page 18
Page 19
EINFÜHRUNG
Der Commodore 1960 MULTISCAN ist ein HochauflösungsfarbildschirmgeräL Die Auflösung ist abhängig von der Anzahl der Pixel (Bildelemente). Je höher die Anzahl der Pixel um so schärfer ist das Bild. Ihr Farbildschirmgerät kann 1024 Pixel in der Waagerechten (von links nach rechts) und 768 in der Senkrechten (von oben nach unten) abbilden. Bevor Sie Ihr Farbildschirmgerät mit 1024 x 768 Auflösung betrieben, versichern Sie sich bitte, ob Ihr Videoanschluß für Zeilensprung zugelassen ist.
Die gehaue Anzahe der Pixel ist von der Video-Modus-Leistung Ihres Computers sowie von der verwendeten Software abhängig. Informationen über gestützte Video- Displays entnehmen Sie Ihrem Computer-Hardware-Handbuch und Ihren Software- Unterlagen.
ÜBER DIESE BETRIEBSANLEITUNG
. Die Betriebsanleitung enthält folgende Information:
* Hardware Zubehör * Anbringen des Dreh-/Kippständers * Anschluß Ihres Bildschirmgerätes * Bedienungselemente des Bildschirmgerätes * Fehlersuche * Sicherheitsinweise * Stiftbelegung des Signalsteckers * Technische Daten
HARDWARE
. Bitte vergewissern Sie sich, daß Sie - neben dieser Betriebsanleitung - folgende
Teile erhalten haben:
* Farblidschirmgerät * Stromanschlußkabel (ein Ende dieses Kabels ist fest mit der Rückseite
des Bildschirmgerätes verbunden) * Dreh-/Kippständer (am Sockel des Bilschirmgerätes befestigt) * 15-pol-auf-23-pol-Video-Adapter
. Bei Nichtvollständigkeit wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren
autorisierten Commodore-Händler.
17
Page 20
DREH-/KIPPSTÄNDER
Deangebrachte Dreh-/Kippständer ermöglicht eine Vielzahl von Einstellungs möglichkeiten für den Benutzer. Der Bildschirm läßt sich damit nach vorne beugen oder nach hinten zurückdrücken und auch nach links und rechts drehen.
Die Bildschirmstellung sollte so gewählt werden, daß sie für den Benutzer möglichst bequem ist.
Falls Ihr Dreh-/Kippständer von Bildschirm entfernt wurde, folgen Sie bitte den untenangeführten Schritten (und den Zeichnungen auf Bild 1, um den Dreh-/Kippständer wieder anzubringen).
1. Stellen Sie Ihr Bildschirmgerät auf einem stabilen, waagerechten Untergrund auf den
Kopf, sodaß der Büdschirm Ihnen zugewand ist.
2. Zeichnung A zeigt auf der ersten Zeichnung die Kontaktpunkte zwischen dem Dreh-/
Kippständer und der Unterseite des Bildschirmgerätes. Der Ständer weist 8 Laschen auf, die in die 8 entsprechenden Schlitze am Sockel des monitors eingeführt werden müssen.
3. Führen Sie die beiden vorderen Laschen wie in Zeichnung B gezeigt in die entsprech
enden Schlitze auf der Unterseite des Bildschirmgerätes ein. D iese beiden Vertiefung en befinden sich in der Nähe der vorderen Bedienungselemente des Bildschirmgerätes.
4. Drücken Sie den Dreh-/Kippständer nach unten bis die übrigen 6 Laschen in die entsprechenden Schlitze am Bildschirmsockel eingeführt sind.
5. B ewegen Sie den Ständer vorsichtig auf sich zu (siehe Pfeilrichtung in Zeichnung C) bis Sie ein K licken hören).
6. Drehen Sie nun das Bildschirmgerät wieder um, sodaß es auf dem Dreh-/ Kippständer ruht.
18
Page 21
ANSCHLÜSSE
. Ihr Bildschirmgerät wird an Ihren Computer mit einem Signalkabel
angeschlossen - Netzanschluß erfolgt durch Netzkabel. Beide Kabel werden mitgeliefert.
. Warnung: Stellen Sie unbedingt sicher, daß alle Schalter an Ihrem Computer
und an Ihrem Bildschirmgerät auf "OFF" geschaltet sind, bevor Sie das Gerät anschiessen. Nichtbeachtung kann Gefahr von Stromschlag und Beschädigung Ihres Computers oder Bildschirmgerätes bedeuten und führt zum Verlust aller Garantieansprüche.
Anschluß des Signalkabels
. Ein Ende des Signalkabels ist fest mit der Rückseite des Bildschirmgerätes
verbunden. Das freie Ende des Kabels hat einen 15-pol-D-Stecker mit Schrauben auf beiden Seiten zum Anschluß an den Videoadapterausgang Ihres PCs. (Benutzungshinweise r 15-pol und 23-pol-Videoadapter siehe unten) Schliessen Sie das freie Ende des Signalkabels an den Videoadapterausgang Ihres PCs an - ziehen Sie Schrauben auf beiden Seiten mit einem Schraubenzieher fest an, um eine sichere Verbindung zu gewährleisten.
Videoadapter
. Für den Anschluß an einen 23-pol-Videoadapterausgang benutzen Sie bitte das
mitgelieferte 15-pol-auf-23-pol-Adapter. Verbinden Sie das kleinere Ende des Adapter mit dem freien Ende des Signalkabels. Schliessen Sie das Videoadapterkabel zusammen mit dem Signalkabel des Bildschirmgerätes am Videoadapterausgang Ihres PCs an. Alle Schrauben am Videokabel, am Adapter und am Videoadapterausgang sollten für eine sichere Verbindung festgeschraubt werden.
Anschluß des Netzkabels
. Das mitgelieferte Netzkabel hat einem Ende einen Stecker zum Anschluß an
den Stromversorgungsanschluß des Bildschirmgerätes und am anderen Ende einen Elektrostecker entsprechend Ihrer landesüblichen Norm. Verbinden Sie zuerst den Stecker mit dem Stromversorgungsanschluß an Ihrem Bildschirmgerät und dann das andere Ende mit einer Steckdose.
19
Page 22
Vorderansicht, Rückansicht und Regler
VORDERSEITE :
1 Helligkeitsregler
2 Kontrastregler
3 Netzschalter
KLAPPE:
4 Regler für vertikale Mitte
Bild 2 -
5 Regler für vertikale Größe
6 Regler für horizontale Phase
7 Schalter Auto/ Manu
8 Horizontale Weite Schalter
RÜCKSEITE :
9 Stromversorgungsanschluß
10 Signalkabel mit 15-pol
D-Typ-Stecker
// = P ll ^
[ \
? *1
4 5 6 7 8
¡>
p ^
[
p c
P 1
20
Page 23
Control Panel
. As you face the front of the monitor, four controls are on your left behind the
control panel. To expose these controls, press on the top-center of the panel and release.
Vertical Center (#4) . Controls the vertical (top to bottom) position of the display. The vertical
position shifts downward when you turn this control to the right, and upward when this control is turned to the left.
Vertical Size (#5) & Auto/ Manu Switch (#7) . The height of the display may be controlled by adjustment of the V. Size
control. To adjust vertical height, first set the Auto/ Manu Switch to the MANU position. Turn the V. Size control clockwise to reduce the height, and anti-clockwise to increase the height.
. During operation in the following video modes, set the Auto/ Manu switch to
the AUTO position for automatic control of height.
Mode Resolution CGA 640 x 200 VGA 640 x 350, 720 x 400, 640 x 480 SVGA 800 x 600
Horizontal Phase (#6) . Controls the horizontal (left to right) position of the display. The horizontal
position shifts in the opposite direction in which you turn the control.
Horizontal Width Switch (#8) . This switch is used in conjunction with the function on your Commodore-
Amiga computer allowing the user to select two types of display - with or without a border (refer to your Amiga Users Guide for details.)
. To obtain the optimum display width with your Amiga computer (250mm),
set the switch as indicated in the following table:
Amiga Input Setting Switch Position Display Width (all modes) Display without border ADD 250mm
NOR ADD NOR
< 250mm > 250mm 250m m
Display with border
When using your monitor with other types of computer, setting the Horizontal Width switch may achieve different results.
10
Page 24
Verdeckte Regler - Hinter Kontrollreglerklappe
. Vier weitere Regler befinden sich links unten hinter der Kontrollreglerklappe.
Zum Öffnen der Klappe drücken Sie bitte oben in der Mitte auf die Klappe,
sodaß die Klappe aufspringt.
Vertikale Mitte (#4) . Der Regler justiert die vertikale Mitte. Die vertikale Position wird auch unten
verschoben, wenn Sie diesen Regler nach rechts bewegen und nach oben bei Drehung nach links.
Vertikale Grösse (#5) & Schalter Auto/ Manu (#7) . Die Bildhöhe kann durch den Regler v.Urößer beeinflußt werden. Zum
Einstellen der Bildhöhe ist zürst der Schalter Auto/ Manu in die Position MANU zu bringen. Drehen Sie den Regler v. Größe in Uhrzeigerrichtung
reduziert die Bildhohe in der anderen Richtung wird sie vergßert.
. Zur Arbeit in den unten Modi ist der Schalter Auto/ Manu in die Position
AUTO für die automatische Höhensteuerung zu bringen.
'*Modus Auflösung
CGA 640 x 200 VGA 640 x 350, 720 x 400, 640 x 48 0 SVGA 800 x 600
Horizontale Phase (#6) . Dieser Regler justiert die horizontale Lage des Bildes. Die Horizontallage
verschiebt sich in entgegengesetzter Richtung zur Drehung am Knopf.
Horizontale Weite (#8) . Dieser Schalter sollte in Verbindung mit der Funktion an Ihrem Commodore-
Amiga Computer, der dem Benutzer die Wahl zwischen 2 Arten von Displays ermöglicht - mit und ohne Rand - eingesetzt werden. (Einzelheiten dazu in Ihrem Amiga Benutzer-Handbuch).
. Um eine optimale Display-Weite mit Ihrem Amiga-Computer (250mm) zu
erreichen, stellen Sie den Schalter entsprechend der folgenden Tabelle ein:
Amiga Input Einstellung
Schalter-Stellung Displav W eite rin allen M odus)
Display mit Rand
ADD
250mm
NOR < 250mm
Display ohne Rand
ADD
> 250mm
NOR
250m m
. Dieser Schalter kann auch für andere Computer benutzt werden, die Ergebnisse
sind jedoch nicht mit den obengenannten Zahlen identisch.
22
Page 25
FEHLERSUCHE
Fehlersuche heißt ein Problem zu erforschen und es zu lösen. Im Fall Ihres
Bildschirmgerätes heißt das, daß Sie alle Anschlüße (Adapter und Netzanschlüße) überpfen. Die meisten Bildprobleme lassen sich schnell mit einem Blick auf die Tafel unten lösen.
. Die Tabel zeigt typische Probleme (auf der linken Seite) und Lösungen (auf der
rechten Seite):
Problem:
Lösung:
. Keine Anzeige
. Netzschalter einschalten . Anschlüße überpfen . Helligkeits- und Kontrastregler
justieren . Ist das Stromkabel beschädigt? . Sind die Video-Connector-Pins
verbogen? . Ist der Videoadapter VGA-compatibl . DIP-Einstellungen Ihres PCs*?
. Bild ist nicht mittig . Regler r h-Phase oder v-Mitte
. Bild ist zu klein oder zu groß
. Regler r vertikale Grösse
. Bild ist zu hell oder zu dunkel . Helligkeits- und Kontrastregler
* Siehe Hardware-Handbuch Ihres Computer.
. Falls das Problem nicht mit Hilfe der obigen Hinweise gelößt werden kann,
wenden Sich bitte an Ihren Händler.
23
Page 26
SICHERHEITSINWEISE
. Zu Ihrer persönlichen Sicherheit, und um das Farblidschirmgerät in seinem
ursprüglichen guten Zustand zu erhalten beachten Sie bitte folgende Hinweise:
1. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Baureile im Innern des Getes. Öffnen des Gerätes führt zum Erloschen aller Garantieansprüche und stellt eine Stromschlaggefahr dar, außerdem besteht die Gefahr eine Beschädigung Ihres Bildschirmgerätes. Ihr Händler steht Ihnen für Reperaturansprüche zur Verfügung.
2. Durch Belüftungsöffnungen außen am Gerät kann die Wärme, die während jedes normalen Betriebs ensteht, entweichen. Sorgen Sie dafür, das diese
Öffnungen niemals verdeckt werden.
3. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
4. Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen, fusselfreien Tuch. Wischen Sie das Gehäuse mit einem mit mildem Reinigungsmittel befeuchteten Tuch.
Keine scharfen Reinigungsmittel wie Ammoniak oder Alkohol am Bildschirm oder Gehäuse benutzen.
5. Vermeiden Sie es Ihren Bildschirm folgenden Bedingungen auszusetzen: a) größer Hitzer oder starker Sonneneinstrahlung. b) Flüssigkeiten oder übermässiger Feuchtigkeit c) mechanische Erschütterung.
24
Page 27
SIGNALKABELBESCHREIBUNG
. Stiftbelegung des Signalsteckers:
Stift
Stiftbelegung
Stift
Stiftbelegung
1
Rot-Signal
9
-
2 Grün-Signal 10
Digital-Masse
3
Blau-Signal
11 Imp zu Stift 10
4 Masse 12
-
5 Masse 13
Horiz. Sync.
6 Rot-Masse
14
Vert. Sync.
7 Grün-Masse
15 -
8 Blau-Masse
25
Page 28
TECHNISCHE DATEN
Die technischen Daten Ihres Bildschirmgerätes sind folgt. (Änderungen zur technischen Verbesserung Vorbehalten.)
Grösse de Bildröhre
356 mm (14 Inch) Diag. gemessen bei
dunklem Bildschirm
330 mm (13 Inch) nutzbare Bildschirmfläche
Anzeige (H x W)
180 x 250 mm
Punktabstand 0,28 mm
Synchronisation
15,75/31,5/ 35,5 kHz
Auflösung
640 x 200 640 x 480 640 x 350 800 x 600 720 x 400 1024 x 768 (Zeilensprung)
Deflektion
90 Grad
Raster Frequenz
50 bis 87 Hz
Netzstrom *
120 V Wechselstrom ± 10%, 60 Hz oder 220-240 V Wechselstrom, 50 Hz
Stromaufnahme 75 W (max.)
Abmessungen (H x W x D )
388 x 370 x 420 mm
Gewicht 14 kg
* Erforderliche Netzspannung siehe Rückseite des Getes.
26
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
368330-02
Commodore
Page 33
This was brought to you
from the archives of
http://retro-commodore.eu
Loading...