Commodore 1402 Monitor Service Manual

Page 1
Commodore
Monitor 1402
Service Manual
10/88
Commodore
J
Page 2
Your new Monochrome is a solid state 12" display for use with a wide
range of personal and micro computers.
High resolution CRT for sharp & crisp images.
12" diagonal screen with non-glare direct etched surface.
TTL separate signal input type.
Low power consumption of 35 W.
WARNING: To prevent fire or shock hazard do not expose this
appliance to rain or moisture.
POWER SOURCE PRECAUTIONS.
Never remove the backcover of any monitor. This will expose you to very high voltage and other hazards. If a par
ticular video monitor does not operate properly, remove the power cord from the wall outlet and contact your dealer. As a safety feature,
this monitor is equipped with a polarized, alternating current line plug. (Grounded, 3 prong plug.) This plug will fit into the outlet in only one way. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, or if the plug simply does not fit, contact an electrician to replace the obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of this polarized plug.
1
Page 3
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
Do not place anything heavy, wet, or magnetic on the monitor or on the power cable.
Be sure to turn the monitor off before plugging into the socket. Hold the plug when disconnecting it.
If the monitor is not to be used for a long period disconnect the power cable from the socket.
Make sure that the power cable and connection cords are surely connected.
Install the monitor on a stable and horizontal surface.
Avoid operating the monitor in extreme heat, humidity, or where it
may be affected by dust.
Never cover the ventilation holes or touch them with metalic or
inflammable materials.
Never drop, or otherwise strongly shock the monitor.
Page 4
CONTROL DESCRIPTION
304
POWER
SWITCH
FRONT CONTROL
3
Page 5
CONTRAST
This increases the brightness of only black & white when turned clockwise, and decreases the brightness of black &
white when turned counterclockwise.
BRIGHT
This controls the brightness of the entire screen.
POWER SWITCH
Press the T position of switch to turn the power on. Press
the "O" position of switch to turn the power off. Power
switch does not exist in some cases, because it is optional.
POWER INDICATOR
This indicator lights when the display is on.
POWER CORD
Plug this power cord into an electrical outlet.
V-HOLD
This control is used to obtain stability of the screen picture.
Use this knob when the screen picture does not hold.
(Adjust with a screw driver.)
V-SIZE
Rotating this control counterclockwise will make the screen longer upwards and downwards. (Adjust with a screw
driver.)
V-LINE
Rotating this control counterclockwise will make the sym metrical size of upwards and downwards. (Adjust with
a screw driver.)
Page 6
VIDEO INPUT TERMINAL
A 9 Pin D-subminiature connector is used as the input signal connector and plugged into the computer. Pin and input signals are shown in the table below.
PIN CONNECTION
PIN N O . CONNECTION
1
GND 2 GND 3 4 5
-
-
-
6 INTENSITY 7 VIDEO 8
HORIZONTAL SYNC 9 VERTICAL SYNC
9 PIN D-SUBMINIATURE CONNECTOR
5
Page 7
SPECIFICATIONS*
INPUT SIGNAL
Video Signal (Intensity) Sync Signal
Resolution Retrace Time
RECOMMENDED DISPLAY
Characters
Sweep Frequency
Display Area
TTL Level Positive
Horizontal and Vertical Sync
TTL LEVEL 720 DOT (H) x 350 Lines (V)
Horizontal: 8 pS MAX
Vertical : 0.9 mS MAX
2000 Characters (80 Characters x 25 Rows) Horizontal: 18.432 KHz
Vertical : 50 Hz
205 mm (H) x 150 mm (V)
Input Power
AC 220 V, 50 Hz ONLY
Power Consumption
0.15 A MAX
Picture Tube
12" Diagonal, 90° Degree
Video Input Terminal
9 Pin D-subminiature Connector
Weight
6.3 Kg
Dimension
304 x 267 x 312 mm 12" x 10.5" x 12.3"
Specifications are subject to change without notice for performance improvement.
6
Page 8
Ihr neuer Monitor besitzt eine Bildrohre mit 12-Zoll-Diagonale und kann an den verschiedensten Personal- und Mikrocomputern betrie- ben werden.
Die Eigenschaften in Kurzform:
hochaufgelostes, scharfes Bild
entspiegelte 12-Zoll-Bildrdhre
separate TTL-Eingange
mit 35 W niedriger Stromverbrauch
WARNUNG: Zur Vermeidung von Brand oder Stromschlag dieses
Gerdt vor Regen und Feuchtigkeit schutzen.
VORSICHT BEI UMGANG MIT NETZSPANNUNG
Niemals die Ruckwand abnehmen. Hier konnten Sie es mit Hochspannung und anderen Gefahren zu tun bekommen. Wenn ein Monitor einmal nicht korrekt funktioniert, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und fragen Sie Ihren Handler. Ziehen Sie dabei immer am Stecker und nicht am Kabel, es konnte sonst brechen und evtl. den Benutzer durch freiliegende Drahte gefahrden.
Page 9
ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN
Stellen Sie nichts Schweres, Nasses oder Magnetisches auf den Monitor oder das Netzkabel.
Stellen Sie sicher, dafl der Monitor ausgeschaltet ist, wenn das Netz
kabel in die Steckdose gesteckt wird. Fassen Sie es nur am Stecker an, ziehen Sie nicht am Kabel.
Soil der Monitor fur eine langere Zeit unbenutzt bleiben, ziehen Sie
das Netzkabel aus der Steckdose.
Oberprufen Sie, ob das Netzkabel und das Verbindungskabel zum
Computer fest und komplett eingesteckt sind.
Stellen Sie den Monitor auf eine stabile, ebene und horizontale
Flache.
Vermeiden Sie den Betrieb des Monitors in extremer Hitze, Feuchtig-
keit oder in zu staubiger Umgebung.
Niemals die Luftungsoffnungen verdecken oder mit metallischen
oder entzundbaren Gegenstanden in ihrer Nahe arbeiten.
Lassen Sie den Monitor nie fallen und vermeiden Sie andere
mechanische Erschutterungen und Stofte.
8
Page 10
BEDIENUNGSELEMENTE
304
NETZ- KONTROLLEUCHTE
NETZ-
SCHALTER
FRONTSEITE
9
Page 11
KONTRAST
Bei Drehen im Uhrzeigersinn wird der Unterschied zwi- schen schwarz und weiB gesteigert, bei Drehen gegen den Uhrzeigersinn gemildert.
HELLIGKEIT (Bright]
Hiermit stellt man die Helligkeit aller Graustufen gleich- maBig groBer oder kleiner ein.
NETZSCHALTER
Drucken Sie ihn in die Position J" um den Monitor einzu- schalten. In der Position 0" ist der Monitor ausgeschaltet. Bei manchen Varianten ist aber gar kein Netzschalter vor- handen, da er ein optionales Zusatzteil ist, ggf. muB eine schaltbare Steckdosenleiste verwendet werden.
NETZKONTROLLEUCHTE
Sie zeigt Ihnen an, ob der Monitor eingeschaltet ist.
NETZKABEL
Stecken Sie es mit dem Netzstecker in eine Steckdose.
VERTIKALSYNCHRONISATION (V-Hold)
Mit diesem Regler kann das Bild stabilisiert werden, wenn es durchlauft. (Mit einem Schraubendreher betatigen.)
BILDHOHE [V-Size]
Drehen im Gegenuhrzeigersinn macht das Bild insgesamt hoher. (Mit einem Schraubendreher betatigen.)
VERTIKALLAGE (V-Line)
Hiermit konnen Sie die symmetrische Ausrichtung des Bil- des in der Vertikalen erreichen. (Mit einem Schrauben dreher betatigen.)
10
Page 12
VIDEOBUCHSE
Ein 9-Pin-Subminiatur-D-Stecker dient als Verbindung zum Computer. Die Belegung der einzelnen Pins mit den Videosignalen zeigt die fol- gende Tabelle.
STECKERBELEGUNG
PIN-NR. SIGNAL
1 GND 2 GND 3 4 5 6
-
-
-
INTENSITAT 7 VIDEO 8 HORIZONTAL-SYNCH. 9 VERTICAL-SYNCH.
9-PIN-SUBMINIATUR-D-STECKER
11
Page 13
TECHNISCHE DATEN*
EINGANGSSIGNALE
Video (Intensitat) Synch.-Signal
Auflosung Austaslimpuls
EMPFOHLENE ANSTEUERUNG
Textdarstellung
Ablenkfrequenz
Anzeigefeld
Spannungsversorgung
TTL-Pegel positive Logik
Horizontal- und Vertikal-Synch. TTL-Pegel 720 Punkte (H) x 350 Zeilen (V) Horizontal: 8 ps max.
Vertikal : 0,9 ms max.
2000 Zeichen (80 Zeichen x 25 Zeilen) Horizontal: 18,432 kHz Vertikal : 50 Hz 205 mm (H) x 150 mm (V)
Ausschlieftlich 220 V Wechselspannung, 50 Hz
Stromverbrauch
0,15 A max.
Bildrohre
12 Zoll Diagonale, 90° Ablenkung
Video-AnschluBsteckverbindung
9-Pin Subminiatur-D
Masse
6,3 kg
Abmessungen
304 x 267 x 312 mm
* Diese Spezifikationen konnen zum Zweck der Produktverbesserung ohne Ankundigung geandert werden.
12
Page 14
6. INTENSITY
5.
7. VIDEO
8. HORIZONTAL
9. VERTICAL
2. GNO
1. GND
3. NOT USED
4. "
PIECES POUR TRCUVER LES PIECES DE RECHANGE EXACTES.'
REFER TO PARTS LIST FOR EXACT REPLACEMENTS."
A V E R TI S S E M E N T C E T EQUIPEMENT EQUPE D COMPOSANTS CRITIQUES POUR LA SECURITE.
TOUTES LES PIECES INOIQUEES OANS LES ZONES CMBREES DU SCHEMA SONT.CRITIQUES
POUR LA SECURTE. POUR MAlNTENIR LE DEGRE DE SECURITE DE L'APPAREIL NE REMPLACER
LES COMPOSANTS DONT LE FONCTIONNEMENT EST CRTIOUE POUR LA SECURrTE OUE PAR
DCS PIECES RECOMMANDCES PAR LE FABRICANT. CCNSULTER LA NOMENCLATURE DES
W AR N IN G:'T H IS EOUPMENT CONTAINS SAFETY CRITICAL COMPONENTS. ALL PARTS SHOWN
REPLACE SAFETY CRITICAL COMPONENTS ONLY WITH MANUFACTURER'S RECOMMENDED PARTS.
THE/ / \ M AR KS OF THE SCHEMATIC ARE SAFETY CRITICAL. FOR CONTNUED SAFETY
OTHERWISE INDICATED, uF*!0'V.
HMM-1 20 0 c i r c u i t
4. CAPACITOR VALUES ARE uF UNLESS WHERE OTHERWISE INDICATED.
TITLE 1
MONOCHROME .MONITOR
2. ALL RESISTORS ARE 1/4 W EXCEPT
3. ALL CAPACITORS ARE 50V EXCEPT WHERE OTHERWISE INDICATED.
OOC NO. E 4 2095001XX I DESCRIPTION
NO TE S :
1. RESISTOR VALUES ARE lN(OHM )n,K -
lOOOrt M -1000,000(1
L.(> < ^
198 7. . .
APP
CHK
<987.;. 7.
/ l 3
OWN
SIGNATURE
1987. .A DATE
4W I
INSP
SHEET Na
Page 15
r
o Commodore
Technical Training
Friedrich-Seele-StraGe 10
3300 Braunschweig
Tel.: (05 31) 89 5063 Fax: (0531) 857 74
V.
J
Page 16
This was brought to you
from the archives of
http://retro-commodore.eu
Loading...