Comfee RCT323WH1 User guide

Page 1
Manuale d’Istruzioni
Frigorifero Doppia Porta
RCT323WH1
Si prega di leggere a entamente le istruzioni riportate in questo manuale e di conservarlo per
ogni eventualità futura.
Page 2
IT-1
Page 3
IT-2
Page 4
Q
IT-3
N
I
l prodotto non dovrebbe essere trasportato,installato o utilizzato da minori o altre
persone inabili.
Page 5
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
IT-4
Si prega di seguire sempre e in ogni caso le precauzioni di sicurezza qui di seguito riportate:
L'alimentatore del frigorifero deve essere sempre corrispondente a quanto descritto nelle specifiche. Utilizzare sempre una presa standard dotata di messa a terra.
Il frigorifero dovrebbe funzionare in luoghi ove non siano presenti sostanze infiammabili o esalazioni esplosive E' assolutamente vietato introdurre nel frigorifero sostanze volatili infiammabili, acide o corrosive.
Scollegare sempre il frigorifero dalla rete di alimentazione elettrica prima di sostituire la lampadina o prima di effettuare qualsiasi riparazione al frigorifero.
Scollegare immediatamente dalla rete di alimentazione elettrica se sentite odori strani o se vi fosse la presenza di fumo e contattate subito il servizio di assistenza tecnica.
Non gettare acqua sul mobile del frigorifero poiché la capacità di isolamento elettrico potrebbe risultare indebolita.
Appoggiarsi o sedersi sulla porta è molto pericoloso in quanto il frigorifero potrebbe ribaltarsi.
Page 6
INSTALLAZIONE
Il frigorifero dovrebbe essere posizionato in un ambiente asciutto e ventilato. Non posizionare l'unità alla luce solare diretta e tenerla il più lontano possibile da sorgenti di calore.
L'unità deve essere posizionata su un terreno piano e stabile. Utilizzate i piedini regolabili anteriori per regolare il livello del frigorifero.
Non posizionare il frigorifero in ambienti freddi.
Lasciare spazio sufficiente intorno al frigorifero come mostrato in figura per garantire un'appropriata ventilazione.
IT-5
POSIZIONAMENTO
Page 7
INVERSIONE DELLE PORTE
IT-6
Nota: assicurarsi che l'apparecchio sia scollegato e privo di contenuto.
1. Rimuovere la copertura
2. Rimuovere le vi di fissaggio
3. Spostare tuo il blocco della cerniera superiore sul lato opposto dell’apparecchio. A. Rimuovere il dado. Estrarre la rondella quindi inverre la cerniera di 180° e fissarlo sul lato opposto.
B. Rimuovere il blocco di posizionamento della porta
Page 8
4. Rimuovere le viti di fissaggio della cerniera inferiore (mantenere un angolo di inclinazione
IT-7
massimo dell’apparecchio di 45°)
5. Spostare il supporto inferiore della porta e il blocco di posizionamento sul lato opposto
6. Spostare tutto il blocco della cerniera inferiore sul lato opposto dell’apparecchio.
7. Invertire la posizione della cerniera centrale
8. Mettere la porta inferiore nella posizione corretta, quindi fissarla alla cerniera centrale.
Page 9
9. Inverre la posizione della cerniera superiore.
IT-8
10. Meere la porta superiore nella posizione correa, quindi fissarla alla cerniera superiore.
11. Inserire i tappini di copertura nelle apposite posizioni, quindi regolare i piedini nella posizione più alta.
12. Spostare il livellatore sul lato opposto e regolarlo adeguatamente per consenre la chiusura agevolata delle porte
SPAZIO RICHIESTO PER L’APERTURA DELLE PORTE
Le porta devono essere in grado di aprirsi completamente come mostrato. Lo spazio necessario è quindi di W: Larghezza 902mm D: Profondità 1052mm
W
D
Page 10
LIVELLAMENTO DEL PRODOTTO
IT-9
Regolare i due piedini sulla parte anteriore dell'unità. Se l'unità non si trova in piano, le porte e di conseguenza le guarnizioni potrebbero non richiudersi correttamente. Assicurarsi che i piedini tocchino perfettamente il suolo prima dell'uso.
PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO
Il frigorifero adotta l'alimentazione AC 220~240V a 50Hz: fluttuazioni di tensione oltre il range di 187 ~ 264V causano problemi di funzionamento o danni. Non danneggiare il cavo di alimentazione, in modo da garantire la sicurezza d’utilizzo; non utilizzare il prodotto quando il cavo di alimentazione è danneggiato o la spina è usurata. Non inserire oggetti infiammabili, esplosivi, o altamente corrosivi nel frigorifero per evitare danni al prodotto o causare incendi. Non posizionare oggetti infiammabili vicino al frigorifero per evitare incendi. Questo frigorifero è da considerarsi come “domestico” e quindi adatto solo per la conservazione di alimenti per uso domestico: secondo gli standard internazionali, i frigoriferi domestici non devono essere utilizzati per altri scopi, come lo stoccaggio di sangue, farmaci e prodotti biologici. Non posizionare nel freezer contenitori sigillati di liquidi, come bevande in bottiglia o lattina, onde evitare scoppi o altre perdite. Non conservare o collocare ghiaccio secco in frigorifero. Prima di collocare qualsiasi cibo nel prodotto, accenderlo e attendere per 24 ore, per assicurarne il corretto funzionamento e per consentire al prodotto di raggiungere la temperatura corretta. Il prodotto non deve mai essere riempito in maniera eccessiva.
PRIMA DI COLLEGARE IL PRODOTTO
Verificare che si disponga di una presa di corrente che sia compatibile con la spina in
dotazione con l'unità.
ACCESSORI INTERNI
Diversi ripiani in vetro e in plastica sono inclusi nell'apparecchio. Tenere sempre uno degli scaffali in vetro posizionato nella guida più in basso, al di sopra del vano contenitore di frutta e verdura, e mantenerlo in questa posizione. Al fine di ottimizzare il volume del vano frigorifero e di quello freezer, l'utente può rimuovere uno o più ripiani o cassetti al di fuori dell'apparecchio.
Page 11
PANORAMICA DI PRODOTTO
IT-10
* Tutte le immagini in questo manuale sono da considerarsi a scopo puramente indicativo
FUNZIONAMENTO
ACCENSIONE DELL’ APPARECCHIO
Il selettore di temperatura (termostato) si trova sulla parete laterale destra interna del frigorifero: Impostare "Min" per una temperatura meno fredda Impostare "Med" per la temperatura normale (adeguata alla maggior parte delle situazioni) Impostare "Max" per una temperatura più fredda Se la temperatura della stanza nella quale il frigorifero è stato posto è molto alta, come ad esempio nelle calde giornate estive, può essere necessario impostare il termostato sulla posizione "Max". Alla prima installazione del frigorifero, si prega di impostare il termostato su "Med". Lasciare al frigorifero il tempo necessario a raffreddarsi completamente prima di aggiungere il cibo: è meglio aspettare 24 ore prima dell'aggiunta del cibo.
Page 12
RUMORI ALL’INTERNO DELL’ APPARECCHIO
IT-11
È possibile che l'unità emani rumori: la maggior parte di questi sono perfettamente normali, e sono causati dalla circolazione del liquido refrigerante nel sistema di raffreddamento. Questo fenomeno è diventato più intenso dopo l'introduzione dei gas privi di CFC. Questo non è un difetto e non pregiudica le prestazioni dell’apparecchio.
CONSERVAZIONE DEI CIBI
La temperatura del comparto cibi freschi è tra 0-10 °C. Nonostante la temperatura più bassa sia in grado di limitare la propagazione di batteri essa non andrebbe mantenuta per lunghi periodi in quanto non è adatta per la conservazione dei cibi freschi.
CONSERVAZIONE DEI CIBI FRESCHI
I cibi caldi devono raggiungere la temperatura ambiente prima di essere conservati in frigorifero. E' consigliabile inserire i cibi in sacchetti sigillati prima di conservarli in frigorifero. Per mantenere la freschezza delle verdure nell'apposito cassetto, si consiglia innanzitutto di eliminare ogni traccia d'acqua. Le verdure infatti deperiscono facilmente in ambienti umidi. Se conservate le verdure in sacchetti, queste possono essere conservate per un periodo di tempo più lungo.
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA INTERNA
Ogni sostituzione della lampada per l’illuminazione interna deve essere realizzata da un centro assistenza autorizzato
VASSOIO DEL GHIACCIO
Questo vassoio serve per la produzione di cubetti di ghiaccio. Riempire i singoli scomparti con acqua potabile per 4/5 della loro capacità e riporre il vassoio nel congelatore per circa 2 ore. Quando i cubetti sono completamente congelati estrarre il vassoio e torcerlo per separare i singoli cubetti di ghiaccio. Non piegare eccessivamente il vassoio perché potrebbe rompersi.
CASSETTO CONGELATORE
Utilizzare lo scomparto congelatore solo per i cibi che devono essere congelati. I pezzi di carne voluminosi dovrebbero essere tagliati in pezzi di dimensioni più piccole prima di essere congelati. Questo faciliterà la successiva cottura. Sollevare verso il davanti, dopodiché verso l'alto per estrarre il cassetto.
Page 13
MANUTENZIONE
IT-12
PULIZIA
Prima di eeuare qualsiasi operazione di pulizia del frigorifero staccare la spina dalla rete di alimentazione e lerica. Pulire l'interno dell'apparecchio con una soluzione diluita di sodio bicarbonato.
In seguito risciacquare con acqua epida con una spugna ben strizzata o un panno. Lavare i ripiani con acqua saponata epida e asciugare completamente prima di reinserirli nell'unità.
Pulire l'esterno dell'apparecchio con un panno umido. Per la pulizia della griglia del condensatore posto sul retro dell'apparecchio ul
Non ulizzare mai acqua bollente, agen acidi per la pulizia, sostanze alcaline o benzene ecc.
Arrestare il prodoo e rimuovere l’alimentazione elerica disconneendo la spina dalla presa. Pulire le par interne del prodoo ulizzando una soluzione di acqua (250 ml) e due cucchiai da tavola di bicarbonato con un panno morbido. Risciacquare abbondantemente con acqua ed asciugare. Non ulizzare saponi, polveri abrasive, detergen liquidi, in crema o spray per la pulizia delle par interne, poichè possono determinare la formazione di odori sgradevoli nei compar del prodoo. Lavare i vassoi e le alter component del produore di ghiaccio con un detergente delicato e, dopo averli risciacqua abbondantemente, asciugarli con un panno. Pulitre le par esterne del prodoo con un panno morbido imbevuto in acqua e detergente; successivamente, asciugare accuratamente le superfici. L’ulizzo di detergen spray è generalmente ammesso per le superfici esterne del prodoo. Pulire le guarnizioni dei prodo con detergen non aggressivi. Non ulizzare acidi, diluen chimici, gasolio, benzina per la pulizia dell’elerodomesco. L’ulizzo di solven o di acqua calda può deformare l par in plasca ed alterare la colorazione delle par esteche.
SE VOLETE LASCIARE IL FRIGORIFERO INATTIVO PER UN PERIODO PROLUNGATO
Se il frigorifero deve rimanere spento per un periodo di tempo prolungato, estrarre la spina dalla presa e pulirlo accuratamente. Assicurarsi che la porta non sia chiusa completamente (lasciare uno spazio aper
enlato per evitare la formazione di odori.
v
to) e posizionare il frigorifero in un luogo ben
izzare una spazzola morbida.
RISOLUZIONE ANOMALIE
Prima di richiedere qualsiasi intervento di manutenzione si prega di verificare quanto segue:
Motivo dell'anomalia
Apparecchio non collegato all’alimentazione
Mancata Accensione
Odori
Ulizzo prolungato del compressore
Mancanza di illuminazione Apparecchio non collegato all’alimentazione
Basso voltaggio Corto Circuito Alimen odorosi non avvol in atmosfera proteva Cibi marci L’interno dell’apparecchio dev’essere pulito In estate, con una temperatura ambientale superiore, è normale Non caricare troppo cibo in una sola volta Non inserire alimen epidi o caldi Frequente apertura delle porte del frigorifero.
Page 14
Luce in avaria
Le porte non si chiudono correttamente
La porte sono bloccate da alimenti; Eccessivo ingombro di alimenti Errata inclinazione dell’apparecchio
Rumori
Controllare l’inclinazione dell’apparecchio, mantenerlo in equilibrio
SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA
Corretto smaltimento di questo prodotto
Questo marchio indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici, in tutta l'UE. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute umana causati da smaltimento dei rifiuti, riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo usato, utilizzare i sistemi di raccolta o contattare il rivenditore presso il quale il prodotto è stato acquistato.
IT-13
Se un problema dovesse persistere anche dopo aver effettuato i controlli sopra indicati, NON TENTATE IN ALCUN MODO DI RIPARARE L'APPARECCHIO. Contattate subito il servizio di manutenzione a voi più vicino. Questo simbolo sul prodotto o sulle istruzioni significa che i vostri apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti alla fine del loro ciclo di vita separatamente dai rifiuti domestici. Esistono diversi sistemi per la raccolta differenziata e per il riciclo dei materiali nei paesi dell'UE. Per ulteriori informazioni vi consigliamo di contattare le vostre autorità locali o il rivenditore dal quale avete acquistato il prodotto.
SMALTIMENTO
Il refrigerante utilizzato nell’apparecchio, così come i materiali di isolamento richiedono procedure particolari di smaltimento. Un metodo ecologico di smaltimento garantirà che alcuni materiali possano essere recuperati e riutilizzati. Informazioni aggiornate sulle possibilità di smaltimento del vostro vecchio apparecchio e del relativo imballaggio sono disponibili presso il vostri uffici comunali di competenza.
Per maggiori informazioni, si prega di contattare gli uffici comunali di competenza o il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto.
Midea Italia S.r.l.
Made in P.R.C.
Page 15
Temperato esteso: ‘questo apparecchio di refrigerazione è destinato all'uso a
IT-14
temperature ambiente comprese tra 10 ° C e 32 °C’; Temperato: ‘questo apparecchio di refrigerazione è destinato all'uso a temperature ambiente comprese tra 16° C e 32 °C’; Subtropicale: ‘questo apparecchio di refrigerazione è destinato all'uso a temperature ambiente comprese tra 16° C e 38 °C’; Tropicale: ‘questo apparecchio di refrigerazione è destinato all'uso a temperature ambiente comprese tra 16° C e 43 °C’.
Le par� ordinate nella seguente tabella possono essere acquisite dal canale COMFEE:
Parte ordinata
Termostati
sensori di temperatura
circuiti stampati
fonti di luce
maniglie delle porte
cerniere per porte
vassoi
cassetti
guarnizione della porta
Fornitore Tempo minimo richiesto per la fornitura
Personale professionale di manutenzione
Personale professionale di manutenzione
Personale professionale di manutenzione
Personale professionale di manutenzione
Riparatori professionali e utenti finali
Riparatori professionali e utenti finali
Riparatori professionali e utenti finali
Riparatori professionali e utenti finali
Riparatori professionali e utenti finali
Almeno 7 anni dopo il lancio dell'ultimo modello sul mercato
Almeno 7 anni dopo il lancio dell'ultimo modello sul mercato
Almeno 7 anni dopo il lancio dell'ultimo modello sul mercato
Almeno 7 anni dopo il lancio dell'ultimo modello sul mercato
Almeno 7 anni dopo il lancio dell'ultimo modello sul mercato
Almeno 7 anni dopo il lancio dell'ultimo modello sul mercato
Almeno 7 anni dopo il lancio dell'ultimo modello sul mercato
Almeno 7 anni dopo il lancio dell'ultimo modello sul mercato
Almeno 10 anni dopo il lancio dell'ultimo modello sul mercato
Page 16
Contents
1. SAFETY WARNINGS ......................................................................................................... 1-2
2. INSTALLTION ...................................................................................................................... 3
2.1 Location ...................................................................................................................... 3
2.2 Reversing the Door Swing .......................................................................................... 3
2.3 Door Space Requirements .......................................................................................... 7
2.4 Levelling the Unit ....................................................................................................... 8
2.5 Cleaning Before Use ................................................................................................... 8
2.6 Before Using Your Unit ............................................................................................... 8
2.7 Interior Accessories .................................................................................................... 8
3. PRODUCT OVERVIEW ........................................................................................................ 9
4. OPERATION ........................................................................................................................ 9
4.1 Switching On Your Unit .............................................................................................. 9
4.2 Noise Inside the Unit! ............................................................................................... 10
4.3 Tips for Keeping Food in the Unit ............................................................................. 10
4.4 Change the Light Bulb .............................................................................................. 10
5. CLEANING ........................................................................................................................ 10
5.1 Defrosting ................................................................................................................. 10
5.2 Cleaning the Interior and the Exterior of the Unit ................................................... 10
5.3 Cleaning Tips ............................................................................................................ 11
6. MAINTENANCE ................................................................................................................ 11
6.1 Changing the Internal Light ...................................................................................... 11
6.2 Care When Handling / Moving Your Unit ................................................................. 11
6.3 Servicing ................................................................................................................... 11
6.4 Switching Of for Long Periods of Time ..................................................................... 11
7. Trouble shooting ............................................................................................................. 12
7.1 Warm tips: ................................................................................................................ 12
8. TIPS FOR ENERGY SAVING ............................................................................................... 12
9. DISPOSAL ......................................................................................................................... 13
Page 17
1. SAFETY WARNINGS
EN-1
Warning: risk of fire / flammable materials
THIS appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff
kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients
in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type
environments; catering and similar non-retail applications.
THIS appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety.)
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
IF the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
DO not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this
appliance.
THE appliance has to be unplugged after use and before carrying out user maintenance on the
appliance.
WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in
structure, clear of obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
WARNING: Please abandon the refrigerator according to local regulators for it use
flammable blowing gas and refrigerant.
WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or
damaged.
WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at
the rear of the appliance.
DO not use extension cords or ungroundedtwo prong)adapters.
Page 18
DANGER: Risk of child entrapment.Before you throw away your old refrigerator or freezer:
EN-2
-Take off the doors.
-Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
THE refrigerator must be disconnected from the source of electrical supply before attempting
the installation of accessory.
REFRIGERANT and cyclopentane foaming material used for the appliance are
flammable. Therefore, when the appliance is scrapped, it shall be kept away from any fire source
and be recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than
be disposed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm.
FOR EN standard: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduce physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children without supervision. Children aged from 3 to 8
years are allowed to load and unload refrigerating appliances.
The necessity that, for doors or lids fitted with locks and keys, the keys be kept out of the reach
of children and not in the vicinity of the refrigerating appliance, in order to prevent children
from being locked inside.
TO avoid contamination of food, please respect the following instructions:
– Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the
compartments of the appliance.
Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.Clean water tanks if they have not been used for 48 h; flush the water system connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days. note 1) –Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact
with or –Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making ice-cream and making ice cubes. note 2
One -, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food. (note
If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and
leave the door open to prevent mould developing within the appliance. –For appliances without a 4-star compartment: this refrigerating appliance is not suitable for
free n
type.
drip onto other food.
3.
foo stu
2,3,4Please confirm whether it is applicable according to your product compartment
e 1,
o
fs.
note
4
FOR a freestanding appliance: this refrigerating appliance is not intended to be used as a built-
in appliance.
ANY replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by the
manufacturer,its service agent or similar qualified person.
Page 19
2. INSTALLTION
EN-3
2.1 Location
When selecting a position for your unit you should make sure the floor is flat and firm, and the
room is well ventilated. Avoid locating your unit near a heat source, e.g. cooker, boiler or radiator.
Also avoid direct sunlight as it may increase the electrical consumption. Extreme cold ambient
temperatures may also cause the unit not to perform properly. This unit is not designed for use in
a garage or outdoor installation. Do not drape the unit with any covering.
When installing the unit, ensure that 10 cm of free space is left at both sides, 10 cm at the rear
and 30 cm at the top of the unit. This will allow cold air to circulate around the wine cooler and
improve the efficiency of the cooling process.
2.2 Reversing the Door Swing
Tools Required: Phillips style screwdriver / Flat blated screwdriver / Hexagonal spanner
1) Remove the top hinger cover .
Hinge axle hole cover
The top hinge cover
2) Remove the screws fixed the top-hinge with cross-slot screwdriver.
Page 20
3) Replace the top-hinge and the top-door limit block and the door bearing bush to the other
EN-4
side.
A. Remove the nut with sleeve.Take off the washer then remove the axes to the other side
and fixed.
B. Remove the door limit block
C. Please taking out another door limit block, with screw mounting to the door
4) Disassemble the screws fixed the bottom-hinge with cross-slot screwdriver .
Page 21
Notethe refrigerator-freezer incline angle less 45°.
EN-5
5) Replace the bottom door bearing bush and the limit block.
6) Replace the bottom hinge to the other side then fix it with screws.
7) Replace the mid-hinge.
Page 22
8) Set the bottom door right position,fix the mid-hinge.
EN-6
9) Replace the top-hinge.
10) Set the top door right position,fix the top-hinge and the cover.
11) Install the four screw caps and two catches to corresponding position.
·Ensure the Appliance is unplugged and empty.
·Adjust the two leveling feet to their highest position.
·We recommend you have someone to assist you.
12) replace the leveler to the other side and adjust it to make sure the cabinet level.
Page 23
2.3 Door Space Requirements
W
D
EN-7
The unit's door must be able to open fully as shown. W×D902×1052mm
2.4 Levelling the Unit
To do this adjust the two levelling feet at the front of the unit.
If the unit is not level, the door and magnetic seal alignments
will not be covered properly.
Make sure that the foot touches the ground before use.
Look down from the top, clockwise and counterclockwise loosening, tightening.
2.5 Cleaning Before Use
Wipe the inside of the unit with a weak solution of bicarbonate soda. Then rinse with warm
water using a 'Wrung-out' sponge or cloth. Wash the shelves and salad bin in warm soapy water
and dry completely before replacing in the unit. Clean the exterior of the unit with a damp cloth.
If you require more information refer to the Cleaning section.
2.6 Before Using Your Unit
Do not damage the power cord under any condition so as to ensure safety use, do not use when
the power cord is damaged or the plug is worn.
Do not put flammable, explosive, volatile and highly corrosive items in the refrigerator to prevent
Page 24
damages to the product or fire accidents.
EN-8
Do not place flammable items near the refrigerator to avoid fires.
This product is household refrigerators and shall be only suitable for the storage of foods.
According to national standards, household refrigerators shall not be used for other purposes,
such as storage of blood, drugs or biological products.
Do not place items such as bottled or sealed container of fluid such as bottled beers and
beverages in the freezer to prevent bursts and other losses.
Before placing any food in your unit, turn it on and wait for 24 hours, to make sure it is working
properly and to allow it time to fall to the correct temperature. Your unit should not be overfilled.
Before Plugging in
You must check that you have a socket which is compatible with the plug supplied
with the unit.
Before Turning On!
Do not turn on until two hours after moving the unit.
2.7 Interior Accessories
Various glass or plastic storage shelves are included with your appliance - different models have different combinations. You should always slide one of the full size glass storage shelves into the lowest set of guides, above the fruit and vegetable containers, and keep it in this position. To do this, pull the storage shelf forward until it can be swivelled upwards or downwards and removed. Please do the same in reverse to insert the shelf at a different height.
In order to make the most of the volume of the fresh food storage compartment and
frozen-food storage compartment, the user can remove one or more shelves, drawers, out
of the appliance, according to your daily use.
3. PRODUCT OVERVIEW
Page 25
Drawers, food boxes, shelves, etc. placed according to the position in the picture above
EN-9
are the most energy efficient.
*All images in this instruction manual are for indication only; please refer to your individual unit for details.
4. OPERATION
4.1 Switching On Your Unit
The thermostat knob is located on the right hand side wall of the refrigerator interior
wall of the refrigerator interior SettingOff”: UnitOff SettingMin”: Less Cool Temperature SettingMed”: Normal Operation(adequate for most situations) SettingMax”: Coolest Temperature
During high ambient temperatures e.g. on hot summer days. It may be necessary to set the
thermostat to the Coolest setting(position“Max”).This may cause the compressor running
Page 26
continuously in order to maintain a low temperature in the cabinet.
EN-10
For the first time you install your refrigerator, set the thermostat knob at “Med”.
Give your refrigerator time to cool down completely before adding food. It is the best to wait
24 hours before adding food. The thermostat knob controls the temperature. When the
thermostat control knob is set to OFF, the refrigerator will not be running.
4.2 Noise Inside the Unit!
You may notice that your unit makes some unusual noises. Most of these are perfectly normal,
but you should be aware of them!
These noises are caused by the circulation of the refrigerant liquid in the cooling system. It has
become more pronounced since the introduction of CFC free gases. This is not a fault and will not
affect the performance of your unit. This is the compressor motor working, as it pumps the
refrigerant around the system.
4.3 Tips for Keeping Food in the Unit
Cooked meats/fishes should always be stored on a shelf above raw meats/fishes to avoid
bacterial transfer. Keep raw meats/fishes in a container which is large enough to collect juices
and cover it properly. Place the container on the lowest shelf.
Leave space around your food, to allow air to circulate inside the unit. Ensure all parts of the
unit are kept cool.
To prevent transfer of favours and drying out, pack or cover the food separately. Fruit and
vegetables do not need to be wrapped.
Always let pre-cooked food cool down before you put in the unit. This will help to maintain
the internal temperature of the unit.
To prevent cold air escaping from the unit, try to limit the number of times you open the
door. We recommend that you only open the door when you need to put food in or take food
out.
4.4 Change the Light Bulb
Lamp replacement by professionals
5. CLEANING
5.1 Defrosting
Auto-defrost for Frost-free Refrigerator
5.2 Cleaning the Interior and the Exterior of the Unit
Dusts behind the refrigerator and on the ground shall be timely cleaned to improve the
cooling effect and energy saving.
Check the door gasket regularly to make sure there are no debris. Clean the door gasket with
a soft cloth dampened with soapy water or diluted detergent.
The interior of the refrigerator should be cleaned regularly to avoid odor.Please turn off the power before cleaning interior, remove all foods, drinks ,shelves, drawers,
etc.
Use a soft cloth or sponge to clean the inside of the refrigerator, with two tablespoons of
baking soda and a quart of warm water. Then rinse with water and wipe clean. After
cleaning, open the door and let it dry naturally before turning on the power.
Page 27
For areas that are difficult to clean in the refrigerator (such as narrow sandwiches, gaps or
Inoperation
Whether the freezer is plugged and connected to power;
EN-11
corners), it is recommended to wipe them regularly with a soft rag, soft brush, etc. and
when necessary, combined with some auxiliary tools (such as thin sticks) to ensure no
contaminants or bacterials accumulation in these areas.
Do not use soap, detergent, scrub powder, spray cleaner, etc., as these may cause odors in
the interior of the refrigerator or contaminated food.
Clean the bottle frame, shelves and drawers with a soft cloth dampened with soapy water or
diluted detergent. Dry with a soft cloth or dry naturally.
Wipe the outer surface of the refrigerator with a soft cloth dampened with soapy water,
detergent, etc., and then wipe dry.
Do not use hard brushes, clean steel balls, wire brushes, abrasives(such as toothpastes),
organic solvents (such as alcohol, acetone, banana oil, etc.), boiling water, acid or alkaline
items, which may damage the fridge surface and interior. Boiling water and organic solvents
such as benzene may deform or damage plastic parts.
Do not rinse directly with water or other liquids during cleaning to avoid short circuits or
affect electrical insulation after immersion.
5.3 Cleaning Tips
Condensation may appear on the outside of the unit. This may be due to a change in room
temperature. Wipe of any moisture residue. If the problem continues, please contact a qualified
technician for assistance.
6. MAINTENANCE
6.1 Changing the Internal Light
Lamp replacement by professionals.
6.2 Care When Handling / Moving Your Unit
Hold the unit around its sides or base when moving it. Under no circumstances should it be lifted
by holding the edges of the top surface.
6.3 Servicing
The unit should be serviced by an authorized engineer and only genuine spare parts should be
used. Under no circumstances should you attempt to repair the unit yourself. Repairs carried out
by inexperienced persons may cause injury or serious malfunction. Contact a qualitatively
technician.
6.4 Switching Of for Long Periods of Time
When the unit is not in use for a long period of time, disconnect it from the mains supply, empty
all food and clean the appliance, leaving the door ajar to prevent unpleasant smells.
7. Trouble shooting
The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale service
department if the issues are not settled.
Page 28
Low voltage;
Failure power or tripping circuit
Odor
Odorous foods should closely wrapped;
Whether foods are rotten;
Whether the interior shall be cleaned.
Long-term operation of
compressor
It is normal that refrigerator operates for longer time in
summer when the ambient temperature is higher;
Do not put too much food in the freezer at one time;
Do not put foods until they are cooled;
Frequent opening of refrigerator door.
Illuminating light does not
shine
Whether the refrigerator is connected to power,
whether the illuminating light is damaged.
The refrigerator door can not
be properly closed.
The freezer door is stuck by food packages;
Too much food;
Tilt refrigerator.
Loud noises
Whether the food is leveled, whether the refrigerator is
balanced;
Whether the refrigerator parts are properly placed.
7.1 Warm tips:
EN-12
The refrigerator enclosure may emit heat during operation specially in summer, this is caused
by the radiation of the condenser, and it is a normal phenomenon.
Condensation: condensation phenomenon will be detected on the exterior surface and door
seals of the freezer when the ambient humidity is large, this is a normal phenomenon, and the
condensation can be wiped away with a dry towel.
Buzz: Buzz will be generated by running compressor specially when starting up or shutting
down.
8. TIPS FOR ENERGY SAVING
Warning for energy
1)Refrigerating appliances might not operate consistently (possibility of defrosting of contents or
temperature becoming too warm in the frozen food compartment) when sited for an extended
period of time below the cold end of the range of temperatures for which the refrigerating
appliance is designed.
2)The fact that effervescent drinks should not be stored in food freezer compartments or
cabinets or in low-temperature compartments or cabinets, and that some products such as water
ices should not be consumed too cold;
3)The need to not exceed the storage time(s) recommended by the food manufacturers for any
kind of food and particularly for commercially quick-frozen food in food-freezer and frozen-food
storage compartments or cabinets;
4)The precautions necessary to prevent an undue rise in the temperature of the frozen food
while defrosting the refrigerating appliance, such as wrapping the frozen food in several layers of
newspaper.
5)The fact that a rise in temperature of the frozen food during manual defrosting, maintenance or
Page 29
cleaning could shorten the storage life.
EN-13
9. DISPOSAL
Old units still have some residual value. An environmentally friendly method of disposal will
ensure that valuable raw materials can be recovered and used again. The refrigerant used in your
unit and insulation materials require special disposal procedures. Ensure that none of the pipes
on the back of the unit are damaged prior to disposal. Up to date information concerning options
of disposing of your old unit and packaging from the new one can be obtained from your local
council office.
When disposing of an old unit break of any old locks or latches and remove the door as a
safeguard.
Correct Disposal of this product
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment
or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device,
please use the return and collection systems or contact the retailer where the
product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased
the product.
Extended temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures
ranging from 10 °C to 32 °C’;
temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging
from 16 °C to 32 °C’;
Subtropical: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging
from 16 °C to 38 °C’;
Tropical: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging
from 16 °C to 43 °C’;
Midea Italia S.r.l.
Made in P.R.C.
Loading...