BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU
OVLÁDANÁ TEPLOTA
POPIS PŘÍSTROJE
DISPLEJ VNITŘNÍHO PŘÍSTROJE
MANUÁLNÍ PROVOZ
OPTIMÁLNÍ PROVOZ
NASTAVENÍ SMĚRU PROUDU VZDUCHU
INSTALACE A UVEDENÍ DO PROVOZU
ČIŠTĚNÍ
PÉČE A ULOŽENÍ
TIPY PRO OBSLUHU
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
PRODEJNÍ PODMÍNKA
ZÁRUČNÍ PODMÍNKA
2
5
6
7
8
9
9
10
12
16
19
20
22
24
24
NÁVOD K OBSLUZE
INFORMACE
2
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám, že jste si koupil tento výrobek, který byl vyvinutý a přezkoušený pro nejvyšší nároky. Před prvním uvedením
do provozu si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití, jakož i před montáží návod k instalaci, abyste se přesně
seznámili se všemi funkcemi tohoto přístroje Uložte tento návod tak, abyste v něm mohli v případě potřeby vyhledávat.
Tato příručka obsahuje množství nápomocných informací a pokynů pro správné používání a údržbu klimatizačního zařízení.
V odstraňování závad naleznete tipy k často se vyskytujícím problémům. Dříve než se obrátíte na zákaznický servis,
podívejte se do těchto tipů.
Pozor
Veškeré montážní, opravárenské a údržbářské práce musí provádět autorizovaný odborný servis podle instalačních 1.
předpisů platných v dané zemi.
Klimatizační zařízení nesmí obsluhovat malé děti nebo oslabené osoby bez dozoru.2.
Malé děti by měly být upozorněny, aby s klimatizačním zařízením nezacházely jako s hračkou.3.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Bezpodmínečně je nutno dodržovat níže uvedené pokyny, aby se uživatel nebo jiné osoby vyhnuly zranění nebo věcným
škodám. Nesprávné ovládání v důsledku nedodržení příslušných pokynů může způsobit zranění nebo škody.
Připojte přístroj ke správnému přívodu elektrického proudu. Jinak by mohl být vyvolán zásah elektrickým proudem nebo 1.
vzniknout požár v důsledku velkého přehřátí.
Přístroj nesmí být uváděn do provozu nebo vypínán připojením nebo odpojením elektrického napájení. Za určitých 2.
okolností tím může být způsoben zásah elektrickým proudem resp. vzniknout požár v důsledku velkého přehřátí.
V žádném případě nepoškoďte síťový kabel a nepoužívejte žádný neschválený kabel. Důsledkem by mohl být zásah 3.
elektrickým proudem nebo požár.
Neměňte délku síťového kabelu ani do stejné zásuvky nepřipojujte jiné přístroje. Za určitých okolností tím může být 4.
způsoben zásah elektrickým proudem resp. vzniknout požár v důsledku velkého přehřátí.
Neobsluhujte přístroj mokrýma rukama nebo ve vlhkém prostředí. Důsledkem by mohl být zásah elektrickým proudem 5.
3
nebo požár.
Nesměřujte proud vzduchu přímo na osoby, které se nacházejí v místnosti. Mohlo by tím být nepříznivě ovlivněno jejich 6.
zdraví.
Vždy zajistěte účinné uzemnění. Bez uzemnění přístroje byste mohli dostat zásah elektrickým proudem.7.
Zajistěte, aby se do elektrických součástí nemohla dostat žádná voda. Jinak by mohlo dojít k výpadku zařízení nebo 8.
k zásahu elektrickým proudem.
Vždy instalujte odpojovač a použijte pro klimatizační zařízení vlastní elektrický obvod. Nedodržení těchto pokynů může 9.
mít za následek požár nebo zásah elektrickým proudem.
Pokud z přístroje vycházejí neobvyklé zvuky, zápach nebo kouř, přerušte přívod elektrického proudu. Jinak by 10.
důsledkem mohl být zásah elektrickým proudem nebo požár.
Nepoužívejte žádné uvolněné nebo poškozené zásuvky. Jinak by důsledkem mohl být zásah elektrickým proudem 11.
nebo požár.
Neotvírejte přístroj při provozu. Může to způsobit zásah elektrickým proudem.12.
Střelné zbraně uchovávejte z dosahu přístroje. Může to způsobit požár.13.
Neinstalujte síťový kabel v blízkosti topných těles. Jinak by důsledkem mohl být zásah elektrickým proudem nebo požár.14.
Neinstalujte síťový kabel v blízkosti hořlavých plynů nebo látek jako benzín, technický benzín, ředidla, aj. Hrozí 15.
nebezpečí výbuchu nebo požáru.
Pokud se u nějakého jiného přístroje vyskytl únik plynu, vyvětrejte místnost dříve než uvedete klimatizaci do provozu. 16.
Hrozí nebezpečí výbuchu nebo požáru, jakož i nebezpečí popálení.
Nepokoušejte se přístroj demontovat nebo modifikovat. Mohlo by to mít za důsledek výpadek přístroje nebo zásah 17.
elektrickým proudem.
Při výměně vzduchového filtru se nesmíte dotýkat kovových částí přístroje. Může to způsobit zranění.18.
Nečistěte přístroj vodou. Voda by mohla proniknout do přístroje a zničit izolaci. Kromě toho by za určitých okolností 19.
mohlo dojít k zásahu elektrickým proudem.
Pokud provozujete klimatizační zařízení zároveň se sporákem resp. podobnými přístroji, dobře větrejte místnost. 20.
Bez dostatečného větrání může dojít k nedostatku kyslíku.
Přístroj se nesmí čistit při zapnutém přívodu elektrického proudu, protož by to mohlo vyvolat požár nebo zásah 21.
elektrickým proudem se těžkými poraněními.
Nevystavujte domácí zvířata nebo pokojové rostliny přímému proudu vzduchu ze zařízení. Zvířata a rostliny by v přímém 22.
průvanu mohly trpět.
Nepoužívejte přístroj k jiným účelům, než k jakým je určený. Nepoužívejte toto klimatizační zařízení pro konzervování 23.
přesných přístrojů, potravin, domácích zvířat, rostlin, apod.
Při bouři nebo orkánu přerušte provoz a zavřete okna. Při provozu s otevřenými okny se za určitých okolností může 24.
zmáčet nábytek a vnitřní prostory.
CZ
Pro přerušení přívodu elektrického proudu netahejte prosím za kabel, ale za síťovou zástrčku. Pokud nebudete 25.
4
dodržovat tento návod, může být přístroj poškozen nebo může dojít k zásahu elektrickým proudem.
Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, vypněte hlavní vypínač. Jinak by mohlo dojít k výpadku přístroje nebo 26.
k požáru.
Dávejte pozor na to, aby se v oblasti otvorů přívodu vzduchu nebo v odvzdušňovacím kanále nenacházely žádné 27.
překážky. Jinak by mohlo dojít k výpadku přístroje nebo k nehodě.
Pravidelně kontrolujte, zda není poškozený montážní nosič venkovního přístroje v důsledku trvalých povětrnostních 28.
vlivů. Pokud je nosič poškozený, hrozí nebezpečí, že přístroj spadne dolů a způsobí tím škody.
Pravidelně jednou za dva týdny čistěte filtr. Filtr vždy podle předpisů znovu nasaďte. Při provozu bez filtru může dojít 29.
k výpadku přístroje.
Nepoužívejte žádná silná rozpouštědla, např. vosky nebo ředidla. Čistěte přístroj jen měkkým hadrem. Vzhled přístroje 30.
by mohl být poškozen barevnou změnou přístroje nebo poškrábáním povrchu.
Na síťový kabel nestavte žádné těžké předměty a dbejte na to, aby kabel nebyl zmačknutý. Hrozí nebezpečí požáru nebo 31.
zásahu elektrickým proudem.
Nepijte vodu, která ev. kape z přístroje. Nečistoty, které obsahuje mohou způsobit onemocnění.32.
Při vybalení a sestavování přístroje postupujte opatrně. Ostré hrany mohou způsobit zranění.33.
Pokud do přístroje vnikne voda, vypněte zařízení a pomocí odpojovače přerušte elektrický obvod. Zavolejte technika 34.
údržby.
Použití v místnostech se servery35. : Tyto klimatizační přístroje zásadně nejsou vhodné pro použití v místnostech se
servery. Přístroj však může být dovybaven. Obraťte se prosím na autorizovaný servis.
Nikdy se nepokoušejte sami zařízení montovat nebo demontovat resp. znovu smontovat. Neodborná montáž může 36.
způsobit netěsnosti – nechte provést všechny montážní práce pouze od autorizovaného odborníka.
PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU
5
Montáž musí být provedena autorizovaným servisem chladicí a klimatizační techniky.1.
Zajistěte, aby byl přístroj dobře spojený s podkladem.2.
Nepoužívejte přístroj s vadným nebo nestandardizovaným síťovým kabelem.3.
Nepoužívejte prosím přívod elektrického proudu klimatizačního přístroje společně s jinými přístroji.4.
Nepoužívejte síťovou zástrčku s prodlužovacím kabelem.5.
Nikdy nevypínejte přístroj vytažením zástrčky ze zásuvky.6.
Čištění a péče
Při vybalování, čištění a výměně filtru postupujte opatrně. Ostré hrany mohou způsobit zranění.1.
Nečistěte přístroj vodou, protože by mohla vniknout do přístroje a mohla by zničit izolaci. Kromě toho by za určitých 2.
okolností mohlo dojít k zásahu elektrickým proudem.
Dříve než začnete přístroj čistit, přesvědčte se, že je vypnutý proud.3.
Servis
V případě oprav a údržby kontaktujte prosím autorizovaný servis.
Pro zajištění bezporuchového provozu výrobku by měla být na přístroji minimálně jednou ročně provedena údržba.
Dodržujte prosím:
Veškeré údržbářské, servisní a opravárenské práce musí provádět odborný personál chladicí a klimatizační techniky.1.
Samozřejmě je nutno se řídit plánem údržby.2.
Neodborná oprava nebo práce provedené z vlastní iniciativy, stejně jako nedodržování pokynů k údržbě mají za 3.
následek úplnou ztrátu nároku na záruční plnění.
Totéž platí při nedodržování časově předepsaných intervalů údržby.4.
Je nutno uchovávat doklady o provedených inspekcích.5.
Montážní místo je třeba zvolit tak, aby bylo zařízení bezproblémově přístupné i pro budoucí údržbářské a opravárenské 6.
práce. Pokud by zařízení nebylo přístupné ze země, vznikají za určitých okolností náklady na výstup k zařízení, které
nejsou obsaženy v záruce.
CZ
OVLÁDANÁ TEPLOTA
6
Teplota / režimChlazeníTopeníOdvlhčování
Pokojová teplota17 °C ~ 32 °C 17 °C ~ 30 °C 17 °C ~ 32 °C
Venkovní teplota18 °C ~ 43 °C -7 °C ~ +24 °C 18 °C ~ 43 °C
Venkovní teplota pro modely
s topením PTC (doplňkové
vybavení)
POZOR
Pokud by se klimatizační zařízení provozovalo mimo výše uvedený rozsah tolerance, jsou za určitých okolností 1.
aktivovány ochranné funkce, které způsobí abnormální funkčnost přístroje.
Relativní vlhkost vzduchu v místnosti nižší než 80 %. Pokud by se klimatizační zařízení provozovalo s vyšší vlhkostí 2.
vzduchu v místnosti, může se na povrchu zařízení usazovat kondenzující voda. V tomto případě nastavte vertikální
větrací drážku na největší možný úhel (kolmo k zemi) a režim ventilátoru nastavte na "HIGH".
Optimální výkon přístroje je dosažen v rozmezí provozních teplot, uvedených v tabulce. 3.
18 °C ~ 43 °C -15 °C ~ +24 °C 18 °C ~ 43 °C
( C
)
TEMP
AU
TO
CO
O
L
DR
Y
HE
AT
F
AN
HIGH
MED
LOW
MODE
FAN SPEE
D
TIMER
ON
SLE
EP
ON/O
FF
TIM
ER OFF
AIR
DIRECT
IO
N
R
ES
E
T
LO
CK
SE
T
TEMP
E
RATU
RE
SW
IN
G
LED
DISP
LAY
TURB
O
POPIS PŘÍSTROJE
7
VNITŘNÍ JEDNOTKA
čelní deska
vstup vzduchu
vzduchový filtr
výstup vzduchu
horizontální větrací mřížka
vertikální větrací drážka
indikační pole
přijímač signálu dálkového ovládání
2
CZ
1
4
5
3
7
8
6
dálkové ovládání
10
9
VNĚJŠÍ JEDNOTKA
10 vstup vzduchu
11 výstup vzduchu
Po uvedení přístroje do provozu bliká kontrolka obsluhy (5 x / sek).
UPOZORNĚNÍ
Všechna vyobrazení v této příručce slouží pouze pro lepší vysvětlení. Vzhled klimatizačního zařízení, které jste zakoupili,
se může proto trochu lišit od těchto vyobrazení.
V případě nejistoty je směrodatný skutečný tvar přístroje.
11
DISPLEJ VNITŘNÍHO PŘÍSTROJE
AUTO
DEFROST
OPERATION
TIMER
AUTO
DEFROST
OPERATION
TIMER
AUTO
DEF.
TIMER
FREQUENCY
8
Indikační pole vnitřního přístroje se může lišit podle jednotlivého modelu.
6
1
6
3
2
5
3
5
4
4
2
1
5
1
6
2
7
3
Ukazatel AUTOUkazatel svítí, pokud je přístroj v provozním režimu AUTO.
Ukazatel ODMRAZIT (jen pro modely s chlazením a topením)
Ukazatel svítí, pokud přístroj automaticky spustí funkci odmrazit nebo pokud je v provozním režimu topení aktivovaná
vlastnost teplý vzduch.
Ukazatel TEPLOTA
Pokud je přístroj v provozu, zobrazuje nastavenou teplotu.
Ukazatel OPERACE
Ukazatel bliká po zapnutí elektrického proudu a svítí, pokud je přístroj v provozu.
Ukazatel ČASOVAČ
Ukazatel svítí, pokud je časovač zapnutý na „ON“.
PŘIJÍMAČ SIGNÁLU dálkového ovládání
FREKVENCE Tento ukazatel je rozdělen do pěti oblastí.
Zobrazí se vždy rozmezí frekvence, vyvolané kompresorem.
Čím je frekvence vyšší, tím více oblastí se rozsvítí.
MANUÁLNÍ PROVOZ
AUTO/COOL
9
Při manuálním provozním režimu můžete zařízení dočasně ovládat manuálně, pokud jste založili dálkové ovládání nebo jsou
prázdné baterie.
a) Otevřete čelní desku a nazdvihněte ji, až deska slyšitelně zapadne v otevřené poloze.
b) Stiskněte tlačítko, až se rozsvítí ukazatel AUTO. Přístroj nyní běží ve vynuceně automatickém režimu
(standardně nastavená teplota je 24 °C).
c) Opět zavřete čelní desku.
POZOR
Při opakovaném stisknutí tlačítka pro manuální ovládání se provozní režim mění v tomto pořadí: AUTO, COOL, OFF.1.
Pokud stisknete tlačítko dvakrát, bude přístroj provozován ve vynuceném chladicím režimu. Tento režim je určený jen 2.
pro testovací účely.
Třetí stisknutí tlačítka přístroj zastaví.3.
Pokud chce pokračovat v řízení dálkovým ovládáním, jednoduše použijte opět dálkové ovládání.4.
CZ
OPTIMÁLNÍ PROVOZ
Pro dosažení optimálního výkonu přístroje dodržujte tyto pokyny:
Nastavte správně proud vzduchu, aby nesměřoval přímo na osoby.1.
Nastavte teplotu na takovou úroveň, při které se cítíte dobře. Nenastavujte přístroj na extrémní hodnoty teplot.2.
Pří režimu COOL (chlazení) nebo HEAT (topení) zavřete dveře a okna, aby nebyl negativně ovlivňován výkon přístroje.3.
Pro nastavení doby, kdy se má klimatizace zapnout, používejte tlačítko TIMER ON na dálkovém ovládání.4.
Do blízkosti vstupu nebo výstupu vzduchu nestavte žádné předměty, aby to za určitých okolností nesnížilo výkon 5.
klimatizace nebo nemělo za následek funkční poruchu.
Pravidelně čistěte vzduchový filtr. Ucpaný filtr může negativně ovlivnit chladicí nebo topný výkon.6.
Neprovozujte přístroj s uzavřenou horizontální větrací drážkou.7.
AUTO/COOL
(C)
TEMP
AUTO
COOL
DRY
HEAT
FAN
HIGH
MED
LOW
MODE
FANSPEED
TIMERON
SLEEP
ON/OFF
TIMER OFF
AIR
DIRECTION
RESET LOCK
SET TEMPERATURE
SWING
LED
DISPLAY
TURBO
10
NASTAVENÍ SMĚRU PROUDU VZDUCHU
Správně nastavte směr proudu vzduchu, aby nebyl zhoršený Váš komfort a v místnosti nevznikaly žádné teplotní rozdíly.1.
Horizontální větrací drážku nastavte dálkovým ovládáním.2.
Vertikální větrací drážku nastavte ručně.3.
Nastavení horizontální směru proudu vzduchu (nahoru – dolů)
Horizontální proud vzduchu nastavuje klimatizace automaticky s provozním režimem.
Tuto funkci provádějte při provozu přístroje. 1.
Pro pohybování větrací drážky požadovaným směrem přidržte stlačené tlačítko AIR DIRECTION na dálkovém ovládání.2.
Nastavte horizontální směr proudu vzduchu do požadované polohy.3.
Při každém dalším uvedení do provozu se horizontální proud vzduchu nastaví automaticky do směru, do kterého byla 4.
větrací drážka uvedena stisknutím tlačítka AIR DIRECTION.
Nastavení vertikální směru proudu vzduchu (vlevo – vpravo)
11
Vertikální větrací drážku nastavíte ručně tak, že posouváte páčkou vedle vertikální větrací drážky vpravo resp. vlevo 1.
(v závislosti na modelu).
Dávejte pozor, aby se Vám nedostaly prsty do ventilátoru nebo do horizontální větrací drážky a aby se vertikální větrací 2.
drážky nepoškodily.
Pokud je klimatizace vypnutá a horizontální větrací drážka se nachází v určité poloze, pohybujte páčkou u levého (resp. 3.
pravého, podle modelu) konce výstupu vzduchu do požadované polohy.
Automatická změna horizontálního proudu vzduchu
Tuto funkci provádějte při provozu klimatizace.
Stiskněte tlačítko SWING na dálkovém ovládání. Pro ukončení funkce stiskněte znovu tlačítko SWING.1.
Pro ustálení větrací drážky v požadované poloze stiskněte tlačítko AIR DIRECTION. 2.
CZ
POZOR
12
Pokud klimatizace není v provozu, tlačítka AIR DIRECTION a SWING jsou deaktivována (stejně jako vždy, když je 1.
aktivováno nastavení TIMER ON).
Klimatizace by se neměla delší dobu provozovat v chladicím nebo vysoušecím režimu s proudem vzduchu 2.
nasměrovaným dolů. Jinak se může u horizontální větrací drážky usazovat kondenzát, který by mohl kapat na podlahu
nebo na nábytek.
Horizontální větrací drážku nenastavujte manuálně. Použijte k tomu vždy tlačítko AIR DIRECTION nebo SWING. 3.
Pokud byste tuto větrací drážku nastavovali ručně, může za určitých okolností při provozu vykazovat poruchu funkce.
Při výskytu takového chybné funkce je nutno zařízení vypnout a znovu spustit.
Pokud se klimatizační zařízení ihned znovu spustí, horizontální větrací drážka se podle okolností cca 10 sekund 4.
nepohybuje
Neprovozujte přístroj s uzavřenou horizontální větrací drážkou.5.
Když se klimatizační zařízení připojí ke zdroji napájení (první zapnutí přívodu elektrického proudu), horizontální větrací 6.
drážka vydává deset sekund dlouhý tón. Je to normální a není to chybná funkce.
INSTALACE A UVEDENÍ DO PROVOZU
Automatický provoz
Pokud nastavíte automatický režim klimatizace (AUTO), automaticky se vždy, v závislosti na požadovaném nastavení 1.
teploty a pokojové teploty, aktivuje provozní režim chlazení nebo topení (jen o modelů s funkcí chlazení a topení) resp.
jen provoz ventilátoru.
Klimatizační zařízení přitom automaticky nastaví pokojovou teplotu na hodnotu teploty, kterou jste nastavili.2.
Pokud nepožadujete automatický režim, můžete si manuálně zvolit požadovaný provozní stav klimatizačního zařízení.3.
Provoz sleep
1
1
1Stunde
1 Stunde
TemperaturEinstellung
Drücken Sie die Taste „Sleep“
HEIZUNG
1Stunde
1Stunde
TemperaturEinstellung
1
1
Drücken Sie die Taste „Sleep“
KÜHLUNG
KühlungKühlung
Zeit
Betriebsmodus Drying (Trocknen)
Raum-temperatur
Temperatureinstellung
Kühlung
Ventilator
Ventilator
13
Tlačítko SLEEP na dálkovém ovládání stiskněte během provozu chlazení, topení nebo automatiky.1.
Klimatizace po jedné hodině automaticky zvýší (provoz chlazení) resp. sníží (provoz topení) nastavenou teplotu o 1 °C.2.
Po další hodině se tento postup automaticky opakuje.3.
Po 7 hodinách se zařízení vypne – síla ventilátoru se reguluje automaticky.4.
Pomocí tohoto provozu šetříte energii při příjemné teplotě.5.
Režimem "odvlhčení" se v závislosti na rozdílu mezi nastavenou teplotou a skutečnou pokojovou teplotu volí 1.
automaticky příp. odvlhčovací provoz.
Při odvlhčování vzduchu se současně reguluje teplota vzduchu tím, že se opakovaně zapíná nebo vypíná vždy chlazení 2.
nebo jen ventilátor. Pro otáčky ventilátoru je indikováno AUTO; přitom jsou zvoleny jen malé otáčky.
CZ
Provozní režim Drying (sušení)
ChlazeníChlazení
Pokojová
teplota
Nastavení teploty
VentilátorVentilátor
Čas
Chlazení
ENERGETICKY ÚSPORNÉ TOPENÍ S TEPELNÝM ČERPADLEM
14
Všechna klimatizační zařízení typu split a invertorová klimatizační zařízení typu split COOLIX jsou vybavena nejmodernější
technologií tepelných čerpadel pro provozní režim topení. Tomuto ekologickému systému topení patří budoucnosti, protože
jako hnací energie nejsou zapotřebí žádná fosilní paliva. Místo toho získávají tepelná čerpadla velký díl potřebné energie
z životního prostředí – pouze přenášejí teplo/energii z jednoho místa na jiné. Pro tento přenos je zapotřebí pouze hnací proud
pro kompresor. Naproti tomu elektrický tepelný zářič přeměňuje proud v teplo/energii pouze v poměru jedna ku jedné.
Tepelné čerpadlo v principu funguje jako klimatizace s obráceně nastaveným cílem. Zatímco klimatizace odebírá teplo
z obytného prostoru a předává jej ven, tepelné čerpadlo odebírá teplo z venkovního prostoru a předává jej jako topnou
energii do místnosti.
Na rozdíl od běžných topných systémů v tepelném čerpadle neprobíhá žádný spalovací proces, ale termodynamický cyklus:
Chladicí prostředek, který cirkuluje v systému se na základě svého nízkého bodu varu odpařuje pod vlivem přijatého tepla
z okolního prostředí, a to i při venkovních teplotách až -7 °C (až -15 °C v případě topení PTC).
Hnací energie, která se systému rovněž přivádí způsobí zhuštění plynného chladicího prostředku, zvýšením tlaku stoupne
zároveň jeho teplota. V kondenzátoru chladicí prostředek opět zkapalní, přičemž odevzdá topnému médiu jak přivedenou
hnací energii, tak také tepelnou energii z okolního prostředí na vyšší tepelné úrovni. Cyklus se ukončí tím, že zapojený
odlehčovací ventil zase sníží tlak.
Topení PTC (u některých modelů)
15
Positive Temperature Coefficient (znamená anglicky pozitivní teplotní koeficient). Venkovní jednotka je opatřena topným
kabelem, který se automaticky zahřeje, pokud venkovní teplota klesne pod určitou hodnotu. Tím se zamezí vytváření
námrazy ve vaně venkovní jednotky a umožní použití topného provozu klimatizace až do 15° venkovní teploty.
Ionizátor (u některých modelů)
Anionty aktivují krevní oběh, zlepšují funkci plic a efektivně potlačují onemocnění dýchacích cest, jako je astma nebo zápal
plic.
Biofiltr (u některých modelů)
Biofiltr obsahuje speciální biologické enzymy a EKO filtr, který zachycuje velmi malé prachové částečky a neutralizuje
bakterie a plísně.
CZ
ČIŠTĚNÍ
CHEMIE-
REINIGER
VERDÜNNER
16
Před čištěním je nutno klimatizaci vypnout a odpojit zdroj napájení. 1.
Dávejte pozor na to, abyste se při výměně filtru nedostali do styku s kovovými částmi přístroje. 2.
Ostrými hranami byste si mohli přivodit řezná poranění.
Pro čištění vnitřku klimatizačního zařízení nepoužívejte vodu.3.
Vodou by se mohla zničit izolace, čímž by mohl být způsoben zásah elektrickým proudem.4.
V případě potřeby, avšak minimálně jednou za rok je nutno kartáčem a stlačeným vzduchem vyčistit lamely 5.
kondenzátoru na venkovním přístroji.
Čištění vnitřního přístroje a dálkového ovládání
Vnitřní přístroj a dálkové ovládání otírejte suchým hadrem.1.
Pokud je vnitřní přístroj silně znečištěný, použijte k očištění hadr navlhčený ve studené vodě.2.
Čelní desku vnitřního přístroje lze sejmout a umýt vodou. Poté desku otřete suchým hadrem.3.
K čištění přístroje nepoužívejte žádné chemicky ošetřené utěrky nebo prachovky.4.
V žádném případě nepoužívejte k čištění čisticí benzín, ředidla, abrazivní prášky nebo podobná rozpouštědla.5.
Tyto prostředky by mohly za určitých okolností poškodit nebo zdeformovat umělohmotný povrch přístroje.6.
ŘEDIDLO
CHEMICKÝ
ČISTIČ
Čištění vzduchového filtru
FILTERHALTER
17
V důsledku znečištěného vzduchového filtru se snižuje chladicí výkon klimatizačního zařízení.1.
Čistěte proto filtr jednou za dva týdny.2.
Nazdvihněte čelní desku vnitřního přístroje, až deska slyšitelně zapadne v otevřené poloze (3. ).
Pro vyjmutí filtru z držáku lehce vzduchový filtr za držadlo nadzdvihněte, a potom jej vytáhněte dolů. 4.
Vyjměte vzduchový filtr z vnitřního přístroje ().
Vyčistěte vzduchový filtr vysavačem nebo jej vyperte ve vodě.5.
Poté filtr nechte usušit na chladném místě.6.
3
44
DRŽÁK FILTRU
CZ
Čištění filtru pro čištění vzduchu
LUFTREINIGUNGSFILTER
LUFTREINIGUNGSFILTER
18
Vyjměte filtr pro čištění vzduchu z rámu držáku. (Postup pro nasazení a vyjmutí filtru pro čištění vzduchu se liší 1.
v závislosti na modelu – viz obrázek a ).
Filtr pro čištění vzduchu čistěte minimálně jednou měsíčně a jednou za 4 až 5 měsíců filtr vyměňte.2.
Vyčistěte filtr vysavačem a nechte jej vyschnout na chladném místě (3. ).
Filtr pro čištění vzduchu poté opět nasaďte.4.
2
FILTR ČIŠTĚNÍ VZDUCHU
Vložte horní díl vzduchového filtru opět do přístroje a dávejte pozor na to, aby byla správně vyrovnaná levá a pravá 5.
hrana. Potom filtr úplně nasaďte ().
5
1
FILTR ČIŠTĚNÍ VZDUCHU
3
PÉČE A ULOŽENÍ
19
Pokud chcete přístroj odstavit na delší dobu z provozu, proveďte následující kroky:
Nechte asi půl dne běžet ventilátor, aby se zařízení uvnitř vysušilo.1.
Klimatizační zařízení vypněte a přerušte přívod proudu. Vyjměte baterie z dálkového ovládání.2.
Venkovní přístroj je nutno v pravidelných intervalech udržovat a čistit. Nepokoušejte se sami přístroj udržovat nebo 3.
čistit. Obraťte se za tím účelem na svého odborného obchodníka nebo servis.
Kontroly před opětovným uvedením do provozu
Zkontrolujte, zda je kabeláž neporušená a připojená.1.
Zkontrolujte, zda je nasazený vzduchový filtr.2.
Ujistěte se, že není blokován vstup nebo výstup vzduchu.3.
CZ
TIPY PRO OBSLUHU
20
Při normálním provozu se mohou vyskytnout tyto jevy:
Ochranná funkce klimatizačního zařízení, ochrana kompresoru: 1.
– Může trvat až tři minuty, než se kompresor po zastavení uvede do chodu. Anti-studený vzduch (jen modely s funkcí
chlazení a topení).
– Přístroj disponuje speciální funkcí, která zabraňuje tomu, aby byl při režimu topení vyfukován studený vzduch
v případě, že se tepelný výměník vnitřního přístroje nachází v jedné ze tří následujících situací a ještě nebyla
dosažena nastavená teplota:
A) Provoz topení byl právě spuštěn.
B) Běží odmrazování.
C) Provoz topení s nízkou teplotou.
– Při odmrazování jsou vypnuté vnitřní i venkovní ventilátory (jen modely s funkcí chlazení a topení) odmrazování běží
(jen modely s funkcí chlazení a topení).
– Při nízkých venkovních teplotách a vysoké vlhkosti vzduchu se může na venkovním přístroji během cyklu topení
usadit led. Způsobí to potom snížený topný výkon klimatizačního zařízení.
– Při tomto stavu klimatizace automaticky přeruší provoz topení a spustí režim odtávání (odmrazování).
– Doba odtávání trvá zhruba 4 až 10 minut, podle venkovní teploty, a množství usazeného ledu na venkovním
přístroji.
Z vnitřního přístroje vychází bílá mlha:2.
– Bílá mlha může vznikat v režimu chlazení při velkých teplotních rozdílech mezi vstupem a výstupem vzduchu
v místnostech s vysokou relativní vlhkostí vzduchu.
– Pokud se klimatizace po odmrazení znovu spustí v režimu topení, vznikne za určitých okolností při vlhkosti bílý
mlžný závoj, který se uvolňuje při procesu odtávání.
Z klimatizace vychází tichý zvuk:3.
– Za určitých okolností je při běžícím kompresoru nebo krátce poté, co byl kompresor vypnutý, slyšet zvuk syčení.
Tento zvuk je způsoben chladicím prostředkem, který protéká vedením.
– Za určitých okolností je při běžícím kompresoru nebo krátce poté, co byl kompresor vypnutý, slyšet "skřípající"
zvuk. Tento zvuk je způsoben v přístroji při změnách teplot – teplotním roztahováním umělohmotných součástí
a jejich následným smršťováním při chlazení.
– Zvuk lze rovněž slyšet, pokud se při prvním připojení zdroje napájení uvede větrací drážka zpět do své výchozí
polohy.
Z vnitřního přístroje je vyfukován prach:4.
21
– Je to normální chování, pokud byla klimatizace delší dobu vypnutá nebo je poprvé uvedena do provozu.
Z vnitřního přístroje vychází zvláštní zápach:5.
– Tento zápach vzniká ve vnitřním přístroji a je způsobován určitými materiály nebo nábytkem, resp. cigaretovým
kouřen.
Klimatizace přepne z režimu chlazení nebo topení (jen modely s funkcí chlazení a topení) na provoz pouze 6.
ventilátoru:
– Jakmile teplota uvnitř dosáhne stanovené teploty nastavené v klimatizaci, kompresor se automaticky vypne
a klimatizační zařízení se přepne do provozu ventilátoru (FAN). Kompresor se opět zapne, když při režimu chlazení
(COOL) teplota uvnitř stoupne až k nastavené hodnotě nebo při režimu topení (HEAT) klesne na nastavenou
hodnotu.
Při provozu chlazení v místnostech s vyšší relativní vlhkostí vzduchu (více než 80 % rel. vlhkosti vzduchu), se 7.
na povrchu vnitřního přístroje mohou usazovat kapky vody:
– Nastavte horizontální větrací drážku do maximální větrací polohy a zvolte vysoké otáčky větráku (HIGH).
Režim topení (jen modely s funkcí chlazení a topení):8.
– Klimatizační zařízení odsává teplý vzduch z venkovního přístroje a při topném režimu jej přes vnitřní přístroj
předává do vnitřního prostředí. Při klesajících venkovních teplotách se příslušně snižuje množství teplého vzduchu
nasávaného klimatizačním zařízením. Zároveň se zvyšuje tepelná zátěž klimatizačního zařízení v důsledku velkého
rozdílu mezi venkovní a vnitřní teplotou. Pokud nelze pomocí klimatizačního zařízení docílit dostatečnou teplotu,
doporučuje se použití přídavného topného zařízení.
Funkce pro automatické opětovné spuštění: Při výpadku proudu během provozu se přístroj zcela vypne:9.
– U přístrojů bez funkce automatického opětovného spuštění bliká po obnovení přívodu proudu ukazatel OPERATION
na vnitřním přístroji. Pro opětovné spuštění přístroje stiskněte tlačítko ON/OFF na dálkovém ovládání. U přístrojů
s funkcí automatického opětovného spuštění se po obnovení přívodu proudu klimatizační zařízení automaticky
znovu spustí. Všechna dřívější nastavení byla uložena do paměti a zůstanou po opětovném spuštění zachována.
Poruchy přístroje může způsobit bleskový výboj nebo rádiový telefon auta, který je v provozu v blízkosti 10.
zařízení:
– V takovém případě přerušte na chvíli přívod elektrického proudu k přístroji, a poté spojení zase obnovte. Pro
opětovné spuštění přístroje stiskněte tlačítko ON/OFF na dálkovém ovládání.
CZ
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
22
ProblémMožná příčinaCo dělat?
Přístroj se nespustí.Výpadek prouduPočkejte, až bude přívod proudu
Z nějakých důvodů byla vytažená
zástrčka.
Může být vadná pojistka.Vyměňte pojistku.
obnoven.
Zkontrolujte, zda je zástrčka pevně
připojená do zásuvky.
Může být prázdná baterie dálkového
ovládání.
Na časovači byl nesprávně nastavený
čas.
Přístroj dobře nechladí nebo netopí
(jen modely s funkcí chlazení a topení),
i když z klimatizačního zařízení
vychází proud vzduchu.
Vzduchový filtr je zablokovaný.Vyčistěte vzduchový filtr.
Jsou otevřená okna nebo dveře.Zavřete prosím okna nebo dveře.
Vstup nebo výstup vzduchu z vnitřního
nebo venkovního přístroje byl
zatarasen.
Bylo aktivované tříminutové ochranné
vypnutí kompresoru.
Vyměňte baterie.
Počkejte, až časovač doběhne nebo
vymažte jeho nastavení.
návod naleznete v oddíle "Použití
dálkového ovládání".
Odstraňte všechny překážky a potom
přístroj znovu spusťte.
Počkejte.
Pokud nemůžete problém pomocí těchto tipů odstranit, obraťte se prosím na servisní horkou linku, uvedenou na zadní
23
straně. Příslušnému pracovníkovi popište poruchu a uveďte model přístroje.
POZOR
Pokud se vyskytne některá z následujících poruch, ihned vypněte přístroj. Odpojte přístroj od zdroje napájení.
Obraťte se na nejbližší zákaznický servis.
Ukazatel RUNNING nebo jiné ukazatele blikají v rychlém sledu (5 x za sekundu). 1.
Ukazatele dále blikají, i když byl odpojen a znovu připojen zdroj napájení.
Často se propaluje pojistka nebo je často aktivován ochranný spínač.2.
Do klimatizačního zařízení vnikly cizí objekty nebo voda.3.
Dálkové ovládání nefunguje nebo funguje chybně.4.
Jiné abnormální situace.5.
CZ
PRODEJNÍ PODMÍNKA
24
Kupující přebírá jako podmínku koupě odpovědnost za správné používání a péči o výrobek podle tohoto návodu k obsluze.
Kupující a uživatel musí sám posoudit, jak dlouho bude tento přístroj používat.
Pokud by se u tohoto výrobku vyskytly problémy, dbejte prosím pokynů v záručních podmínkách. Nepokoušejte se prosím
sami tento přístroj otevřít nebo opravit, protože by to mělo za důsledek ztrátu záruky a mohlo by to způsobit zranění nebo
věcné škody.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKA
Těší nás, že jste se rozhodli pro tento přístroj, a doufáme, že Vám přinese jen radost.
Pokud byste nicméně měli důvod k reklamaci, obraťte se prosím na telefonní číslo, uvedené na zadní straně. V případě
poruchy uveďte svoji přesnou adresu, telefonní číslo a typ přístroje (z typového štítku na přístroji). Tento přístroj byl vyroben
a testován podle nejmodernějších metod.
Tato záruka se vztahuje na náhradní plnění nebo opravy výrobku, který vykazuje vady materiálu nebo zpracování. Tato záruka
se nevztahuje na škody v důsledku komerčního použití, zneužití nebo neodborného použití, ani na dodatečné škody. Výrobce
neručí za doprovodné nebo následné škody jakéhokoliv druhu. Toto omezení neplatí pro obyvatele států, ve kterých není
povolena výhrada ručení za doprovodné a následné škody. Záruka se poskytuje jen na původní koupi výrobku. Tato záruka
neplatí na filtrační prvky, které mohou být k tomuto výrobku přiloženy, kromě vad materiálu nebo výrobních vad. Pokud jsou
na výrobku zjištěny vady materiálu nebo zpracování, výrobce opravuje resp. vyměňuje tento výrobek dle vlastního posouzení.
Technické změny, omyly a tiskové chyby vyhrazeny.
Nárok na záruční plnění zaniká v případě zásahů zákazníka nebo třetí osoby. Do záručního plnění nespadají škody,
25
které vzniknou neodborným ošetřováním nebo obsluhou, nesprávnou instalací nebo uložením, neodborným připojením
nebo chybnou instalací, ani škody z důvodů vyšší moci nebo jiných vnějších vlivů. Vyhrazujeme si právo při reklamacích
vylepšit nebo nahradit vadné díly nebo vyměnit přístroj. Vyměněné součásti nebo vyměněné přístroje přecházejí do našeho
vlastnictví. Přístroj se dle možností opraví na místě. Dle našeho uvážení můžeme přístroj na své náklady přepravit k opravě
do servisní opravny.
Kupující může podle zákonných podmínek záručního plnění požadovat snížení kupní ceny nebo zrušení kupní smlouvy jen
tehdy, nedosáhnou-li vylepšení nebo výměna přístroje s konečnou platností výrobcem deklarované použití výrobku. Nároky
na náhradu škod, včetně následných škod jsou vyloučeny.
Při zbytečném nebo neoprávněném vyžádání zákaznického servisu si za naše služby účtujeme obvyklou finanční úhradu
a cestovné. Reklamace je nutno hlásit bezprostředně po jejich zjištění na telefonní číslo uvedené na zadní straně.
Nárok na záruční plnění musí kupující dokázat – předložením účtenky o koupi a zprávy o instalaci autorizovaným odborným
provozem. Při nepředložení těchto dokladů hradí náklady opravy kupující. Při pozdějším zaslání účtenky o koupi mohou být
náklady vráceny, a to do jednoho měsíce po datu faktury.
Předtím, než si objednáte zákaznický servis si prosím zkontrolujte, zda nejde o chybu obsluhy nebo o příčinu, která nemá
s funkcí vašeho přístroje nic společného. Pečlivě si přečtěte návod k obsluze!
Pokud je přístroj bez funkce, nejprve prosím zkontrolujte:
a) zda je v zásuvce elektrický proud, zkuste připojit eventuálně jiný elektrický přístroj
b) zda je ochranná zástrčka v pořádku a pevně připojená do zásuvky
c) zda není termostat nastaven na stop
CZ
MIDEA EUROPE GmbH
Zülpicher Str. 5
40549 Düsseldorf
Germany
Service-Hotline DE 01805 - 12 16 17
(14 Cent pro Minute aus dem deutschen Festnetz)
Service-Hotline Europe 0049 - 1805 - 12 16 17
(english and german)
www.mideaaircon.de
info@mideaaircon.de
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.