Comenda LB200, LB260, LB215, LB275 User guide

Руководство по эксплуатации для
посудомоечных машин
Мод.
L
LB200
LL L
LB260
LL L
LB215
LL
B200
B200B200 B260
B260B260 B215
B215B215
L
LB275
LL
B275
B275B275
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВВЕДЕНИЕ
1. Внимательно прочитайте инструкции, содержащиеся в данном руководстве, так как в них приводятся важные сведения, касающиеся безопасности во время установки, эксплуатации и обслуживания. Бережно храните данное руководство, чтобы им могли воспользоваться другие операторы в будущем.
2. После распаковки убедитесь в сохранности машины.
В случае сомнений не используйте машину и обратитесь к
квалифицированному персоналу.
Упаковочные материалы (полиэтиленовые пакеты, пенопласт, гвозди и т.д.) не
должны находиться в распоряжении детей, так как они являются потенциальными источниками опасности.
3. Перед подключением машины убедитесь, что данные на табличке соответствуют характеристикам электрической и водопроводной сети.
4. Установка должна выполняться с соблюдением указаний изготовителя, квалифицированным персоналом.
5. Данное оборудование должно эксплуатироваться в целях, для которых оно было предназначено. Любое другое применение должно считаться неправильным, следовательно, опасным.
6. Данное оборудование должно использоваться только людьми, обученными его эксплуатации.
7. Персонал, работающий с вымытой посудой, должен строго соблюдать правила гигиены.
8. Не оставляйте машину в помещениях с температурой ниже 0°C.
9. Степень защиты машины - IP X4C, следовательно, ее нельзя мыть прямыми струями воды под высоким давлением.
10.Отключив электрическое питание машины настенным выключателем, лишь только квалифицированный персонал может демонтировать панели.
11.Данное оборудование соответствует директиве EEC 89/336 по подавлению радиопомех и электромагнитной совместимости.
12.В соответствии с директивами ЕЕС 23 от 19/02/1973 и Законом по
приведению в действие №791 от 18/10/1987, наши посудомоечные машины изготовлены в соответствии с действующими техническими нормами в Италии и за ее пределами.
13.Уровень шума, издаваемого машиной, меньше 63 дБ(А).
36
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
37
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Q1 Главный выключатель
H1 Индикаторная лампа "РАБОТАЮЩЕЙ МАШИНЫ"
Н2 Индикаторная лампа "ГОТОВНОСТИ МАШИНЫ" Н3 Индикаторная лампа "РАБОТЫ МАШИНЫ"
S3 Кнопка "включения цикла мойки” S3 Кнопка "цикла слива" (только мод. с сливным насосом)
S4 Кнопка включения цикла восстановления (только мод. LB…A)
38
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РАБОТА
1) Перед началом эксплуатации убедитесь, что:
настенный выключатель включен;
водопроводный кран открыт;
в водопроводной сети имеется вода;
защитные фильтры насоса находятся на своих местах;
перелив включен;
разбрызгиватели свободно вращаются;
дозатор для ополаскивателя заполнен;
используемая посуда не старая, не имеет трещин, так как шероховатости
являются зацепкой и местом размножения бактерий.
2. Нажмите выключатель "Q1" для автоматического заполнения моечного бака и включения сопротивлений. Загорится индикатор "H1".
3.Когда световой индикатор "Н2" горит, насыпьте около 30 г. моющего
средства непосредственно в бак, обращая внимание на то, чтобы распределить его равномерно на фильтрах. Количество должно соответствовать инструкциям поставщика. Добавляйте 15 г. через каждые 7 циклов, чтобы достигнуть концентрации в 1,5 г/л. В целях охраны природы используйте лишь только правильное количество моющего средства. При использовании хлористых моющих и дезинфицирующих средств рекомендуется установка автоматических дозаторов, так как высыпая моющее средство непосредственно в бак, на поверхности могут образовываться коричневые пятна, вызванные реакцией хлора. В любом случае моющее средство должно загружаться рядом с заборником насоса в баке.
4. Затем загрузите стаканы или чашки, предварительно удалив твердые остатки и разместив их на специальных держателях. Чашки и стаканы следует перевернуть вверх дном, а столовые приборы следует поместить вертикально в специальной корзине, то же самое действительно для тарелок.
5. Закройте дверцу и удерживайте несколько секунд кнопку "S3". Машина автоматически начнет выполнение цикла мойки. Конец будет обозначен выключением лампы "H3".
ПРИМ.: В соответствии с существующими стандартами гигиены, машина гарантирует
конечное ополаскивание при температуре 85°C. Продолжительность цикла мойки будет автоматически продлена, если не будет достигнута температура конечного ополаскивания.Когда срабатывает этот автоматический цикл и продолжительность цикла увеличивается, то через 8 минут начинает мигать индикатор "Н3", сигнализируя об этом срабатывании, а цикл продолжает работу
возможно, проблема заключается в температуре подаваемой воды, в противном
(
случае обратитесь в сервисный центр, так как сработал нагрев воды для ополаскивания). Для отмены этого аварийного сигнала выключите машину.
39
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
6. Извлеките корзину, слегка наклоняя и встряхивая ее таким образом, чтобы стряхнуть оставшиеся капли. Дождитесь высыхания посуды и выньте ее из корзины чистыми руками, обращая внимание на то, чтобы не прикасаться к внутренней части и к краям посуды. Уложите посуду на гарантированно чистую поверхность.
7. После выполнения моечных операций нажмите выключатель "Q1" для выключения машины, опорожните бак, вынув перелив, закройте дверцу и включите машину на несколько минут нажатием выключателя "Q1" для выполнения ее чистки. Затем опять нажмите выключатель "Q1", чтобы выключить машину, и подождите, чтобы бак полностью опорожнился.
Для машин, оборудованных сливным насосом, снимите перелив и при
открытой дверце и включенной машине удерживайте нажатой кнопку "S3" 3 сек. для включения цикла слива.
Загорится лампа ("H3") и машина выполнит цикл слива в течение 2 мин. и 20 сек. После этого можно снять фильтр с бака для чистки, после чего установить его с переливом на место.
 (Выключите машину для выполнения новых операций мойки). Дополнительные сведения, касающиеся чистки машины, см. в главе "ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ".
8. После использования выключите оборудование, отключив напряжение настенным главным выключателем, и перекройте кран подачи воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ВО ВРЕМЯ МОЙКИ
1) Не погружайте голые руки в воду с моющим средством. Если же это
произошло, немедленно вымойте их большим количеством чистой воды.
2) Во время работы машины не поднимайте слишком быстро капот.
3) Используйте лишь только не пенящиеся моющие средства.
4)
Отключите оборудование в случае, если машина не в порядке или же неисправна. Для ремонта обращайтесь в официальный центр сервисного обслуживания производителя и требуйте использования только оригинальных запасных частей.
5) Ни в коем случае не изменяйте настройку термостатов.
6)Убедитесь, что световой индикатор "Н2" горит.
7) Заменяйте воду в моечном баке два или несколько раз в день, в зависимости от выполненных циклов.
8) Не подвергайте вымытую посуду другим обработкам, таким как вращающиеся щетки, струи пара, протирка полотенцами.
Несоблюдение вышеизложенного может отрицательно сказаться на безопасности оборудования.
40
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
1) ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВАЖНО: Перед выполнением операций чистки и обслуживания должно быть отключено питание машины при помощи настенного выключателя. Периодически проверяйте и очищайте форсунки. Периодичность операции зависит от количества отходов, которые могут привести к неудовлетворительным результатам мойки. Для внутренней и наружной чистки машины не пользуйтесь коррозийными продуктами , такими как хлорноватистокислая соль натрия (отбеливатель) и соляная кислота, мочалки из металлической стружки и стальные щетки. Чтобы не нарушить исправную работу оборудования, при наличии солей кальция и магния в воде рекомендуется периодически удалять их силами профессионально квалифицированного персонала. Для предотвращения опасности окисления или химического воздействия вообще необходимо поддерживать чистоту стальных поверхностей.
2) ОПТИМАЛЬНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ:
Некачественная мойка видна тогда, когда на посуде остаются следы грязи. Возможное появление разводов может быть вызвано недостаточным ополаскиванием. В этом случае убедитесь, что ополаскивающие форсунки чистые, а также проверьте наличие достаточного давления в водопроводной сети. При наличии следов грязи убедитесь, что:
моющие форсунки чистые;
температура моечной воды равна приблизительно 60°C;
имеется моющее средство;
всасывающий фильтр насоса чистый;
корзина пригодна для моющейся посуды и столовых приборов;
положение посуды и столовых приборов в корзине правильное.
3) ПРОДОЛЖИТЕЛЬНЫЙ ПРОСТОЙ МАШИНЫ:
В случае продолжительного простоя в несколько недель, перед закрытием рекомендуется залить бак и выполнить несколько циклов вхолостую чистой водой, после чего ее нужно слить, чтобы не образовывались запахи, и грязь не оставалась в насосе. При необходимости повторите эту операцию несколько раз, пока после холостой промывки вода не будет чистой. Если период простоя будет очень большим, рекомендуется смазать поверхности из нержавеющей стали вазелиновым маслом и слить воду из бойлера и электронасоса.
41
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
4)
САНИТАРНАЯ ОБРАБОТКА
Санитарная обработка машины не реже одного раза в неделю является чрезвычайно важной для обеспечения гигиены, даже во время простоя машины. Для этого рекомендуется использовать специальные моющие и дезинфицирующие продукты. Использование этого продукта будет удовлетворять гигиенические требования, даже во время простоя машины. Перед выключением машины позвольте немного поработать машине с чистой водой.
5) УДАЛЕНИЕ ОТЛОЖЕНИЙ:
Если водопроводная вода жесткая, то в машине и на посуде будут обнаруживаться минеральные отложения. Чтобы не допустить возникновение данных условий, необходимо периодически удалять данные отложения. Рабочие процедуры и периодичность выполнения этих работ рекомендуются поставщиком моющего средства.
6)ВОССТАНОВЛЕНИЕ СМОЛЫ СМЯГЧИТЕЛЯ ВОДЫ
смягчителем)
(только для мод. со
Восстановление смолы смягчителя является полностью автоматическим. Матовые полосы на стаканах будут свидетельствовать о необходимости восстановления. Прежде всего, убедитесь, что в специальном контейнере "S" имеется крупная кухонная соль (1 кг достаточно приблизительно для 5 восстановлений).
Данная операция должна выполняться при заполненном баке. Включите машину, закройте переднюю дверцу, затем нажмайте кнопку "S4" в
течение ок. 3 сек. После этого индикатор "Н3" будет мигать 20 минут (во время этой операции машина не может использоваться). В конце цикла лампа "Н3" погаснет.
Выключите машину, полностью опорожните бак, вынув перелив, дождитесь полного опорожнения, закройте дверцу и включите машину на несколько минут для выполнения ее промывки.
После этого выключите машину, установите перелив на место: машина будет готова к работе.
6) ПОГРУЗКА И РАЗГРУЗКА МАШИНЫ
Для перевозки машины из места разгрузки в место установки используйте вилочный погрузчик или же соответствующее подъемное оборудование, управляемое допущенным персоналом. Поднимайте машину за ее раму, обращая внимание на то, чтобы не повредить все выступающие части (сливы, электропроводку и т.д.).
42
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
7)
УТИЛИЗАЦИЯ
В конце обычной эксплуатации машина должна быть утилизирована с соблюдением местных действующих правил, дифференцируя компоненты следующим образом:
металлические части: обшивка, каркасы, фильтры
электрические части: двигатели, дистанционные выключатели,
микровыключатели, электропроводка
резиновые части: шланги, муфты
пластиковые части: корзины, соединения
43
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ПЕРСОНАЛА
УСТАНОВКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА И
ОБСЛУЖИВАНИЯ
Приведенные ниже инструкции предназначены для квалифицированного персонала. Лишь только он уполномочен для выполнения проверки и возможного ремонта.
Производитель не несет ответственность в случае выполнения работ неквалифицированным персоналом или же использования нефирменных запасных частей.
44
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ПЕРСОНАЛА
УСТАНОВКА
Во время установки выполните хорошее выравнивание машины, позволяющее исправную работу (макс. допустимый уклон - 2 градуса). Для предотвращения ущерба, вызванного выходом пара из машины, убедитесь, что находящиеся поблизости материалы не портятся при его наличии.
После установки машины настройте термостат на 85°C.
1) ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Электрическая безопасность данного оборудования гарантируется лишь только тогда, когда оно правильно подключено следующим образом. Необходимо подключить оборудование к исправной системе заземления, как это предусматривается действующими нормами по электрической безопасности. Проверьте это фундаментально важное требование безопасности и в случае сомнений закажите тщательную проверку системы силами квалифицированного персонала. В случае, если системы заземления недостаточно, обнаруживается небольшое рассеивание, вызванное защитным фильтром от радиопомех. Машина должна быть подключена к правильной выполненной равнопотенциальной системе, эффективность которой должна строго соответствовать требованиям применимых стандартов безопасности. Подключение должно выполняться винтом, обозначенным табличкой рядом с тыльной стороной прибора. Производитель не несет никакой ответственности за возможный ущерб, вызванный отсутствием подключения к системе заземления. Машина должна быть подключена к настенному выключателю на 16А с размыканием контактов, равным или не превышающим 3 мм с кабелем питания сечением не менее 2,5 мм². Сечение кабеля должно рассчитываться в зависимости от напряжения и длины линии. Если длина линии слишком большая, то приведите размер кабеля в соответствие с силой тока. Не тяните за кабель питания и не устанавливайте его в натянутом виде. При необходимости замены кабеля используйте тип H07RN-F.
2) ВОДОПРОВОДНОЕ ПИТАНИЕ
Предусмотрите водопроводный кран в легкодоступном месте, заканчивающийся штуцером с трубной резьбой 3/4”, к которому должен быть подключен фильтр и заливной шланг. Строго соблюдайте национальные или региональные действующие нормы. Рабочее давление не должно быть ниже 2 бар и выше 4 бар (200-400 кПа). Если давление воды меньше 2 бар, необходимо установить насос для повышения
45
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ПЕРСОНАЛА
давления. Если же давление воды превышает 4 бар, то следует установить редуктор давления. Для получения хороших результатов рекомендуется иметь воду на входе с жесткостью не выше 15°F. Если же жесткость воды превышает 15°F, мы рекомендуем установить машину с встроенным смягчителем воды.
46
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ПЕРСОНАЛА
3)
СЛИВ
Предусмотрите напольный слив с сифоном и подключите машину входящим в комплект гибким шлангом, располагая его так, чтобы он имел уклон в сторону слива. Кроме того, убедитесь, что по его длине не имеется сужений. Убедитесь, что настенная сливная труба выдерживает температуру 70°C.
4) ДОЗИРОВКА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА (только для машин с встроенным дозатором)
Полностью затяните регулировочный винт дозатора, после чего медленно отвинтите его вплоть до достижения рекомендованного количества. Правильное количество указывается поставщиком моющего средства. Убедитесь, что во время ополаскивания забирается необходимое количество моющего средства. (8 см = ок. 1 г.) Максимальное расстояние всасывания - 2 м.
5) ДОЗИРОВКА ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
Убедитесь, что заборная трубка ополаскивателя правильно установлена в емкость. Дозировка выполняется автоматически, а регулировка выполняется винтом, который после полного завинчивания до упора был отвинчен на два оборота. После этого машина автоматически забирает жидкость, необходимую для каждого ополаскивания. Во время мойки убедитесь, что жидкость в емкости не кончилась. Для заполнения дозировочной трубки включите машину, не подключая перелив: после этого включите и выключите машину. Повторите эту операцию несколько раз с интервалами в несколько секунд, чтобы ополаскиватель дошел до форсунки. Дождитесь, чтобы машина достигла правильной температуры (индикатор "Н2" горит). Выполните несколько холостых циклов: если на вымытой посуде имеются капли, то это говорит о том, что количество ополаскивателя недостаточное. И наоборот, наличие разводов может свидетельствовать об избытке ополаскивателя или же о слишком жесткой воде. Регулировка может изменяться в зависимости от типа ополаскивателя.
47
Емкость бака
Модель
(л)
Расход воды
для
ополаскиван
ия (л)
Спротив
л. бака
(Вт)
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ПЕРСОНАЛА
РАСХОД
Сопроти
вление
ополаск
ивания
(Вт)
Насос
(Вт)
Общая
мощность
(Вт)
Макс. часовая
производитель
ность,
выраженная в
корзинах, с
температурой
воды на входе
50°C
Макс. часовая
производитель
ность,
выраженная в
корзинах, с
температурой
воды на входе
12°C
LB200 LB260 LB215 LB275
13 2 2000 2500 225 2800 30 15 13 2 2000 2500 225 2800 30 15 13 2 2000 2500 225 2800 30 15 13 2 2000 2500 225 2800 30 15
48
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ
C1 Фильтр радиопомех С3 Конденсатор Е2 Сопротивление бойлера Е3 Сопротивление бака H1 Индикаторная лампа работающей машины Н2 Индикаторная лампа готовности машины Н3 Индикаторная лампа работы машины М2 Насос ополаскивания (по заказу) М3 Моечный насос М5 Сливной насос (по заказу) MD Дозатор моющего средства (по заказу)
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ПЕРСОНАЛА
Q1 Главный выключатель S1 Микровыключатель дверцы S2 Регулятор давления S3 Выключатель начала работы S4 Кнопка восстановления (мод. LB…A) S6 Выключатель дополнительного ополаскивания (по заказу) SE2 Терморегулятор бойлера SE2a Терморегулятор бойлера SE2b Предохранительный терморегулятор бойлера SE3 Терморегулятор бака Y1 Электроклапан ополаскивания Y4 Электроклапан восстановления (мод. LB…A) Y6 Электроклапан дополнительного ополаскивания (по заказу) X1 Клеммная колодка
Производитель не несет ответственность за любые опечатки, которые могут иметься в данном руководстве. Производитель также оставляет за собой право на внесение любых изменений в продукцию, которые не изменяют ее основные характеристики.
49
Loading...