GROUP S.P.A.
FT SK9073
2
ENGLISH
General introduction
The SK9073 converter is used to connect the SIMPLEKEY range of access control
units to an RS485 network in order to communicate with the SIMPLEKEY Advanced
software via the USB port.
Layout of the electronic card
The card is made up of:
- a USB cable connector
- a terminal block to connect the RS485 bus
Description of terminals
D+: RS485 output
D-: RS485 output
Connection
It is possible to network up to 32 units in one system.
For detailed use of the functions please refer to the SIMPLEKEY ADVANCED software
instructions
Installing the driver
It is necessary to install the drivers before connecting the converter to the
PC. To do this install the installation wizard CP210x_Drivers.exe on the CD
that comes with the converter by following the instructions below:
When the welcome screen appears click on “Next”.
EN
FR
WARNINGS
• Install the equipment by carefully following the instructions given by the manufacturer and in compliance with the standards in force.
• All equipment must only be used for the purposes for which it was designed. The COMELIT GROUP s.p.a. disclaims all responsibility in the event of misuse of the
equipment, for modifications made by other people for whatever reason and for using non-original accessories and materials.
• All the products comply with the requirements of Directive 2006/95/CE (which replaced Directive 73/23/EEC and subsequent amendments). This is proven by the CE
mark on the products.
• Do not put the riser wires near the supply cables (230/400 v)
AVERTISSEMENTS
• Effectuer lʼinstallation en suivant scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur et conformément aux normes en vigueur.
• Tous les appareils doivent être strictement destinés à lʼemploi pour lesquels ils ont été conçus. La société COMELIT GROUP s.p.a. décline toute responsabilité en cas
de mauvais usage des appareils, pour des modifications effectuées par dʼautres personnes pour nʼimporte quelle raison et pour lʼutilisation dʼaccessoires et matériaux
non dʼorigine.
• Tous les produits sont conformes aux prescriptions de la directive 2006/95/CE (qui remplace la directive 73/23/CEE et amendements successifs). Cela est attesté par
la présence du marquage CE sur les produits.
• Eviter de placer les fils de montants à proximité des câbles dʼalimentation (230/400 v)
NL
ES
WAARSCHUWING
• Volg de instructies van de fabrikant nauwkeurig en installeer de materialen volgens de plaatselijk geldende normen.
• Alle componenten mogen alleen gebruikt worden voor de doeleinden waarvoor ze zijn ontworpen. COMELIT GROUP s.p.a. is niet verantwoordelijk voor
oneigenlijk gebruik van de apparatuur, voor wijzigingen die om welke reden dan ook door derden zijn aangebracht, en voor het gebruik van accessoires en materialen
die niet door de fabrikant zijn aangeleverd.
• Alle producten voldoen aan de eisen van de richtlijn 2006/95/EG (die de richtlijn 73/23/EEG en latere wijzigingen vervangt). Dit wordt bevestigd door het CE-label op
de producten.
• Monteer de aders van de stamleiding niet in de nabijheid van voedingskabels (230/400V).
ADVERTENCIAS
• La instalación se ha de efectuar en conformidad con las normas vigentes, siguiendo atentamente las instrucciones suministradas por el fabricante.
• Todos los aparatos deben estar destinados exclusivamente al uso para el cual han sido construidos. COMELIT GROUP s.p.a. declina toda responsabilidad por el uso
impropio de los aparatos, por cambios efectuados por terceros por cualquier motivo o finalidad y por el uso de accesorios y materiales no originales.
• Todos los productos son conformes a los requisitos de las Directivas 2006/95/CE (que sustituye la Directiva 73/23/CEE y sucesivas enmiendas) como demuestra la
presencia de la marca CE en ellos.
• No poner los cables de la columna montante cerca de los cables de alimentación (230/400V).