Comelit SK9073 User Manual

FT SK9073
Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436 www.comelit.eu www.simplehome.eu info@comelit.it commerciale.italia@comelit.it export.department@comelit.it
Assistenza tecnica Italia 0346/750090 Technical service abroad (+39) 0346750092 Commerciale Italia 0346/750091 Export department (+39) 0346750093
TECHNICAL
SHEET
TECHNIQUE
EN FR
TECHNISCHE
HANDLEIDING
HOJA
TÉCNICA
NL ES
Omzetter TCP/IP - RS485 Art. SK9073
Convertidor TCP/IP – RS485 art. SK9073
TCP/IP – RS485 converter Art. SK9073
Convertisseur TCP/IP – RS485 Art. SK9073
GROUP S.P.A.
FT SK9073
2
ENGLISH
General introduction
The SK9073 converter is used to connect the SIMPLEKEY range of access control units to an RS485 network in order to communicate with the SIMPLEKEY Advanced software via the USB port.
Layout of the electronic card
The card is made up of:
- a USB cable connector
- a terminal block to connect the RS485 bus
Description of terminals
D+: RS485 output D-: RS485 output
Connection
It is possible to network up to 32 units in one system.
For detailed use of the functions please refer to the SIMPLEKEY ADVANCED software instructions
Installing the driver
It is necessary to install the drivers before connecting the converter to the PC. To do this install the installation wizard CP210x_Drivers.exe on the CD that comes with the converter by following the instructions below:
When the welcome screen appears click on “Next”.
EN
FR
WARNINGS
• Install the equipment by carefully following the instructions given by the manufacturer and in compliance with the standards in force.
• All equipment must only be used for the purposes for which it was designed. The COMELIT GROUP s.p.a. disclaims all responsibility in the event of misuse of the equipment, for modifications made by other people for whatever reason and for using non-original accessories and materials.
• All the products comply with the requirements of Directive 2006/95/CE (which replaced Directive 73/23/EEC and subsequent amendments). This is proven by the CE mark on the products.
• Do not put the riser wires near the supply cables (230/400 v)
AVERTISSEMENTS
• Effectuer lʼinstallation en suivant scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur et conformément aux normes en vigueur.
• Tous les appareils doivent être strictement destinés à lʼemploi pour lesquels ils ont été conçus. La société COMELIT GROUP s.p.a. décline toute responsabilité en cas de mauvais usage des appareils, pour des modifications effectuées par dʼautres personnes pour nʼimporte quelle raison et pour lʼutilisation dʼaccessoires et matériaux non dʼorigine.
• Tous les produits sont conformes aux prescriptions de la directive 2006/95/CE (qui remplace la directive 73/23/CEE et amendements successifs). Cela est attesté par la présence du marquage CE sur les produits.
• Eviter de placer les fils de montants à proximité des câbles dʼalimentation (230/400 v)
NL
ES
WAARSCHUWING
• Volg de instructies van de fabrikant nauwkeurig en installeer de materialen volgens de plaatselijk geldende normen.
• Alle componenten mogen alleen gebruikt worden voor de doeleinden waarvoor ze zijn ontworpen. COMELIT GROUP s.p.a. is niet verantwoordelijk voor oneigenlijk gebruik van de apparatuur, voor wijzigingen die om welke reden dan ook door derden zijn aangebracht, en voor het gebruik van accessoires en materialen die niet door de fabrikant zijn aangeleverd.
• Alle producten voldoen aan de eisen van de richtlijn 2006/95/EG (die de richtlijn 73/23/EEG en latere wijzigingen vervangt). Dit wordt bevestigd door het CE-label op de producten.
• Monteer de aders van de stamleiding niet in de nabijheid van voedingskabels (230/400V).
ADVERTENCIAS
• La instalación se ha de efectuar en conformidad con las normas vigentes, siguiendo atentamente las instrucciones suministradas por el fabricante.
• Todos los aparatos deben estar destinados exclusivamente al uso para el cual han sido construidos. COMELIT GROUP s.p.a. declina toda responsabilidad por el uso impropio de los aparatos, por cambios efectuados por terceros por cualquier motivo o finalidad y por el uso de accesorios y materiales no originales.
• Todos los productos son conformes a los requisitos de las Directivas 2006/95/CE (que sustituye la Directiva 73/23/CEE y sucesivas enmiendas) como demuestra la presencia de la marca CE en ellos.
• No poner los cables de la columna montante cerca de los cables de alimentación (230/400V).
FT SK9073
FT SK9073
3
ENGLISH
Click on “Yes” to accept the conditions of use.
Click on “Next” to accept the installation directory.
After the files have been installed, click on “Finish”
Once the installation has been completed, connect the converter to a USB port on the computer then open the device manager to check that it is there.
To open the device manager, go to “Control panel” then “System” and finally “Device manager” in the “Hardware” tab.
The converter appears in the list of ports. Make a note of its port number (COM1,
COM2, etc) so that you can use it in the SK9093 or SK9091 software.
Technical characteristics
• Supply via USB port
• Operating temperature: -10°c - +55°c
• Dimensions (H X L X D): 50 x 20 x 13 mm
GROUP S.P.A.
FT SK9073
4
FRANÇAIS
Présentation générale
Le convertisseur SK9073 permet de relier les modules de contrôle d’accès de la gamme SIMPLEKEY sur un réseau RS485 afin de communiquer avec le logiciel SIMPLEKEY Advanced via le port USB
Présentation de la carte électronique
La carte est composée :
- d’un connecteur pour le câble USB
- d’un bornier pour le raccordement du bus RS485
Description des bornes
D+ : sortie RS485 D- : sortie RS485
Raccordement
Il est possible de raccorder jusqu’à 32 modules en réseau sur une installation.
Pour l’utilisation détaillée des fonctions, reportez-vous aux instructions du logiciel SIMPLEKEY ADVANCED
Installation du driver
Il est nécessaire d’installer les drivers avant de raccorder le convertisseur sur le PC. Pour ce faire, Installez l’assistant d’installation CP210x_Drivers.exe présent sur le CD accompagnant le convertisseur en suivant les instructions suivantes :
A lʼaffichage de lʼécran dʼaccueil, cliquez sur « Next »
Cliquez sur « Yes » pour accepter les conditions dʼutilisation
Cliquez sur « Next » pour valider le répertoire dʼinstallation
Après lʼinstallation des fichiers, cliquez sur « Finish »
Loading...
+ 8 hidden pages