Comatec TBD2/018.24/P3 Datasheet [it]

1
Transformer for DIN rail mounting
TBD2
/018.24
/P3
Hutschienentransformator
Transformateur rail-DIN
Trasformatore per guida DIN
Transformadores para riel DIN
Case 3M Gehäuse 3M (TE) Boîtier 3M (3 modules)
1
Scatola 3M (3 moduli) Caja 3M (3 modulos)
Label Etikett Etiquette
3
Etichetta Etiqueta
Screw for wall fixing (on request) Schraube zur Wandbefestigung (auf Anfrage) Vis pour fixation murale (sur demande)
5
Vite per fissaggio a parete (su richiesta) Tornillo para fijación a pared (sobre pedido)
Fuse Sicherung Fusible
7
Fusibile Fusible
Clamp cover (on request) Klemmenabdeckung (auf Anfrage) Capôt cache borne (sur demande)
9
Copri morsetto (su richiesta) Cubre clema (sobre pedido)
Signal-led Signalleuchtdiode
11
Led de signalisation Led di segnalazione Led de indicación
Net weight Netto Gewicht Poids net Peso netto Peso neto
0,38 Kg
Clamping spring Klemmriegel Ressort pour fixation sur rail-din
2
Slitta di aggancio per guida din Carril de enganche
Label Etikett Etiquette
4
Etichetta Etiqueta
Dowel (on request) Dübel (auf Anfrage) Cheville (sur demande)
6
Tassello (su richiesta) Clavija (sobre pedido)
Spare fuse ( on request ) Ersatzsicherung ( Auf Anfrage ) Fusible de rechange ( sur demande )
8
Fusibile di ricambio ( su richiesta ) Fusible de recambio ( sobre pedido )
Potentiometer Potentiometer Potentiomètre
10
Potenziometro Potenciómetro
12
Dimensions
A
Maße Dimensions
B 93 mm
Dimensioni
C 66 mm
Dimensiones
52,5 mm
2
TBD2/01
8.24
/P3
Data Sheet
Safety Standard - Sicherheit-Norm - Norme de sécurité - Norma di sicurezza - Norma de seguridad EN61558 EMC Standard - EMV-Norm - Norme CEM - Norme EMC - Norma EMC EN55022/B - EN61000-4 CE European Directives - Europäische Verordnungen (CE) - Directives Européennes CE
Direttive Europee CE - Directivas Europeas CE Degree of protection – Schutzgrad - Degré de protection - Grado di protezione - Grado de protección IP 20 Service condition – Betriebsbedingungen - Service de fonctionnement - Servizio di funzionamento
Servicio de funcionamiento MTBF (MIL HDBK217) ~ 250'000 h Service condition – Betriebstemperatur - Température d'utilisation – Temperatura d'utilizzo
Temperatura de funcionamiento Relative humidity - Relative Feuchtigkeit (ohne Betauung) - Humidité relative sans condensation
Umidità relativa senza condensa - Humedad relativa Nominal input voltage – Eingangsnennspannung - Tension nominale d'entrée
Tensione nominale d'ingresso - Tensión nominal de entrada Nominal frequency - Nominale Frequenz - Fréquence nominale - Frequenza nominale
Frequencia nominal Nominal output voltage – Ausgangsnennspannung - Tension nominale de sortie
Tensione nominale d'uscita - Tensión nominal de salida No-load voltage – Leerlaufspannung - Tension de sortie à vide - Tensione d'uscita a vuoto
Tensión de salida en vacio Output voltage precision – Ausgangsspannungstoleranz - Précision de la tension de sortie
Precisione della tensione d'uscita - Precisión de la tensión de salida Nominal output current – Ausgangsnennstrom - Courant nominal de sortie
Corrente nominale d'uscita - Corriente nominal de salida Nominal power - Nominale Leistung - Puissance nominale - Potenza nominale - Potencia nominal 18 VA Overload protection – Űberlastschutz - Protection contre les surcharges
Protezione al sovraccarico - Protección contra la sobrecarga Short circuit protection – Kurzschlussschutz - Protection contre les court-circuits
Protezione al corto circuito - Protección contra el corto circuido Case: grey - Gehäuse: Farbe grau - Boîtier: gris clair - Scatola: colore grigio chiaro - Caja: color grigio Ral 7035
Electrical Scheme - Elektrisches Schema - Schéma électrique - Schema elettrico - Esquema eléctrico
2006/95/ECC - 89/336
Continuous
- 10°C / + 40°C
5 % ÷ 90 %
230 Vac +/- 10%
48 - 63 Hz
24 Vac
27,9 Vac
± 5 %
0,75 A
PTC
PTC
Ci riserviamo il diritto di modificare le caratteristiche tecniche senza preavviso
All specifications are subject to change without notice
Technische Änderungen vorbehalten
Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques
techniques sans préavis
Nos permitimos de modificar las caracteristicas técnicas sin preaviso
VAT Nr. IT.01683670549 - Tel: 0755288541 - Fax: +39 0755287946
06132 San Andrea delle Fratte - Perugia – Italy
Via Aldo Manna 98/M
Trademarks & Designs registered – All rights reserved
Loading...