Columbus RA 43 B 40, RA 55 BM 40, RA 43 BM 40 iL, RA 55 BM 60 Operating Manual

Dieses Gerät ist nur für den gewerblichen und industriellen Gebrauch und nicht für private Nutzung bestimmt!
This machine is intended for industrial and professional use only!
Le macchine sono destinate soltanto per l'uso professionale ed industriale!
Estas máquinas son solamente de uso industrial y profesional!
Bedienungsanleitung Reinigungsautomaten und Zubehör
Operating Manual Automatic Scrubber and Accessories
Mode d’Emploi Autolaveuse et Accessoires
Manuale d’istruzione Lavasciuga pavimenti e accessori
Manual de Instrucciones Fregadoras automaticas y equipo Accesorio
Vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt Bedienungsanleitung lesen!
Read these instructions carefully before operating the machine!
Lire attentivement le mode demploi avant la mise en service de la machine!
Leggere accuramente le seguenti istruzioni prima di mettere in funzione la macchina!
Por favor, antes de efectuar el manejo de la maquina ruego lean detenidamente las instrucciones
11.2012
RA 43 B 40 RA 55 BM 40
RA 43 B 40 RA 55 B 40 RA 43 BM 40 RA 55 BM 40
RA 43 B 40 iL RA 55 B 40 iL RA 43 BM 40 iL RA 55 BM 40 iL
Reinigungsautomat RA 43B 40 / iL RA 55B 40 / iL RA 43BM 40 / iL RA 55BM 40 / iL
2
D
Sicherheit……………….……………….. 3 Symbolerklärung………………………… 23 Bedienung……………………………….. 28 Störungsbeseitigung……………………. 38 Konformitätserklärung…………………... 43
GB
Safety……………………………. ………. 7 Explanation of danger symbols………... 24 Operation…………………………………. 28 Troubleshooting…………………………..39 Declaration of conformity………………. 44
F
Sécurité…………………………………. 11 Explication des pictogrammes de sécurité………………………….. 25 L’utilisation………………………………. 28 Suppression…………………….. ……… 40 Déclaration de conformité……………… 45
I
Sicurezza…………………………………. 15 Spiegazione dei simboli di pericolo…… 26
Modalità d’uso……………….................. 28
Risoluzione dei guasti........................... 41
Dichiarazione di conformità................... 46
E
Seguridad…………………..................... 19
Símbolos utilizados................................ 27
Manejo………………………………........ 28
Solutión de fallos.................................... 42
Declaración de conformidad.................. 47
Automatic scrubber RA 43B 40 / iL RA 55B 40 / iL RA 43BM 40 / iL RA 55BM 40 / iL
7
1 Safety
This chapter contains an overview of all important safety aspects. In addition, the individual sections contain specific safety instructions on how danger can be avoided, indicated with appropriate
symbols. Furthermore, the pictograms, signs and instructions on the appliance must be observed and kept in readable condition. Observation of the safety instructions permits optimal protection of the personnel from hazards and ensures safe and reliable
operation of the equipment.
1.1 General
The appliance is designed to the current standard of technology and operational safety. However, dangers can arise from this appliance, if it from not used by properly trained personnel, is used improperly or not for the
purpose intended. Every person, who is asked to work with or carry out work on the appliance, is required to read the operating manual and have
understood it before working with the equipment. This also applies to people who have already worked with such an appliance or a similar one or who was trained by the manufacturer.
Knowledge of the content of the operating manual is a prerequisite for protecting personnel against danger and avoiding mistakes and thus ensure safe and reliable operation of the appliance.
To avoid danger and ensure optimal performance, no modifications or changes may be made to the equipment, unless they have been expressly approved by the manufacturer
All safety signs and operating instructions on the appliance must always be kept in a clearly readable condition. Damaged or unreadable signs must be replaced immediately.
The settings and ranges of values shown in the operating manual must be respected. The employer is recommended to obtain confirmation from the operator that he/she had read and understood the operating manual.
1.2 Responsibility of the owner/operator
This operating manual and the manufacturers' manuals relating to the components used must be kept in the immediate surroundings where the appliance is kept and must be available to the installation, service, maintenance and cleaning personnel at all times.
The appliance may only be used when it is in a safe condition and in perfect working order only. All protection devices must be fitted at all times and regularly checked to ensure they are in good condition.
The statements about the work safety refer to the directives of the European Union, valid at the time of manufacture of the appliance. During the entire working life of the equipment, the owner/operator is obliged to compare the above mentioned safety protection measures with the current and heed any new rules, which may have been introduced. Outside the European Union, the work safety laws and local regulations valid where the equipment is used must also be taken into account.
Beside the work safety guidelines contained in this operating manual, it is also necessary to comply with the generally valid safety and accident prevention regulations, which apply to the use of the appliance, and with the current environmental protection regulations.
The owner/operator and those authorized by him are responsible for ensuring reliable operation of the equipment and for clearly specifying who is responsible for the set up, operation, maintenance and cleaning of the appliance.
The instructions given in the operating manual are to be respected in full and without reservations! The owner/operator has also to ensure that – as specified in the work safety regulations, a hazard assessment is carried out to determine what hazards exist which are
specific to the area where the equipment will be used
as specified in the law on the use of tools and appliances, an instruction sheet is provided containing all additional instructions
and safety regulations, resulting from the hazard assessment of the workplace.
1.3 Proper use
The operational safety of the appliance is only guaranteed when the equipment is used according to the instructions contained in the operating manual.
The automatic scrubber is only designed for cleaning waterproof and abrasion resistant floor coverings inside buildings. Scrubbing brushes/pads and the suction devices are used for wet cleaning.
The surfaces to be cleaned must be flat and not exceed an inclination of more than 2 percent. You must not go over uneven bumps, such as thresholds and steps, when cleaning.
Proper use also means observing the correct procedures concerning set up, operation, maintenance and cleaning instructions.
Every use of the appliance which goes beyond this and/or other use is forbidden and will be regarded as improper use! Claims for damages, of whatever kind, resulting from improper use against the manufacturer and/or his representatives are excluded. The operator alone is liable for all damages which may arise from improper use.
1.4 Work safety
Danger to persons and/ort he equipment can be avoided by following the on work safety instructions. Non-observance of these instructions can put people or objects at risk through mechanical or electrical factors or through the
equipment breaking down.
Automatic Scrubber
RA 43B 40 / iL
RA 55B 40 / iL RA 43BM 40 / iL RA 55BM 40 / iL
8
Non-observance of the safety regulations will result in the loss of any right to claim for damages.
1.5 Protective clothing
When working on and with the appliance the following must be worn:
Solid closed shoes with non-skid soles – Close-fitting working clothes (resistant to tearing, no wide sleeves, no rings or other jewellery, etc.)
In addition when working with the batteries the following must be worn: – Safety glasses
to protect the eyes against the caustic electrolyte in the battery
Protective gloves
to protect the hand against injuries and from contact with substances which could endanger health.
1.6 Dangers resulting from the equipment
The appliance has undergone a risk assessment. The design and layout of the equipment resulting from this corresponds to the current state-of-the-art.
However, a certain risk always remains!
The appliance needs to be used responsibly and carefully. Improper use or use by unauthorized persons can endanger other people.
WARNING! Risk of injury!
Improper use of the equipment can cause serious injuries through crushing, running over or contacting people with the rotating brushes, pad holder or pads. Thus the following rules should be observed:
The appliance may not be used on floors with an inclination of more than 2%. – Always approach people and other objects slowly and carefully. – When operating the appliance never put other people at risk. – When working, ensure that other people – especially children – never come into contact with the appliance. – Unauthorized persons should have no access to the appliance.
ATTENTION!
Improper use can cause considerable damage to the appliance, floor covering as well as other objects. When using the appliance, never run over thresholds, steps, carpets or objects which could get caught up, such as cables.
The friction of the brush on the floor supports the forward motion of the appliance. When the suction unit is raised and at the same time the brush unit is lowered and switched on, the appliance moves forward by itself.
WARNING! Risk of injury!
The uncontrolled forward motion of the appliance can caused serious injuries through crushing, running over or falling over. Thus always observe the following rules:
Never leave go of the handle while the brushes or suction device are running. – Before leaving go of the handle, always first switch off the brushes and suction device.
The appliance is equipped with brushes, pad holder or pads.
WARNING! Risk of injury!
Rotating brushes, pad holder or pads can cause serious injuries if they come into contact with anyone. Therefore, please observe the following rules:
Never touch rotating brushes, pad holders or pads. – Never touch other people with the rotating brushes, pad holders or pads. – Before you do touch brushes, pad holders or pads, always switch off the appliance and wait until the parts
have come to a complete stop.
The appliance operates with rechargeable batteries.
Automatic scrubber RA 43B 40 / iL RA 55B 40 / iL RA 43BM 40 / iL RA 55BM 40 / iL
9
WARNING! Risk of explosion and risk of injury!
Handling batteries represents a considerable risk to persons and objects. When charging, highly explosive gases are given off and battery acid can be very hazardous to health and is highly caustic.
Observe the operating instructions and regulations relating to the batteries! Observe the safety instructions for avoiding hazards in the section, "Charging batteries" !
Depending on the type of appliance, the batteries are either connected directly to the mains supply for charging, or via an external charger.
WARNING! Danger of electric shock!
Electricity can cause serious injuries. If the insulation or an individual component is damaged, there can be a risk of a fatal electric shock. Therefore:
Before starting work always unplug the appliance! – When charging the battery, never touch the poles of the battery or the charging device,
never place electrically conducting components on top of batteries.
Always check the mains lead for damage before plugging in the appliance.
Through incorrect operation or other faults, cleaning fluid may remain on the floor.
WARNING! Risk of injury through slipping!
When working with the appliance always wear non-skid safety shoes and ensure that cleaning fluid which has leaked out is cleaned up completely.
When cleaning floors with the appliance, cleaning agents can be used.
WARNING!
Cleaning agents can be hazardous to health. Thus observe the following rules:
Ensure that the cleaning agent does not come into contact with the skin or the eye. – Keep to the concentration specified in the cleaning agent manufacturer's guidelines. – Follow the instructions in the cleaning agent manufacturer's safety data sheet.
1.7 Operating personnel
The appliance may only be operated and maintained by approved, properly trained and instructed personnel. The personnel must have been especially instructed about the dangers which can arise.
"Instructed persons" are those who have been informed about the tasks they have to perform and about possible hazards if the equipment is used incorrectly; where necessary, they have been taught about the appropriate protection measures and the precautions to be taken.
"Qualified persons" are those who, through their training, knowledge and experience as well as their knowledge of the relevant regulations, are able to do the tasks conferred on them and to recognize the potential dangers.
If the persons concerned do not have the necessary knowledge, then training is required accordingly. The responsibilities for operating and servicing the equipment must be clearly defined and adhered to, so that misunderstandings
which could affect safety are avoided.
The appliance may only be operated and maintained by people who can be expected to perform their work reliably. Their approach to work must in no way endanger people, the environment or the equipment.
People under the influence of drugs, alcohol or medication which affects their reactions, are not allowed to work on or with the appliance in any way.
When choosing personnel, the youth employment laws of the country concerned must be taken into account with regard to minimum age requirements and any occupation-specific rules relating to this.
It is the responsibility of the operator to ensure that no unauthorized person works on or with the appliance.
Automatic Scrubber
RA 43B 40 / iL
RA 55B 40 / iL RA 43BM 40 / iL RA 55BM 40 / iL
10
Unauthorized persons, such as visitors, etc, may not handle the appliance. For security reasons they must be kept at an appropriate distance.
It is the duty of the operator to report any changes in the way the appliance works, which could affect safety, immediately to the person responsible..
1.8 Operating position
When cleaning floors, the operating position of the operator is behind the handle of the appliance. The appliance may only be operated by one person at a time.
1.9 Conduct in the case of danger or accidents
Where there is danger or if an accident occurs, immediately stop the appliance by switching it off at the control panel and secure it against rolling away (see Chapter "Operation").
Ensure that First-Aid equipment (first-aid box, eye lotion, etc.) and a fire extinguisher are available nearby. Staff must be made aware of the procedures to be followed and location of safety equipment, alarm buttons, First-Aid boxes and
rescue equipment. This will ensure prompt action in the case of accidents or if dangers occur.
Automatic scrubber RA 43B 40 / iL RA 55B 40 / iL RA 43BM 40 / iL RA 55BM 40 / iL
24
2 Explanation of danger symbols
WARNING! This symbol is used to indicate all safety instructions in this operating manual whose non-observance could result in injury or death.
max 40°C
The water temperature must not exceed 40 degrees.
WARNING! Danger of electric shock!
Battery-operated units! Always comply with the operating
instructions of the battery manufacturer. Observe the recommendations of the legislator when handling batteries.
The unit must not be operated by children or juveniles.
WARNING! Risk of explosion and risk of injury!
Wear protective gloves and solid closed shoes with non-skid soles while working with machine!
WARNING! No smoking, risk of explosion
%
Keep to the concentration specified in the chemicals manufacturer's guidelines.
Wear Protective gloves to protect the hand againstinjuries and from contact with substances which could endanger health.
A
B
Don’t mix chemicals from different suppliers
Wear safety glasses to protect the eyes against the caustic electrolyte in the battery
Don’t use foamy chemicals
Please be aware of good air ventilation of the room while charging the battery.
4
5
7
3
4
6
2
8
4
5
7
3
4
6
2
8
!
1
28
Lieferumfang / Included in delivery / Contenu de la livraison / Volume di consegna / Volumen de entrega
Extra / Extra / Options / Extra / Opciones
2
3
1a
RA 43,55 B,BM 40 iL
RA 43,55 B,BM 40
430/550mm
max 100 Ah5
RA 43 B 40 / iL
RA 55 B 40 / iL RA 43 BM 40 / iL RA 55 BM 40 / iL
7
1
2
3
4
BiL/BMiL
29
!
BM
O
BM
Fahren schieben carry push
O
B
2
1
3
4
6
4
5
1
2
3
4
8
1
2
3
4
1
2
3
m
i
e
r
e
m
n
a
r
g
o
r
p
m
i
n
g
m
r
a
g
o
r
p
m
e
r
m
r
a
g
o
r
p
a
r
e
m
r
a
g
o
r
p
a
r
a
l
g
m
o
r
a
g
o
r
p
!
Bei Benutzung anderer Batterien bitte das Ladegerät umprogrammieren. / Please reprogram the battery charger if using other battery types. / Reprogrammer le chargeur en cas d'utilisation d'autres types de batteries, svp. / In caso di utilizzazione di altri tipi di batterie si prega di ripro­grammare il caricabatteria. / En caso de uso de otros tipos de baterías reprogramar el cargador por favor.
2 %
RA 43 B 40 / iL
RA 55 B 40 / iL RA 43 BM 40 / iL RA 55 BM 40 / iL
30
11
9
1
2
4
3
10
BM
O
BM
Fahren schieben carry push
O
B
4
Check
!
BM
ON
BM
Fahren schieben carry push
O
B
O
B
O
O
BM
Fahren schieben carry push
OFF
BM
BM
O
BM
Fahren schieben carry push
O
B
12
1
2
!
2 %
2 %
RA 43 B 40 / iL
RA 55 B 40 / iL RA 43 BM 40 / iL RA 55 BM 40 / iL
!
31
Check
1
2
3
%
A
B
max 40°C
!
BM
O
BM
Fahren schieben carry push
O
B
13
max
%
14
2
3
1
4
5
2 %
2 %
RA 43 B 40 / iL
RA 55 B 40 / iL RA 43 BM 40 / iL RA 55 BM 40 / iL
32
OPTION
Chemiedosierung / Chemical dosage / Dosage de chimie / Dosaggio detergente / Dosis de producto químico
!
o
1
B
2 %
BM
OFF
17
1
2
18
1 2
2
3
1
19
Woche, week, Semaine, Settimana, Semana
BM
ON
2
1x
!
96,5-99,5 + 0,5-3,5 %
10-15 sek. / sec. Schnellbefüllung quick,rapide,rapido, rápidamente
15
BM
ON
2 %
B
STOP
BM
OFF
B
2 %
16
+
-
o
1
2
3
1
optimierte Dosierung optimized Dosage Dosage optimisée Dosaggio ottimizzato Dosis optimizada
RA 43 B 40 / iL
RA 55 B 40 / iL RA 43 BM 40 / iL RA 55 BM 40 / iL
33
20
21
!
Arbeiten / Work / Travailler / Adoperare / Trabajar
1
4
3
2
2
1
3
BM
BM
BM
BM
B
100%
100%
3
0
22
0
1
2
3
23
2
1
24
STOP
1
2
RA 43 B 40 / iL
RA 55 B 40 / iL RA 43 BM 40 / iL RA 55 BM 40 / iL
34
STOP
26
1
3
2
B
0%
25
1
4
3
2
BM
0%
!
BM
O
BM
Fahren schieben carry push
O
B
28
1
2
27
1
2
Arbeiten / Work / Travailler / Adoperare / Trabajar
2 %
RA 43 B 40 / iL
RA 55 B 40 / iL RA 43 BM 40 / iL RA 55 BM 40 / iL
1
2
35
29
30
31
32
1
1
33
!
BM
O
BM
Fahren schieben carry push
O
B
1
2
3
4
5
2
2 %
RA 43 B 40 / iL
RA 55 B 40 / iL RA 43 BM 40 / iL RA 55 BM 40 / iL
1
3
4
1 2
5
36
100%
20 %
36
!
2 %
BM
O
BM
Fahren schieben carry push
O
B
2
1
34
37
2
3
1
35
1
3
2
~ 230 V AC
B/BM
BiL/BMiL
RA 43 B 40 / iL
RA 55 B 40 / iL RA 43 BM 40 / iL RA 55 BM 40 / iL
4
1
2
3
37
38
40
39
6
5
7
!
2 %
BM
O
BM
Fahren schieben carry push
O
B
1
4
3
2
4
1
2
3
L = 1140mm B = 510mm H = 870mm
L = 1200 mm
B = 550 mm
H = 870 mm
1x430 mm
1x550 mm
H
L
B
H
L
B
Ø
Ø
1/min.
760
860
RA 43 B/ BM 40
RA 55 B/BM 40
RA 43/55 B/BM 40
85 kg
202 kg
32 l/s 110 mbar
150
40 L
40 L
B 900 W
BM 1050 W
L = 355mm B = 355mm H = 260mm
1,8 m
65 dB (A)
Silent 60 dB (A)
24 V
max.100 Ah
H
B
L
RA 43 B 40 / iL
RA 55 B 40 / iL RA 43 BM 40 / iL RA 55 BM 40 / iL
Automatic scrubber RA 43B 40 / iL RA 55B 40 / iL RA 43BM 40 / iL RA 55BM 40 / iL
39
3 Troubleshooting
WARNING! Risk of injury!
Danger to people and objects may originate from the appliance. Work on and with the appliance may only be carried out by suitably qualified personnel in accordance with all the safety instructions given in Chapter "Safety" !
Before carrying out any maintenance work, completely switch off the appliance and pull out the mains plug and charging plug and disconnect the battery cables.
Fault Possible cause Remedy
Suction unit/Brush unit doesn't work
Battery charge run down Recharge the batteries Battery terminals
dirt or loose
Check the battery terminals, clean and
grease/tighten if necessary Batteries faulty Check the batteries, replace if necessary fusion triggered Switch the appliance off completely,
determine the source of error and
remove it. Change fusion, switch on the
appliance Motor faulty Contact the supplier Suction power reduced or
no suction at all
Recovery tank full Empty the recovery tank
Recovery discharge hose not closed Close the closure cap Air filter in the recovery tank blocked Clean or change the air filter insert Suction hose and squeegee blocked by
dirt or hose not properly attached
Clean the suction hose, ensure the hose is firmly attached
Recovery tank cover not closed or cover
seal defective or dirty
Close the recovery tank cover or
clean or replace the seal Squeegee leaves stripes Dirt under the squeegee Clean the squeegee Squeegee worn out Turn over or replace the squeegee
blades No cleaning solution comes out of
the brush unit
Cleaning solution flow control not switched on
Switch on the cleaning solution flow
control Solution tank empty Refill solution tank Flow control valve blocked or dirty Clean the valve Cleaning solution supply hose trapped or
constricted
Check and free the hose
Automatic scrubber
RA 43B, BM 40 RA 55B, BM 40
44
4 Declaration of Conformity
in accordance with the EC Directive on Machines 2006/42/EC
Manufacturer G. Staehle GmbH u. Co. KG
columbus Reinigungsmaschinen Mercedesstraße 15
D-70372 Stuttgart
hereby declares that the following product conforms to the regulations of the above mentioned directive – as well as any modifications valid at the time the declaration was made.
Product: Automatic scrubber Types:
RA 43B 40 24 V, 850 W RA 43BM 40 24V, 1000 W RA 55B 40 24 V, 850 W RA 55BM 40 24V, 1000 W
The following related standards apply: EN 60335-1:2007-02 Safety of electrical appliances for household and similar use - Part 1: General requirements EN 60335-2-72 Safety of electrical appliances for household and similar use - Part 2-72: Special
requirements for automatic machines for treating floors in commercial and industrial premises
EN 12100-1:2003 Machine safety - Basis terms, general design principles - Part 1: Basic terminology,
methodology
EN 12100-2:2003 Machine safety - Basis terms, general design principles - Part 2: Technical principles and
specifications DIN EN ISO 13857.2008 Machine safety – Safety distance against reaching danger areas with the upper extremities IEC 61000-6-2:01 Electromagnetic compatibility - Generic standard: Emitted interference - Part 2: Industry IEC 61000-4:01+A1:98 Electromagnetic compatibility (EMC) - Generic standard: Interference resistance- Part 2:
Industrial applications The following further EU Directive apply: EMC Directive 2004/108/EG
Stuttgart, 15.05.2012 Dipl.Ing. Dieter Ochss, Leiter Konstruktion und Entwicklung
70104800
G. Staehle GmbH u. Co. KG columbus Reinigungsmaschinen
Postfach 50 09 60 70399 STUTTGART Telefon +49(0)711 / 9544-950 Telefax +49(0)711 / 9544-941
info@columbus-clean.com www.columbus-clean.com
Änderungen im Zuge technischer Verbesserungen sind vorbehalten ! We reserve the right to effect modifications within the framework of technical progress ! Sous réserve de modification dans le cadre des dévelopements techniques ! Essendo la nostra unimpresa a carattere innovativo, ci riserviamo la possibilità di apportare modifiche tecniche ! Como empresa innovadora nos reservamos el derecho de introducir mejoras técnicas !
Loading...