Accessori
Optionals
Accessories
Zübehor
Accessorios
> Caricabatterie per batteria Lithio Ioni Akku Power
> Battery charger for Li-Ion Battery Akku Power
> Akkuladegerät für Li-Ion-Akkus Akku Power
> Chargeur pour Batterie Li-Ion Akku Power
> Cargador de bateria para Batería Li-Ion Akku Power
> Batteria Akku Power SP2 14.4 Vdc - 3.0 Ah Li-Ion
> Akku Power SP6 Battery 14.4 Vdc - 3.0 Ah Li-Ion
> Li-Ion-Akku Power SP2 14.4 Vdc - 3.0 Ah
> Batterie Akku Power SP2 14.4 Vdc - 3.0 Ah Li-Ion
> Batería Akku Power SP2 14.4 Vdc - 3.0 Ah Li-Ion
speed is nothing without control
Caratteristiche tecniche
Tipo di Collo Piano (minimo 120mm)
Tipo di reggia utilizzabile PP/PET
Larghezza reggia 9 mm / 16 mm
Max. tensione singola reggiatura 1.800 N
Max. tensione sulla confezione 3.600 N
Max. Spannung auf der einzigen Umreifung
Max. Spannung auf der Verpackung
Max. Spanngeschwindigkeit 14,0 m/min.
Spessore reggia da 0.4 mm a 0.85 mm
Max. Velocità tensionamento
Tipo di chiusura Saldatura a vibrazione
Batteria Akku Power SP6 14.4 Vdc
Codice di ordinazione
Packstücke
Bandqualität PP/PET
Bandbreite 9 mm / 16 mm
Bandstärke Von 0,4 mm bis 0,85 mm
Verschlusstyp Reibschweissung
Gewicht mit Batterie 3,5 kg (inkl. Akku)
Bestell – Nummer C159990812Z
Tondo (diametro min. 700mm)
14,0 mt/min.
Peso 3.5 Kg. (inc. batteria)
1.5 Ah Li-Ion
C159990812Z
Ebene Oberäche (min. Länge 120 mm)
Runde Oberäche (Ø min. 700 mm)
1.800 N
3.600 N
Akku
Li-Ion-Akku Power SP6 14,4
Vdc, 1,5 Ah
Specications
Package type Flat surface (min. lenght 120 mm)
Round surface (min. diam. 700 mm)
Strap quality PP/PET
Strap Width 9 mm / 16 mm
Strap thickness from 0.4 mm up to 0.85 mm
Max. tension on single strap 1.800 N
Max. tension on the package 3.600 N
Max. Tension speed 14,0 mt/min.
Joint type Friction weld seal
Weight 3.5 Kg. (inc. battery)
Battery Akku Power SP6 14.4 Vdc
1.5 Ah Li-Ion
Order code C159990812Z
Caractéristique techniquesTechnische Eingenschaften
Type de colis Plat (minimum 120 mm)
Rond (diamètre minimum 700 mm)
Matèriau feuillard PP/PET
Larger feuillard 9 mm / 16 mm
Épaisseur feuillard de 0.4 mm à 0.85 mm
Tension max. sur chaque cerclage 1.800 N
Tension max. sur le paquet 3.600 N
Vitesse tension Près 14,0 mt/min
Type de soudure Soudure à friction
Poids 3.5 Kg (avec batterie)
Batterie Akku Power SP6 14.4 Vdc
1.5 Ah Li-Ion
Code article C159990812Z
Características Técnicas
Tipo de paquete Plano (min. 120 mm)
Redondo (Ø min. 700 mm)
Tipo de eje PP/PET
Anchura del eje 9 mm / 16 mm
Espesor del eje de 0.4 mm a 0.85 mm
Tensión máx. una sola ejada 1.800 N
Tensión máx. en el paquete 3.600 N
Velocidad máx. de tensión 14,0 mt/min.
Tipo de unión Soldadura de vibración
Peso 3.5 Kg. (incluyendo batería)
Batería Akku Power SP6 14.4 Vdc
1.5 Ah Li-Ion
Código pedido C159990812Z
SIAT S.p.A.
Via Puecher, 22 - 22078 Turate (CO) Italy
Tel +39.02.964951 • Fax +39.02.9689727
www.siat.com • siat@siat.com
STRAPPING TOOLS
Reggiatrice a batteria per reggia in plastica
Battery Strapping Tool for PP/PET strap
Akkugerät für PP/PET-Umreifungsbänder
Cercleuse à batterie pour feuillard en plastique
Cod. pubbl.: SBC0030180
Flejadora de batería para eje de PP/PET
MADEINITALY
Patent pending
do you want to be smart?
> Programma “SOFT” per colli fragili
> “SOFT” program for fragile packages
> “SOFT”-Betriebsmodus für zerbrechliche Packstücke
> Programme “SOFT” pour les paquets fragiles
> Programa “SOFT” para paquetes frágiles
> Display digitale con parametri sempre visibili (tensionamento,
tempo di saldatura, livello carica della batteria)
> Digital display with always visible parameters (tensioning force,
welding time, battery charge level)
> Digital display mit ständiger Anzeige aller relevanten
Einstellparameter (Spannkraft, Verschweißzeit, Akkuladezustand)
Afchage digital avec paramètres toujours visibles (tension,
>
temps de soudure, niveau de charge de la batterie)
>
Pantalla digital con parámetros siempre visibles (tensado, tiempo
de soldadura, nivel de carga de la batería).
>
Pulsante avvio tensionamento
> Tensioning start push-button
> Startknopf der Spannkraft
> Touche start de tension
> Mando de activación de tensado
> Pulsante elettromeccanico per
azionamento della saldatura
> Electromechanical push button for
welding action start
> Elektomechanischer Druckkopf für
den Start des
Verschweißvorganges
> Touche électromécanique de
déclenchement de la soudure
> Botón electromecánico para inicio
de la soldadura
> Impugnatura ergonomica in gomma antiscivolo
> Ergonomic handle with skidproof rubber
> Ergonomisch geformter Handgriff mit rutschfester
Anti-Rutsch Gummí
> Poignée ergonomique en gomme anti-glissement
> Empuñadura ergonómica con goma antideslizante
Tendireggia a batteria con modalità di
funzionamento regolabile a seconda
dell’applicazione: Manuale e “Soft”.
Facile da usare e semplice nelle regolazioni.
Perfettamente bilanciata, può essere utilizzata per reggiature verticali e
orizzontali.
Motore brushless azionato da batteria al Lithio di ultima generazione.
Battery strapping tool with adjustable
functioning mode according to the
application: Manual and “Soft”.
Easy to use and simple to be adjusted.
Perfectly balanced, it can perform
both vertical and horizontal strapping.
Brushless motor powered with the
latest generation Lithium battery.
Batteriebetriebenes Handumreifungsgerät mit
einstellbarer Betriebsweise je nach Annwendungsart: Hand und Soft (Schwachspann-Modus).
Einfach zu benützen und eingepasst zu werden.
Perfekt ausbalanciertes, kann das Gerät sowohl
für horizontale als auch Über-Kopf-Umreifungen
verwendet werden.
Bürstenloser Motor, der durch die modernste
Lithium-Ionen-Technologie angetrieben wird.
Carter facilmente removibile per veloci interventi di
>
manutenzione.
> Easy removable carter for fast mainteinance work.
> Gut zugängliche Abdeckung für schnelle
Wartungsarbeiten.
> Carter facilement amovible pour les interventions
de maintenance rapide.
> Tapa fácilmente desmontable para rápidas
intervenciones de mantenimiento.
Cercleuse à batterie avec différent
modes de fonctionnement selon les
applications: Manuel et «Soft».
Outil simple à utiliser et à regler.
Parfaitement équilibré, il est en mesure d’effectuer des cerclages verticaux et horizontaux.
Moteur brushless avec batteries au
Lithium de dernière génération.
Flejadora de batería de funcionamiento ajustable según las aplicaciones: Manual y “Soft”.
Fácil de usar y simple de ajustar.
Perfectamente equilibrada, se puede
realizar el ejado tanto vertical como
horizontal. El motor brushless se alimenta con batería de Litio de última
generación.