Columbia GT-SMART Brochure

Accessori Optionals Accessories Zübehor Accessorios
> Caricabatterie per batteria Lithio Ioni Akku Power > Battery charger for Li-Ion Battery Akku Power > Akkuladegerät für Li-Ion-Akkus Akku Power > Chargeur pour Batterie Li-Ion Akku Power > Cargador de bateria para Batería Li-Ion Akku Power
> Batteria Akku Power SP2 14.4 Vdc - 3.0 Ah Li-Ion > Akku Power SP6 Battery 14.4 Vdc - 3.0 Ah Li-Ion > Li-Ion-Akku Power SP2 14.4 Vdc - 3.0 Ah > Batterie Akku Power SP2 14.4 Vdc - 3.0 Ah Li-Ion > Batería Akku Power SP2 14.4 Vdc - 3.0 Ah Li-Ion
speed is nothing without control
Caratteristiche tecniche
Tipo di Collo Piano (minimo 120mm)
Tipo di reggia utilizzabile PP/PET
Larghezza reggia 9 mm / 16 mm
Max. tensione singola reggiatura 1.800 N
Max. tensione sulla confezione 3.600 N
Max. Spannung auf der einzigen Umreifung
Max. Spannung auf der Verpackung
Max. Spanngeschwindigkeit 14,0 m/min.
Spessore reggia da 0.4 mm a 0.85 mm
Max. Velocità tensionamento
Tipo di chiusura Saldatura a vibrazione
Batteria Akku Power SP6 14.4 Vdc
Codice di ordinazione
Packstücke
Bandqualität PP/PET
Bandbreite 9 mm / 16 mm
Bandstärke Von 0,4 mm bis 0,85 mm
Verschlusstyp Reibschweissung
Gewicht mit Batterie 3,5 kg (inkl. Akku)
Bestell – Nummer C159990812Z
Tondo (diametro min. 700mm)
14,0 mt/min.
Peso 3.5 Kg. (inc. batteria)
1.5 Ah Li-Ion C159990812Z
Ebene Oberäche (min. Länge 120 mm) Runde Oberäche (Ø min. 700 mm)
1.800 N
3.600 N
Akku
Li-Ion-Akku Power SP6 14,4
Vdc, 1,5 Ah
Specications
Package type Flat surface (min. lenght 120 mm)
Round surface (min. diam. 700 mm)
Strap quality PP/PET
Strap Width 9 mm / 16 mm
Strap thickness from 0.4 mm up to 0.85 mm
Max. tension on single strap 1.800 N
Max. tension on the package 3.600 N
Max. Tension speed 14,0 mt/min.
Joint type Friction weld seal
Weight 3.5 Kg. (inc. battery)
Battery Akku Power SP6 14.4 Vdc
1.5 Ah Li-Ion
Order code C159990812Z
Type de colis Plat (minimum 120 mm)
Rond (diamètre minimum 700 mm)
Matèriau feuillard PP/PET
Larger feuillard 9 mm / 16 mm
Épaisseur feuillard de 0.4 mm à 0.85 mm
Tension max. sur chaque cerclage 1.800 N
Tension max. sur le paquet 3.600 N
Vitesse tension Près 14,0 mt/min
Type de soudure Soudure à friction
Poids 3.5 Kg (avec batterie)
Batterie Akku Power SP6 14.4 Vdc
1.5 Ah Li-Ion
Code article C159990812Z
Características Técnicas
Tipo de paquete Plano (min. 120 mm)
Redondo (Ø min. 700 mm)
Tipo de eje PP/PET Anchura del eje 9 mm / 16 mm Espesor del eje de 0.4 mm a 0.85 mm
Tensión máx. una sola ejada 1.800 N
Tensión máx. en el paquete 3.600 N
Velocidad máx. de tensión 14,0 mt/min.
Tipo de unión Soldadura de vibración
Peso 3.5 Kg. (incluyendo batería)
Batería Akku Power SP6 14.4 Vdc
1.5 Ah Li-Ion
Código pedido C159990812Z
SIAT S.p.A.
Via Puecher, 22 - 22078 Turate (CO) Italy Tel +39.02.964951 • Fax +39.02.9689727
www.siat.com • siat@siat.com
STRAPPING TOOLS
Reggiatrice a batteria per reggia in plastica Battery Strapping Tool for PP/PET strap Akkugerät für PP/PET-Umreifungsbänder Cercleuse à batterie pour feuillard en plastique
Cod. pubbl.: SBC0030180
Flejadora de batería para eje de PP/PET
MADEINITALY
Patent pending
do you want to be smart?
> Programma “SOFT” per colli fragili > “SOFT” program for fragile packages > “SOFT”-Betriebsmodus für zerbrechliche Packstücke > Programme “SOFT” pour les paquets fragiles > Programa “SOFT” para paquetes frágiles
> Display digitale con parametri sempre visibili (tensionamento,
tempo di saldatura, livello carica della batteria)
> Digital display with always visible parameters (tensioning force,
welding time, battery charge level)
> Digital display mit ständiger Anzeige aller relevanten
Einstellparameter (Spannkraft, Verschweißzeit, Akkuladezustand) Afchage digital avec paramètres toujours visibles (tension,
>
temps de soudure, niveau de charge de la batterie)
>
Pantalla digital con parámetros siempre visibles (tensado, tiempo de soldadura, nivel de carga de la batería).
>
Pulsante avvio tensionamento
> Tensioning start push-button > Startknopf der Spannkraft > Touche start de tension > Mando de activación de tensado
> Pulsante elettromeccanico per
azionamento della saldatura
> Electromechanical push button for
welding action start
> Elektomechanischer Druckkopf für
den Start des Verschweißvorganges
> Touche électromécanique de
déclenchement de la soudure
> Botón electromecánico para inicio
de la soldadura
> Impugnatura ergonomica in gomma antiscivolo > Ergonomic handle with skidproof rubber > Ergonomisch geformter Handgriff mit rutschfester
Anti-Rutsch Gummí
> Poignée ergonomique en gomme anti-glissement > Empuñadura ergonómica con goma antideslizante
Tendireggia a batteria con modalità di funzionamento regolabile a seconda dell’applicazione: Manuale e “Soft”. Facile da usare e semplice nelle re­golazioni.
Perfettamente bilanciata, può esse­re utilizzata per reggiature verticali e orizzontali.
Motore brushless azionato da batte­ria al Lithio di ultima generazione.
Battery strapping tool with adjustable functioning mode according to the application: Manual and “Soft”. Easy to use and simple to be ad­justed.
Perfectly balanced, it can perform both vertical and horizontal strap­ping.
Brushless motor powered with the latest generation Lithium battery.
Batteriebetriebenes Handumreifungsgerät mit einstellbarer Betriebsweise je nach Annwen­dungsart: Hand und Soft (Schwachspann-Mo­dus).
Einfach zu benützen und eingepasst zu werden.
Perfekt ausbalanciertes, kann das Gerät sowohl für horizontale als auch Über-Kopf-Umreifungen verwendet werden. Bürstenloser Motor, der durch die modernste Lithium-Ionen-Technologie angetrieben wird.
Carter facilmente removibile per veloci interventi di
>
manutenzione.
> Easy removable carter for fast mainteinance work. > Gut zugängliche Abdeckung für schnelle
Wartungsarbeiten.
> Carter facilement amovible pour les interventions
de maintenance rapide.
> Tapa fácilmente desmontable para rápidas
intervenciones de mantenimiento.
Cercleuse à batterie avec différent modes de fonctionnement selon les applications: Manuel et «Soft». Outil simple à utiliser et à regler.
Parfaitement équilibré, il est en me­sure d’effectuer des cerclages verti­caux et horizontaux.
Moteur brushless avec batteries au Lithium de dernière génération.
Flejadora de batería de funciona­miento ajustable según las aplicacio­nes: Manual y “Soft”.
Fácil de usar y simple de ajustar.
Perfectamente equilibrada, se puede realizar el ejado tanto vertical como horizontal. El motor brushless se ali­menta con batería de Litio de última generación.
Loading...