Przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję i zachować ją na przyszłość.
Page 2
Konserwacja urządzenia
Podczas konserwacji inteligentnego zegarka należy pamiętać o następujących
wskazówkach
Regularnie czyść smartwatch, zwłaszcza jego wewnętrzną stronę, i utrzymuj go w
suchości.
Wyreguluj szczelność inteligentnego zegarka, aby zapewnić cyrkulację powietrza.
Na nadgarstku noszącym smartwatch nie należy stosować nadmiernej ilości
produktów do pielęgnacji skóry.
Należy zaprzestać noszenia smartwatcha w przypadku alergii skórnej lub
jakiegokolwiek dyskomfortu.
Dlaczego nie można wziąć gorącej kąpieli ze smartwatchem?
Woda w wannie ma stosunkowo wysoką temperaturę i generuje dużo pary, która
znajduje się w fazie gazowej o małym promieniu cząsteczkowym i może łatwo
przeniknąć do inteligentnego zegarka ze szczeliny powłoki. Gdy temperatura
spadnie, para skropli się w kropelki w fazie ciekłej, które z łatwością spowodują
zwarcie wewnątrz inteligentnego zegarka i uszkodzą płytkę drukowaną, a
następnie uszkodzą smartwatch.
Zeskanuj kod QR, pobierz aplikację i
postępuj zgodnie z instrukcjami, aby
rozpocząć korzystanie ze
smartwatcha.
Page 3
Ekran dotykowy i sterowanie
Przesunięcie w dół: Szybki interfejs funkcji
Przesunięcie w górę: Powiadomienia
Przesunięcie w prawo: lista menu funkcji
Przesunięcie w lewo: Główny interfejs funkcji
Przytrzymanie: Przełącznik wybierania
Przycisk powyżej
Włączanie: Przytrzymanie przez 3 sekundy,
aż zaświeci się ekran
Wyłączanie: Naciśnięcie i przytrzymanie
przez 3 sekundy; [Wyłącz]
Naciśnięcie: Włączanie/wyłączanie ekranu
Przycisk poniżej: Przycisk funkcyjny
* Jeśli włączenie nie powiedzie się po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku
zasilania przez 3 sekundy, naładuj urządzenie i spróbuj ponownie.
Page 4
Ekran menu
Lista menu funkcji
Możesz korzystać ze wszystkich funkcji inteligentnego zegarka
W tym: Aktywność, Ćwiczenia, Zapis ćwiczeń, Sen, Tętno, Ciśnienie krwi, SpO2,
Połączenie telefoniczne, DA GPT, Al Voice, Akcje, Pogoda, Wiadomości, Migawka,
Odtwarzacz, Narzędzia, Śledzenie cyklu, Zegar światowy, Znajdź telefon, Gry,
Kalkulator, Kalendarz, Ustawienia.
Page 5
Wprowadzenie do funkcji
Przełączanie tarczy
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy na ekranie
głównym, aby przejść do interfejsu przełączania tarczy
zegarka, przesuń palcem w lewo i w prawo, aby
przełączyć tarczę zegarka i kliknij wybraną tarczę
zegarka. Tarczę można również przełączać, obracając
przycisk w prawym górnym rogu.
Panel sterowania
Podsumowanie funkcji: tryb DND, tryb niskiego
zużycia energii, jasność, latarka, karta elektroniczna,
ustawienia
* Aby przejść do tej funkcji, można przesunąć palcem
w dół na ekranie głównym.
Dane aktywności
Pokazuje liczbę kroków, kalorii i czas aktywności w
danym dniu, a cel można ustawić w aplikacji.
Page 6
Ćwiczenia
Opcje trybu sportowego: Chodzenie, Bieganie, Jazda
na rowerze, Skakanie na skakance, Badminton,
Koszykówka, Piłka nożna itp. Kliknij ikonę, aby
rozpocząć ćwiczenie.
Zapisy ćwiczeń
Ten interfejs zapisuje ostatnie zapisy ćwiczeń i
umożliwia wyświetlanie danych, takich jak czas
trwania ćwiczeń, całkowita liczba kroków, całkowita
liczba kalorii, tętno i całkowity dystans podczas
ćwiczeń.
Sen
Ten interfejs wyświetla stan monitorowania snu w
danym dniu, dane są aktualizowane codziennie, a
dane można przesyłać i zapisywać synchronicznie,
łącząc się z aplikacją.
Page 7
Tętno
Włącz wykrywanie czasu w aplikacji, a interfejs
wyświetli dane tętna z danego dnia.
Ciśnienie krwi
Po wejściu do interfejsu pomiaru ciśnienia krwi, zapali
się zielona lampka na dole, aby rozpocząć pomiar, a
pomiar zostanie zakończony w ciągu 30 do 60 sekund.
Pomiar w tym czasie opiera się na technologii PPG.
Tlen we krwi
Po wejściu do interfejsu pomiaru tlenu we krwi zapala
się czerwona lampka na dole, aby rozpocząć pomiar, a
pomiar jest zakończony w ciągu 30 do 60 sekund.
Pomiar w tym czasie opiera się na technologii PPG.
Page 8
Połączenie telefoniczne
W tym interfejsie można zobaczyć ostatnie
połączenia, klawiaturę wybierania i kontakty.
Kontakt należy dodać za pośrednictwem aplikacji.
Można dodać maksymalnie 8 kontaktów.
Da GPT
Możesz kliknąć przycisk, wprowadzić głos zgodnie z
podpowiedziami i rozpocząć komunikację z DA GPT.
* Przed użyciem aplikacji należy się z nią połączyć.
Al Voice
Możesz kliknąć przycisk, aby wypowiedzieć instrukcje,
a telefon komórkowy wykona wypowiedziane
instrukcje. Na przykład otwórz określoną aplikację lub
zapytaj o dzisiejszą pogodę.
* Przed użyciem aplikacji należy się z nią połączyć.
Page 9
Akcje
Kod akcji, który chcesz wyświetlić, możesz znaleźć w
aplikacji mobilnej. Możesz wybrać maksymalnie 6
akcji.
* Przed użyciem należy połączyć się z aplikacją.
Pogoda
Po połączeniu zegarka z aplikacją i włączeniu
uprawnień do lokalizacji. Interfejs pogody wyświetli w
czasie rzeczywistym temperaturę i typ pogody.
* Przed użyciem należy połączyć się z aplikacją.
Wiadomość
Po włączeniu funkcji przesyłania odpowiednich
informacji po stronie aplikacji, po stronie zegarka
mogą być przesyłane odpowiednie wiadomości, a
górny limit zostanie automatycznie przekroczony.
* Aby uruchomić tę funkcję, należy przesunąć palcem
w górę po ekranie głównym.
Page 10
Migawka
Może sterować aparatem telefonu w celu zrobienia
zdjęcia. Można kliknąć ekran lub potrząsnąć
zegarkiem.
* Przed użyciem należy połączyć się z aplikacją.
Muzyka
Umożliwia sterowanie odtwarzaniem muzyki w
telefonie.
* Przed użyciem należy połączyć się z aplikacją.
Narzędzia
Można używać: Zegary modlitewne, Koraliki
modlitewne, Drewniana ryba, Timer, Alarm, Stoper,
Latarka.
* Zegary modlitewne, przed użyciem należy połączyć
się z aplikacją.
Page 11
Śledzenie cyklu
Funkcja ta umożliwia podgląd cyklu fizjologicznego
kobiet
* Przed użyciem należy połączyć się z aplikacją.
Zegar światowy
Możesz zobaczyć czas ustawiony w innych miastach
ustawionych w aplikacji.
* Przed użyciem należy połączyć się z aplikacją.
Znajdź telefon
Po kliknięciu ekranu można znaleźć telefon
komórkowy łączący się z tym zegarkiem
* Przed użyciem należy połączyć się z aplikacją.
Page 12
Gra
Na zegarku dostępnych jest kilka gier logicznych.
* Przed ich użyciem należy połączyć się z aplikacją.
Kalkulator
Kalkulator umożliwia wykonywanie prostych obliczeń
matematycznych.
Kalendarz
Można sprawdzić kalendarz na cały miesiąc.
* Przed użyciem aplikacji należy się z nią połączyć.
Page 13
Ustawienia
Zegar ekranowy: Można wybrać tarczę AOD i ustawić
czas otwarcia i zamknięcia funkcji AOD.
Wskazówki: AOD, Always On Display (Zawsze włączony
wyświetlacz).
Wyświetlacz: Można ustawić jasność ekranu, wyłączyć
czas ekranowy, pokrętło, styl menu i przełącznik
ekranu na ekranie.
Wibracja i dzwonek: Można wybrać wyciszenie,
wibrację i dzwonek, wibrację i siłę wibracji.
Tryb DND: Można włączyć/wyłączyć tryb Nie
przeszkadzać.
Tryb niskiego zużycia energii: Można włączyć/wyłączyć
tryb oszczędzania energii.
Połączenie telefoniczne: Można włączyć/wyłączyć
funkcję połączenia, dźwięk multimediów i reset funkcji
połączenia telefonicznego.
System: Można ponownie uruchomić, wyłączyć,
zresetować.
Informacje: Można wyświetlić informacje o
urządzeniu, kod QR pobranej aplikacji
Page 14
Powiadomienia
Przypomnienie o piciu
Można je włączyć w aplikacji
Przypomnienie o ruchu
Można je włączyć w aplikacji
Przypomnienie o modlitwie
Można je włączyć w aplikacji
Page 15
Typowe problemy
Zegarek nie włącza się.
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez ponad 3 sekundy.
- Być może poziom naładowania akumulatora jest zbyt niski.
Bluetooth nie jest podłączony lub nie można się połączyć.
- Spróbuj ponownie uruchomić zegarek i nawiązać połączenie.
- Spróbuj ponownie uruchomić Bluetooth telefonu i połączyć się ponownie.
- Nie podłączaj telefonu do innych urządzeń Bluetooth w tym samym czasie.
Niedokładny pomiar tętna/ciśnienia krwi/tlenu we krwi
- Zwykle jest to spowodowane słabym kontaktem czujnika zegarka z ciałem
człowieka podczas pomiaru.
- Upewnij się, że czujnik jest w pełnym kontakcie z nadgarstkiem podczas pomiaru.
- Podczas pomiaru należy trzymać ciało nieruchomo, a zegarek blisko nadgarstka.
Środki ostrożności
Nie należy demontować, naprawiać ani modyfikować produktu bez upoważnienia.
Nie należy gwałtownie uderzać w produkt, aby nie spowodować jego uszkodzenia.
Należy unikać silnego pola magnetycznego, bezpośredniego światła lub wysokiej
temperatury otoczenia.
Ten produkt nie jest używany do diagnozowania, leczenia i zapobiegania
chorobom.
Wodoodporność tego produktu wynosi IP68, należy unikać długotrwałego
zanurzenia w wodzie.
Należy unikać zbyt ciasnego noszenia paska zegarka i utrzymywać w czystości
miejsce kontaktu zegarka ze skórą.
Dzieci powinny używać tego produktu pod nadzorem rodziców, aby uniknąć szkód.
Page 16
Typowe problemy
Zegarek nie włącza się.
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez ponad 3 sekundy.
- Być może poziom naładowania akumulatora jest zbyt niski.
Bluetooth nie jest podłączony lub nie można się połączyć.
- Spróbuj ponownie uruchomić zegarek i nawiązać połączenie.
- Spróbuj ponownie uruchomić Bluetooth telefonu i połączyć się ponownie.
- Nie podłączaj telefonu do innych urządzeń Bluetooth w tym samym czasie.
Niedokładny pomiar tętna/ciśnienia krwi/tlenu we krwi
- Zwykle jest to spowodowane słabym kontaktem czujnika zegarka z ciałem
człowieka podczas pomiaru.
- Upewnij się, że czujnik jest w pełnym kontakcie z nadgarstkiem podczas pomiaru.
- Podczas pomiaru należy trzymać ciało nieruchomo, a zegarek blisko nadgarstka.
Środki ostrożności
Nie należy demontować, naprawiać ani modyfikować produktu bez upoważnienia.
Nie należy gwałtownie uderzać w produkt, aby nie spowodować jego uszkodzenia.
Należy unikać silnego pola magnetycznego, bezpośredniego światła lub wysokiej
temperatury otoczenia.
Ten produkt nie jest używany do diagnozowania, leczenia i zapobiegania
chorobom.
Wodoodporność tego produktu wynosi IP68, należy unikać długotrwałego
zanurzenia w wodzie.
Należy unikać zbyt ciasnego noszenia paska zegarka i utrzymywać w czystości
miejsce kontaktu zegarka ze skórą.
Dzieci powinny używać tego produktu pod nadzorem rodziców, aby uniknąć szkód.
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Shenzhen Colmi Technology Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia
radiowego [Smartwatch i28] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst
deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
https://files.innpro.pl/Colmi
Adres producenta: Pokój 320, Budynek 3, Strefa A, Xixiang Street Internet Industry
Base, Shenzhen, Guangdong, Chiny
Częstotliwość radiowa: 2400-2483 MHz
Maksymalna moc częstotliwości radiowej: ≤20 dBm
Page 17
Ochrona środowiska
Zużyty sprzęt elektroniczny oznakowany zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej, nie może być
umieszczany łącznie z innymi odpadami komunalnymi. Podlega on selektywnej zbiórce i
recyklingowi w wyznaczonych punktach. Zapewniając jego prawidłowe usuwanie, zapobiegasz
potencjalnym, negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego.
System zbierania zużytego sprzętu zgodny jest z lokalnie obowiązującymi przepisami ochrony
środowiska dotyczącymi usuwania odpadów. Szczegółowe informacje na ten temat można
uzyskać w urzędzie miejskim, zakładzie oczyszczania lub sklepie, w którym produkt został
zakupiony.
Produkt spełnia wymagania dyrektyw tzw. Nowego Podejścia Unii Europejskiej (UE), dotyczących zagadnień związanych z bezpieczeństwem użytkowania, ochroną zdrowia i ochroną środowiska, określających zagrożenia, które powinny zostać wykryte i wyeliminowane.
Niniejszy dokument jest tłumaczeniem oryginalnej instrukcji obsługi, stworzonej przez producenta.
Szczegółowe informacje o warunkach gwarancji dystrybutora / producenta dostępne na
stronie internetowej https://serwis.innpro.pl/gwarancja
Produkt należy regularnie konserwować (czyścić) we własnym zakresie lub przez
wyspecjalizowane punkty serwisowe na koszt i w zakresie użytkownika. W przypadku braku
informacji o koniecznych akcjach konserwacyjnych cyklicznych lub serwisowych w instrukcji
obsługi, należy regularnie, minimum raz na tydzień oceniać odmienność stanu fizycznego
produktu od fizycznie nowego produktu. W przypadku wykrycia lub stwierdzenia jakiejkolwiek
odmienności należy pilnie podjąć kroki konserwacyjne (czyszczenie) lub serwisowe. Brak
poprawnej konserwacji (czyszczenia) i reakcji w chwili wykrycia stanu odmienności może
doprowadzić do trwałego uszkodzenia produktu. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia wynikające z zaniedbania.
Importer:
INNPRO Robert Błędowski sp. z o.o.
ul. Rudzka 65c
44-200 Rybnik, Polska
tel. +48 533 234 303
hurt@innpro.pl
www.innpro.pl
Page 18
Środki bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do ładowania sprawdź czy styki urządzenia są czyste.
Nigdy nie pozostawiaj urządzenia podczas użytkowania i ładowania bez nadzoru.
Zadbaj o to, aby w sytuacji awaryjnej móc szybko odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie wysokiej temperatury.
Ładuj urządzenie w miejscu suchym i dobrze wentylowanym z dala od materiałów
łatwopalnych, zachowaj wolną przestrzeń min 1m od innych obiektów.
Nigdy nie zakrywaj urządzenia podczas ładowania.
Nigdy nie używaj zasilacza, stacji ładowania, kabli itp bez rekomendacji i atestu
producenta.
Zadbaj o swoje mienie, urządzenie wyposażone jest w ogniwa które są trudne do
ugaszenia, wyposaż się w płachtę gaśniczą.
Akumulator LI-ION
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI ION (litowo-jonowy), który z uwagi
na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i użytkowania.
Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w warunkach laboratoryjnych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla urządzenia, a sam akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w rzeczywistości może się różnić od
deklarowanego w ofercie i nie jest to wada urządzenia a cecha produktu. Aby
zachować maksymalną żywotność akumulatora, nie zaleca się go rozładowywać
do poziomu poniżej 3,18V lub 15% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np.
2,5V dla ogniwa uszkadzają je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku
zaniechania używania akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż
jeden miesiąc należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa
miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.
Akumulator LI-PO
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI PO (litowo-polimerowy), który z
uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i użytkowania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w warunkach laboratoryjnych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla urządzenia, a sam
akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w rzeczywistości może się
różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada urządzenia a cecha produktu. Aby zachować maksymalną żywotność akumulatora, nie zaleca się go rozładowywać do poziomu poniżej 3,5V lub 5% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak
np 3,2V dla ogniwa uszkadzają je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku zaniechania używania akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy
niż jeden miesiąc należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co
dwa miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w
miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.