
WL012
Installation instructions / consignes d’installation / montageanleitung
EN FR DE
Installation
1. Establish a mains supply to each wall light position.
2. Isolate the mains supply prior to wiring.
3. Loosen the two side grub screws using allen key
provided. Pull the back plate to remove it.
4. Feed the mains cable through the grommet and
mark the two screw positions on the wall. If using the
supplied wall plugs, drill Ø 6mm holes.
5. Fix the base to the wall.
6. Note: To maintain IP rating use supplied rubber
washers.
7. Connect the mains supply to the screw terminal block
on the back plate.
L = live, N = neutral,
8. Locate the wall light over the base and secure with
two side grub screws. Ensure IP seal is fitted correctly
and free from debris.
= earth.
Installation data
• Isolate the mains supply, prior to wiring.
• This unit must be wired by a qualified electrician or
suitable competent person.
• This fitting must be earth.
• Input Voltage 220-240V AC 50/60Hz
• Power 11W
• Input current 0.1A
• Inrush current 20A 0.5ms
• The light source of this luminaire is not replaceable;
when the light source reaches its end of life the whole
luminaire shall be replaced
Disposal of this product should be separate from
household waste. Please separate these items from
other types of waste and recycle them responsibly to
promote the sustainable reuse of material resource.
Household users should contact their local government
office for details of where and how they can take these
items for environmentally safe recycling.
Installation
1. Prévoir une connexion au secteur pour chaque
luminaire.
2. Avant toute intervention, coupez le courant au tableau
général.
3. Desserrez les deux vis sans tête sur les côtés à l’aide
de la clé Allen. Tirez sur la plaque arrière pour la
détacher.
4. Insérez le câble du secteur à travers le trou et
marquez sur le mur les positions des deux vis. Si vous
utilisez les chevilles fournies, percez des trous de
6 mm de diamètre.
5. Installez la plaque au mur.
6. Remarque : pour conserver l’IP du produit, utilisez les
rondelles en caoutchouc fournies.
7. Branchez le secteur sur le bornier de connexion situé
sur la plaque arrière.
L =phase, N = neutre, = terre.
8. Mettez en place l’applique murale et fixez-la avec les
deux vis sans tête. Assurez-vous que les rondelles
garantissant l’étanchéité du produit soient installées
correctement sans aucun débris.
Données d’installation
• Avant toute intervention, coupez le courant au tableau
général.
• Ce produit doit être raccordé par un électricien
qualifié ou une personne compétente appropriée.
• Ce produit doit être raccordé à la terre.
• Tension d’entrée 220-240V AC 50/60Hz
• Puissance 11W
• Courant d’entrée 0,1A
• Courant d’appel 20A 0,5ms
• La source de lumière de ce produit n’est pas
remplaçable. Il vous faudra remplacer tout le
luminaire une fois sa durée de vie atteinte.
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures
ménagères. Merci de le séparer des autres déchets
et de le recycler de manière responsable afin de
promouvoir la réutilisation des ressources matérielles.
Les consommateurs doivent contacter leurs autorités
locales pour plus d’information quant aux lieux et
méthodes de recyclage en accord avec la protection
de l’environnement.
Montage
1. Stellen Sie eine Netzversorgung für jede
Wandleuchtenposition her.
2. Trennen Sie die die Netzversorgung, bevor Sie mit
dem Verkabeln beginnen.
3. Lösen Sie zwei seitlichen Gewindestifte mit dem
mitgelieferten Inbusschlüssel. Ziehen Sie an der
Rückseite, um diese zu entfernen.
4. Führen Sie das Netzkabel durch die Tülle und
markieren Sie die beiden Schraubenpositionen an der
Wand. Für die Dübel aus dem Lieferumfang müssen
6-mm-Löcher gebohrt werden.
5. Befestigen Sie die Rückseite an der Wand.
6. Hinweis: Nutzen Sie die mitgelieferten
Gummidichtungen, um die IP-Schutzklasse zu
gewährleisten.
7. Verbinden Sie das Stromnetz mit dem
Schraubklemmblock an der Rückseite.
L = stromführend, N = neutral, = Masse
8. Positionieren Sie die Wandleuchte über dem
Untergestell und befestigen Sie sie mit zwei seitlichen
Gewindestiften. Achten Sie auf korrekten Einsatz und
Sauberkeit der IP-konformen Dichtung.
Installationsdaten
• Trennen Sie die die Netzversorgung, bevor Sie mit
dem Verkabeln beginnen.
• Diese Leuchte muss von einer qualifizierten
Fachperson oder geeigneten Experten installiert
werden.
• Diese Leuchte muss an Masse angeschlossen
werden.
• Eingangsspannung: 220-240 V Wechselstrom,
50/60 Hz
• Leistung: 11 W
• Eingangsstrom 0,1 A
• Anlaufstrom 20 A 0,5ms
• Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar.
Wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer
erreicht hat, muss die gesamte Leuchte ausgetauscht
werden.
Dieses Produkt darf nicht im Haushaltsmüll entsorgt
werden. Bitte trennen Sie diese Gegenstände
von anderen Abfallarten und recyceln Sie sie
verantwortungsbewusst, um die nachhaltige
Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern.
Privathaushalte kontaktieren bitte ihre regionalen
Ämter für Informationen darüber.
EN
t +44 (0) 1604 495 151 f +44 (0) 1604 495 095 e sales@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
FR
t +33 (0) 4 816 816 10 f +33 (0) 4 816 816 11 e ventes@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
Collingwood Lighting, Brooklands House, Sywell Aerodrome, Sywell, Northampton NN6 0BT, United Kingdom
CWI 8192 V1