
H5 TRIMLESS
INSTALLATION INSTRUCTIONS / CONSIGNES D’INSTALLATION / MONTAGEANLEITUNG
Patent information: | Informations Brevets : | Patentinformation: collingwoodlighting.com/patent
1. 2. 3.
Screws |
Vis |
Schrauben
Wire to main supply | Câble secteur |
Kabel zur Netzversorgung
LED unit | Luminaire LED | LED-Lampe
Ceiling | Plafond | DeckePlaster | Plâtre | Putz
220-240V AC
50/60Hz
Insulation | Isolation | Isolierung
180mm (min)
IP20
IP65
100mm (min)
EN FR DE
1. Install housing - Plaster ceiling 1. Montez le support - Plâtrez le plafond 1. Montage des Einbaugehäuses - Vergipsen
• Cut 64mm Ø hole in ceiling.
• Establish air gap (see Dia 3).
• Screw housing to ceiling. 6x stainless steel drywall screws
are supplied.
• Plaster ceiling to lip of housing.
2. Connect to mains
Live and neutral terminals are marked on the connector
• Découpez un trou de 64mm Ø dans le plafond.
• Prévoyez un vide d’air (voir schéma 3).
• Fixez le support au plafond en utilisant les 6 vis à cloison
sèche en acier fournies.
• Plâtrez le plafond jusqu’à la lèvre du support.
2. Raccordez au secteur
La phase et le neutre sont indiqués sur le connecteur
3. Push fitting into housing 3. Insérez le produit dans le support
For a consistent light pattern on walls, keep the orientation of
the three LEDs in each unit as shown below,
WALL
Pour un éclairage homogène sur les murs, assurez-vous
que les trois LED de chaque produit soient orientées comme
ci-dessous :
MUR
der Decke
• Schneiden Sie die Öffnung Ø 64mm für die Deckenmontage aus.
• Stellen Sie genug Luftraum für Luftzirkulation sicher (
• Befestigen Sie das Gehäuse in die Decke. 6 Stk. Edelstahl
Trockenbau-Schrauben werden mitgeliefert.
• Verputzen Sie die Decke mit sauberem Randabschluss um das
Gehäuse.
Abbildung 3).
2. Mit Stromnetz verbinden
Phasen - und Neutralleiter sind an dem Verbinder markiert
3. Schnelles Einpassen in das Gehäuse
(mit Steckklemme)
Für gleichmäßige Lichtverteilung an den Wänden halten Sie die
Ausrichtung der drei LEDs in jeder Leuchte wie unten angezeigt.
Installation data
• Isolate the mains supply, prior to wiring.
• This unit must be wired by a qualified electrician or
suitable competent person.
• Rated voltage 220-240V AC.
• Input current 0.03A.
• H5 Trimless is not compatible with auto detect dimming
functions. Auto detect must be switched off or disabled.
• Collingwood Lighting advises the following maximum
loads to assist functionality of the dimming driver when
used with suitable standard mains wall dimmers.
- 8 x units on a 250W dimmer
- 16 x units on a 500W dimmer
- 24 x units on a 1000W dimmer
• For better dimming performance, use dimmers which
have been designed for electronic LED drivers, e.g.
• Varilight V COM 220W – Min 3, max 26 units.
• Legrand Mosaic 078407 - Min 1, max 12 units.
• Legrand Celiane 067083 - Min 1, max 12 units.
• If in doubt, contact the dimmer manufacturer for advice.
Quote the input power of 5.5W, and inrush current of 0.9A
0.05ms.
• The above figures are for guidance only. All installations
must comply with the appropriate standards.
• Input power 5.5W / Power factor 0.88
• Suitable for 30, 60, and 90 minute fire-rated ceilings.
• The light source of this luminaire is not replaceable. When
the light source reaches it’s end of life the whole luminaire
shall be replaced.
Données d’installation
• Avant toute intervention, coupez le courant au disjoncteur.
• Ce produit doit être raccordé par un électricien qualifié ou
une personne compétente appropriée.
• Tension nominale : 220 – 240V AC.
• Courant d’entrée par produit : 0,03A.
• Le H5 Trimless n’est pas compatible avec une varition à
détection automatique. La détection automatique doit être
éteinte ou débranchée.
• Collingwood Lighting conseille les charges maximales cidessous afin d’assurer la fonctionnalité de l’alimentation
dimmable lorsque celle-ci est utilisée avec un variateur
230V compatible:
- 8 produits par variateur de 250 W
- 16 produits par variateur de 500 W
- 24 produits par variateur de 1000 W
• Pour de meilleures performances en terme de
variation, utilisez un variateur qui a été conçu pour des
alimentations LED, par exemple :
• Varilight V COM 220W: min 3 produits, max 26
• Legrand Mosaic 078407: min 1 produits, max 12
• Legrand Céliane 067083: min 1 produits, max 12
• En cas de doute, contactez le fabricant de variateurs pour
vous renseigner en leur signalant que le produit est de
5,5W et a un courant d’appel de 0,9A 0,05ms.
• Les valeurs ci-dessus sont données à titre indicatif. Toutes
les installations doivent être conformes aux normes en
vigueur.
• Consommation 5,5 W / Facteur de puissance 0,88
• Convient pour des plafonds coupe-feu de 30, 60 et 90
minutes.
• La source de lumière de ce produit n’est pas remplaçable.
Il vous faudra remplacer tout le luminaire une fois sa
durée de vie atteinte.
WAND
Montagedaten
• Trennen Sie vor dem Anschluss die Stromversorgung.
• Dieses Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft oder
einer entsprechend qualifizierten Person angeschlossen
werden.
• Nennspannungsbereich 220-240 VAC.
• Eingangsstrom 0,03A.
• H5 Trimless ist nicht mit automatischer DimmungFunktionen kompatibel. Die automatische DimmungFunktion muss ausgeschaltet oder deaktiviert werden.
• Collingwood Lighting empfiehlt die folgenden maximalen
Belastungen, um die Funktionalität des Treibers
beim Dimmen mit geeigneten, handelsüblichen
Netzspannungs-Wanddimmern zu gewährleisten:
– 8 Leuchten an einem 250W Dimmer
– 16 Leuchten an einem 500W Dimmer
– 24 Leuchten an einem 1000W Dimmer
• Für bessere Dimmleistung benutzen Sie Dimmer, die für
elektronische LED-Treiber konzipiert wurden, z.B.:
• Varilight V COM 220W - Min 3, max. 26 Strahler.
• Legrand Mosaic 078407 - Min 1, max. 12 Strahler.
• Legrand Celiane 067083 - Min 1, max. 12 Strahler.
• Im Zweifelsfall wenden Sie sich an den Hersteller des
Dimmers. Nennen Sie die Eingangsleistung des Strahlers
mit 5,5W und den Einschaltstrom mit 0,9A 0,05ms.
• Die oben genannten Werte sind Richtwerte. Alle Anlagen
müssen den entsprechenden Normen entsprechen.
• Eingangsleistung 5,5W / Leistungsfaktor 0,88
• Geeignet für Brandschutzdecken F30, F60 und F90.
• Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar.
Wenn die Lichtquelle nicht mehr funktionsfähig ist, muss
die komplette Leuchte ersetzt werden.
EN
t +44 (0) 1604 495 151 f +44 (0) 1604 495 095 e sales@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
FR
t +33 (0) 4 816 816 10 f +33 (0) 4 816 816 11 e ventes@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
DE
t +49 (0)89 411123 777 f +49 (0)89 411123 778 e verkauf@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
Collingwood Lighting, Brooklands House, Sywell Aerodrome, Sywell, Northampton NN6 0BT, United Kingdom
HLI 1051 V7