
H4 PRO 700 T
INSTALLATION INSTRUCTIONS / CONSIGNES D’INSTALLATION / MONTAGEANLEITUNG
Patent information: | Informations Brevets : | Patentinformation: collingwoodlighting.com/patent
Cut ceiling hole, establish air gap
Découpez le trou d’encastrement et prévoyez un
vide d’air
Connect to mains
Raccordez au secteur
Mit Stromnetz verbinden
Install into ceiling
Installez dans le plafond
In Decke einbauen
Deckenhohlraum öffnen, Luftzwischenraum
sicherstellen
Insulation | Isolation | Isolierung
180mm (min)
100mm (min)
Ø68-80mm
Dimensions shown are achieved using suitable spacer | Les dimensions représentées sont atteintes grâce à une entretoise | Angegebene Abmessungen wurden mit geeignetem Abstandhalter erzielt
EN FR DE
Installation data
• Isolate the mains supply, prior to wiring.
• This unit must be wired by a qualified electrician or
suitable competent person.
• Rated voltage 220-240V AC.
• Input current 0.05A.
• For dimming, a dimmer or dimming system suitable
for electronic LED Drivers must be used.
• H4 Pro 700 T is not compatible with auto detect
dimming functions. Auto detect must be switched off
or disabled.
• Collingwood Lighting advises the following maximum
loads to assist functionality of the dimming driver
when used with suitable standard mains wall
dimmers.
- 5 x units on a 250W dimmer
- 10 x units on a 400W dimmer
- 15 x units on a 1000W dimmer
Données d’installation
• Avant toute intervention, coupez le courant au
• Ce produit doit être raccordé par un électricien
• Tension nominale : 220 – 240V AC.
• Courant d’entrée par produit : 0,05A.
• Pour varier l’intensité, un variateur ou un système de
• Le H2 Pro 700 T n’est pas compatible avec une varition
• Collingwood Lighting conseille les charges
• More H4 Pro 700 T units per dimmer can be
achieved by using dimmers which have been
designed for electronic LED drivers. e.g. Varilight
V-COM 220w, min 2 units, max 20 units.
• If in doubt, contact the dimmer manufacturer for
advice. Quote the input power of 11W, and inrush
current of 15A 0.5ms.
• The above figures are for guidance only. All
installations must comply with the appropriate
standards.
• Input power 11W / Power factor 0.92
• The light source of this luminaire is not replaceable.
When the light source reaches it’s end of life the whole
luminaire shall be replaced.
• Adjustable - Max 20˚ tilt in any direction.
• Vous pouvez installer plus de H4 Pro 700 T en
• En cas de doute, contactez le fabricant de variateurs
• Les valeurs ci-dessus sont données à titre indicatif.
• Consommation 11 W / Facteur de puissance 0,92
• La source de lumière de ce produit n’est pas
• Orientation - Inclinaison de 20˚ au maximum dans
Loop in/out
Repiquage
Option zum
Durchschleifen
disjoncteur.
qualifié ou une personne compétente appropriée.
variation compatible avec les alimentations LED doit
être utilisé.
à détection automatique. La détection automatique
doit être éteinte ou débranchée.
maximales ci-dessous afin d’assurer la fonctionnalité
de l’alimentation dimmable lorsque celle-ci est
utilisée avec un variateur 230V compatible:
- 5 x produits par variateur de 250 W
- 10 x produits par variateur de 400 W
- 15 x produits par variateur de 1000 W
220-240V AC
50/60Hz
utilisant des variateurs qui ont été créés pour
une utilisation avec des alimentations LED , par
ex Varilight V-COM 220w, min 2 produits, max 20
produis.
pour vous renseigner en leur signalant que le produit
est de 11W et a un courant d’appel de 15A 0,5ms.
Toutes les installations doivent être conformes aux
normes en vigueur.
remplaçable. Il vous faudra remplacer tout le
luminaire une fois sa durée de vie atteinte.
tous les sens pour diriger le flux lumineux.
IP20
IP65
Montagedaten
• Trennen Sie vor dem Anschluss die Stromversorgung.
• Dieses Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft
oder einer entsprechend qualifizierten Person
angeschlossen werden.
• Nennspannungsbereich 220-240 VAC.
• Eingangsstrom 0,05A.
• Zum Dimmen muss ein Dimmer oder DimmerSystem verwendet werden, welches für elektronische
LED-Vorschaltgeräte geeignet ist.
• H2 Pro 700 T ist nicht mit automatischer DimmungFunktionen kompatibel. Die automatische DimmungFunktion muss ausgeschaltet oder deaktiviert
werden.
• Collingwood Lighting empfiehlt die folgenden
maximalen Belastungen, um die Funktionalität
des Treibers beim Dimmen mit geeigneten,
handelsüblichen Netzspannungs-Wanddimmern zu
gewährleisten:
– 5 Leuchten an einem 250W Dimmer
– 10 Leuchten an einem 400W Dimmer
– 15 Leuchten an einem 1000W Dimmer
• Sie können mehr H4 Pro 700 T Strahler an den
Dimmer anschliessen, die mit elektronischen
Vorschaltgeräten kompatibel sind, z.B.: Varilight
V-COM 220w- Min. 2 Stahler, Max. 20 Strahler.
• Im Zweifelsfall wenden Sie sich an den Hersteller
des Dimmers. Nennen Sie die Eingangsleistung des
Strahlers mit 11W und den Einschaltstrom mit 15A
0,5ms.
• Die oben genannten Werte sind Richtwerte. Alle
Anlagen müssen den entsprechenden Normen
entsprechen.
• Eingangsleistung 11W / Leistungsfaktor 0,92
• Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar.
Wenn die Lichtquelle nicht mehr funktionsfähig ist,
muss die komplette Leuchte ersetzt werden.
• Anpassungsfähig - Neigung in jede Richtung
maximal 20˚.
1 2
Cord grip adaptor / Wired connector
Serre-câble / Reliez les câbles au
bornier de connexion
Die Zugentlastungsklemme /
Verkabelte Anschlussdose
2 x 6242Y
3 x 1.5mm
or | ou | oder
2 x R02V
3 x 1.5mm
EN
t +44 (0) 1604 495 151 f +44 (0) 1604 495 095 e sales@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
FR
t +33 (0) 4 816 816 10 f +33 (0) 4 816 816 11 e ventes@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
DE
t +49 (0)89 411123 777 f +49 (0)89 411123 778 e verkauf@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
Collingwood Lighting, Brooklands House, Sywell Aerodrome, Sywell, Northampton NN6 0BT, United Kingdom
Insert pivot legs into location holes
Insérez les pattes dans les trous
prévus à cet effet
Zapfen in die vorgesehenen
Öffnungen schieben
1
Push firmly to snap shut
Poussez fermement pour refermer
le boîtier
Fest zudrücken, bis Klappe
einrastet
Push here |
Poussez ici |
Hier drücken
2
HLI 1102 V4
To open connector, lever apart
Appuyez pour ouvrir le bornier de
connexion
Zum Öffnen der Anschlussdose Deckel
hochklappen
Lever in here |
Faites effet de levier ici |
Hier hochklappen