
H2 PRO 550 T
INSTALLATION INSTRUCTIONS / CONSIGNES D’INSTALLATION / MONTAGEANLEITUNG
Patent information: | Informations Brevets : | Patentinformation: collingwoodlighting.com/patent
Cut ceiling hole
Découpez le trou d’encastrement
Deckenhohlraum öffnen
Connect to mains
Raccordez au secteur
Mit Stromnetz verbinden
Install centrally into ceiling hole
Installez en position centrée dans le
plafond
Installieren Sie den Strahler in die
Mitte des Deckenausschnitts
Insulation* | Isolant† | Isolierung
Ø64-72mm
*The product is insulation coverable I
†
Ce produit peut être placé sous tous les isolants roulés et soufflés ayant un avis technique valide délivré par le CSTB (centre scientifique et technique du batiment).
220-240V AC
50/60Hz
IP20
IP65
EN FR DE
Installation data
• Isolate the mains supply, prior to wiring.
• This unit must be wired by a qualified electrician or
suitable competent person.
• Rated voltage 220-240V AC.
• Input current 0.03A.
• H2 Pro 550 T is not compatible with auto detect dimming
functions. Auto detect must be switched off or disabled.
• Collingwood Lighting advises the following maximum
loads to assist functionality of the dimming driver when
used with suitable standard mains wall dimmers.
- 8 x units on a 250W dimmer
- 16 x units on a 500W dimmer
- 24 x units on a 1000W dimmer
• For better dimming performance, use dimmers which
have been designed for electronic LED drivers, e.g.
• Collingwood DM298 - min 1, max 10 units.
• Varilight V COM 220W – Min 3, max 26 units.
• Legrand Mosaic 078407 - Min 1, max 10 units.
• Legrand Celiane 067083 - Min 1, max 10 units.
• If in doubt, contact the dimmer manufacturer for advice.
Quote the input power of 5.2W, and inrush current of 0.9A
0.04ms.
• The above figures are for guidance only. All installations
must comply with the appropriate standards.
• Input power 5.2W / Power factor 0.88
• Suitable for 30, 60, and 90 minute fire-rated ceilings.
• The light source of this luminaire is not replaceable. When
the light source reaches it’s end of life the whole luminaire
shall be replaced.
Données d’installation
• Avant toute intervention, coupez le courant au disjoncteur.
• Ce produit doit être raccordé par un électricien qualifié ou
une personne compétente appropriée.
• Tension nominale : 220 – 240V AC.
• Courant d’entrée par produit : 0,03A.
• Le H2 Pro 550 T n’est pas compatible avec une varition à
détection automatique. La détection automatique doit être
éteinte ou débranchée.
• Collingwood Lighting conseille les charges maximales cidessous afin d’assurer la fonctionnalité de l’alimentation
dimmable lorsque celle-ci est utilisée avec un variateur
230V compatible:
- 8 produits par variateur de 250 W
- 16 produits par variateur de 500 W
- 24 produits par variateur de 1000 W
• Pour de meilleures performances en terme de
variation, utilisez un variateur qui a été conçu pour des
alimentations LED, par exemple :
• Varilight V COM 220W: min 3 produits, max 26
• Legrand Mosaic 078407: min 1 produits, max 10
• Legrand Céliane 067083: min 1 produits, max 10
• En cas de doute, contactez le fabricant de variateurs pour
vous renseigner en leur signalant que le produit est de
5,2W et a un courant d’appel de 0,9A 0,04ms.
• Les valeurs ci-dessus sont données à titre indicatif. Toutes
les installations doivent être conformes aux normes en
vigueur.
• Consommation 5,2 W / Facteur de puissance 0,88
• Convient pour des plafonds coupe-feu de 30, 60 et 90
minutes.
• Ce produit est étanche à l’air, il est conforme à une
utilisation dans le cadre de la RT 2012.
• La source de lumière de ce produit n’est pas remplaçable.
Il vous faudra remplacer tout le luminaire une fois sa
durée de vie atteinte.
Fit bezel, twist to lock
Installez la collerette en tournant d’un
quart de tour
Abdeckung mittels Bajonettverschluss
montieren
Montagedaten
• Trennen Sie vor dem Anschluss die Stromversorgung.
• Dieses Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft oder
einer entsprechend qualifizierten Person angeschlossen
werden.
• Nennspannungsbereich 220-240 VAC.
• Eingangsstrom 0,03A.
• H2 Pro 550 T ist nicht mit automatischer DimmungFunktionen kompatibel. Die automatische DimmungFunktion muss ausgeschaltet oder deaktiviert werden.
• Collingwood Lighting empfiehlt die folgenden maximalen
Belastungen, um die Funktionalität des Treibers
beim Dimmen mit geeigneten, handelsüblichen
Netzspannungs-Wanddimmern zu gewährleisten:
– 8 Leuchten an einem 250W Dimmer
– 16 Leuchten an einem 500W Dimmer
– 24 Leuchten an einem 1000W Dimmer
• Für bessere Dimmleistung benutzen Sie Dimmer, die für
elektronische LED-Treiber konzipiert wurden, z.B.:
• Varilight V COM 220W - Min 3, max. 26 Strahler.
• Legrand Mosaic 078407 - Min 1, max. 10 Strahler.
• Legrand Celiane 067083 - Min 1, max. 10 Strahler.
• Im Zweifelsfall wenden Sie sich an den Hersteller des
Dimmers. Nennen Sie die Eingangsleistung des Strahlers
mit 5,2W und den Einschaltstrom mit 0,9A 0,04ms.
• Die oben genannten Werte sind Richtwerte. Alle Anlagen
müssen den entsprechenden Normen entsprechen.
• Eingangsleistung 5,2W / Leistungsfaktor 0,88
• Geeignet für Brandschutzdecken F30, F60 und F90.
• Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar.
Wenn die Lichtquelle nicht mehr funktionsfähig ist, muss
die komplette Leuchte ersetzt werden.
Cord grip adaptor / Wired connector
Serre-câble / Reliez les câbles au bornier de
connexion
Die Zugentlastungsklemme / Verkabelte
Anschlussdose
2 x 6242Y
3 x 1.5mm
or | ou | oder
2 x R02V
3 x 1.5mm
EN
t +44 (0) 1604 495 151 f +44 (0) 1604 495 095 e sales@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
FR
t +33 (0) 4 816 816 10 f +33 (0) 4 816 816 11 e ventes@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
DE
t +49 (0)89 411123 777 f +49 (0)89 411123 778 e verkauf@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
Collingwood Lighting, Brooklands House, Sywell Aerodrome, Sywell, Northampton NN6 0BT, United Kingdom
Insert pivot legs into location holes
1 2
Insérez les pattes dans les trous prévus
à cet effet
Zapfen in die vorgesehenen Öffnungen
schieben
1
Push firmly to snap shut
Poussez fermement pour refermer
le boîtier
Fest zudrücken, bis Klappe einrastet
Push here |
Poussez ici |
Hier drücken
2
HLI 1074 V11
To open connector, lever apart
Appuyez pour ouvrir le bornier de connexion
Zum Öffnen der Anschlussdose Deckel
hochklappen
Lever in here |
Faites effet de levier ici |
Hier hochklappen