
H2 LITE T
INSTALLATION INSTRUCTIONS / CONSIGNES D’INSTALLATION / MONTAGEANLEITUNG
Cut ceiling hole, establish air gap
Découpez le trou d’encastrement et
prévoyez un vide d’air
Connect to mains
Raccordez au secteur
Mit Stromnetz verbinden
Deckenhohlraum öffnen,
Luftzwischenraum sicherstellen
Insulation | Isolation | Isolierung
180mm (min)
100mm (min)
Ø65-75mm
Dimensions shown are achieved using suitable spacer | Dimensions sont atteintes avec l’utilisation d’un capot d’esparement approprié | Angegebene Abmessungen wurden mit geeignetem Abstandhalter erzielt
220-240V AC
50/60Hz
Install centrally into ceiling hole
Installez en position centrée dans
le plafond
Installieren Sie den Strahler in die
Mitte des Deckenausschnitts.
IP20
IP65
EN FR DE
Installation data
• Isolate the mains supply, prior to wiring.
• This unit must be wired by a qualified electrician or
suitable competent person.
• Number of connections to make 2.
• Rated voltage 220-240V AC.
• Input current 0.02A.
• H2 Lite is not compatible with auto detect dimming
functions. Auto detect must be switched off or
disabled.
• Collingwood Lighting advises the following maximum
loads to assist functionality of the dimming driver
when used with suitable standard mains wall
dimmers.
- 9 x units on a 250W dimmer
- 18 x units on a 500W dimmer
- 27 x units on a 1000W dimmer
• For better dimming performance, use dimmers
which have been designed for electronic LED drivers,
e.g.
• Legrand Mosaic 078407 - Min 2, max 10 units.
• Legrand Celiane 067083 - Min 2, max 10 units.
• Varilight V COM 220W – Min 3, max 26 units.
• If in doubt, contact the dimmer manufacturer for
advice. Quote the input power of 4.6W, and inrush
current of 1A 0.25ms.
• The above load advice is for guidance only. All
installations must comply with the appropriate
standards.
• Input power 4.6W / Power factor 0.82
• Suitable for 30, 60, and 90 minute fire-rated ceilings.
• The light source of this luminaire is not replaceable.
When the light source reaches it’s end of life the whole
luminaire shall be replaced.
Données d’installation
• Avant toute intervention, coupez le courant au tableau
général.
• Ce produit doit être raccordé par un électricien
qualifié ou une personne compétente appropriée.
• Nombre de connexions à faire : 2.
• Tension nominale : 220 – 240V AC.
• Courant d’entrée par produit : 0,02A.
• Le H2 Lite n’est pas compatible avec une varition à
détection automatique. La détection automatique doit
être éteinte ou débranchée.
• Collingwood Lighting conseille les charges
maximales ci-dessous afin d’assurer la fonctionnalité
de l’alimentation dimmable lorsque celle-ci est
utilisée avec un variateur 230V compatible:
- 9 produits par variateur de 250 W
- 18 produits par variateur de 500 W
- 27 produits par variateur de 1000 W
• Pour de meilleures performances en terme de
variation, utilisez un variateur qui a été conçu pour
des alimentations LED, par exemple :
• Legrand Mosaic 078407: min 2 produits, max 10
• Legrand Céliane 067083: min 2 produits, max 10
• Varilight V COM 220W: min 3 produits, max 26
• En cas de doute, contactez le fabricant de variateurs
pour vous renseigner en leur signalant que le produit
est de 4,6W et a un courant d’appel de 1A 0,25ms.
• Les puissances indiquées ci-dessus sont données
à titre indicatif. Toutes les installations doivent être
conformes aux normes en vigueur.
• Consommation 4,6 W / Facteur de puissance 0,82
• Convient pour plafonds coupe-feu de 30, 60 et 90
minutes.
• Ce produit est étanche à l’air, il est conforme à une
utilisation dans le cadre de la RT 2012.
• La source de lumière de ce produit n’est pas
remplaçable. Il vous faudra remplacer tout le
luminaire une fois sa durée de vie atteinte.
Montagedaten
• Trennen Sie vor dem Anschluss die
Stromversorgung.
• Dieses Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft
oder einer entsprechend qualifizierten Person
angeschlossen werden.
• Passend für zwei Verbindungen.
• Nennspannungsbereich 220-240 VAC.
• Eingangsstrom 0,02A.
• H2 Lite ist nicht mit automatischer DimmungFunktionen kompatibel. Die automatische DimmungFunktion muss ausgeschaltet oder deaktiviert
werden.
• Collingwood Lighting empfiehlt die folgenden
maximalen Belastungen, um die Funktionalität
des Treibers beim Dimmen mit geeigneten,
handelsüblichen Netzspannungs-Wanddimmern zu
gewährleisten:
– 9 Leuchten an einem 250W Dimmer
– 18 Leuchten an einem 500W Dimmer
– 27 Leuchten an einem 1000W Dimmer
• Für bessere Dimmleistung benutzen Sie Dimmer,
die für elektronische LED-Treiber konzipiert
wurden, z.B.:
• Legrand Mosaic 078407 - Min 2, max. 10 Strahler.
• Legrand Celiane 067083 - Min 2, max. 10
Strahler.
• Varilight V COM 220W - Min 3, max. 26 Strahler.
• Im Zweifelsfall wenden Sie sich an den Hersteller
des Dimmers. Nennen Sie die Eingangsleistung des
Strahlers mit 4,6W und den Einschaltstrom mit 1A
0,25ms.
• Die oben genannten Belastungswerte dienen nur als
Orientierungshilfe. Bei allen Installationen sind die
angemessenen Sicherheitsnormen einzuhalten.
• Eingangsleistung 4,6W / Leistungsfaktor 0,82
• Geeignet für Brandschutzdecken F30, F60 und F90
gemäß EN 1365-2.
• Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar.
Wenn die Lichtquelle nicht mehr funktionsfähig ist,
muss die komplette Leuchte ersetzt werden.
1 2
Cord grip adaptor / Wired connector
Serre-câble / Reliez les câbles au
bornier de connexion
Die Zugentlastungsklemme /
Verkabelte Anschlussdose
2 x 6242Y
3 x 1.5mm
or | ou | oder
2 x R02V
3 x 1.5mm
EN
t +44 (0) 1604 495 151 f +44 (0) 1604 495 095 e sales@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
FR
t +33 (0) 4 816 816 10 f +33 (0) 4 816 816 11 e ventes@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
DE
t +49 (0)89 411123 777 f +49 (0)89 411123 778 e verkauf@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
Collingwood Lighting, Brooklands House, Sywell Aerodrome, Sywell, Northampton NN6 0BT, United Kingdom
Insert pivot legs into location holes
Insérez les pattes dans les trous
prévus à cet effet
Zapfen in die vorgesehenen
Öffnungen schieben
1
Push firmly to snap shut
Poussez fermement pour refermer
le boîtier
Fest zudrücken, bis Klappe
einrastet
Push here |
Poussez ici |
Hier drücken
2
HLI 1114 V3
DL688
To open connector, lever apart
Appuyez pour ouvrir le bornier de
connexion
Zum Öffnen der Anschlussdose Deckel
hochklappen
Lever in here |
Faites effet de levier ici |
Hier hochklappen