Collingwood Lighting FL05 PIR User guide

Page 1
FL05 with PIR sensor I Avec détecteur de mouvement infrarouge I
+- +-
Mit pyroelektrischem PIR-sensor
Installation instructions I Consignes d’installation I Montageanleitung
Ø10mm
220-240V AC I 50-60Hz LIVE - L (F) BROWN
NEUTRAL - N (N) BLUE EARTH - E YELLOW / GREEN
220-240V AC I 50-60Hz PHASE - L (F) MARRON
NEUTRE - N (N) BLEU TERRE - E VERT / JAUNE
220-240V AC I 50-60Hz PHASE - L (F) BRAUN NEUTRAL - N (N) BLAU ERDE - E GELB / GRÜN
LUXSENS TIME
A B C
L E N
A
MIN 2mtr MAX 8mtr
B
MIN 10 lux MAX 2000 lux
C
MIN 10sec 3sec MAX 7min 3min
+
-
+
-
EN FR DE
Installation
1. Set A - motion sensitivity, B - Lux level sensitivity, C ­Time to required levels
2. Set required colour temperature for all units. Switch is located at the back of the floodlight under rubber cover. Use small screwdriver to lever the cover to access the switch. Note: Ensure the rubber cover is fitted correctly after selecting the colour temperature.
3. Fix the circular wall bracket to the wall. Screws and wall plugs are supplied.
4. Locate the floodlight over the circular wall bracket and tighten the screw to secure it in the required position. The aim of the floodlight can be adjusted by turning/tilting the unit.
5. Connect the flying lead to the mains supply. A suitable waterproof junction box or enclosure must be used to maintain the IP65 rating of the product.
6. Tighten the two side screws to clamp the floodlight in the required position.
Note: When the floodlight is switched on for the first time, you may notice a slight presence of condensation behind the glass. The product is fitted with a breathable gland and any condensation will disappear after several hours of use.
Manual override the PIR sensor
To disable the PIR sensor, switch the floodlight on and off twice within 2 seconds. In this mode, the floodlight will remain illuminated until the PIR is activated again.
To reactivate the PIR sensor, switch the floodlight off for 10 seconds. When turned back on, the floodlight will be controlled by the PIR sensor.
Note: Each time the floodlight is switched on single flicker is visible.
Installation
1. Sélection A –Niveau de distance requis et B –Niveau d’éclairement en lux, C –Durée
2. Réglez la température de couleur requise pour tous les produits. L’interrupteur est situé à l’arrière du projecteur sous un cache en caoutchouc. Utilisez un petit tournevis pour soulever le couvercle pour accéder à l’interrupteur. Remarque: assurez-vous que le couvercle en caoutchouc soit correctement remis en place après avoir sélectionné la température de couleur.
3. Installez le support mural circulaire au mur. Les vis et les chevilles sont fournies.
4. Placez le projecteur sur le support mural circulaire et serrez la vis pour le fixer dans la position souhaitée. L’orientation du projecteur peut être ajustée en tournant / inclinant l’appareil.
5. Connectez le câble au secteur. Une boîte de connexion ou un boitier étanche doit être utilisé afin de maintenir l’IP65 du produit.
6. Serrez les 2 vis sur les côtés pour maintenir le projecteur dans la position requise.
Remarque: Lorsque le projecteur est allumé pour la première fois, vous pouvez remarquer une légère présence de condensation derrière la vitre. Le produit est équipé d’un presse étoupe respirant qui permet d’évacuer l’essentiel de l’éventuelle condensation après quelques heures de fonctionnement.
Désactivez manuellement le détecteur de mouvement infrarouge
Pour désactiver le détecteur infrarouge, éteignez le projecteur et allumez rapidement dans les 2 secondes. Dans ce mode, le projecteur restera allumé jusqu’à la réinitialisation du détecteur infrarouge.
Pour réinitialiser le détecteur infrarouge, éteignez le projecteur pendant 10 secondes. Lorsque le projecteur sera rallumé, il sera contrôlé par le détecteur de mouvement infrarouge.
Remarque: Chaque fois que le détecteur est réinitialisé, le projecteur restera allumé pendant 30 secondes.
Installation
1. Stellen Sie A - Bewegungsempfindlichkeit und B - Lux­Empfindlichkeit auf die gewünschten Werte ein, C - Zeit
2. Stellen Sie die gewünschte Farbtemperatur für alle Geräte ein. Der Schalter befindet sich auf der Rückseite des Scheinwerfers unter der Gummiabdeckung. Benutzen Sie einen kleinen Schraubenzieher, um die Abdeckung anzuheben und auf den Schalter zuzugreifen. Hinweis: Bitte stellen Sie sicher, dass das Gummi nach der Farbtemperaturauswahl korrekt sitzt.
3. Befestigen Sie die runde Wandhalterung an der Wand. Schrauben und Dübel werden mitgeliefert.
4. Platzieren Sie den Scheinwerfer über der runden Wandhalterung und ziehen Sie die Schraube an, um sie in der gewünschten Position zu fixieren. Die Ausrichtung des Scheinwerfers kann durch Drehen/Kippen des Geräts eingestellt werden.
5. Verbinden Sie die freie Zuleitung mit dem Stromnetz. Um die Schutzart IP65 des Produkts aufrechtzuerhalten muss eine geeignete wasserdichte Anschlussdose oder Gehäuse verwendet werden.
6. Ziehen Sie die beiden seitlichen Schrauben fest, um den Scheinwerfer in der gewünschten Position zu halten.
Hinweis: Beim ersten Einschalten des Strahlers kann es zu leichter Kondensationsbildung hinter dem Glas kommen. Das Produkt ist mit einer atmungsaktiven Dichtung ausgestattet, und etwaige Kondensation bildet sich nach einigen Stunden Gebrauch zurück.
Manuelles Abschalten des PIR-Sensors
Schalten Sie zum Deaktivieren des PIR-Sensors den Scheinwerfer innerhalb von 2 Sekunden aus und wieder ein. In diesem Modus bleibt der Scheinwerfer eingeschaltet bis der PIR-Sensor erneut aktiviert wird.
Um den PIR-Sensor wieder zu aktivieren, schalten Sie den Scheinwerfer für 10 Sekunden aus. Beim Wiedereinschalten wird der Scheinwerfer vom PIR-Sensor gesteuert.
Hinweis: Bei jeder erneuten Aktivierung des PIR-Sensors leuchtet der Scheinwerfer 30 Sekunden lang.
3 year warranty 3 ans de garantie 3 Jahres-Garantie
EN
t +44 (0) 1604 495 151 f +44 (0) 1604 495 095 e sales@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
Collingwood Lighting, Brooklands House, Sywell Aerodrome, Sywell, Northampton NN6 0BT, United Kingdom
t +33 (0) 4 816 816 10 f +33 (0) 4 816 816 11 e ventes@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
Collingwood Lighting Limited, 43-47 Avenue de la Grande Armée, 75 116, Paris, France
CWI 8148 V6
Page 2
FL05 with PIR sensor I Avec détecteur de mouvement infrarouge I Mit pyroelektrischem PIR-sensor
Installation instructions I Consignes d’installation I Montageanleitung
EN FR DE
Installation data
• Isolate the mains supply, prior to wiring.
• This unit must be wired by a qualified electrician or suitable competent person.
• The light source of this luminaire is not replaceable. When the light source reaches it’s end of life the whole luminaire shall be replaced.
Données d’installation
• Isolez l’alimentation secteur avant le câblage
• Cet appareil doit être installé par un électricien qualifié ou une personne compétente appropriée.
• La source lumineuse de ce luminaire n’est pas remplaçable. Lorsque la source lumineuse atteint sa fin de vie, le luminaire complet doit être remplacé.
Product / Produit / Produkt FL05 Input voltage / Tension / Nennspannung 220-240V AC 50/60Hz Input current / Courant d’entrée / Eingangsstrom 0.24A Input power / Puissance / Eingangsleistung 50W Power factor / Facteur de puissance / Leistungsfaktor >0.9 Inrush current / Courant d’appel / Einschaltstrom 28A/15μs
Disposal of this product should be separate from household waste. Please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resource. Household users should contact their local government office for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling.
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Merci de le séparer des autres déchets et de le recycler de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation des ressources matérielles. Les consommateurs doivent contacter leurs autorités locales pour plus d’information quant aux lieux et méthodes de recyclage en accord avec la protection de l’environnement.
Installationsdaten
• Vor der Verdrahtung Netzversorgung isolieren
• Diese Einheit muss von einem qualifizierten Elektriker oder einer geeigneten kompetenten Person verdrahtet werden.
• Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar. Wenn die Lichtquelle ihr Gebrauchsende erreicht hat, muss die gesamte Leuchte ersetzt werden.
Dieses Produkt darf nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden. Bitte trennen Sie diese Gegenstände von anderen Abfallarten und recyceln Sie sie verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern. Privathaushalte kontaktieren bitte ihre regionalen Ämter für Informationen darüber.
3 year warranty 3 ans de garantie 3 Jahres-Garantie
EN
t +44 (0) 1604 495 151 f +44 (0) 1604 495 095 e sales@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
Collingwood Lighting, Brooklands House, Sywell Aerodrome, Sywell, Northampton NN6 0BT, United Kingdom
t +33 (0) 4 816 816 10 f +33 (0) 4 816 816 11 e ventes@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
Collingwood Lighting Limited, 43-47 Avenue de la Grande Armée, 75 116, Paris, France
CWI 8148 V6
Loading...