
WL012
Installation instructions I Consignes d’installation
EN FR
Installation
1. Establish a mains supply to each wall light position.
2. Isolate the mains supply prior to wiring.
3. Loosen the two side grub screws using allen key provided. Pull the back plate to remove it.
4. Feed the mains cable through the grommet and mark the two screw positions on the wall.
If using the supplied wall plugs, drill Ø 6mm holes.
5. Fix the base to the wall.
6. Note: To maintain IP rating use supplied rubber washers.
7. Connect the mains supply to the screw terminal block on the back plate.
L = live, N = neutral, = earth.
8. Locate the wall light over the base and secure with two side grub screws. Ensure IP seal is
fitted correctly and free from debris.
Installation data
• Isolate the mains supply, prior to wiring.
• This unit must be wired by a qualified electrician or suitable competent person.
• This fitting must be earth.
• Input Voltage 220-240V AC 50/60Hz
• Power 11W
• Input current 0.1A
• Inrush current 20A 0.5ms
• The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end
of life the whole luminaire shall be replaced
Disposal of this product should be separate from household waste. Please separate these items
from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material
resource. Household users should contact their local government office for details of where and how
they can take these items for environmentally safe recycling.
Installation
1. Prévoir une connexion au secteur pour chaque luminaire.
2. Avant toute intervention, coupez le courant au tableau général.
3. Desserrez les deux vis sans tête sur les côtés à l’aide de la clé Allen. Tirez sur la plaque
arrière pour la détacher.
4. Insérez le câble du secteur à travers le trou et marquez sur le mur les positions des deux
vis. Si vous utilisez les chevilles fournies, percez des trous de 6 mm de diamètre.
5. Installez la plaque au mur.
6. Remarque : pour conserver l’IP du produit, utilisez les rondelles en caoutchouc fournies.
7. Branchez le secteur sur le bornier de connexion situé sur la plaque arrière.
L =phase, N = neutre, = terre.
8. Mettez en place l’applique murale et fixez-la avec les deux vis sans tête. Assurez-vous
que les rondelles garantissant l’étanchéité du produit soient installées correctement sans
aucun débris.
Données d’installation
• Avant toute intervention, coupez le courant au tableau général.
• Ce produit doit être raccordé par un électricien qualifié ou une personne compétente
appropriée.
• Ce produit doit être raccordé à la terre.
• Tension d’entrée 220-240V AC 50/60Hz
• Puissance 11W
• Courant d’entrée 0,1A
• Courant d’appel 20A 0,5ms
• La source de lumière de ce produit n’est pas remplaçable. Il vous faudra remplacer tout le
luminaire une fois sa durée de vie atteinte.
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Merci de le séparer des autres
déchets et de le recycler de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation des ressources
matérielles. Les consommateurs doivent contacter leurs autorités locales pour plus d’information
quant aux lieux et méthodes de recyclage en accord avec la protection
de l’environnement.
5 year warranty
5 ans de garantie
5 Jahres-Garantie
5 años de garantía
EN
t +44 (0) 1604 495 151 f +44 (0) 1604 495 095 e sales@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
Collingwood Lighting, Brooklands House, Sywell Aerodrome, Sywell, Northampton NN6 0BT, United Kingdom
FR
t +33 (0) 4 816 816 10 f +33 (0) 4 816 816 11 e ventes@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
Collingwood Lighting Limited, 43-47 Avenue de la Grande Armée, 75 116, Paris, France
CWI 8192 V2

WL012
Montageanleitung | Instrucciones de instalación
DE
Montage
1. Stellen Sie eine Netzversorgung für jede Wandleuchtenposition her.
2. Trennen Sie die Netzversorgung, bevor Sie mit dem Verkabeln beginnen.
3. Lösen Sie zwei seitliche Gewindestifte mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel. Ziehen Sie an
der Rückseite, um diese zu entfernen.
4. Führen Sie das Netzkabel durch die Tülle und markieren Sie die beiden
Schraubenpositionen an der Wand. Für die Dübel aus dem Lieferumfang müssen 6-mmLöcher gebohrt werden.
5. Befestigen Sie die Rückseite an der Wand.
6. Hinweis: Nutzen Sie die mitgelieferten Gummidichtungen, um die IP-Schutzklasse zu
gewährleisten.
7. Verbinden Sie das Stromnetz mit dem Schraubklemmblock an der Rückseite.
L = stromführend, N = neutral, = Masse
8. Positionieren Sie die Wandleuchte über dem Untergestell und befestigen Sie sie mit
zwei seitlichen Gewindestiften. Achten Sie auf korrekten Einsatz und Sauberkeit der IPkonformen Dichtung.
Installationsdaten
• Trennen Sie die die Netzversorgung, bevor Sie mit dem Verkabeln beginnen.
• Diese Leuchte muss von einer qualifizierten Fachperson oder geeigneten Experten
installiert werden.
• Diese Leuchte muss an Masse angeschlossen werden.
• Eingangsspannung: 220-240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
• Leistung: 11 W
• Eingangsstrom 0,1 A
• Anlaufstrom 20 A 0,5ms
• Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar. Wenn die Lichtquelle das Ende ihrer
Lebensdauer erreicht hat, muss die gesamte Leuchte ausgetauscht werden.
Dieses Produkt darf nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden. Bitte trennen Sie diese Gegenstände
von anderen Abfallarten und recyceln Sie sie verantwortungsbewusst, um die nachhaltige
Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern.
Privathaushalte kontaktieren bitte ihre regionalen Ämter für Informationen darüber.
ES
Instalación
1. Establezca un suministro eléctrico a cada posición de la lámpara en la pared.
2. Aísle el suministro eléctrico antes de realizar el cableado.
3. Afloje los dos tornillos prisioneros laterales con la llave Allen suministrada. Tire de la placa
trasera para quitarla.
4. Pase el cable de red a través del ojal y marque las dos posiciones de los tornillos en la
pared. Si usa los tacos de pared suministrados, taladrar agujeros de Ø 6 mm.
5. Fije la base a la pared.
6. Nota: Para mantener la clasificación IP, utilice las arandelas de goma suministradas.
7. Conecte la fuente de alimentación al bloque de terminales de tornillo en la placa trasera.
L = Linea/Fase, N = Neutro, = Tierra
8. Coloque la lámpara de pared sobre la base y asegúrela con dos tornillos prisioneros
laterales. Asegúrese de que el sello IP esté colocado correctamente y libre de escombros.
Datos de instalación
• Aísle el suministro eléctrico antes de realizar el cableado.
• Esta unidad debe ser cableada por un electricista cualificado o persona competente
adecuada.
• Este accesorio debe ser conectado a tierra.
• Voltaje de entrada 220-240 V CA 50 / 60Hz
• Potencia 11W
• Corriente de entrada 0.1A
• Corriente de irrupción 20A 0,5 ms
• La fuente de luz de esta luminaria no es reemplazable; cuando la fuente de luz llega al final
de su vida útil, la luminaria será reemplazada.
Este producto se debe desechar por separado de los residuos domésticos. Separe estos productos
de otros tipos de residuos y recíclelos de forma responsable para fomentar la reutilización
sostenible de recursos de materiales. Los usuarios domésticos deberán ponerse en contacto con
la oficina de las autoridades locales para obtener más información sobre cómo y a dónde pueden
llevar estos productos para reciclarlos de forma segura para el medio ambiente.
5 year warranty
5 ans de garantie
5 Jahres-Garantie
5 años de garantía
EN
t +44 (0) 1604 495 151 f +44 (0) 1604 495 095 e sales@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
Collingwood Lighting, Brooklands House, Sywell Aerodrome, Sywell, Northampton NN6 0BT, United Kingdom
FR
t +33 (0) 4 816 816 10 f +33 (0) 4 816 816 11 e ventes@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
Collingwood Lighting Limited, 43-47 Avenue de la Grande Armée, 75 116, Paris, France
CWI 8192 V2