Collingwood GL018 C AB 27, GL018 C 27 Installation Instructions

Page 1
PARALLEL WIRING/CÂBLAGE EN PARALLÈLE/PARALLELSCHALTUNG
Depuis l'alimentation LED
Instructions/Anweisungen
JB1 (IP68 to 2 metres) / JB1 (IP68 à 2 mètres) / JB1 (IP68 bis zu 2 Metern)
LED unit / Encastrés LED / LED Gerät
JB5 (IP68 to 1.3 metres) / JB5 (IP68 à 1,3 mètres) / JB5 (IP68 bis zu 1,3 Metern)
LED unit / Encastrés LED / LED Einheit
GL018 cut out Diamètre d’encastrement GL018
28
mm
GL018 Ausschnitt
From LED driver /
Vom LED Treiber
EN
LED UNITS IN DAMP/WET ENVIRONMENTS
A suitable waterproof junction box or enclosure must be used to maintain the IP rating of the product.
Failure to use a suitable junction box or enclosure will invalidate the warranty
Collingwood Lighting recommend junction box JB1 or JB5 (examples above show 5x LED units wired in parallel)
/
JB1 JB1
JB5 JB5
From LED driver /
Depuis l'alimentation LED /
Vom LED Treiber
Detailed wiring instructions are supplied with JB1 and JB5 / Les instructions de câblage sont fournies avec la JB1 et la JB5 / Detaillierte Schaltanweisungen sind bei JB1 und JB5 enthalten
FR DE
ENCASTRÉS LED DANS LES ENVIRONNEMENTS HUMIDES OU MOUILLÉS
Une boîte de connexion ou un boîtier étanche approprié doit être utilisé afin de maintenir l’indice de protection IP du produit.
En cas de non utilisation d’une boîte de connexion ou d’un boîtier étanche approprié, la garantie sera invalidée.
Collingwood Lighting conseille l’utilisation d’une boîte de connexion JB1 ou JB5 (les exemples ci-dessus montrent 5 encastrés LED câblés en parallèle)
ATTENTION: N’installez pas de luminaire LED dans du bois traité avec de la créosote, par exemple des traverses de chemin de fer. Les fumées de créosote peuvent s’infiltrer dans le joint en silicone et endommager les LED.
LED GERÄTE IN FEUCHTER ODER NASSER UMGEBUNG
Um die IP-Schutzklasse des Produktes zu erhalten, muss eine geeignete wasserdichte Anschlussdose oder Verbinderbox verwendet werden.
Wenn eine geeignete Anschlussdose oder Verbinderbox nicht verwendet wird, erlischt die Produktgarantie.
Verbinderbox JB1 oder JB5 (die Beispiele oben zeigen 5x LED Einheiten in Parallelschaltung) werden bei Collingwood Lighting empfohlen.
WARNUNG: Installieren Sie LED-Produkte nicht in Holz, das mit Kreosot behandelt wurde, wie z. B. alte Eisenbahnschwellen. Die Dämpfe können die Silikondichtungen durchdringen und die LEDs beschädigen.
See overleaf for wiring in a dry environment. Bitte sehen Sie die Schaltanweisungen für Trockenbereiche auf der Rückseite.
t +44 (0) 1604 495 151 f +44 (0) 1604 495 095
EN
e sales@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
Collingwood Lighting, Brooklands House, Sywell Aerodrome, Sywell, Northampton NN6 0BT, United Kingdom
t +33 (0) 4 816 816 10 f +33 (0) 4 816 816 11
FR
e ventes@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
Voir au verso pour un câblage dans un environnement sans humidité ou condensation.
t +49 (0)89411123 777 f +49 (0)89 411123 778
DE
e verkauf@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
CWW 6004 V3
Page 2
PARALLEL WIRING/CÂBLAGE EN PARALLÈLE/PARALLELSCHALTUNG
C ALLIMEN C
Instructions/Anweisungen
LED unit / Encastrés LED / LED Einheit
OLLINGWOOD 24V DC DRIVER /
TATION EN 24V DC DE COLLINGWOOD /
OLLINGWOOD 24V DC VORSCHALTGERÄT
GL018 cut out Diamètre d’encastrement du GL018
28
mm
GL018 Ausschnitt
EN
LED UNITS IN DRY ENVIRONMENT (i.e. no moisture or condensation)
Junction boxes JB1 or JB5 (see overleaf) may be used for convenience.
Alternatively, wire the LED units in parallel to the LED driver using any connectors suitable for SELV (Separated Extra Low Voltage)
The diagram above is an example with three LED units wired in parallel. WARNING: Do not install LED units into wood which has been treated with creosote, e.g. Old railway sleepers. Creosote fumes can permeate the silicone seals and damage the LEDs.
t +44 (0) 1604 495 151 f +44 (0) 1604 495 095
EN
e sales@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
Collingwood Lighting, Brooklands House, Sywell Aerodrome, Sywell, Northampton NN6 0BT, United Kingdom
t +33 (0) 4 816 816 10 f +33 (0) 4 816 816 11
FR
e ventes@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
Mains supply / 230V
FR DE
ENCASTRÉS LED DANS UN ENVIRONNEMENT SEC (sans humidité ou condensation)
Les boîtes de connexion JB1 ou JB5 (voir au verso) peuvent être utilisées pour faciliter l’installation.
Sinon câblez les encastrés LED en parallèle à l’alimentation en utilisant les connecteurs appropriés pour TBTS (très basse tension de sécurité)
Le schéma ci-dessus est un exemple de câblage en parallèle reliant 3 encastrés. ATTENTION: N’installez pas de luminaire LED dans du bois traité avec de la créosote, par exemple des traverses de chemin de fer. Les fumées de créosote peuvent s’infiltrer dans le joint en silicone et endommager les LED.
t +49 (0)89411123 777 f +49 (0)89 411123 778
DE
e verkauf@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
See overleaf for wiring in a damp/wet environment / Voir au verso pour le câblage dans un environnement humide ou mouillé / Schaltanweisungen für feuchte oder nasse Umgebungen können Sie auf der Rückseite finden
LED Einheiten in trockener Umgebung (d.h. keine Feuchtigkeit oder Kondensation)
Für einen bequemen Anschluss können die Verbinderboxen JB1 und JB5 verwendet werden, wie umseitig abgebildet.
Alternativ verbinden Sie die in Parallel geschalteten LED Einheiten mit dem Vorschaltgerät, indem Sie jeden Verbinder verwenden, der SELV (Separated Extra Low Voltage) geeignet ist.
Das Diagramm oben ist ein Beispiel das drei in Parallel geschaltete LED Einheiten zeigt. WARNUNG: Installieren Sie LED-Produkte nicht in Holz, das mit Kreosot behandelt wurde, wie z. B. alte Eisenbahnschwellen. Die Dämpfe können die Silikondichtungen durchdringen und die LEDs beschädigen.
CWW 6004 V3
Loading...