
DL801MW
INSTALLATION INSTRUCTIONS / CONSIGNES D’INSTALLATION / MONTAGEANLEITUNG
Dia 1 | Schéma 1 | Abbildung 1 Dia 2 | Schéma 2 | Abbildung 2
DL801MW Screw / Vis / Schraube
L CLAMP / FIXATION EN L / LKLEMME
DL801MW
EN FR DE
INSTALLATION
1. The converter plate is suitable for ceiling holes up to a maximum of 290mm
diameter, and for ceiling thickness up to 20mm. If the ceiling hole is less than
270mm diameter, it will be necessary to cut three slots* at intervals of approx
120° (DIAGRAM 1).
2. Place converter plate flush to the ceiling, then reach through the hole to fit and
tighten the wing nuts (DIAGRAM 2). Ensure the plate is reasonably central to
the ceiling hole before fully tightening the nuts.
NOTE: It may be necessary to first remove one or more of the L clamps to
allow the plate to fit through the ceiling.
3. Install H6 LITE unit into the converter plate. Refer to H6 LITE wiring
instructions for details.
T
R
O
U
D
’
E
N
C
A
S
T
R
E
M
E
N
T
/
* SLOT WIDTH MINIMUM 20MM
SLOT LENGTH TO BE KEPT TO MINIMUM, I.E. JUST LONG ENOUGH TO ALLOW THE SCREWS AND
SPOT WELDS TO PASS THROUGH, SO THAT THE CONVERTER PLATE SITS FLAT ON THE CEILING.
* LARGEUR DE LA FENTE MINIMUM 20MM
LONGUEUR DE LA FENTE DOIT ÊTRE MAINTENUE AU MINIMUM, C'ESTÀDIRE JUSTE ASSEZ
LONGUE POUR PERMETTRE AUX VIS ET AUX POINTS DE SOUDURE DE PASSER À TRAVERS, DE
SORTE QUE LA PLAQUE D'ADAPTATION SOIT BIEN À PLAT AU PLAFOND.
* SCHLITZBREITE MINDESTENS 20 MM
SCHLITZLÄNGE AUF EIN MINIMUM BEGRENZEN, D. H. GERADE LANG GENUG, DAMIT DIE
SCHRAUBEN UND SCHWEISSNÄHTE HINDURCH PASSEN, SO DASS DIE ABDECKPLATTE FLACH AN
DER DECKE SITZT.
INSTALLATION
1. La plaque d’adaptation DL801MW est adaptée pour des trous de plafond
d’un diamètre maximum de 290 mm et pour une épaisseur de plafond de 20
mm maximum. Si le trou du plafond est d’un diamètre inférieur à 270 mm, il
convient de découper trois fentes* à des intervalles d’environ 120°, comme
illustré sur le schéma 1.
2. Posez la plaque d’adaptation à plat contre le plafond, passez la main à travers
le trou pour la mettre en place et serrez les écrous à oreilles
(voir schéma 2). Assurez-vous que la plaque soit posée de manière
relativement centrale par rapport au trou du plafond avant de serrer
complètement les écrous.
NOTE: Il peut être nécessaire de commencer par enlever une ou plusieurs
pinces en L pour permettre à la plaque de passer à travers le plafond.
3. Posez le H6 Lite dans la plaque d’adaptation. Reportez-vous aux consignes de
câblage du H6 Lite pour plus d’informations.
DL801MW
MONTAGE
1. Die Abdeckplatte ist für Deckenöffnungen bis zu einem Durchmesser von
maximal 290 mm und für Deckenstärken bis 20 mm geeignet. Falls der
Durchmesser der Deckenöffnung kleiner als 270 mm ist, ist es erforderlich,
drei Schlitze * in Abständen von ca. 120° einzuschneiden, wie oben rechts
dargestellt (ABBILDUNG 1).
2. Drücken Sie die Platte flach gegen die Decke. Fassen Sie dann durch das
Loch, um die Flügelmuttern anzuziehen (ABBILDUNG 2). Stellen Sie vor dem
Anziehen der Muttern sicher, dass sich die Platte mittig in der Deckenöffnung
befindet.
HINWEIS: Es kann erforderlich sein, zuerst eine oder mehrere L-Klemmen zu
entfernen, damit die Platte durch die Decke passt.
3. Montieren Sie die H6 LITE in der Abdeckplatte. Details zum Anschluss finden
Sie in der Anleitung der H6 LITE.
EN
t +44 (0) 1604 495 151 f +44 (0) 1604 495 095 e sales@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
FR
t +33 (0) 4 816 816 10 f +33 (0) 4 816 816 11 e ventes@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
DE
t +49 (0)89 411123 777 f +49 (0)89 411123 778 e verkauf@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
Collingwood Lighting, Brooklands House, Sywell Aerodrome, Sywell, Northampton NN6 0BT, United Kingdom
HLI 1145 V1