
H4 LITE
INSTALLATION INSTRUCTIONS / CONSIGNES D’INSTALLATION / MONTAGEANLEITUNG
Cut ceiling hole / Connect to mains
Découpez le trou d’encastrement / Raccordez au secteur
Deckenhohlraum öffnen / Mit Stromnetz verbinden
Insulation | Isolation | Isolierung
Connect to LED unit
Connectez au luminaire
LED-Verbindungseinheit
220-240V AC
50/60Hz
Ø69-72mm
EN FR DE
Installation data
• Isolate the mains supply, prior to wiring.
• This unit must be wired by a qualified electrician or
suitable competent person.
• Rated voltage 220-240V AC.
• Input current 0.025A.
• H4 Lite is not compatible with auto detect dimming
functions. Auto detect must be switched off or
disabled.
• Collingwood Lighting advises the following maximum
loads to assist functionality of the dimming driver
when used with suitable standard mains wall
dimmers.
- 7 x units on a 250W dimmer
- 14 x units on a 500W dimmer
- 21 x units on a 1000W dimmer
• For better dimming performance, use dimmers
which have been designed for electronic LED drivers,
e.g.
• Collingwood DM298 - Min 1, max 10 units.
• Varilight V COM 220W – Min 3, max 26 units.
• Legrand Mosaic 078407 - Min 1, max 10 units.
• Legrand Celiane 067083 - Min 1, max 10 units.
• If in doubt, contact the dimmer manufacturer for
advice. Quote the input power of 4.4W, and inrush
current of 0.8A 0.06ms.
• The above load advice is for guidance only. All
installations must comply with the appropriate
standards.
• Input power 4.4W / Power factor 0.8
• Suitable for 30, 60, and 90 minute fire-rated ceilings.
• The light source of this luminaire is not replaceable.
When the light source reaches the end of its life the
whole luminaire shall be replaced.
Données d’installation
• Avant toute intervention, coupez le courant au tableau
général.
• Ce produit doit être raccordé par un électricien
qualifié ou une personne compétente appropriée.
• Tension nominale : 220 – 240V AC.
• Courant d’entrée par produit : 0,025A.
• Le H4 Lite n’est pas compatible avec une varition à
détection automatique. La détection automatique doit
être éteinte ou débranchée.
• Collingwood Lighting conseille les charges
maximales ci-dessous afin d’assurer la fonctionnalité
de l’alimentation dimmable lorsque celle-ci est
utilisée avec un variateur 230V compatible:
- 7 produits par variateur de 250 W
- 14 produits par variateur de 500 W
- 21 produits par variateur de 1000 W
• Pour de meilleures performances en terme de
variation, utilisez un variateur qui a été conçu pour
des alimentations LED, par exemple :
• Collingwood DM298 - min 1 produits, max 10
• Varilight V COM 220W: min 3 produits, max 26
• Legrand Mosaic 078407: min 1 produits, max 10
• Legrand Céliane 067083: min 1 produits, max 10
• En cas de doute, contactez le fabricant de variateurs
pour vous renseigner en leur signalant que le produit
est de 4,4W et a un courant d’appel de 0,8A 0,06ms.
• Les puissances indiquées ci-dessus sont données
à titre indicatif. Toutes les installations doivent être
conformes aux normes en vigueur.
• Consommation 4,4 W / Facteur de puissance 0,8
• Convient pour des plafonds coupe-feu de 30, 60 et 90
minutes.
• La source de lumière de ce produit n’est pas
remplaçable. Il vous faudra remplacer tout le
luminaire une fois sa durée de vie atteinte.
Install centrally into ceiling hole
Installez en position centrée dans le plafond
Installieren Sie den Strahler in die Mitte des
Deckenausschnitts.
Montagedaten
• Trennen Sie vor dem Anschluss die Stromversorgung.
• Dieses Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft
oder einer entsprechend qualifizierten Person
angeschlossen werden.
• Nennspannungsbereich 220-240 VAC.
• Eingangsstrom 0,025A.
• H4 Lite ist nicht mit automatischer DimmungFunktionen kompatibel. Die automatische DimmungFunktion muss ausgeschaltet oder deaktiviert werden.
• Collingwood Lighting empfiehlt die folgenden
maximalen Belastungen, um die Funktionalität
des Treibers beim Dimmen mit geeigneten,
handelsüblichen Netzspannungs-Wanddimmern zu
gewährleisten:
– 7 Leuchten an einem 250W Dimmer
– 14 Leuchten an einem 500W Dimmer
– 21 Leuchten an einem 1000W Dimmer
• Für bessere Dimmleistung benutzen Sie Dimmer,
die für elektronische LED-Treiber konzipiert wurden,
z.B.:
• Collingwood DM298 - Min1, max. 10 Strahler.
• Varilight V COM 220W - Min 3, max. 26 Strahler.
• Legrand Mosaic 078407 - Min 1, max. 10 Strahler.
• Legrand Celiane 067083 - Min 1, max. 10 Strahler.
• Im Zweifelsfall wenden Sie sich an den Hersteller
des Dimmers. Nennen Sie die Eingangsleistung des
Strahlers mit 4,4W und den Einschaltstrom mit 0,8A
0,06ms.
• Die oben genannten Belastungswerte dienen nur als
Orientierungshilfe. Bei allen Installationen sind die
angemessenen Sicherheitsnormen einzuhalten.
• Eingangsleistung 4,4W / Leistungsfaktor 0,8
• Geeignet für Brandschutzdecken F30, F60 und F90
gemäß EN 1365-2.
• Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar.
Wenn die Lichtquelle nicht mehr funktionsfähig ist,
muss die komplette Leuchte ersetzt werden.
Cord grip adaptor / Wired connector
Serre-câble / Reliez les câbles au bornier de
connexion
Die Zugentlastungsklemme / Verkabelte
Anschlussdose
2 x 6242Y
3 x 1.5mm
or | ou | oder
2 x R02V
3 x 1.5mm
EN
t +44 (0) 1604 495 151 f +44 (0) 1604 495 095 e sales@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
FR
t +33 (0) 4 816 816 10 f +33 (0) 4 816 816 11 e ventes@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
Collingwood Lighting, Brooklands House, Sywell Aerodrome, Sywell, Northampton NN6 0BT, United Kingdom
Insert pivot legs into location holes
1 2
Insérez les pattes dans les trous prévus
à cet effet
Zapfen in die vorgesehenen Öffnungen
schieben
1
Push firmly to snap shut
Poussez fermement pour refermer
le boîtier
Fest zudrücken, bis Klappe einrastet
Push here |
Poussez ici |
Hier drücken
2
HLI 1187 V1
To open mains connector, insert screwdriver
into each slot to release the clips
Pour ouvrir le connecteur principal, insérez
un tournevis dans chaque fente pour libérer
les clips de fixation.
Zum Öffnen des Netzteils stecken Sie einen
Schraubenzieher in jeden der Schlitze, um
die Klemmen zu lösen
Slots |
Fentes |
Schlitze