Collingwood CDL0218S Installation Instructions

Page 1
Commercial Downlight 12W/18W I Tertiaire Downlight 12W/18W Kommerzielles Downlight 12W/18W
Installation instructions I Consignes d’installation I Montageanleitung
Fig 1.
Fig 2. Fig 3. Fig 4.
EN FR DE
Installation
Surface Mounting
1. Establish a mains supply to each light position.
2. Isolate the mains supply prior to wiring.
3. Set required colour temperature and power using relevant switch. To access the switches unscrew the cover located at the back of the product (Fig 4). Replace the cover and screw it down, paying attention to the cable clamp and IP seal [Fig 1].
4. Fix the bracket to the ceiling or BESA box. To remove bracket from the product twist it anticlockwise.
5. Using a suitable connector, wire the mains supply to the flying lead Brown = live, Blue = neutral. Note: Use max 12mm high connector to fit it in the product void.
6. Locate the downlight over the bracket and twist clockwise until it clicks.
Flush Mounting
1. Establish a mains supply to each light position.
2. Isolate the mains supply prior to wiring.
3. Set required colour temperature and power using relevant switch. To access the switches unscrew the cover located at the back of the product (Fig 4). After selecting the colour temperature and power, replace the cover and screw it down, paying attention to the cable clamp and IP seal [Fig 1].
4. Cut the ceiling hole Ø120-200mm.
5. Attach the spring brackets to the bracket on the downlight until it clicks (Fig 2). Press and slide the spring bracket to adjust it to the desired position (Fig 3).
6. Using a suitable junction box or connector, wire the mains supply to the flying lead Brown = live, Blue = neutral.
7. Install the downlight centrally into the ceiling hole.
Installation
Montage en saillie
1. Prévoyez une arrivée de courant secteur pour chaque emplacement de luminaire.
2. Avant toute intervention, coupez le courant au tableau général.
3. Sélectionnez la température de couleur et la puissance souhaitées en utilisant l’interrupteur correspondant. Les interrupteurs sont accessibles en dévissant le couvercle situé à l’arrière du produit (Fig 4). Remettez le couvercle et vissez-le en faisant attention au serre-câble et au joint d’étanchéité IP [Fig 1].
4. Montez le support au plafond ou au boîtier d’encastrement. Pour retirer le support du produit, faites-le tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
5. A l’aide d’un connecteur approprié, connectez l’alimentation secteur au câble marron = phase, bleu = neutre. Remarque: utilisez un connecteur d’une épaisseur inférieure ou égale à 12 mm pour pouvoir le loger facilement dans le logement du produit.
6. Installez le downlight sur le support et faites tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se verrouille.
Montage encastré
1. Prévoyez une arrivée de courant secteur pour chaque emplacement de luminaire.
2. Avant toute intervention, coupez le courant au tableau général.
3. Sélectionnez la température de couleur et la puissance souhaitées en utilisant l’interrupteur correspondant. Les interrupteurs sont accessibles en dévissant le couvercle situé à l’arrière du produit (Fig 4). Remettez le couvercle et vissez-le en faisant attention au serre-câble et au joint d’étanchéité IP [Fig 1].
4. Découpez un trou d’encastrement de diamètre 120-200 mm dans le plafond.
5. Fixez les pattes de fixation sur le support du downlight jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent (Fig 2). Appuyez et faites glisser le support pour l’ajuster à la position souhaitée (Fig. 3).
6. A l’aide d’une boîte de raccordement ou d’un connecteur adéquat, connectez l’alimentation secteur au câble: marron = phase, bleu = neutre.
7. Installez le downlight au centre du trou d’encastrement.
Einbau
Oberflächen-Montage
1. Stellen Sie für jede Lichtposition eine Netzversorgung her.
2. Trennen Sie die Netzversorgung vor der Verkabelung.
3. Stellen Sie die gewünschte Farbtemperatur und Stärke mit dem entsprechenden Schalter ein. Um auf die Schalter zuzugreifen, schrauben Sie die Abdeckung auf der Rückseite des Produkts ab (Fig 4). Bringen Sie die Abdeckung wieder an und schrauben Sie sie fest. Achten Sie dabei auf die Kabelklemme und die IP-Dichtung (Fig 1).
4. Befestigen Sie die Halterung an der Decke oder der BESA-Box. Um die Halterung vom Produkt zu entfernen, drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn.
5. Verdrahten Sie die Netzversorgung mit einem geeigneten Stecker an das fliegende Kabel. Braun = stromführend, Blau = neutral. Hinweis: Verwenden Sie einen maximal 12 mm hohen Stecker, um ihn in den Produkthohlraum einzubauen.
6. Drehen Sie das Downlight über der Halterung im Uhrzeigersinn, bis es einrastet.
Unterputzmontage
1. Stellen Sie für jede Lichtposition eine Netzversorgung her.
2. Trennen Sie die Netzversorgung vor der Verkabelung.
3. Stellen Sie die gewünschte Farbtemperatur und Stärke mit dem entsprechenden Schalter ein. Um auf die Schalter zuzugreifen, schrauben Sie die Abdeckung auf der Rückseite des Produkts ab (Fig 4). Bringen Sie nach Auswahl der Farbtemperatur und -stärke die Abdeckung wieder an und schrauben Sie sie fest. Achten Sie dabei auf die Kabelklemme und die IP-Dichtung (Fig 1).
4. Schneiden Sie das Deckenloch Ø120-200mm.
5. Befestigen Sie die Federhalterungen an der Halterung am Downlight bis es klickt (Fig 2). Drücken und schieben Sie die Federhalterung zum Einstellen in die gewünschte Position (Fig 3).
6. Verdrahten Sie die Netzversorgung mit einem geeigneten Anschlusskasten oder Stecker an das fliegende Kabel. Braun = stromführend, Blau = neutral.
7. Installieren Sie das Downlight mittig im Deckenloch.
Non-replaceable light source Source non remplaçable Nicht austauschbare Lichtquelle
3 year warranty 3 ans de garantie 3 Jahres-Garantie
EN
t +44 (0) 1604 495 151 f +44 (0) 1604 495 095 e sales@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
Collingwood Lighting, Brooklands House, Sywell Aerodrome, Sywell, Northampton NN6 0BT, United Kingdom
t +33 (0) 4 816 816 10 f +33 (0) 4 816 816 11 e ventes@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
Collingwood Lighting Limited, 43-47 Avenue de la Grande Armée, 75 116, Paris, France
Non-replaceable control gear Alimentation non remplaçable Nicht austauschbares Steuerelement
CWI 8245 V1
Page 2
Commercial Downlight 12W/18W I Tertiaire Downlight 12W/18W Kommerzielles Downlight 12W/18W
Installation instructions I Consignes d’installation I Montageanleitung
EN FR DE
Installation data
• Isolate the mains supply, prior to wiring.
• This unit must be wired by a qualified electrician or suitable competent person.
• Do not cover with insulation
• For indoor use only
• The light source of this luminaire is not replaceable. When the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced.
Données d’installation
• Avant toute intervention, coupez le courant au tableau général.
• Ce produit doit être raccordé par un électricien qualifié ou une personne compétente appropriée.
• Ne pas recouvrir d’isolant
• Utilisation à l’intérieur uniquement
• La source de lumière de ce produit n’est pas remplaçable. Il vous faudra remplacer tout le luminaire une fois sa durée de vie atteinte.
Rated Voltage / Tension nominale / Nennspannung 200 - 240V AC 50/60Hz Input Current / Courant d’entrée / Eingangsstrom 0.13A Power / Puissance / Leistungs 12W/18W Power Factor / Facteur de puissance / Leistungsfaktor >0.9 Inrush Current / Courant d’appel / Einschaltstrom 12.3A 0.1ms
Disposal of this product should be separate from household waste. Please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resource. Household users should contact their local government office for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling.
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Merci de le séparer des autres déchets et de le recycler de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation des ressources matérielles. Les consommateurs doivent contacter leurs autorités locales pour plus d’information quant aux lieux et méthodes de recyclage en accord avec la protection de l’environnement.
Installationsdaten
• Trennen Sie die Stromversorgung vor der Verkabelung.
• Dieses Gerät muss von einem qualifizierten Elektriker oder einer geeigneten kompetenten Person verkabelt werden.
• Nicht mit Isolierung abdecken
• Nur für den Innengebrauch
• Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar. Wenn die Lichtquelle ihr Ende erreicht hat, muss die gesamte Leuchte ausgetauscht werden.
Dieses Produkt darf nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden. Bitte trennen Sie diese Gegenstände von anderen Abfallarten und recyceln Sie sie verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern. Privathaushalte kontaktieren bitte ihre regionalen Ämter für Informationen darüber.
Non-replaceable light source Source non remplaçable Nicht austauschbare Lichtquelle
3 year warranty 3 ans de garantie 3 Jahres-Garantie
EN
t +44 (0) 1604 495 151 f +44 (0) 1604 495 095 e sales@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
Collingwood Lighting, Brooklands House, Sywell Aerodrome, Sywell, Northampton NN6 0BT, United Kingdom
t +33 (0) 4 816 816 10 f +33 (0) 4 816 816 11 e ventes@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
Collingwood Lighting Limited, 43-47 Avenue de la Grande Armée, 75 116, Paris, France
Non-replaceable control gear Alimentation non remplaçable Nicht austauschbares Steuerelement
CWI 8245 V1
Loading...