Collingwood BT5TS40, BT6TS40, BT4SS40, BT6SS40, BT4TS40 Installation Instructions

Page 1
6FT 70W Sensor
6FT 70W Standard
5FT 54W Standard
5FT 54W Sensor
4FT 40W Sensor
4FT 40W Standard
84
Battens Standard & Microwave Motion Sensor Réglettes versions standards & avec détecteur de présence hyperfréquence Battens Standard- & Mikrowellenbewegungssensor
Installation instructions I Consignes d’installation I Montageanleitung
4 ft single & twin I 1.22m simple & double I 1.22m einzel & doppel
70mm70mm70mm
5 ft single & twin I 1.52m simple & double I 1.52m einzel & doppel
6 ft single & twin I 1.83m simple & double I 1.83m einzel & doppel
Diffuser release buttons Boutons de vérouillage Entriegelung Diffuser
EN FR DE
Installation
1. Establish a mains supply to each light position.
3. Press the diffuser release buttons located on both sides of the batten and pull the diffuser.
4. Fix the base in the desired position, use fixing points or BESA box fixing points.
5. Feed the cable trough the suitable cable entry point.
6. Connect the mains supply to the terminal block located in the base of the product. N = neutral, = earth, 1 = live, 2 = not used in this version.
7. If necessary change microwave sensor settings, see microwave sensor settings section. Note: Microwave sensor is optional.
8. Refit the diffuser and turn on mains power.
Installation data
• This luminaire is suitable for indoor use only.
• Isolate the mains supply, prior to wiring.
• This unit must be wired by a qualified electrician or suitable competent person.
• The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person.
• This product must be earthed.
Product / Produit / Produkt BT4SS40/
Input voltage / Tension / Nennspannung 220 - 240V AC 50/60Hz
Input current / Courant d’entrée / Eingangsstrom 0.146A 0.29A 0.234A 0.393A 0.31A 0.51A
Input power / Puissance / Eingangsleistung 20W 40W 32W 54W 42W 70W
Power factor / Facteur de puissance / Leistungsfaktor >0.95
Inrush current / Courant d’appel / Einschaltstrom 15A 0.2ms 20A 0.2ms 20A 0.2ms 20A 0.2ms 20A 0.2ms 40A 0.2ms
Installation
1. Prévoir une connexion au secteur pour chaque luminaire.
2. Avant toute intervention, coupez le courant au tableau general.
3. Appuyez sur les boutons de vérouillage de chaque côté du difuseur de la réglette et tirez pour le retirer.
4. Installez la base dans la position souhaitée en utilisant des supports de montage.
5. Faites passer le câble d’alimentation secteur dans le trou d’entrée de câble.
6. Connectez l’alimentation secteur au bornier de connexion situé à la base du produit. N = neutre, = terre, 1 = phase. 2 = n’est pas utilisé pour cette version.
7. Si nécessaire, modifiez les paramètres du détecteur hyperfréquence, voir section des réglages du détecteur. Remarque: le détecteur hyperfréquence est une option.
8. Remettez le diffuseur en place et allumez l’alimentation secteur.
Données d’installation
• Ce luminaire est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement.
• Avant toute intervention, coupez le courant au tableau general.
• Ce produit doit etre raccorde par un electricien qualifie ou une personne competente appropriee.
• La source de lumiere de ce produit doit etre remplacee par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiee.
• Ce produit doit être raccordé à la terre.
BT4SM40
BT4TS40/ BT4TM40
BT5SS40/ BT5SM40
Einbau
1. Stellen Sie eine Netzversorgung für jede Leuchtenposition her.
2. Trennen Sie die die Netzversorgung, bevor Sie mit dem Verkabeln beginnen.
3. Drücken Sie die an beiden Seiten befindliche Entriegelung für den Diffusor und ziehen Sie am Diffusor.
4. Befestigen Sie den Unterbau in der gewünschten Position, verwenden Sie Befestigungspunkte oder Abzweigdosen-Befestigungspunkte.
5. Führen Sie das Kabel durch die geeignete Kabeleinführung.
6. Verbinden Sie den Klemmblock an der Unterseite der Einheit mit dem Stromnetz. N = nullleiter, Ausführung nicht verwendet.
7. Ändern Sie ggf. die Einstellungen des Mikrowellensensors, siehe Abschnitt zu Sensoreinstellungen. Hinweis:Der Mikrowellensensor ist optional.
8. Setzen Sie den Diffusor wiede rein und schalten Sie den Netzstrom an.
Installation data
• Diese Leuchte eignet sich nur für den Innenbereich.
• Trennen Sie die die Netzversorgung, bevor Sie mit dem Verkabeln beginnen.
• Diese Einheit muss von einer qualifizierten Fachperson oder geeigneten Experten installiert werden.
• Die in dieser Leuchte enthaltene Lichtquelle darf nur durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden.
• Dieses Produkt muss geerdet werden.
BT5TS40/ BT5TM40
= erdung, 1 = stromführend, 2 = in dieser
BT6SS40/ BT6SM40
BT6TS40/ BT6TM40
5 year warranty 5 ans de garantie 5 Jahres-Garantie
EN
t +44 (0) 1604 495 151 f +44 (0) 1604 495 095 e sales@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
Collingwood Lighting, Brooklands House, Sywell Aerodrome, Sywell, Northampton NN6 0BT, United Kingdom
FR
t +33 (0) 4 816 816 10 f +33 (0) 4 816 816 11 e ventes@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
Collingwood Lighting Limited, 43-47 Avenue de la Grande Armée, 75 116, Paris, France
Replaceable control gear by a professional Alimentation remplaçable par un professionnel Steuerelement durch Fachpersonal austauschbar
CWI 8240 V2
Page 2
Battens Standard & Microwave Motion Sensor Réglettes versions standards & avec détecteur de présence hyperfréquence Battens Standard- & Mikrowellenbewegungssensor
Installation instructions I Consignes d’installation I Montageanleitung
Microwave Sensor Settings (optional) Paramètres du détecteur hyperfréquence (en option) Mikrowellensensoreinstellungen (optional)
1 2 3 4
100%
50%
Detection area / Zone de détection / Erfassungsbereich
5s
1min
3min
10min
Hold-time / Temps
d’éclairage maintenu
/ Haltedauer
Disable / Désactivé / Deaktivieren
30lux
Daylight sensor /
Détecteur de luminosité /
Tageslichtsensor
EN FR DE
Detection Area: Set the sensor sensitivity. Hold-time: Determines the period that the luminaire is
switched on after movement is detected. Daylight sensor: Set the sensor to turn on the luminaire only
when the ambient illuminance is lower than the pre-set level shown in the table.
Disposal of this product should be separate from household waste. Please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resource. Household users should contact their local government office for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling.
Zone de détection: Pour régler la sensibilité du détecteur. Temps d'éclairage maintenu: Pour déterminer la période
pendant laquelle le luminaire est allumé après la détection d’un mouvement.
Détecteur de luminosité: Pour régler le détecteur afin d’allumer le luminaire uniquement lorsque le flux lumineux est inférieur au niveau préréglé indiqué dans le tableau.
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Merci de le séparer des autres déchets et de le recycler de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation des ressources matérielles. Les consommateurs doivent contacter leurs autorités locales pour plus d’information quant aux lieux et méthodes de recyclage en accord avec la protection de l’environnement.
Switch UP / Commutateur HAUT / Schalter oben
Switch DOWN / Commutateur BAS / Schalter unten
Erfassungsbereich: Einstellung der Sensorempfindlichkeit. Haltedauer: Bestimmt die Zeitspanne, in der die Leuchte
nach Erkennung einer Bewegung eingeschaltet wird. Tageslichtsensor: Leuchte wird nur dann eingeschaltet, wenn
die Umgebungsbeleuchtungsstärke niedriger ist als der in der Tabelle angegebene voreingestellte Wert.
Dieses Produkt darf nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden. Bitte trennen Sie diese Gegenstände von anderen Abfallarten und recyceln Sie sie verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern. Privathaushalte kontaktieren bitte ihre regionalen Ämter für Informationen darüber.
5 year warranty 5 ans de garantie 5 Jahres-Garantie
EN
t +44 (0) 1604 495 151 f +44 (0) 1604 495 095 e sales@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
Collingwood Lighting, Brooklands House, Sywell Aerodrome, Sywell, Northampton NN6 0BT, United Kingdom
FR
t +33 (0) 4 816 816 10 f +33 (0) 4 816 816 11 e ventes@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
Collingwood Lighting Limited, 43-47 Avenue de la Grande Armée, 75 116, Paris, France
Replaceable control gear by a professional Alimentation remplaçable par un professionnel Steuerelement durch Fachpersonal austauschbar
CWI 8240 V2
Loading...