Collingwood BT5TV40, BT5SV40, BT4TV40, BT6TV40, BT4SV40 Installation Instructions

...
5FT 32W Standard
5FT 32W 0-10V
5FT 32W Emergency Sensor
5FT 32W Emergency Standard
5FT 32W Sensor
5FT 54W 0-10V
5FT 54W Standard
5FT 54W Emergency Standard
5FT 54W Emergency Sensor
5FT 54W Sensor
6FT 42W 0-10V
6FT 42W Emergency Standard
6FT 42W Sensor
6FT 42W Standard
6FT 42W Emergency Sensor
6FT 70W Sensor
6FT 70W Emergency Sensor
6FT 70W Standard
6FT 70W Emergency Standard
6FT 70W 0-10V
4FT 20W Sensor
4FT 20W 0-10V
4FT 20W Emergency Sensor
4FT 20W Emergency Standard
4FT 20W Standard
4FT 40W Sensor
4FT 40W 0-10V
4FT 40W Emergency Standard
4FT 40W Emergency Sensor
4FT 40W Standard
1-10V Battens I Réglettes 1-10V I Battens 1-10V
Installation instructions I Consignes d’installation I Montageanleitung
4 ft single I 1.22m simple I 1.22m einzel
70mm70mm70mm70mm70mm70mm
4 ft twin I 1.22m double I 1.22m doppel
5 ft single I 1.52m simple I 1.52m einzel
5 ft twin I 1.52m double I 1.52m doppel
6 ft single I 1.83m simple I 1.83m einzel
6 ft twin I 1.83m double I 1.83m doppel
Diffuser release buttons Boutons de vérouillage Entriegelung Diffuser
EN FR DE
Installation
1. Establish a mains supply to each light position.
3. Press the diffuser release buttons located on both sides of the batten and pull the diffuser.
4. Fix the base in the desired position, use fixing points or BESA box fixing points.
5. Feed the cable trough the suitable cable entry point.
6. Connect the mains supply and 1-10V signal to the terminal block located in the base of the product. N = neutral, 2 = not used in this version + = (+)1-10V signal, - = (-)1-10V signal.
7. Refit the diffuser and turn on mains power.
= earth, 1 = live,
Installation data
• This luminaire is suitable for indoor use only.
• Isolate the mains supply, prior to wiring.
• This unit must be wired by a qualified electrician or suitable competent person.
• The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person.
• This product must be earthed.
Installation
1. Prévoir une connexion au secteur pour chaque luminaire.
2. Avant toute intervention, coupez le courant au tableau general.
3. Appuyez sur les boutons de vérouillage de chaque côté du difuseur de la réglette et tirez pour le retirer.
4. Installez la base dans la position souhaitée en utilisant des supports de montage.
5. Faites passer le câble d’alimentation secteur dans le trou d’entrée de câble.
6. Connectez l’alimentation secteur et 1-10V signal au bornier de connexion situé à la base du produit. N = neutre, 2 = n’est pas utilisé pour cette version + = (+)1-10V signal, - = (-)1-10V signal.
7. Remettez le diffuseur en place et allumez l’alimentation secteur.
= terre, 1 = phase.
Données d’installation
• Ce luminaire est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement.
• Avant toute intervention, coupez le courant au tableau general.
• Ce produit doit etre raccorde par un electricien qualifie ou une personne competente appropriee.
• La source de lumiere de ce produit doit etre remplacee par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiee.
• Ce produit doit être raccordé à la terre.
Einbau
1. Stellen Sie eine Netzversorgung für jede Leuchtenposition her.
2. Trennen Sie die die Netzversorgung, bevor Sie mit dem Verkabeln beginnen.
3. Drücken Sie die an beiden Seiten befindliche Entriegelung für den Diffusor und ziehen Sie am Diffusor.
4. Befestigen Sie den Unterbau in der gewünschten Position, verwenden Sie Befestigungspunkte oder Abzweigdosen-Befestigungspunkte.
5. Führen Sie das Kabel durch die geeignete Kabeleinführung.
6. Verbinden Sie die Klemmleiste an der Unterseite des Geräts mit dem 1-10V signal und der Stromversorgung. N = nullleiter, = erdung, 1 = stromführend, 2 = in dieser Ausführung nicht verwendet + = (+)1-10V signal, - = (-)1-10V signal.
7. Setzen Sie den Diffusor wiede rein und schalten Sie den Netzstrom an.
Installation data
• Diese Leuchte eignet sich nur für den Innenbereich.
• Trennen Sie die die Netzversorgung, bevor Sie mit dem Verkabeln beginnen.
• Diese Einheit muss von einer qualifizierten Fachperson oder geeigneten Experten installiert werden.
• Die in dieser Leuchte enthaltene Lichtquelle darf nur durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden.
• Dieses Produkt muss geerdet werden.
Replaceable light source by a professional Source remplaçable par un professionnel Lichtquelle durch Fachpersonal austauschbar
5 year warranty 5 ans de garantie 5 Jahres-Garantie
EN
t +44 (0) 1604 495 151 f +44 (0) 1604 495 095 e sales@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
Collingwood Lighting, Brooklands House, Sywell Aerodrome, Sywell, Northampton NN6 0BT, United Kingdom
FR
t +33 (0) 4 816 816 10 f +33 (0) 4 816 816 11 e ventes@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
Collingwood Lighting Limited, 43-47 Avenue de la Grande Armée, 75 116, Paris, France
This product contains a light source of energy efficiency class D (BT4XV40, BT5SV40, BT6SV40) & class E (BT5TV40, BT6TV40) Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique D (BT4XV40, BT5SV40, BT6SV40) et classe E (BT5TV40, BT6TV40) Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle mit der Energieeffizienzklasse D (BT4XV40, BT5SV40, BT6SV40) unde klasse E (BT5TV40, BT6TV40)
Replaceable control gear by a professional Alimentation remplaçable par un professionnel Steuerelement durch Fachpersonal austauschbar
CWI 8250 V1
1-10V Battens I Réglettes 1-10V I Battens 1-10V
Installation instructions I Consignes d’installation I Montageanleitung
Product / Produit / Produkt BT4SV40 BT4TV40 BT5SV40 BT5TV40 BT6SV40 BT6TV40
Input voltage / Tension / Nennspannung 220 - 240V AC 50/60Hz
Input current / Courant d’entrée / Eingangsstrom 0.146A 0.29A 0.234A 0.393A 0.31A 0.51A
Input power / Puissance / Eingangsleistung 20W 40W 32W 54W 42W 70W
Power factor / Facteur de puissance / Leistungsfaktor >0.95
Disposal of this product should be separate from household waste. Please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resource. Household users should contact their local government office for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling.
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Merci de le séparer des autres déchets et de le recycler de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation des ressources matérielles. Les consommateurs doivent contacter leurs autorités locales pour plus d’information quant aux lieux et méthodes de recyclage en accord avec la protection de l’environnement.
Dieses Produkt darf nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden. Bitte trennen Sie diese Gegenstände von anderen Abfallarten und recyceln Sie sie verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern. Privathaushalte kontaktieren bitte ihre regionalen Ämter für Informationen darüber.
Replaceable light source by a professional Source remplaçable par un professionnel Lichtquelle durch Fachpersonal austauschbar
5 year warranty 5 ans de garantie 5 Jahres-Garantie
EN
t +44 (0) 1604 495 151 f +44 (0) 1604 495 095 e sales@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
This product contains a light source of energy efficiency class D (BT4XV40, BT5SV40, BT6SV40) & class E (BT5TV40, BT6TV40) Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique D (BT4XV40, BT5SV40, BT6SV40) et classe E (BT5TV40, BT6TV40) Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle mit der Energieeffizienzklasse D (BT4XV40, BT5SV40, BT6SV40) unde klasse E (BT5TV40, BT6TV40)
Replaceable control gear by a professional Alimentation remplaçable par un professionnel Steuerelement durch Fachpersonal austauschbar
Collingwood Lighting, Brooklands House, Sywell Aerodrome, Sywell, Northampton NN6 0BT, United Kingdom
FR
t +33 (0) 4 816 816 10 f +33 (0) 4 816 816 11 e ventes@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
Collingwood Lighting Limited, 43-47 Avenue de la Grande Armée, 75 116, Paris, France
CWI 8250 V1
Loading...